|
Em 18 de maio, o tribunal de apelações indeferiu a contestação da National Express à eleição do Teamsters em Santa Rosa, na Flórida. O argumento da empresa de que o manuseio de uma urna eleitoral servia de base para invalidar a eleição foi classificado como “beirando o frívolo”.
|
|
On 18 May, the US Court of Appeals denied National Express’ case relating to the 2013 Teamsters’ election victory in Santa Rosa, Florida. It demolished the company’s argument, repeated by chief executive Dean Finch at last week’s AGM, that the handling of a ballot box was grounds for invalidating the election, saying the claim ‘borders on frivolous’. It also upheld the National Labor Relations Board’s application to enforcement the order that National Express begin bargaining with the union.
|
|
Le 18 mai, la cour d’appel américaine a refusé de donner gain de cause à National Express dans l’affaire portant sur la victoire électorale des Teamsters à Santa Rosa, en Floride, en 2013. Elle a démonté l’argumentaire de la société, réitérée par le PDG de National Express, Dean Finch, la semaine dernière lors de l’assemblée générale, selon lequel la manipulation d’une urne contenant des bulletins de vote constituait un motif d’invalidation de l’élection, indiquant que cette affirmation « frôlait le risible ». La cour a également confirmé l’arbitrage rendu par le Bureau national des relations de travail enjoignant National Express à commencer à négocier avec le syndicat.
|
|
Am 18. Mai wies das US-Appellationsgericht die Klage von National Express gegen den Wahlsieg der Teamsters in Santa Rosa, Florida, im Jahr 2013 ab. Es gab dem vom Vorstandsvorsitzenden Dean Finch auf der Jahreshauptversammlung in der vergangenen Woche wiederholten Argument nicht statt, dass der Umgang mit einer Wahlurne ein Grund für die Ungültigerklärung der Wahl sei, der auch erklärte, die Klage bewege sich am Rande der Seriosität. Das Gericht bekräftigte ferner die Forderung des National Labor Relations Board, der US-Bundesbehörde für Arbeitsbeziehungen, an National Express, mit der Gewerkschaft in Verhandlungen einzutreten.
|
|
El 18 de mayo, el Tribunal de Apelación estadounidense rechazó el recurso presentado por National Express relativo a la victoria electoral de los Teamsters en Santa Rosa, Florida, en el año 2013. El tribunal desmonta —diciendo que “roza lo frívolo”— la argumentación de la compañía, reiterada la semana pasada por el consejero delegado del grupo, Dean Finch, ante la Asamblea General de accionistas, según la cual manejar una urna que contiene los votos constituye motivo para invalidar las elecciones. El tribunal, además, confirmó el arbitraje de la Oficina Nacional de Relaciones Laborales conminando a National Express a iniciar una negociación con el sindicato.
|
|
وقال سكرتير قسم النقل البري في الـITF، ماك أوراتا:"إن وضع الـITF لشركة ناشونال إكسبرس ضمن قوائمه المستهدفة يعني أن تيمسترز الآن هي جزء من الحملة النقابية العالمية ضد الشركة. ونأمل أن يكون هذا الاجتماع هو نقطة البداية كي تبدأ ناشونال إكسبرس بالتعامل بشكل إيجابي مع النقابة لحل المشاكل لدى خدمات باصات ديرهام".
|
|
18 мая апелляционный суд США отказал в удовлетворении требований National Express относительно победы Teamsters в выборах в Санта-Розе, Флорида, в 2013 г. Он отверг аргументацию компании, повторенную высшим руководителем компании Дином Финчем на прошлой неделе на ежегодном собрании акционеров о том, что манипуляции с избирательной урной являются поводом для признания голосования недействительным - подобное заявление было признано «близким к необоснованному». Также суд поддержал заявление Национальной комиссии по трудовым отношениям о принудительном решении, обязывающем National Express начать переговоры с профсоюзом.
|