|
Emanet fonları firmalar, yöneticiler ve uygun mali imkânları olan özel şahıslar tarafından serveti korumada, karlar elde etmede ve yüksek vergileri önlemede kullanışlı ve güvenilir bir araç olarak yararlanılır.
|
|
Trust funds are used by companies, executive and private individuals with corresponding funds as a working, secure vehicle for the protection of assets, generation of earnings and prevention of high taxation. Trust funds are very suitable as owners for instance of property, companies, shares, offshore investments etc. Trust funds can be subjected to taxation and are completely anonymous with regard to the beneficiary or beneficiaries. In addition assets which are transferred from one person to a trust fund cannot be accessed by creditors.
|
|
Les fonds en fidéicommis sont utilisés par les entreprises, cadres dirigeants et particuliers disposant des capitaux financiers adaptés comme moyen sûr et efficace de protéger leurs actifs, réaliser du rendement et éviter une forte imposition. Les fonds en fidéicommis se prêtent bien à la propriété par exemple de biens immobiliers, de sociétés, de titres, d'investissements offshore etc. Les fonds en fidéicommis ne peuvent pas faire l'objet d'une imposition et sont absolument anonymes en ce qui concerne le les bénéficiaires. En outre, les actifs qui sont transmis par une personne à un fonds en fidéicommis ne sont pas accessibles aux créanciers.
|
|
Ein Treuhänderfonds ist demnach eine Sammlung von Vermögenswerten, die jemand zum Nutzen einer anderen Person verwaltet. Es besteht ein Vertragsverhältnis zwischen einem Treugeber, einem Vermögensverwalter und einer oder mehrerer begünstigter Personen. Der Treuhänderfonds tritt in der Regel als eine rechtsfähige juristische Person auf.
|
|
Los fondos fiduciarios son utilizados por empresas, ejecutivos y particulares, con los correspondientes fondos actuando como un vehículo seguro para la protección de activos, la generación de ganancias y la prevención de altas cargas fiscales. Los fondos fiduciarios son muy apropiados, por ejemplo, como propietarios de propiedades, empresas, acciones, inversiones offshore, etc. Los fondos fiduciarios pueden estar sujetos a impuestos y son completamente anónimos en cuanto al beneficiario o beneficiarios. Además los activos que se transfieren de una persona a un fondo fiduciario no son accesibles a los acreedores.
|
|
مستخدمي صندوق الاستئمان هم الشركات و القوى القيادية و الأشخاص العاديين الذين يملكون الوسائل المالية و يودون العمل لأجل ركوب المركبة الآمنة لحماية الأموال و يطمحون لتحقيق اكبر قدر ممكن من الدخل و يتجنبون الدفع الضريبي العالي. صناديق الاستئمان مناسبة جدا للمالكين. مثلا: مالك البيوت و الشركات و الأسهم و الاستثمارات الخارجية و ...الخ. صناديق الاستئمان لا يتعرضون للضرائب و هم ملك للمستفيد أو للمستفيدين بشكل غير علني على الإطلاق. عدا ذلك فان الأموال التي تودع في صندوق الاستئمان من قبل شخص تكون للدائنين غير قابل للمساس.
|
|
Трастовые фонды ФАРГО БАНК ЛИМИТЕД используются фирмами, руководителями компаний и частными лицами, располагающими соответствующими средствами, и являются для них надежным средством, гарантирующим безопасность их имущества, достижение выручки и избежание высокого налогообложения. Трастовые фонды предусмотрены, например, для владельцев недвижимости, обществ, ценных бумаг, офшорных учреждений и т.д. Трастовые фонды не стать объектом налогообложения и абсолютно анонимны в отношении выгодоприобретателя или выгодоприобретателей. Кроме этого, имущество, переданное от одного лица в траст, не доступно кредиторам.
|