serva – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 4 Ergebnisse  www.kettenwulf.com
  Maria Regina di Palesti...  
Noi siamo certi che Ella, serva del Signore, Vergine fedele, Madre della misericordia, oggi, ha uno sguardo di particolare attenzione alle popolazioni che vivono su quelle terre da lei percorse sulle orme del Figlio e che hanno fame e sete di pace!
We are sure that today, as servant of the Lord, faithful virgin, mother of mercy, she has a particularly attentive regard for the inhabitants of the lands in which she travelled whilst following her son, these people who hunger and thirst for peace! We are equally sure that today, Mary has a particularly attentive regard for us, Dames and Knights of the Holy Sepulchre of Jerusalem, who have welcomed the mission to contribute to keeping alive the historical memory and the presence of Christ in these lands.
Wir sind sicher, dass sie heute als Dienerin des Herrn, als treue Jungfrau, als Mutter der Barmherzigkeit besonders aufmerksam auf die Völker dieser Gebiete blickt, durch die sie in der Nachfolge ihres Sohnes gegangen ist – diese Völker, die nach Frieden hungern und dürsten! Wir sind auch sicher, dass Maria heute einen besonders aufmerksamen Blick auf uns Damen und Ritter des Heiligen Grabes zu Jerusalem richtet, die wir den Auftrag angenommen haben dazu beizutragen, das historische Gedächtnis und die Gegenwart Christi in diesen Ländern lebendig zu erhalten.
  Contempliamo il mistero...  
Mentre i vangeli sinottici raccontano l’istituzione dell’Eucarestia, l’evangelista Giovanni narra un altro fatto fondamentale che avvie- ne al Cenacolo: Gesù insegna ai suoi discepoli che sono chiamati a mettersi a servizio gli uni degli altri, ad avere misericordia gli uni degli altri. Il cristiano non può vantare una relazione con Dio senza che si interessi e serva i propri fratelli (1 Giovanni 4,20).
While the synoptic gospels recount the institution of the Eucharist, the evangelist John narrates another fundamental event that occurs at the Cenacle: Jesus teaches his disciples that they are called to put themselves at the service of one another, to have mercy on each other. Christians cannot claim a relationship with God without taking an interest in and serving their brothers (1Jn 4:20)
Tandis que les évangiles synoptiques racontent l’institution de l’Eucharistie, l’évangéliste Jean relate un autre fait fondamental qui se produit au Cénacle : Jésus enseigne à ses disciples qui sont appelés à se mettre au service les uns des autres, à avoir de la miséricorde les uns pour les autres. Le chrétien ne peut prétendre avoir une relation avec Dieu s’il ne s’intéresse pas et ne sert pas ses propres frères ( 1 Jn 4, 20).
Während die synoptischen Evangelien die Einsetzung der Eucharistie erzählen, berichtet der Evangelist Johannes über eine andere grundlegende Begebenheit, die im Abendmahlssaal geschah: Jesus lehrte seine Jünger, die berufen sind, einander zu dienen, barmherzig miteinander zu sein. Der Christ kann nicht behaupten, eine Beziehung mit Gott zu haben, wenn er sich nicht für seine eigenen Brüder interessiert und ihnen dient (Joh 4,20).
  Maria Regina di Palesti...  
Per noi tutti questa festa è un’occasione preziosa di sostare nella contemplazione di Maria, l’umile fanciulla di Nazareth, che, all’annuncio dell’angelo, si coinvolge senza esitazione nel piano divino di salvezza: “Ecco la serva del Signore: avvenga per me secondo la tua parola” (Lc 1,38), mettendosi subito in cammino, lungo le strade della Galilea, della Samaria e della Giudea, per recarsi dalla cugina Elisabetta che, in età avanzata, aspetta anch’essa un figlio: Serva del Signore, attenta a chi è nel bisogno, come a Cana di Galilea (Gv 2,1-11)!
This feast is for us all a precious chance to take a pause in the contemplation of Mary, humble child of Nazareth who, at the announcement of the angel, commits herself without hesitation to the divine plan of Salvation: “I am the servant of the Lord; let it be done unto me according to your word,”(Lk 1:38) and sets off straight away on the path, past Galilee, Samaria and Judea, to see her cousin Elizabeth who, at an elderly age, is also expecting a child: She is a servant of the Lord, attentive to those who are in need, like at Cana in Galilee (Jn 2:1-11)! And we follow her through all the stages of the life of Jesus, from Bethlehem to Calvary, which is intimately part of the events that she keeps in her heart in order to grasp the deeper meaning (cf Lk 2: 19-51), in an evermore heightened understanding, of the plan of God which he reveals in the Son and also in her faithfulness to the specific mission as Mother, who at the foot of the cross, sees it extended to all humanity.
Dieses Fest ist für uns alle eine kostbare Gelegenheit innezuhalten und Maria, das demütige Mädchen von Nazareth zu betrachten, das sich bei der Verkündigung durch den Engel ohne zu zögern auf den göttlichen Heilsplan einließ: „Ich bin die Magd des Herrn; mir geschehe, wie du es gesagt hast“ (Lk 1,38). Sofort machte sie sich auf den Weg, um über die Straßen Galiläas, Samarias und Judäas zu ihrer Kusine Elisabeth zu reisen, die im hohen Alter ein Kind erwartete: ja, sie ist die Magd des Herrn, die auf jene achtet, die in Not sind, wie in Kana in Galiläa (Joh 2,1-11). Und wir folgen ihr in allen Episoden des Lebens Jesu von Bethlehem bis zum Kalvarienberg, die alle zu den Ereignissen gehörten, die sie in ihrem Herzen bewahrte (vgl. Lk 2,19.51), um den Plan Gottes immer tiefer zu erfassen, der sich im Sohn offenbarte, und um in Treue ihren besonderen Auftrag als Mutter zu erfüllen, von dem sie am Fuß des Kreuzes erfuhr, dass er sich auf die ganze Menschheit ausdehnte.
  Maria Regina di Palesti...  
Per noi tutti questa festa è un’occasione preziosa di sostare nella contemplazione di Maria, l’umile fanciulla di Nazareth, che, all’annuncio dell’angelo, si coinvolge senza esitazione nel piano divino di salvezza: “Ecco la serva del Signore: avvenga per me secondo la tua parola” (Lc 1,38), mettendosi subito in cammino, lungo le strade della Galilea, della Samaria e della Giudea, per recarsi dalla cugina Elisabetta che, in età avanzata, aspetta anch’essa un figlio: Serva del Signore, attenta a chi è nel bisogno, come a Cana di Galilea (Gv 2,1-11)!
This feast is for us all a precious chance to take a pause in the contemplation of Mary, humble child of Nazareth who, at the announcement of the angel, commits herself without hesitation to the divine plan of Salvation: “I am the servant of the Lord; let it be done unto me according to your word,”(Lk 1:38) and sets off straight away on the path, past Galilee, Samaria and Judea, to see her cousin Elizabeth who, at an elderly age, is also expecting a child: She is a servant of the Lord, attentive to those who are in need, like at Cana in Galilee (Jn 2:1-11)! And we follow her through all the stages of the life of Jesus, from Bethlehem to Calvary, which is intimately part of the events that she keeps in her heart in order to grasp the deeper meaning (cf Lk 2: 19-51), in an evermore heightened understanding, of the plan of God which he reveals in the Son and also in her faithfulness to the specific mission as Mother, who at the foot of the cross, sees it extended to all humanity.
Dieses Fest ist für uns alle eine kostbare Gelegenheit innezuhalten und Maria, das demütige Mädchen von Nazareth zu betrachten, das sich bei der Verkündigung durch den Engel ohne zu zögern auf den göttlichen Heilsplan einließ: „Ich bin die Magd des Herrn; mir geschehe, wie du es gesagt hast“ (Lk 1,38). Sofort machte sie sich auf den Weg, um über die Straßen Galiläas, Samarias und Judäas zu ihrer Kusine Elisabeth zu reisen, die im hohen Alter ein Kind erwartete: ja, sie ist die Magd des Herrn, die auf jene achtet, die in Not sind, wie in Kana in Galiläa (Joh 2,1-11). Und wir folgen ihr in allen Episoden des Lebens Jesu von Bethlehem bis zum Kalvarienberg, die alle zu den Ereignissen gehörten, die sie in ihrem Herzen bewahrte (vgl. Lk 2,19.51), um den Plan Gottes immer tiefer zu erfassen, der sich im Sohn offenbarte, und um in Treue ihren besonderen Auftrag als Mutter zu erfüllen, von dem sie am Fuß des Kreuzes erfuhr, dass er sich auf die ganze Menschheit ausdehnte.