sds – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 38 Results  www.rncan.gc.ca
  Sustainable Development...  
II  Evolution of NRCan’s SDS
II  Évolution de la SDD de RNCan
  Sustainable Development...  
IV  Proposed Vision and Key Results for SDS 2006
IV  Vision proposée et résultats clés de la SDD 2006
  Sustainable Development...  
III  Setting the SDS in context: current challenges
III  La SDD en contexte : Les problèmes actuels
  Sustainable Development...  
In 2005, NRCan launched a process to develop a new strategic plan for the Department that would encompass all the Department’s activities, and has developed a new planning framework. With this framework, we have been able to re-evaluate the role of the SDS, to bring greater focus.
En 2005, RNCan a entrepris de se doter d’un nouveau plan stratégique qui allait englober toutes ses activités, et il a établi de nouveaux cadres de planification. Cela nous a permis de réévaluer le rôle de la SDD, pour la préciser. Auparavant, la SDD était un document stratégique, et en ce sens, elle nous a permis de travailler main dans la main avec nos collègues de tous les secteurs du Ministère pour intégrer le développement durable à toutes nos activités.
  A Summary of consultati...  
The Department received the following key messages during the course of its 2006 SDS consultation activities.
Voici les messages clés que le ministère a reçus à la suite des consultations de 2006 sur la SDD :
  Sustainable Development...  
In 2005, NRCan launched a process to develop a new strategic plan for the Department that would encompass all the Department’s activities, and has developed a new planning framework. With this framework, we have been able to re-evaluate the role of the SDS, to bring greater focus.
En 2005, RNCan a entrepris de se doter d’un nouveau plan stratégique qui allait englober toutes ses activités, et il a établi de nouveaux cadres de planification. Cela nous a permis de réévaluer le rôle de la SDD, pour la préciser. Auparavant, la SDD était un document stratégique, et en ce sens, elle nous a permis de travailler main dans la main avec nos collègues de tous les secteurs du Ministère pour intégrer le développement durable à toutes nos activités.
  A Summary of consultati...  
Key messages from the SDS consultations
Messages clés issus des consultations sur la SDD
  A Summary of consultati...  
NRCan’s Sustainable Development Strategy (SDS) functions as a strategic planning document which enables the integration of sustainable development (SD) into the planning and carrying out of departmental business.
La Stratégie de développement durable (SDD) de RNCan sert de document de planification stratégique qui permet d’intégrer le développement durable dans la planification et l’exécution des activités ministérielles. Le concept de développement durable est souvent décrit comme un parcours; la SDD de RNCan décrit une voie d’amélioration continue, guidée par les intervenants ministériels. Le présent rapport résume les échanges d’information qui ont eu lieu lors des consultations des intervenants, en 2006, en vue de l’établissement de la quatrième SDD du ministère, Réalisation des résultats.
  Sustainable Development...  
In this regard, an examination of the current challenges is an important step in the SDS process. The challenges identified in SDS 2004 were reviewed, and considered along with the results of a broader environmental scan undertaken by the Department in September 2005.
À cet égard, il convient d’examiner les problèmes actuels. Nous avons réanalysé les problèmes répertoriés dans la SDD 2004, en conjonction avec les résultats d’une plus vaste analyse de la conjoncture que nous avions entreprise en septembre 2005. Nous en sommes arrivés à la conclusion qu’il se pose quatre problèmes dont nous devrons tenir compte dans la prochaine SDD. Nous espérons, grâce à des consultations, être en mesure d’en réduire le nombre pour nous concentrer sur ceux qui revêtent la plus grande importance stratégique si nous voulons faire progresser le développement durable.
  A Summary of consultati...  
To capitalize on the vast expertise and experience of departmental employees, internal focus groups were held during the month of June 2006. Bilateral meetings and working groups were struck to develop SDS commitments in specific areas (e.g. operational targets).
Pour tirer profit des vastes connaissances et de la grande expérience des employés du ministère, des groupes de concertation internes se sont réunis en juin 2006. Des réunions bilatérales et des groupes de travail ont été organisés pour formuler des engagements dans des secteurs particuliers du développement durable (par exemple, sous forme d’objectifs opérationnels). On a de nouveau sollicité les observations des employés durant les activités de la Semaine de l’environnement dans la région de la capitale nationale, ainsi que des ambassadeurs du développement durable du ministère – réseau d’employés ayant suivi le cours de renforcement des capacités à l’égard du développement durable offert par RNCan.
  Sustainable Development...  
NRCan’s SDS is intended to be a ‘change management’ document that enables us to review our actions within a three-year cycle of continuous improvement. The SDS also provides an important opportunity to lead by example and reflect the Department’s longstanding commitment to improving its performance with respect to the environmental management of its own operations and to contribute to government-wide efforts to green its operations.
La SDD de RNCan se veut un document de « gestion du changement », grâce auquel nous pouvons examiner les mesures que nous prenons dans un cycle d’amélioration continue de trois ans. La SDD permet aussi au Ministère de prêcher par l’exemple et de témoigner de l’engagement qu’il a pris, il y a longtemps déjà, de mieux gérer ses activités au plan environnemental, et d’aider le gouvernement à écologiser ses activités. Le présent document sert à décrire la contribution de RNCan au développement durable au Canada et à l’étranger, à exposer les défis auxquels se heurte actuellement le développement durable, et à présenter les grands axes de la prochaine stratégie.
  A Summary of consultati...  
Formal integration and collaboration among federal departments on the Sustainable Development Strategies (SDS) needs to occur. An overarching framework would facilitate clarity, efficacy and efficiency on federal SDS actions and results and would illustrate how each department could contribute to the larger goals or framework.
L’intégration formelle des stratégies de développement durable (SDD) des ministères fédéraux et la collaboration interministérielle s’imposent. Un cadre de travail permettrait de préciser les mesures fédérales de développement durable et les résultats escomptés, de mettre en oeuvre ces mesures et d’obtenir ces résultats de façon efficace et efficiente, et d’illustrer comment chaque ministère peut contribuer à l’atteinte d’objectifs plus vastes ou à la mise en place d’un cadre plus général.
  A Summary of consultati...  
The Department contacted key federal and provincial departments and agencies, municipalities, private industry, non-government and Aboriginal organizations, and industry associations to broaden the reach and breadth of input received in order to strengthen the credibility of the SDS.
Le ministère a communiqué avec les ministères et organismes fédéraux et provinciaux concernés, les municipalités, l’industrie privée, les organisations non gouvernementales, les organisations autochtones et les associations de l’industrie pour élargir la portée et l’étendue des observations reçues en vue de renforcer la crédibilité de la SDD. Grâce à divers outils de mobilisation, l’échange d’information a été très fructueux, les intervenants appuyant en général l’orientation et les efforts du ministère.
  A Summary of consultati...  
Experience has demonstrated that undertaking such dialogue enables the Department to develop a common understanding of the issues among our stakeholders, as well as a sense of shared ownership of the strategy. With each strategy, NRCan works to improve the way in which it engages with stakeholders—this is an evolving process that is as important to the Department as the final SDS document.
RNCan reconnaît que la crédibilité de sa stratégie repose sur un dialogue fructueux avec les intervenants. D’après l’expérience acquise, un tel dialogue suscite, chez les intervenants, une compréhension commune des enjeux et un sentiment d’adhésion à la stratégie. Avec chaque stratégie, RNCan s’efforce d’améliorer sa façon de mobiliser les intervenants – cette démarche en évolution constante est aussi importante pour le ministère que le document final de la SDD.
  Sustainable Development...  
Natural Resources Canada (NRCan) is currently preparing its next sustainable development strategy (SDS) for tabling in Parliament by December 2006. Federal departments and agencies are required to prepare SDSs every three years further to the 1995 amendments to the Auditor General Act.
Ressources naturelles Canada (RNCan) est en train d’articuler sa prochaine stratégie de développement durable (SDD), qu’il doit déposer au Parlement au plus tard en décembre 2006. À la suite des modifications apportées à la Loi sur le vérificateur général en 1995, les ministères et organismes fédéraux doivent établir tous les trois ans leur SDD. Ces stratégies font l’objet d’une vérification annuelle du Commissaire à l’environnement et au développement durable. Ainsi, les ministères et organismes peuvent exposer les engagements et mesures qu’ils comptent prendre au cours des trois années suivantes pour promouvoir le développement durable dans le contexte de leur mandat. La SDD revêt une importance primordiale pour RNCan, étant donné la place qu’occupent les ressources naturelles dans l’économie et la société canadienne, et le rôle que jouent les sciences et la technologie dans la prise de décisions éclairées en matière de développement durable.
  Sustainable Development...  
For the next SDS, we have proposed a more streamlined approach: the SDS is envisaged as the document to influence meaningful change that will continue to support the shift towards sustainability. It will comprise a few essential, long-term outcomes that clearly define NRCan’s contribution to sustainable development, and a limited number of actions and targets in the three-year planning horizon that will move us towards those outcomes.
Pour la prochaine SDD, nous proposons une approche plus simple : la SDD devient le document qui peut induire de réels changements qui faciliteront le passage à la durabilité. Elle comportera quelques résultats escomptés à long terme essentiels qui définiront clairement l’apport de RNCan au développement durable, ainsi que quelques mesures et objectifs pour les trois prochaines années afin d’atteindre ces résultats escomptés. Comme le développement durable occupe une place de choix dans tous les documents de planification et tous les rapports de RNCan, la SDD est le document idéal pour nous concentrer sur l’essentiel, c’est-à-dire relever les réels défis du développement durable qui sont du ressort du Ministère.
  A Summary of consultati...  
Once regional notes were finalized, copies were provided to all members of the intradepartmental working group at NRCan in order that the input shared throughout the process could be absorbed by the various sectors within the Department. Consultation input influenced the overall direction and structure of this SDS, specifically the Issue Scan (Section I) and in the commitments that are found in Section II of Achieving Results.
À l’automne 2006, les idées et les messages clés qui sont issus des consultations ont été communiqués au Comité de gestion ministérielle de RNCan. Le document de travail a fourni un point de départ commun pour toutes les activités de consultation. Une approche adaptive a aidé à orienter les consultations — les résultats des activités antérieures ont été communiqués et utilisés pour éclairer et façonner les activités ultérieures. Une fois finalisées, les notes des consultations régionales ont été acheminées à tous les membres du groupe de travail intraministériel de RNCan pour que les divers secteurs du ministère puissent absorber ces idées et ces messages. Les consultations ont influé sur l’orientation générale et la structure de la présente SDD, en particulier le relevé des questions d’intérêt (section I) et les engagements (section II) de la stratégie Réalisation des résultats.
  A Summary of consultati...  
NRCan’s Sustainable Development Strategy (SDS) functions as a strategic planning document which enables the integration of sustainable development (SD) into the planning and carrying out of departmental business.
La Stratégie de développement durable (SDD) de RNCan sert de document de planification stratégique qui permet d’intégrer le développement durable dans la planification et l’exécution des activités ministérielles. Le concept de développement durable est souvent décrit comme un parcours; la SDD de RNCan décrit une voie d’amélioration continue, guidée par les intervenants ministériels. Le présent rapport résume les échanges d’information qui ont eu lieu lors des consultations des intervenants, en 2006, en vue de l’établissement de la quatrième SDD du ministère, Réalisation des résultats.
  Sustainable Development...  
In this regard, an examination of the current challenges is an important step in the SDS process. The challenges identified in SDS 2004 were reviewed, and considered along with the results of a broader environmental scan undertaken by the Department in September 2005.
À cet égard, il convient d’examiner les problèmes actuels. Nous avons réanalysé les problèmes répertoriés dans la SDD 2004, en conjonction avec les résultats d’une plus vaste analyse de la conjoncture que nous avions entreprise en septembre 2005. Nous en sommes arrivés à la conclusion qu’il se pose quatre problèmes dont nous devrons tenir compte dans la prochaine SDD. Nous espérons, grâce à des consultations, être en mesure d’en réduire le nombre pour nous concentrer sur ceux qui revêtent la plus grande importance stratégique si nous voulons faire progresser le développement durable.
  A Summary of consultati...  
Guided by an environmental scan and the experience gained from Moving Forward, the discussion paper set out the current thinking around sustainable development, reviewed achievements to date of NRCan’s previous strategies, and discussed possible directions for the next SDS.
En avril 2006, le ministère a publié, Stratégie de développement durable 2006 de Ressources naturelles Canada : document de travail pour consultation, qui a servi de base aux consultations de 2006. S’inspirant d’une analyse de contexte et de l’expérience acquise avec la stratégie Aller de l’avant, le document décrit la pensée actuelle à propos du développement durable, examine l’issue des stratégies précédentes de RNCan et explore des champs d’action possibles du ministère pour la prochaine SDD. À l’instar de la démarche adoptée en 2004, l’intention était de stimuler le dialogue, favoriser l’échange d’idées et permettre au ministère d’établir si l’orientation et le point de mire de la stratégie convenaient.
  Sustainable Development...  
For the next SDS, we have proposed a more streamlined approach: the SDS is envisaged as the document to influence meaningful change that will continue to support the shift towards sustainability. It will comprise a few essential, long-term outcomes that clearly define NRCan’s contribution to sustainable development, and a limited number of actions and targets in the three-year planning horizon that will move us towards those outcomes.
Pour la prochaine SDD, nous proposons une approche plus simple : la SDD devient le document qui peut induire de réels changements qui faciliteront le passage à la durabilité. Elle comportera quelques résultats escomptés à long terme essentiels qui définiront clairement l’apport de RNCan au développement durable, ainsi que quelques mesures et objectifs pour les trois prochaines années afin d’atteindre ces résultats escomptés. Comme le développement durable occupe une place de choix dans tous les documents de planification et tous les rapports de RNCan, la SDD est le document idéal pour nous concentrer sur l’essentiel, c’est-à-dire relever les réels défis du développement durable qui sont du ressort du Ministère.
  A Summary of consultati...  
NRCan was guided throughout the SDS process by an external advisory panel that represented a cross section of the Department’s stakeholders. The advisory panel served as a ‘sounding board’ at each stage in the process, by providing insight and guidance.
Durant tout le processus d’établissement de la SDD, RNCan a été guidé par un comité consultatif externe qui représentait les divers intervenants du ministère. Le comité s’est fait l’écho des réflexions et des opinions des intervenants à chaque étape du processus. Pour assurer une continuité dans les stratégies et permettre au ministère de dépasser ses réalisations précédentes, un certain nombre de membres du comité consultatif de 2003 ont participé au processus de 2006. Une rencontre initiale face à face a lancé le processus d’établissement de la SDD, suivie de téléconférences et d’un échange de communications par voie électronique.
  A Summary of consultati...  
NRCan’s Sustainable Development Strategy (SDS) functions as a strategic planning document which enables the integration of sustainable development (SD) into the planning and carrying out of departmental business.
La Stratégie de développement durable (SDD) de RNCan sert de document de planification stratégique qui permet d’intégrer le développement durable dans la planification et l’exécution des activités ministérielles. Le concept de développement durable est souvent décrit comme un parcours; la SDD de RNCan décrit une voie d’amélioration continue, guidée par les intervenants ministériels. Le présent rapport résume les échanges d’information qui ont eu lieu lors des consultations des intervenants, en 2006, en vue de l’établissement de la quatrième SDD du ministère, Réalisation des résultats.
  Sustainable Development...  
For the next SDS, we have proposed a more streamlined approach: the SDS is envisaged as the document to influence meaningful change that will continue to support the shift towards sustainability. It will comprise a few essential, long-term outcomes that clearly define NRCan’s contribution to sustainable development, and a limited number of actions and targets in the three-year planning horizon that will move us towards those outcomes.
Pour la prochaine SDD, nous proposons une approche plus simple : la SDD devient le document qui peut induire de réels changements qui faciliteront le passage à la durabilité. Elle comportera quelques résultats escomptés à long terme essentiels qui définiront clairement l’apport de RNCan au développement durable, ainsi que quelques mesures et objectifs pour les trois prochaines années afin d’atteindre ces résultats escomptés. Comme le développement durable occupe une place de choix dans tous les documents de planification et tous les rapports de RNCan, la SDD est le document idéal pour nous concentrer sur l’essentiel, c’est-à-dire relever les réels défis du développement durable qui sont du ressort du Ministère.
  Sustainable Development...  
NRCan’s 2004 SDS, Moving Forward articulated the Department’s vision for a sustainable future and sought to address the threats to this vision through strategy commitments. This was in response to the Commissioner of the Environment and Sustainable Development’s expectation that departments focus on significant and essential outcomes.
Dans sa SDD 2004, intitulée « Aller de l’avant », RNCan exposait sa vision d’un avenir durable et proposait des engagements pour contrer les obstacles à cette vision. Il acquiesçait ainsi à la demande du Commissaire à l’environnement et au développement durable qui voulait que les ministères se concentrent sur des résultats importants et essentiels. « Aller de l'avant » et la stratégie qui l’avait précédé, « Pour aujourd’hui et pour demain » (2001) étaient des documents de planification stratégique vitaux, liés aux documents de planification et de rapports du Ministère, et grâce à eux, nous avons pu nous concentrer sur des résultats en matière de développement durable. La toute première stratégie du Ministère, en 1997, avait jeté les bases de ce travail.
  Sustainable Development...  
Natural Resources Canada (NRCan) is currently preparing its next sustainable development strategy (SDS) for tabling in Parliament by December 2006. Federal departments and agencies are required to prepare SDSs every three years further to the 1995 amendments to the Auditor General Act.
Ressources naturelles Canada (RNCan) est en train d’articuler sa prochaine stratégie de développement durable (SDD), qu’il doit déposer au Parlement au plus tard en décembre 2006. À la suite des modifications apportées à la Loi sur le vérificateur général en 1995, les ministères et organismes fédéraux doivent établir tous les trois ans leur SDD. Ces stratégies font l’objet d’une vérification annuelle du Commissaire à l’environnement et au développement durable. Ainsi, les ministères et organismes peuvent exposer les engagements et mesures qu’ils comptent prendre au cours des trois années suivantes pour promouvoir le développement durable dans le contexte de leur mandat. La SDD revêt une importance primordiale pour RNCan, étant donné la place qu’occupent les ressources naturelles dans l’économie et la société canadienne, et le rôle que jouent les sciences et la technologie dans la prise de décisions éclairées en matière de développement durable.
  A Summary of consultati...  
NRCan was guided throughout the SDS process by an external advisory panel that represented a cross section of the Department’s stakeholders. The advisory panel served as a ‘sounding board’ at each stage in the process, by providing insight and guidance.
Durant tout le processus d’établissement de la SDD, RNCan a été guidé par un comité consultatif externe qui représentait les divers intervenants du ministère. Le comité s’est fait l’écho des réflexions et des opinions des intervenants à chaque étape du processus. Pour assurer une continuité dans les stratégies et permettre au ministère de dépasser ses réalisations précédentes, un certain nombre de membres du comité consultatif de 2003 ont participé au processus de 2006. Une rencontre initiale face à face a lancé le processus d’établissement de la SDD, suivie de téléconférences et d’un échange de communications par voie électronique.
  A Summary of consultati...  
Formal integration and collaboration among federal departments on the Sustainable Development Strategies (SDS) needs to occur. An overarching framework would facilitate clarity, efficacy and efficiency on federal SDS actions and results and would illustrate how each department could contribute to the larger goals or framework.
L’intégration formelle des stratégies de développement durable (SDD) des ministères fédéraux et la collaboration interministérielle s’imposent. Un cadre de travail permettrait de préciser les mesures fédérales de développement durable et les résultats escomptés, de mettre en oeuvre ces mesures et d’obtenir ces résultats de façon efficace et efficiente, et d’illustrer comment chaque ministère peut contribuer à l’atteinte d’objectifs plus vastes ou à la mise en place d’un cadre plus général.
  Sustainable Development...  
In this regard, an examination of the current challenges is an important step in the SDS process. The challenges identified in SDS 2004 were reviewed, and considered along with the results of a broader environmental scan undertaken by the Department in September 2005.
À cet égard, il convient d’examiner les problèmes actuels. Nous avons réanalysé les problèmes répertoriés dans la SDD 2004, en conjonction avec les résultats d’une plus vaste analyse de la conjoncture que nous avions entreprise en septembre 2005. Nous en sommes arrivés à la conclusion qu’il se pose quatre problèmes dont nous devrons tenir compte dans la prochaine SDD. Nous espérons, grâce à des consultations, être en mesure d’en réduire le nombre pour nous concentrer sur ceux qui revêtent la plus grande importance stratégique si nous voulons faire progresser le développement durable.
  Sustainable Development...  
In 2005, as part of the development of NRCan’s Strategic Plan, a revised, concise vision has been drafted: Lasting benefits from natural resources. This vision meets the expectation that has been stated in preliminary consultations for the SDS – that is, that the vision be short, memorable and inspirational.
RNCan s’est doté d’une première vision d’un avenir durable en 2001. Il l’a ensuite mise à jour en 2004. Il l’a calquée sur la philosophie et les priorités d’alors, et l’a condensée pour insister sur les enjeux les plus importants pour les Canadiens en matière de développement durable et de ressources naturelles. En 2005, quand est venu le temps d’élaborer son plan stratégique, RNCan a formulé une nouvelle vision concise du développement durable : Des avantages durables découlant des ressources naturelles. Cette vision correspond aux attentes exprimées lors des consultations préliminaires sur la SDD, c’est-à-dire que la vision doit être brève, facile à retenir et constituer une source d’inspiration.
1 2 Arrow