sat – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 50 Results  www.cordis.europa.eu
  CORDIS Archive : TDSP: ...  
The SAT partners
Les Partenaires SAT
Die SAT-Partner
El consorcio SAT
Partner del SAT
  CORDIS Archive : TDSP: ...  
SAT in depth
SAT en détail
SAT im Detail
  CORDIS Archive : TDSP: ...  
As part of the SAT project, the Transport and General Workers' Union (T&GWU) held a conference on pesticide reduction for its members and the SAT consortium.
Dans le cadre du projet SAT, T&GWU, le syndicat général britannique des travailleurs et des transports, a organisé une conférence sur la réduction des pesticides à l'attention de ses affiliés et du consortium SAT.
Im Zuge des SAT-Projekts veranstaltete die britische Transportarbeitergewerkschaft (T&GWU) eine Konferenz über die Pestizidreduktion für ihre Mitglieder und das SAT-Konsortium.
Como parte del proyecto SAT, el sindicato general de trabajadores y del transporte del Reino Unido organizó para sus miembros y el consorcio SAT una conferencia sobre la reducción de plaguicidas.
Nell'ambito del progetto SAT, il Transport and General Workers' Union (T&GWU) ha tenuto per i suoi iscritti ed il consorzio SAT una conferenza sulla riduzione dell'impiego dei pesticidi.
  CORDIS Archive : TDSP: ...  
Three small manufacturing firms in northern Spain piloted the SAT methodology. Here are their results.
Trois petites entreprises de fabrication du nord de l'Espagne ont testé la méthodologie SAT. Voici leurs résultats.
Drei kleine Hersteller im Norden Spaniens erprobten die SAT-Methode. Hier sind die Resultate.
Tres pequeñas empresas de fabricación del norte de España hicieron la experiencia piloto del método SAT. Estos son los resultados.
Realizzato l'esperimento pilota della metodologia SAT in tre piccole aziende nel nord della Spagna. Ecco i risultati.
  CORDIS Archive : TDSP: ...  
The SAT method in brief
La méthode SAT en bref
Die SAT-Methode in Stichworten
El método SAT en breve
Il metodo SAT in breve
  CORDIS Archive : TDSP: ...  
Seeing the impacts of SAT
Observer les impacts du projet SAT
Sichtbare Auswirkungen von SAT
Comprobar los resultados del proyecto SAT
Capire gli impatti di SAT
  CORDIS Archive : TDSP: ...  
Brochures, magazines, a CD-ROM and exhibitions take SAT's message to workers, consumers and employers.
Des brochures, des magazines, un CD-ROM et des expositions transmettent le message de SAT aux travailleurs, aux consommateurs et aux employeurs.
Mit Broschüren, Zeitschriften, einer CD-ROM und Ausstellungen bringt SAT sein Anliegen den Arbeitnehmern, Konsumenten und Arbeitgebern näher.
Folletos, revistas, un CD-ROM y algunas exposiciones transmiten el mensaje del proyecto SAT a trabajadores, consumidores y empresarios.
Opuscoli, riviste, un CD-ROM e mostre portano il messaggio di SAT ai lavoratori, ai consumatori e ai datori di lavoro.
  CORDIS Archive : TDSP: ...  
Welcome to SAT!
Bienvenue dans SAT!
Willkommen beim SAT!
Benvenuti a SAT!
  CORDIS Archive : TDSP: ...  
SAT has started the ball rolling.
SAT a fait le premier pas.
SAT hat den Stein ins Rollen gebracht.
El proyecto SAT echó la bola a rodar.
SAT ha rotto il ghiaccio.
  CORDIS Archive : TDSP: ...  
Welcome to SAT
Bienvenue dans SAT
Willkommen beim SAT
Benvenuti a SAT
  CORDIS Archive : TDSP: ...  
Farmers and pesticide suppliers used the SAT method to determine environmental risks in Valencia.
Les exploitants agricoles et les fournisseurs de pesticides ont utilisé la méthode SAT pour évaluer les risques pour l'environnement à Valence.
Bauern und Pestizidlieferanten nutzten die SAT-Methode zur Erfassung der Umweltrisiken in Valencia.
Los agricultores y los proveedores de plaguicidas emplean el método del proyecto SAT para determinar los riesgos para el medio ambiente en Valencia.
A Valencia, agricoltori e fornitori di pesticidi hanno utilizzato il metodo SAT per determinare i rischi ambientali.
  CORDIS Archive : TDSP: ...  
As part of the SAT project, the Transport and General Workers' Union (T&GWU) held a conference on pesticide reduction for its members and the SAT consortium.
Dans le cadre du projet SAT, T&GWU, le syndicat général britannique des travailleurs et des transports, a organisé une conférence sur la réduction des pesticides à l'attention de ses affiliés et du consortium SAT.
Im Zuge des SAT-Projekts veranstaltete die britische Transportarbeitergewerkschaft (T&GWU) eine Konferenz über die Pestizidreduktion für ihre Mitglieder und das SAT-Konsortium.
Como parte del proyecto SAT, el sindicato general de trabajadores y del transporte del Reino Unido organizó para sus miembros y el consorcio SAT una conferencia sobre la reducción de plaguicidas.
Nell'ambito del progetto SAT, il Transport and General Workers' Union (T&GWU) ha tenuto per i suoi iscritti ed il consorzio SAT una conferenza sulla riduzione dell'impiego dei pesticidi.
  CORDIS Archive : TDSP: ...  
Under the auspices of the SAT project, two conferences were held to share best practice. Information about the outcomes of these events appears on "Solving solvent problems", and "Creating dialogue: the UK experience" of this brochure.
Deux conférences ont été organisées sous les auspices du projet SAT pour partager les bonnes pratiques. Des informations concernant les conclusions de ces manifestations: "Résoudre les problèmes liés aux solvants", et "Instaurer le dialogue: l'expérience britannique".
Im Rahmen des SAT-Projekts wurden zwei Konferenzen zum Austausch bewährter Praktiken durchgeführt. Informationen über ihre Ergebnisse werden auf Seite "Solving solvent problems" und "Creating dialogue: the Vereinigtes Königreich experience" dieses Hefts präsentiert.
Bajo los auspicios del proyecto SAT se celebraron dos conferencias para compartir las mejores prácticas. La información sobre los resultados de estos acontecimientos figura en "Solucionar los problemas de los disolventes", y "Entablar el diálogo: la experiencia del Reino Unido".
Con gli auspici del progetto SAT, sono state organizzate due conferenze per far confluire le migliori pratiche. Le informazioni relative ai risultati ottenuti: "Risolvere il problema dei solventi" e "Creare il dialogo: l'esperienza del Regno Unito".
  CORDIS Archive : TDSP: ...  
"These brochures were found to be highly successful with both the union members using the SAT method and the public," explains Nieto Sáinz. Short, colourful and easy to distribute, the brochures reached a wide audience and provided the right level of information for those new to the SAT process and environmental issues.
"Ces brochures ont rencontré un succès considérable tant auprès des membres des syndicats qui utilisent la méthode SAT qu'auprès du grand public," explique M. Nieto Sáinz. Brèves, colorées et faciles à distribuer, les brochures ont touché un vaste public et ont fourni les informations adéquates à tous ceux qui ne connaissaient pas la méthode SAT et les problèmes environnementaux.
"Diese Broschüren erwiesen sich sowohl bei den Gewerkschaftsmitgliedern, die die SAT-Methode anwandten, als auch bei den Bürgern als höchst erfolgreich", erklärt Nieto Sáinz. Kurz und prägnant, farbig und leicht zu verteilen, erreichten die Broschüren ein zahlreiches Publikum und boten Informationen auf dem richtigen Niveau für Menschen, denen SAT-Prozess und Umweltfragen noch neu waren.
"Vimos que estos folletos tenían mucho éxito tanto entre los miembros del sindicato que utilizaban el método SAT como entre el público", explica Nieto Sáinz. Son folletos breves, con colorido y de fácil distribución, por lo que tuvieron mucha difusión. Explican el proceso SAT y temas de medio ambiente a un público poco familiarizado.
"Questi opuscoli hanno riscosso molto successo sia presso gli iscritti ai sindacati che utilizzano il metodo SAT che presso il pubblico," spiega Nieto Sáinz. Brevi, colorati e facili da distribuire, gli opuscoli hanno raggiunto un ampio pubblico e hanno fornito il giusto livello di informazione a chi si accostava per la prima volta al processo SAT e ai temi ambientali.
  CORDIS Archive : TDSP: ...  
The SAT CD-ROM contains a substantial database of information in a user-friendly format. Although it had a very limited impact within the project, because not many of the target audience had access to computers, the CD-ROM may be useful for further, more formal training programmes.
Le CD-ROM de SAT comprend une importante base de données présentée de manière conviviale. Cependant, l'impact du CD-ROM au sein du projet est très limité car, parmi les groupes cibles, peu de participants ont accès aux ordinateurs. Mais le CD-ROM pourra être utile dans le cadre de programmes de formation ultérieurs plus formels.
Die CD-ROM von SAT enthält eine beachtliche Informationsfülle in einem benutzerfreundlichen Format. Obwohl sie innerhalb des Projekts nur sehr beschränkte Wirkung zeigte, da nur wenige aus der Zielgruppe Zugang zu Computern hatten, kann sie für weitere, etwas straffer organisierte Schulungsprogramme von Nutzen sein.
El CD-ROM del proyecto SAT contiene una sólida base de datos con la información presentada en un formato de fácil manejo. Aunque tuvo muy escasa repercusión dentro del proyecto, porque no muchos de los destinatarios tienen un ordenador, el CD-ROM será utilizado para futuros programas de formación más estructurados.
Il CD-ROM SAT contiene una notevole base di dati di informazioni in un formato di facile uso. Sebbene abbia avuto un impatto molto limitato all'interno del progetto perché solo una piccola parte dei destinatari aveva accesso ai computer, il CD-ROM può essere utile per ulteriori programmi di formazione di livello più formale.
  CORDIS Archive : TDSP: ...  
Trade unions in the Mediterranean and Latin America have also shown interest in SAT. According to Stephanie Blount of the CCOO, the SAT approach developed in Spain will be especially useful in countries where little environmental legislation has been implemented already.
Les syndicats des pays méditerranéens et sud-américains sont également intéressés par SAT. Selon Stephanie Blount de CCOO, l'approche SAT adoptée en Espagne sera particulièrement utile dans les pays où la législation en matière d'environnement est peu développée. En l'absence de toute loi qui oblige les industries à assainir leurs activités, la responsabilité des travailleurs est plus grande.
Gewerkschaften im Mittelmeerraum und in Lateinamerika haben ebenfalls Interesse an SAT bekundet. Laut Stephanie Blount von CCOO wird der in Spanien entwickelte SAT-Ansatz in Ländern, in denen noch kaum Umweltauflagen bestehen, besonders nützlich sein. Denn wo die Industrie nicht durch Gesetze gezwungen wird, umsichtig vorzugehen, kommt den Arbeitnehmern noch mehr Verantwortung zu.
Los sindicatos del Mediterráneo y América Latina también se han interesado por el proyecto SAT. Según Stephanie Blount de CCOO, el enfoque del proyecto SAT elaborado en España será particularmente útil en países donde todavía no hay mucha legislación sobre el medio ambiente. Sin leyes que obliguen a la industria a limpiar su funcionamiento, la responsabilidad recae aún más en los trabajadores.
Anche i sindacati del bacino del Mediterraneo e dell'America Latina si sono mostrati interessati al metodo SAT. Secondo Stephanie Blount delle CCOO, l'approccio SAT sviluppato in Spagna sarà particolarmente utile nei paesi in cui la legislazione ambientale è ancora scarsamente applicata. In assenza di leggi che costringano l'industria ad una produzione pulita, sui lavoratori ricadono responsabilità ancora maggiori.
  CORDIS Archive : TDSP: ...  
As part of the SAT project, LO, the Swedish Trade Union Confederation - which represents all blue-collar unions in Sweden - held a conference to highlight best practice in reducing the risks of organic solvents used in industry.
Dans le cadre du projet SAT, la confédération syndicale suédoise LO - qui représente l'ensemble des syndicats ouvriers suédois - a organisé une conférence afin d'attirer l'attention sur les meilleures pratiques pour réduire les risques liés à l'utilisation de solvants organiques dans l'industrie.
Im Zuge des SAT-Projekts hielt der schwedische Gewerkschaftsbund LO, der Dachverband aller Arbeitergewerkschaften in Schweden, eine Konferenz ab, um bewährte Verfahren zur Eindämmung der Risiken organischer Lösemittel in der Industrie aufzuzeigen.
Como parte del proyecto SAT, la Confederación de sindicatos sueca, que representa a todos los sindicatos suecos, celebró una conferencia sobre las mejores prácticas para reducir los riesgos de los disolventes orgánicos utilizados en la industria.
Nell'ambito del progetto SAT, la Confederazione sindacale svedese LO, che rappresenta tutti i sindacati operai in Svezia, ha tenuto una conferenza per presentare le migliori pratiche per ridurre i rischi dei solventi organici utilizzati dall'industria.
  CORDIS Archive : TDSP: ...  
Central to SAT is the belief that workers' skills and experiences are required to make processes cleaner without jeopardising quality. Workers also have a vested interest in change for two reasons: they will be the ones who have to adapt when changes are implemented, and they are the ones who are most exposed to the toxic substances.
Le projet SAT repose sur l'idée que les compétences et l'expérience des travailleurs sont nécessaires pour rendre les processus de production plus propres sans pour autant compromettre la qualité. Les travailleurs sont aussi directement concernés par les changements pour deux raisons: ce sont eux qui devront s'adapter une fois que les changements seront mis en oeuvre et ils sont les plus exposés aux produits toxiques.
Ein zentraler Aspekt von SAT ist die Überzeugung, dass die Fähigkeiten und Erfahrungen der Arbeitnehmer unverzichtbar sind, wenn es gilt, Poduktionsprozesse sauberer zu gestalten, ohne dabei die Qualität zu gefährden. Die Arbeiter haben zudem ein persönliches Interesse an Veränderungen: Zum einen sind sie es, die sich anpassen müssen, wenn Veränderungen anstehen, zum andern sind sie den giftigen Stoffen am stärksten ausgesetzt.
Para el proyecto SAT es fundamental creer que la competencia y la experiencia de los trabajadores son necesarias para que los procesos sean más limpios sin perjudicar la calidad. Los trabajadores tienen un interés personal en el cambio por dos razones: son quienes se tienen que adaptar cuando se efectúan los cambios y son los más expuestos a las sustancias tóxicas.
Il principio informatore del progetto SAT è la convinzione che, per rendere più puliti i processi senza compromettere la qualità, sono indispensabili la competenza e l'esperienza dei lavoratori. Inoltre costoro hanno due ragioni di nutrire un interesse diretto al cambiamento: saranno loro a doversi adattare quando saranno introdotti i cambiamenti e sono quelli maggiormente esposti alle sostanze nocive.
  CORDIS Archive : TDSP: ...  
ECIC and SAT benefited from trade union participation. The MSF (Manufacturing Science Finance) union in the UK is using the ECIC on-line learning package, for example. Trade unions have communication channels at all levels of the organisation, so they are an ideal way to work directly with employees.
ECIC et SAT bénéficient de la participation de syndicats. Les méthodes d'apprentissage en ligne d'ECIC par exemple sont utilisées par le syndicat britannique MSF (Manufacturing Science Finance). Les syndicats disposent de moyens de communication à tous les niveaux de l'organisation et représentent donc un outil idéal pour travailler directement avec les employeurs.
ECIC und SAT haben durch die Beteiligung von Gewerkschaften profitiert. Die Gewerkschaft MSF (Manufacturing, Science, Finance) im Vereinigten Königreich setzt zum Beispiel das Online-Lernpaket von ECIC ein. Gewerkschaften verfügen über Kommunikationskanäle auf allen organisatorischen Ebenen, so dass sie sich für die direkte Arbeit mit Arbeitnehmern optimal eignen.
Los proyectos ECIC y SAT cuentan con la participación de los sindicatos. Por ejemplo, el sindicato MSF (Manufacturing Science Finance) del Reino Unido utiliza el material de formación en línea del proyecto ECIC. Los sindicatos tienen canales de comunicación a todos los niveles por lo que son el medio ideal para contactar a los trabajadores.
ECIC e SAT non hanno esitato ad avvalersi dell'intervento dei sindacati: nel Regno Unito, ad esempio, il sindacato MSF (Manufacturing Science Finance) fa uso del pacchetto ECIC di apprendimento on-line. I sindacati dispongono di canali di comunicazione a tutti i livelli dell'organizzazione e quindi rappresentano il mezzo ideale per giungere ai dipendenti e lavorare direttamente con loro.
  CORDIS Archive : TDSP: ...  
The SAT project, however, integrates the two actions into one. "As health and the environment are so closely linked, it makes sense to transfer the experiences gathered from industrial health work to the environment," explains Joaquín Nieto Sáinz, the project's co-ordinator from Comisiones Obreras (CCOO), the Spanish trade union co-ordinating the SAT project.
Dans une autre approche, le projet SAT fait la synthèse des deux actions. "Etant donné ses liens étroits avec la santé, il est logique que l'environnement bénéficie de l'expérience acquise dans le domaine de la santé sur les lieux de travail," explique Joaquín Nieto Sáinz, coordinateur du projet et travaillant pour Comisiones Obreras (CCOO), le syndicat espagnol chargé de coordonner le projet SAT.
Das SAT-Projekt hingegen verschmilzt diese beiden Aktivitäten zu einer einzigen. "Da Gesundheit und Umwelt so eng miteinander verflochten sind, ist es sinnvoll, die Erfahrungen aus der Gesundheitsarbeit in der Industrie für den Umweltbereich nutzbar zu machen", erklärt Joaquín Nieto Sáinz, der Projektkoordinator bei Comisiones Obreras (CCOO), der spanischen Gewerkschaft, die das SAT-Projekt koordiniert.
El proyecto SAT integra dos acciones en una. "Como la salud y el medio ambiente están estrechamente relacionados, tiene sentido transferir al medio ambiente las experiencias recogidas en los trabajos sobre salud industrial", comenta Joaquín Nieto Sáinz, coordinador del proyecto de Comisiones Obreras (CCOO), el sindicato español que coordina el proyecto SAT.
Il progetto SAT tuttavia riconcilia queste discrepanze. "Poiché la salute e l'ambiente sono così strettamente legati, è giusto trasferire all'ambiente le esperienze accumulate lavorando nel campo dell'igiene industriale," spiega Joaquín Nieto Sáinz, coordinatore di progetto delle Comisiones Obreras (CCOO), il sindacato spagnolo che coordina il progetto SAT.
  CORDIS Archive : TDSP: ...  
Trade unions in the Mediterranean and Latin America have also shown interest in SAT. According to Stephanie Blount of the CCOO, the SAT approach developed in Spain will be especially useful in countries where little environmental legislation has been implemented already.
Les syndicats des pays méditerranéens et sud-américains sont également intéressés par SAT. Selon Stephanie Blount de CCOO, l'approche SAT adoptée en Espagne sera particulièrement utile dans les pays où la législation en matière d'environnement est peu développée. En l'absence de toute loi qui oblige les industries à assainir leurs activités, la responsabilité des travailleurs est plus grande.
Gewerkschaften im Mittelmeerraum und in Lateinamerika haben ebenfalls Interesse an SAT bekundet. Laut Stephanie Blount von CCOO wird der in Spanien entwickelte SAT-Ansatz in Ländern, in denen noch kaum Umweltauflagen bestehen, besonders nützlich sein. Denn wo die Industrie nicht durch Gesetze gezwungen wird, umsichtig vorzugehen, kommt den Arbeitnehmern noch mehr Verantwortung zu.
Los sindicatos del Mediterráneo y América Latina también se han interesado por el proyecto SAT. Según Stephanie Blount de CCOO, el enfoque del proyecto SAT elaborado en España será particularmente útil en países donde todavía no hay mucha legislación sobre el medio ambiente. Sin leyes que obliguen a la industria a limpiar su funcionamiento, la responsabilidad recae aún más en los trabajadores.
Anche i sindacati del bacino del Mediterraneo e dell'America Latina si sono mostrati interessati al metodo SAT. Secondo Stephanie Blount delle CCOO, l'approccio SAT sviluppato in Spagna sarà particolarmente utile nei paesi in cui la legislazione ambientale è ancora scarsamente applicata. In assenza di leggi che costringano l'industria ad una produzione pulita, sui lavoratori ricadono responsabilità ancora maggiori.
  CORDIS Archive : TDSP: ...  
The union hopes eventually to extend its concerns beyond chemicals to look at renewable energy, water, energy consumption and other issues associated with clean production and eco-efficiency. At present, however, many companies have other priorities, notably poor working conditions. Extending the SAT method will take time.
A terme, le syndicat espère que le projet dépassera le cadre des produits chimiques et abordera l'énergie renouvelable, l'eau, la consommation d'énergie et d'autres problèmes liés à la production respectueuse de l'environnement et à l'éco-efficacité. Toutefois, de nombreuses entreprises ont actuellement d'autres priorités, notamment les conditions de travail défavorables. L'extension de la méthode SAT prendra encore un certain temps.
Die Gewerkschaft hofft, ihre Anliegen über die Chemikalien hinaus auszuweiten und auch erneuerbare Energieträger, Wasser, Energieverbrauch und andere Fragen zu sauberer Produktion und ökologischer Effizienz abzudecken. Derzeit verfolgen allerdings viele Unternehmen andere Prioritäten, vorab ungünstige Arbeitsbedingungen. Die Ausweitung der SAT-Methode wird also noch einige Zeit erfordern.
El sindicato quiere ampliar su curiosidad por las sustancias químicas y estudiar la energía renovable, el agua, el consumo de energía y otros temas relacionados con la producción limpia y la eficacia ecológica. Sin embargo, en la actualidad, muchas empresas tienen otras prioridades, sobre todo las que imponen malas condiciones laborales. Llevará tiempo extender el método SAT.
Dopo i prodotti chimici, il sindacato spera di estendere le sue preoccupazioni all'energia rinnovabile, all'acqua, al consumo di energia e ad altri temi connessi con la produzione pulita e l'ecoefficienza. Attualmente, però, molte imprese hanno altre priorità, in particolare le scadenti condizioni di lavoro. Ci vorrà tempo per diffondere il metodo SAT.
  CORDIS Archive : TDSP: ...  
Initiatives like SAT only make an impact if people know about them. "While it is important to take our messages to union members to help them assess the risks in their companies, we also have a duty to provide environmental education to the public," says Nieto Sáinz of CCOO.
Pour être efficaces, des initiatives telles que SAT doivent atteindre le public. "S'il est important de transmettre nos messages aux membres des syndicats pour les aider à évaluer les risques encourus dans les entreprises, nous nous devons également de sensibiliser le grand public aux problèmes environnementaux," explique M. Nieto Sáinz de CCOO. "Chacun de nous doit comprendre qu'il fait partie intégrante de l'environnement et que ses actions ont une incidence sur ce dernier."
Damit Initiativen wie SAT ihre Wirkung voll entfalten können, müssen die Menschen davon erfahren. "Es ist zwar wichtig, dass wir mit unseren Anliegen Gewerkschaftsmitglieder ansprechen, damit sie die Risiken in ihren Unternehmen abschätzen können. Aber wir haben auch die Pflicht, das Umweltbewusstsein in der Öffentlichkeit anzuheben", sagt Nieto Sáinz von CCOO. "Alle müssen verstehen, dass sie ein untrennbarer Bestandteil der Umwelt sind und sich ihr Tun und Lassen auf die Umwelt auswirkt."
Las iniciativas como las del proyecto SAT sólo surten efecto si la gente se entera. "Aunque es importante llevar nuestro mensaje a los miembros del sindicato para ayudarles a evaluar los riesgos en sus empresas, también tenemos la obligación de impartir formación sobre el medio ambiente al público" dice Nieto Sáinz de CCOO. "Todos tienen que comprender que son parte integrante del medio ambiente y que sus acciones repercuten en el mismo."
Iniziative come SAT hanno un impatto solo se la gente ne è a conoscenza. "Sebbene sia importante far pervenire il messaggio ai membri del sindacato per aiutarli a valutare i rischi nelle loro aziende, è anche nostro dovere fornire al pubblico un'educazione ambientale," afferma Nieto Sáinz delle CCOO. "Ciascuno deve comprendere che fa parte integrante dell'ambiente e che è sull'ambiente che si ripercuotono le sue azioni".
  CORDIS Archive : TDSP: ...  
A travelling exhibition also toured Valencia, describing SAT's innovative approach to tackling environmental problems. The exhibition visited seven professional and educational training centres, reaching nearly 200 students.
Une exposition itinérante a également parcouru Valence et a décrit l'approche innovante adoptée par SAT pour aborder les problèmes liés à l'environnement. Elle s'est arrêtée dans sept centres de formation professionnelle et pédagogique, ce qui lui a permis de rencontrer près de 200 étudiants. Les organisateurs ont complété le matériel de l'exposition par des présentations et les brochures de SAT.
In ganz Valencia wurde eine Wanderausstellung gezeigt, die den innovativen Ansatz von SAT für die Bewältigung von Umweltproblemen beschrieb. Sie war an sieben beruflichen Aus- und Fortbildungszentren zu sehen und erreichte fast 200 Studenten. Die Organisatoren ergänzten die Exponate durch Präsentationen und SAT-Broschüren.
Una exposición itinerante recorrió también Valencia, describiendo el enfoque innovador del proyecto SAT para abordar los problemas del medio ambiente. La exposición visitó siete centros de formación educativos y profesionales. Los organizadores ampliaron el material de la exposición con presentaciones y con el folleto del proyecto SAT.
A Valencia un'esposizione itinerante ha descritto l'approccio innovativo scelto da SAT per affrontare i problemi ambientali. L'esposizione è stata portata in sette centri di formazione professionale e d'istruzione, e l'hanno potuta visitare 200 studenti circa. Gli organizzatori hanno integrato la documentazione dell'esposizione con presentazioni e con opuscoli SAT.
  CORDIS Archive : TDSP: ...  
ETS uses drama, FLEXIMODO uses a workshop format and SAT uses a combination of brochures, meetings, videos and questionnaires. ECIC uses simulation games and various workshop methods. ACTORES combines traditional and novel communication tools to deliver its training package.
ETS utilise le théâtre, FLEXIMODO recourt à des ateliers et SAT combine des brochures, des réunions, des cassettes vidéo et des questionnaires. ECIC, pour sa part, se fonde sur des simulations et diverses méthodes d'ateliers. Enfin, ACTORES dispense ses formations au moyen d'outils de communication traditionnels et nouveaux.
Bei ETS werden Theaterspiele, bei FLEXIMODO Workshops und bei SAT eine Kombination aus Broschüren, Sitzungen, Videos und Fragebögen verwendet. ECIC wiederum stützt sich auf Simulationsspiele und verschiedene Workshop-Methoden. ACTORES vereint traditionelle und neuartige Kommunikationsinstrumente zur Umsetzung seines Lernpakets.
ETS utiliza el teatro, FLEXIMODO los talleres de sensibilización y SAT una mezcla de folletos, reuniones, vídeos y cuestionarios. ECIC utiliza juegos de simulación y distintos tipos de encuentros. ACTORES combina los métodos de comunicación tradicionales con los nuevos para dar a conocer su contenido de formación.
ETS utilizza la drammatizzazione, FLEXIMODO una forma di seminario e SAT una combinazione di opuscoli, incontri, video e questionari. ECIC usa giochi di simulazione e vari metodi di seminario. ACTORES combina strumenti di comunicazione tradizionali e innovativi per fornire il proprio pacchetto di formazione.
  CORDIS Archive : TDSP: ...  
"These brochures were found to be highly successful with both the union members using the SAT method and the public," explains Nieto Sáinz. Short, colourful and easy to distribute, the brochures reached a wide audience and provided the right level of information for those new to the SAT process and environmental issues.
"Ces brochures ont rencontré un succès considérable tant auprès des membres des syndicats qui utilisent la méthode SAT qu'auprès du grand public," explique M. Nieto Sáinz. Brèves, colorées et faciles à distribuer, les brochures ont touché un vaste public et ont fourni les informations adéquates à tous ceux qui ne connaissaient pas la méthode SAT et les problèmes environnementaux.
"Diese Broschüren erwiesen sich sowohl bei den Gewerkschaftsmitgliedern, die die SAT-Methode anwandten, als auch bei den Bürgern als höchst erfolgreich", erklärt Nieto Sáinz. Kurz und prägnant, farbig und leicht zu verteilen, erreichten die Broschüren ein zahlreiches Publikum und boten Informationen auf dem richtigen Niveau für Menschen, denen SAT-Prozess und Umweltfragen noch neu waren.
"Vimos que estos folletos tenían mucho éxito tanto entre los miembros del sindicato que utilizaban el método SAT como entre el público", explica Nieto Sáinz. Son folletos breves, con colorido y de fácil distribución, por lo que tuvieron mucha difusión. Explican el proceso SAT y temas de medio ambiente a un público poco familiarizado.
"Questi opuscoli hanno riscosso molto successo sia presso gli iscritti ai sindacati che utilizzano il metodo SAT che presso il pubblico," spiega Nieto Sáinz. Brevi, colorati e facili da distribuire, gli opuscoli hanno raggiunto un ampio pubblico e hanno fornito il giusto livello di informazione a chi si accostava per la prima volta al processo SAT e ai temi ambientali.
  CORDIS Archive : TDSP: ...  
"We have produced another brochure, and although the process is not yet finished, we are positive about the outcomes because the workers are positive," says Nieto Sáinz of CCOO. The union also wants to introduce other sectors to the SAT method.
CCOO poursuit sa collaboration avec l'industrie hôtelière des îles Baléares afin de sensibiliser le personnel de nettoyage et d'entretien aux questions de santé et d'environnement. "Nous avons élaboré une autre brochure, et même si le processus n'est pas encore terminé, nous sommes confiants quant aux résultats car les travailleurs l'abordent avec optimisme," explique M. Nieto Sáinz. Le syndicat souhaite aussi présenter la méthode SAT à d'autres secteurs.
Die CCOO setzt ihre Arbeit in der Hotelbranche auf den Balearen fort, um Reinigungs- und Wartungspersonal für Umwelt- und Gesundheitsfragen zu sensibilisieren. "Wir haben eine weitere Broschüre erstellt, und obwohl der Prozess noch nicht abgeschlossen ist, sind wir zuversichtlich bezüglich der Resultate, da die Arbeitnehmer sich positiv dazu einstellen", sagt Nieto Sáinz von CCOO. Die Gewerkschaft möchte die SAT-Methode auch in andere Sektoren hineintragen.
CCOO sigue trabajando con la industria hotelera en las Islas Baleares para sensibilizar a los trabajadores encargados de la limpieza y el mantenimiento sobre temas de salud y medio ambiente. "Hemos editado otro folleto, y aunque el proceso no se ha acabado todavía, tendremos buenos resultados porque los trabajadores son positivos", dice Nieto Sáinz de CCOO. Además el sindicato quiere introducir el método SAT en otros sectores.
Le CCOO stanno continuando a lavorare con l'industria alberghiera nelle Isole Baleari per sensibilizzare gli addetti alle pulizie ed alla manutenzione ai temi della salute e dell'ambiente. "Abbiamo prodotto un altro opuscolo e, sebbene il processo non sia ancora terminato, siamo ottimisti circa i risultati poiché anche i lavoratori lo sono," afferma Nieto Sáinz delle CCOO. Il sindacato intende inoltre presentare il metodo SAT ad altri settori.
  CORDIS Archive : TDSP: ...  
"By participating in the SAT project, the workers found that they were exposed to unnecessarily high risks," says Stephanie Blount of the CCOO. "These risks were due to the vast quantities of solvents used and the ways that solvents were handled and stored - despite the hot, humid climate, cans were left open with little concern for fire risks, accidental spills, or water and soil pollution."
"Grâce au projet SAT, les travailleurs ont pris conscience des risques inutilement élevés auxquels ils étaient exposés," explique Stephanie Blount de CCOO. "Ces risques étaient dus aux quantités importantes de solvant utilisées ainsi qu'au mode de manipulation et de stockage de ces solvants - malgré le climat chaud et humide, des fûts restaient ouverts sans qu'il soit tenu compte des risques d'incendie, de déversements accidentels ou de pollution de l'eau ou du sol."
"Durch die Beteiligung am SAT-Projekt erkannten die Arbeiter, dass sie unnötig hohen Risiken ausgesetzt waren", sagt Stephanie Blount von CCOO. "Die Risiken ergaben sich aus den enormen Mengen an verwendeten Lösemittel, aus der Art und Weise des Umgangs mit ihnen und aus ihrer Lagerung - trotz des feuchtheißen Klimas blieben die Behälter offen stehen, ohne dass man sich allzu viele Gedanken über Brandgefahr, unbeabsichtigtes Verschütten oder Wasser- und Bodenverschmutzung machte."
"Al participar en el proyecto SAT, los trabajadores se dieron cuenta de que se exponían innecesariamente a gravísimos riesgos " dice Stephanie Blount, de CCOO. "Estos riesgos se debían a las enormes cantidades de disolventes utilizadas y a las formas en que se manejaban y almacenaban - a pesar del calor y el clima húmedo, los bidones se dejaban abiertos sin preocuparse demasiado del riesgo de incendio, derramamientos accidentales o contaminación del suelo o el agua."
"Partecipando al progetto SAT, i lavoratori hanno scoperto di essere esposti a rischi elevati inutili," dichiara Stephanie Blount delle CCOO. "Rischi da imputare alle forti quantità di solventi utilizzate e ai modi in cui questi solventi venivano manipolati e conservati: nonostante il clima caldo e umido, le lattine venivano lasciate aperte senza badare ai rischi di incendio, di schizzi accidentali o d'inquinamento delle acque e del terreno".
  CORDIS Archive : TDSP: ...  
With a better understanding of the issues, people who had read the SAT brochure were then able to identify environmental and health hazards and develop risk maps. These maps highlight the environmental damage that pesticides cause to water, air and soil, and provide a framework for improving farm practices in the future.
Après avoir lu la brochure SAT, les travailleurs comprenaient mieux les problèmes et pouvaient donc déterminer les risques pour l'environnement et la santé et dresser des cartes des risques. Ces cartes mettent l'accent sur les dégâts que les pesticides causent dans l'eau, l'air et le sol, et elles constituent un cadre qui permet d'améliorer les méthodes de production agricole.
Die Lektüre der SAT-Broschüre verhalf den Betroffenen zu einer adäquateren Problemsicht; sie konnten die Gefahren für Umwelt und Gesundheit erkennen und Risikokarten erstellen. Diese Karten zeigen die von Pestiziden verursachte Belastung von Wasser, Luft und Boden und stecken den Rahmen für eine künftige Verbesserung landwirtschaftlicher Produktionsweisen ab.
Con una mejor comprensión de los temas, los que habían leído el folleto del proyecto SAT ya podían señalar los peligros para el medio ambiente y la salud y preparar mapas de riesgos. En estos mapas se destacan los daños medioambientales que los plaguicidas pueden originar en el agua, el aire y el suelo y se ofrece un marco para mejorar las prácticas agrícolas en el futuro.
Grazie ad una migliore comprensione degli argomenti, le persone che hanno letto l'opuscolo SAT sono state in grado di individuare i rischi ambientali e per la salute e sviluppare mappe dei rischi. Tali mappe evidenziano il danno ambientale che i pesticidi causano all'acqua, all'aria e al terreno, e forniscono un quadro per migliorare le pratiche agricole in futuro.
  CORDIS Archive : TDSP: ...  
Seeing soil and water quality deteriorate, CDARP decided to work with the SAT partners on a pesticide awareness campaign aimed at farmers and agricultural workers. Because farmers and agricultural workers tend not to work together in large groups, the approach was slightly different to that used for organic solvents.
Compte tenu de la détérioration de la qualité des sols et des eaux, la CDARP a décidé de mettre sur pied, avec les partenaires SAT, une campagne de sensibilisation aux pesticides adressée aux agriculteurs et aux travailleurs agricoles. Etant donné que les agriculteurs et les travailleurs agricoles ont tendance à ne pas coopérer au sein de groupements, l'approche se différenciait légèrement de celle utilisée pour les solvants organiques. Les fournisseurs, les distributeurs et les utilisateurs de pesticides ont assisté à des exposés qui traitaient de l'utilisation des pesticides, ils ont rempli des questionnaires et ont reçu les brochures SAT. La brochure décrit les risques encourus et prodigue des conseils de base afin de réduire les dégâts causés par les pesticides.
Angesichts der Verschlechterung der Boden- und Wasserqualität entschloß sich CDARP, gemeinsam mit den SAT-Partnern eine Kampagne zu starten, die die Bauern und Landarbeiter für das Thema des Pestizideinsatzes sensibilisieren sollte. Da diese selten in großen Gruppen zusammenarbeiten, wurde der bei den organischen Lösemitteln angewandte Ansatz etwas abgewandelt. Lieferanten, Händler und Anwender von Pestiziden nahmen an Präsentationen über den Pestizideinsatz teil, füllten Fragebögen aus und erhielten eine Broschüre von SAT, die die Risiken beschreibt und grundlegende Tipps zur Verringerung der Pestizidschäden gibt.
Al comprobar el deterioro de la calidad del suelo y el agua, la CDARP decidió trabajar con los socios del proyecto SAT en una campaña para la sensibilización de ganaderos y trabajadores agrícolas sobre los plaguicidas. Puesto que los ganaderos y los trabajadores del campo tienden a no trabajar juntos en grandes grupos, el enfoque fue algo diferente respecto al utilizado para los disolventes orgánicos. Los proveedores, los distribuidores y los usuarios de los plaguicidas asistieron a ponencias sobre el empleo de los plaguicidas, respondieron a los cuestionarios y recibieron los folletos del proyecto SAT. En este folleto se describen los riesgos y se dan unas orientaciones básicas para reducir los daños causados por los plaguicidas.
Vedendo il deterioramento della qualità del terreno e dell'acqua, la CDARP ha deciso di collaborare con i partner di SAT alla campagna di sensibilizzazione ai pesticidi destinata agli agricoltori e ai lavoratori agricoli. Poiché abitualmente costoro non lavorano in gruppi numerosi, l'approccio è stato leggermente diverso da quello scelto per i solventi organici. I fornitori, i distributori e gli utenti di pesticidi hanno partecipato alle presentazioni sull'uso dei pesticidi, hanno compilato i questionari e ricevuto opuscoli SAT. L'opuscolo descrive i rischi e fornisce suggerimenti per ridurre i danni derivanti dai pesticidi.
1 2 3 4 5 6 Arrow