|
You do not know how far they've lost their freedom until it looks in some mirrors, if there be concave as one finds in Mozambique. That's what I thought on Tuesday 3 May when I sat in Maputo, capital, dealing with the huge screen to watch Crystal Café semifinal between Barcelona and Real Madrid.
|
|
Vous ne savez pas dans quelle mesure ils ont perdu leur liberté jusqu'à ce qu'il se regarde dans des miroirs, s'il y être concave comme on en trouve au Mozambique. C'est ce que je pensais le mardi 3 Mai, lorsque je me suis assis à Maputo, capital, portant sur l'écran géant pour regarder Crystal Café demi-finale entre Barcelone et le Real Madrid. Il faisait nuit, nuit noire, y la gente en la avenida si agolpaba 24 Juillet. La rue était pleine de gens qui marchent tranquillement et quelques dizaines d'hommes qui ont regardé le match de trottoir. Tout à coup, nous avons réalisé que nous étions libres de marcher la nuit, il y avait le silence assourdissant de nos pas quand nous marchons dans l'obscurité de Cape Town, peur de l'Afrique du Sud, toujours soucieux de l'ombre, le bruit est ici, les jambes et les voitures. Nous étions libres, sans.
|
|
Sie wissen nicht, wie weit Sie Ihre Freiheit verloren, bis Sie an einigen Spiegeln betrachten, obwohl sie als konkav sein als ein in Mosambik findet. Das habe ich mir gedacht, am Dienstag 3 Mai, als ich saß in Maputo, Hauptstadt, Vor dem riesigen Bildschirm zu Crystal Cafe Halbfinale zwischen Barcelona und Real Madrid beobachten. Es war Nacht, dunkle Nacht, und die Menschen drängten sich auf der Avenue 24 Juli. Die Straße war voll von Menschen zu Fuß ruhig und einige Dutzend Männer aus dem Bürgersteig das Spiel beobachten. Plötzlich merkten wir, dass wir die Freiheit, in der Nacht zu Fuß waren, gab es die ohrenbetäubende Stille unserer Schritte, da wir durch die Dunkelheit von Kapstadt zu Fuß, Angst vor Südafrika, immer über den Schatten betroffenen, Lärm ist hier, Beine und Autos. Wir waren frei, ohne.
|
|
Tu non sai quanto hanno perso la loro libertà fino a quando non appare in alcuni specchi, se vi è concavo come si trova in Mozambico. Questo è quello che ho pensato su Martedì 3 Maggio quando mi sono seduto a Maputo, capitale, che fare con lo schermo grande per guardare Crystal Cafè semifinale tra Barcellona e Real Madrid. Era notte, notte oscura, la gente y en la avenida se agolpaba 24 Luglio. La strada era piena di gente che cammina tranquillamente e una dozzina di uomini pochi che hanno visto la partita da marciapiede. Improvvisamente ci siamo resi conto che eravamo liberi di camminare di notte, c'è stato il silenzio assordante dei nostri passi, quando camminiamo nel buio di Città del Capo, paura del Sud Africa, sempre preoccupato per le ombre, rumore è qui, gambe e le automobili. Eravamo liberi, senza.
|
|
Você não sabe o quanto eles perderam sua liberdade até que parece em alguns espelhos, se houver côncavo como se encontra em Moçambique. Isso é o que eu pensei na terça-feira 3 Maio, quando eu me sentei em Maputo, capital, lidando com a tela grande para assistir Crystal Café semifinal entre Barcelona e Real Madrid. Era noite, noite escura, y la gente se agolpaba en la avenida 24 Julho. A rua estava cheia de pessoas caminhando em silêncio e uma dúzia de homens poucos que assistiu a partida na calçada. De repente, percebemos que nós éramos livres para andar de noite, havia o silêncio ensurdecedor de nossos passos quando caminhamos no escuro da Cidade do Cabo, medo da África do Sul, sempre preocupado com as sombras, ruído é aqui, pernas e carros. Nós éramos livres, sem.
|
|
Uno geen Sabe hasta donde ha perdido su libertad nl algunos hasta que mira espejos, aunque sean tan cóncavos como los que Encuentra nl uno Mozambique. Eso fue lo pense que el dinsdag 3 Mei Cuando me Sente de en Maputo, hoofdstad del Pais, frente a la pantalla del Cafe Cristal Enorme een ver la halve finale entre el Real Madrid y el Barcelona. Noche tijdperk, noche cerrada, agolpaba y se la gente en la avenida 24 Juli. Llena la calle de personas que estaba paseaban decenas tranquilamente y de algunas de hombres que desde la acera el miraban partij. De pronto nos cuenta de que Eramos dimos libres por la noche functies voor, geen Habia que el Silencio de nuestros Pasos atronador caminamos Cuando la oscuridad entre de Ciudad del Cabo, Zuid-Afrika angst, altijd bezorgd over de schaduwen, Lawaai is hier, benen en auto. We waren vrij, zonder.
|
|
あなたはいくつかのミラーを見てまで、あなたの自由を失っているどこまで知りません, 彼らは1つがモザンビークで見つかったとして凹面であるにもかかわらず. それは私が火曜日に考えたものだ 3 私はマプトに座ったときに月, 資本, バルセロナとレアルマドリードの間にクリスタルカフェ準決勝を見るために巨大なスクリーンの前. それは夜だった, 闇夜, Avenueに混雑し、人々 24 de julio. 通りは静かに歩いている人でいっぱいでした歩道から、男性のいくつかの数十試合を観戦. 突然、私たちは夜に歩くことが自由だったことに気づき, 私たちはケープタウンの闇を歩いて私たちのステップの耳をつんざくような沈黙があった, 南アフリカへの恐怖, 常に影を懸念, ノイズはここにある, 脚と車. 我々は自由だった, せずに.
|
|
Un no sap fins on ha perdut la seva llibertat fins que mira en alguns miralls, encara que siguin tan còncaus com els que un troba a Moçambic. Això va ser el que vaig pensar dimarts 3 de maig quan em vaig asseure a Maputo, capital del país, enfront de l'enorme pantalla del Cafè Cristall a veure la semifinal entre el Barcelona i el Reial Madrid. Era nit, negra nit, i la Gent a l'avinguda si s'amuntegava 24 de juliol. El carrer estava plena de persones que passejaven tranquil.lament i d'algunes desenes d'homes que miraven des de la vorera del partit. De sobte ens vam adonar que érem lliures per caminar a la nit, que no hi havia el silenci atronador de les nostres passes quan caminem entre la foscor de Ciutat del Cap, que la por de Sud-àfrica, sempre preocupada per les ombres, és aquí soroll, cames i cotxes. Érem lliures, sense més.
|
|
Vi ne znate koliko su izgubili svoju slobodu dok oni izgledaju u nekim ogledala, iako su se kao konkavne kao jedan pronalazi u Mozambiku. To je ono što sam mislio u utorak 3 Neka kao što sam sjedio u Maputo, kapital, Prednji dio velikog ekrana kako bi vidjeli Crystal Café polufinale između Barcelone i Real Madrida. To je noć, tamna noć, i ljudi prepuni na strip 24 Srpanj. Ulica je bila puna ljudi hodaju tiho, a nekoliko desetaka ljudi koji su gledali utakmicu s pločnika. Odjednom smo shvatili da smo bili slobodni hodati noću, došlo je zaglušujuća šutnja naših koraka kako hodamo kroz tamu Cape Town, Strah od Južne Afrike, uvijek zabrinuti Shadows, Buka je ovdje, Noge i automobili. Mi smo bili slobodni, bez.
|
|
Вы не знаете, как далеко вы потеряли свою свободу, пока вы смотрите на несколько зеркал, хотя они, как вогнутые, как можно найти в Мозамбике. Вот что я думаю во вторник 3 Мая, когда я сидел в Мапуту, капитал, перед огромным экраном, чтобы посмотреть Кристалл Кафе полуфинал между Барселоной и Реал Мадрид. Это была ночь, Темная ночь, и народ повалил на авеню 24 Июль. На улице было полно людей, идущих спокойно и несколько десятков мужчин с тротуара, наблюдая игру. Вдруг мы поняли, что мы могли свободно ходить по ночам, было оглушительное молчание наших шагов, мы идем сквозь тьму Кейптаун, Страх Южной Африки, Всегда озабочен тени, Шум здесь, Ноги и автомобили. Мы были свободны, без.
|
|
Ez dakizu noraino galdu duzu zure askatasuna, ispilu batzuk begiratuz arte, izango dute ahurraren Mozambique bat bezala aurkituko arren. Hori da, zer pentsatzen dut Asteartea 3 Maiatzak eseri Maputo dut, kapitala, Crystal Café, Bartzelona eta Real Madrid arteko finalerdia ikusteko pantaila erraldoia aurrean. Gauean izan zen, ilun gau, eta Etorbidea jendez gainezka dagoen pertsona 24 Uztailaren. Kalea pertsona lasai oinez betea izan zen, eta dozenaka batzuk espaloia gizonen jokoa ikusten. Bat-batean gauez ibiltzea geunden konturatu ginen, ez zegoen gure urratsen isiltasuna deafening Cape Town iluntasunean bidez ibiltzen gara, Hego Afrikako beldurra, beti itzalak kezkatuta, zarata da hemen, hankak eta autoak. Librea izan dugu, gabe.
|