ry – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 79 Results  access2eufinance.ec.europa.eu
  EUROPA - Lisabonská sml...  
30/10/2009 - Zasedání Evropské rady v Bruselu. 29.–30. října 2009. Závěry předsednictví
30/10/2009 - Consejo Europeo de Bruselas, 29/30 de octubre de 2009. Conclusiones de la Presidencia
30/10/2009 - Conselho Europeu de Bruxelas. 29 e 30 de Outubro de 2009. Conclusões da Presidência
30/10/2009 - Ευρωπαϊκό Συμβούλιο των Βρυξελλών, 29/30 Οκτωβρίου 2009. Συμπεράσματα της Προεδρίας
30/10/2009 - Brysselin Eurooppa-neuvosto 29.–30.10.2009, puheenjohtajan päätelmät
30/10/2009 - Brüsszeli Európai Tanács. 2009. október 29–30. Elnökségi következtetések
30/10/2009 - Szczyt Rady Europejskiej w Brukseli. 29–30 października 2009 r. Konkluzje Prezydencji
30/10/2009 - Consiliul European – Bruxelles, 29-30 octombrie 2009. Concluziile preşedinţiei
30/10/2009 - Zasadnutie Európskej rady v Bruseli. 29. – 30. október 2009. Závery predsedníctva
30/10/2009 - Evropski svet v Bruslju 29. in 30. oktober 2009. Sklepi predsedstva
30/10/2009 - Eiropadomes sanāksme Briselē 2009. gada 29.-30. oktobris. Prezidentūras secinājumi
30/10/2009 - Kunsill Ewropew fi Brussell. 29/30 ta’ Ottubru 2009. Konklużjonijiet tal-Presidenza
  EUROPA - Lisabonská sml...  
29/10/2010 - Zasedání Evropské rady v Bruselu. 28.–29. října 2010. Závěry předsednictví
29/10/2010 - Consejo Europeo de Bruselas, 28/29 de octubre de 2010. Conclusiones de la Presidencia
29/10/2010 - Conselho Europeu de Bruxelas. 28 e 29 de Outubro de 2010. Conclusões da Presidência
29/10/2010 - Ευρωπαϊκό Συμβούλιο των Βρυξελλών, 28/29 Οκτωβρίου 2010. Συμπεράσματα της Προεδρίας
29/10/2010 - Brysselin Eurooppa-neuvosto 28.–29.10.2010, puheenjohtajan päätelmät
29/10/2010 - Brüsszeli Európai Tanács. 2010. október 28–29. Elnökségi következtetések
29/10/2010 - Szczyt Rady Europejskiej w Brukseli. 28–29 października 2010 r. Konkluzje Prezydencji
29/10/2010 - Consiliul European – Bruxelles, 28-29 octombrie 2010. Concluziile preşedinţiei
29/10/2010 - Zasadnutie Európskej rady v Bruseli. 28. – 29. október 2010. Závery predsedníctva
29/10/2010 - Evropski svet v Bruslju 28. in 29. oktober 2010. Sklepi predsedstva
29/10/2010 - Eiropadomes sanāksme Briselē 2010. gada 28.-29. oktobris. Prezidentūras secinājumi
29/10/2010 - Kunsill Ewropew fi Brussell. 28/29 ta’ Ottubru 2010. Konklużjonijiet tal-Presidenza
  EUROPA - Lisabonská sml...  
12/12/2008 - Evropská Rada v Bruselu 11.-12. Prosince 2008 Závěry Předsednictví
12/12/2008 - Consejo Europeo de Bruselas 11 y 12 de diciembre de 2008 - Conclusiones de la Presidencia
12/12/2008 - Conselho Europeu de Bruxelas 11/12 de dezembro de 2008 - Conclusões da Presidência
12/12/2008 - Ευρωπαϊκο Συμβουλιο Βρυξελλων 11/12 Δεκεμβριου 2008 Συμπερασματα Τησ Προεδριασ
12/12/2008 - Brysselin Eurooppa-Neuvosto 11. ja 12 joulukuuta 2008 - Puheenjohtajan Päätelmät
12/12/2008 - Brüsszeli Európai Tanács 2008. december 11-12. - Elnökségi Következtetések
12/12/2008 - Posiedzenie Rady Europejskiej w Brukseli 11-12 Grudnia 2008 R. - Konkluzje Prezydencji
12/12/2008 - Consiliul European de la Bruxelles 11-12 decembrie 2008 - Concluziile Preşedinţiei
12/12/2008 - Európska Rada v Bruseli 11. - 12. december 2008 - Závery Predsedníctva
12/12/2008 - Evropski Svet v Bruslju 11. in 12 decembra 2008 - Sklepi Predsedstva
12/12/2008 - Briseles Eiropadome 2008. Gada 11 un 12. decembris Prezidentvalsts Secinājumi
12/12/2008 - Kunsill Ewropew ta' Bru 11/12 ta' diċembru 2008 - Konklużjonijiet tal-Presidenza
  EUROPA - Lisabonská sml...  
14/12/2007 - Evropská Rada v Bruselu 14. Prosince 2007 Závěry Předsednictví
14/12/2007 - Consejo Europeo de Bruselas 14 de diciembre de 2007 - Conclusiones de la Presidencia
14/12/2007 - Conselho Europeu de Bruxelas 14 de dezembro de 2007 - Conclusões da Presidência
14/12/2007 - Ευρωπαϊκο Συμβουλιο Βρυξελλων 14 Δεκεμβριου 2007 Συμπερασματα Τησ Προεδριασ
14/12/2007 - Brysselin Eurooppa-Neuvosto 14. joulukuuta 2007 - Puheenjohtajan Päätelmät
14/12/2007 - Brüsszeli Európai Tanács 2007. december 14. - Elnökségi Következtetések
14/12/2007 - Posiedzenie Rady Europejskiej w Brukseli 14 Grudnia 2007 R. - Konkluzje Prezydencji
14/12/2007 - Consiliul European de la Bruxelles 14 decembrie 2007 - Concluziile Preşedinţiei
14/12/2007 - Európska Rada v Bruseli 14. december 2007 - Závery Predsedníctva
14/12/2007 - Evropski Svet v Bruslju 14. decembra 2007 - Sklepi Predsedstva
14/12/2007 - Briseles Eiropadome 2007. Gada 14. decembris Prezidentvalsts Secinājumi
14/12/2007 - Kunsill Ewropew ta' Bru 14 ta' diċembru 2007 - Konklużjonijiet tal-Presidenza
  EUROPA - Lisabonská sml...  
24/06/2008 - Poslanci hodnotili závěry Evropské rady, slovinské předsednictví a irské „ne"
24/06/2008 - Los eurodiputados analizan la Presidencia eslovena, el Consejo Europeo y el "no" irlandés
24/06/2008 - Eurodeputados debatem sobre os resultados do último Conselho Europeu no rescaldo do "não" irlandês
24/06/2008 - Απολογισμός του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου παρουσία του Σλοβένου Πρωθυπουργού
24/06/2008 - EP arvioi kesäkuun huippukokouksen ja Slovenian puheenjohtajakauden tuloksia
24/06/2008 - EP-vita: szlovén elnökség, az ír nem és az Európai Tanács
24/06/2008 - PE: Debata po spotkaniu na szczycie przywódców państw UE
24/06/2008 - Dezbatere cu privire la rezultatele Consiliului European şi ale Preşedinţiei slovene
24/06/2008 - Poslanci EP hodnotili závery zasadnutia Európskej rady, slovinské predsedníctvo a írske„nie“
24/06/2008 - Premier Janša pred evropskimi poslanci ob koncu predsedovanja
24/06/2008 - EP deputāti izvērtē Slovēnijas prezidentūru un analizē Īrijas iedzīvotāju izvēli
24/06/2008 - Ir-riżultati tal-Kunsill Ewropew fi tmiem il-Presidenza Slovena
  EUROPA - Lisabonská sml...  
21/06/2007 - Závěry předsednictví
21/06/2007 - Conclusiones de la Cumbre de la UE
21/06/2007 - Conclusões da Cimeira da União Europeia
21/06/2007 - Συμπεράσματα της διάσκεψης κορυφής της ΕΕ
21/06/2007 - Eurooppa-neuvoston päätelmät
21/06/2007 - Az EU-csúcstalálkozó következtetései
21/06/2007 - Concluziile reuniunii la nivel înalt a UE
21/06/2007 - Závery samitu EÚ
21/06/2007 - Sklepi Evropskega sveta
21/06/2007 - Secinājumi pēc ES galotņu tikšanās
21/06/2007 - Il-konklużjonijiet tas-samit ta' l-UE
  EUROPA - Lisabonská sml...  
17/12/2010 - Evropská Rada v Bruselu 16.-17. Prosince 2010 Závěry Předsednictví
17/12/2010 - Consejo Europeo de Bruselas 16 y 17 de diciembre de 2010 - Conclusiones de la Presidencia
17/12/2010 - Conselho Europeu de Bruxelas 16/17 de dezembro de 2010 - Conclusões da Presidência
17/12/2010 - Ευρωπαϊκο Συμβουλιο Βρυξελλων 16/17 Δεκεμβριου 2010 Συμπερασματα Τησ Προεδριασ
17/12/2010 - Brysselin Eurooppa-Neuvosto 16. ja 17 joulukuuta 2010 - Puheenjohtajan Päätelmät
17/12/2010 - Brüsszeli Európai Tanács 2010. december 16-17. - Elnökségi Következtetések
17/12/2010 - Posiedzenie Rady Europejskiej w Brukseli 16-17 Grudnia 2010 R. - Konkluzje Prezydencji
17/12/2010 - Consiliul European de la Bruxelles 16-17 decembrie 2010 - Concluziile Preşedinţiei
17/12/2010 - Európska Rada v Bruseli 16. - 17. december 2010 - Závery Predsedníctva
17/12/2010 - Evropski Svet v Bruslju 16. in 17 decembra 2010 - Sklepi Predsedstva
17/12/2010 - Briseles Eiropadome 2010. Gada 16 un 17. decembris Prezidentvalsts Secinājumi
17/12/2010 - Kunsill Ewropew ta' Bru 16/17 ta' diċembru 2010 - Konklużjonijiet tal-Presidenza
  EUROPA - Lisabonská sml...  
20/06/2008 - Závěry předsednictví – Brusel 19.–20. června 2008
20/06/2008 - Conclusiones de la Presidencia - Bruselas, 19 y 20 de junio de 2008
20/06/2008 - Conclusões da Presidência - Bruxelas, 19/20 de Junho de 2008
20/06/2008 - Συμπεράσματα της Προεδρίας - Βρυξέλλες, 19/20 Ιουνίου 2008
20/06/2008 - Puheenjohtajan päätelmät – Bryssel, 19. ja 20. kesäkuuta 2008
20/06/2008 - : Elnökségi következtetések – Brüsszel, 2008. június 19–20.
20/06/2008 - Konkluzje prezydencji – Bruksela, 19–20 czerwca 2008 r.
20/06/2008 - Concluziile PresedinŃiei – Bruxelles, 19-20 iunie 2008
20/06/2008 - Závery predsedníctva – Brusel 19. – 20. júna 2008
20/06/2008 - Evropski Svet v Bruslju 19. in 20. Junij 2008 - Sklepi Predsedstva
20/06/2008 - Prezidentvalsts secinājumi – Brisele, 2008. gada 19. un 20. Jūnijs
20/06/2008 - Presidency Conclusions – Brussels, 19/20 June 2008
  EUROPA - Lisabonská sml...  
12/11/2007 - Evropský parlament: závěry fóra Agora o budoucnosti Evropy
12/11/2007 - Parlamento Europeo: Conclusiones del Ágora de ciudadanos sobre el futuro de Europa
12/11/2007 - Parlamento Europeu: Conclusões da AGORA dos cidadãos sobre o futuro da Europa
12/11/2007 - Eυρωπαϊκό Κοινοβούλιο: Συμπεράσματα της Αγοράς των Πολιτών για το Μέλλον της Ευρώπης
12/11/2007 - Euroopan parlamentti: Agora-kansalaisfoorumin Euroopan tulevaisuutta käsitelleen keskustelun johtopäätökset
12/11/2007 - Európai Parlament – A „Polgárok Agorája” elnevezésű fórum Európa jövőjével kapcsolatos következtetései
12/11/2007 - Parlament Europejski: Wnioski z sesji Agory na temat przyszłości Europy
12/11/2007 - Parlamentul European: Agora cetăţenilor - viitorul Europei, concluzii
12/11/2007 - Európsky parlament: Závery občianskeho fóra Agora o budúcnosti Európy
12/11/2007 - Evropski parlament: zaključki foruma državljanov Agora o prihodnosti Evrope
12/11/2007 - Il-Parlament Ewropew: il-Konklużjonijiet ta' l-Agora taċ-Ċittadini dwar il-futur ta' l-Ewropa
  EUROPA – Nakupování v E...  
Úvěry a hypotéky
Credit, mortgages & loans
Crediti, prestiti e mutui
Πιστώσεις, υποθήκες & δάνεια
Кредити, ипотеки и заеми
Kredit, hipoteke i zajmovi
Kredit, realkredit og lån
Krediit, hüpoteek ja laenud
Lainat ja luotot
Kredyty i pożyczki
Úver, hypotéka a pôžičky
Lån och krediter
Kreditu u self
  EUROPA - Úřední dokumenty  
Závěry předsednictví Evropské rady
European Council presidency conclusions
Conclusions de la présidence du Conseil européen
Conclusiones de la Presidencia del Consejo Europeo
Conclusioni della presidenza del Consiglio europeo
Conclusões da Presidência do Conselho Europeu
Συμπεράσματα της προεδρίας του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου
Conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad
Заключения на председателството на Европейския съвет
Zaključci predsjedništva Europskog vijeća
Formandskabets konklusioner
Euroopa Ülemkogu eesistujariigi järeldused
Eurooppa-neuvosto – puheenjohtajan päätelmät
Az Európai Tanács elnökségi következtetései
Rada Europejska − konkluzje przewodnictwa
Concluziile preşedinţiei Consiliului European
Závery predsedníctva Európskej rady
Sklepi predsedstva Evropskega sveta
Europeiska rådet – ordförandeskapets slutsatser
Eiropadomes prezidentvalsts secinājumi
Konklużjonijiet tal-presidenza tal-Kunsill Ewropew
Conclúidí uachtaránacht na Comhairle Eorpaí
  Zahájení podnikání - ...  
Závěry ze zasedání Rady na jaře 2006 (23.-34. března)
Overige documenten over dit onderwerp
2006. aasta kevadise Euroopa Ülemkogu järeldused (23.–24. märts)
Il-Konklużjonijiet tal-Kunsill tar-Rebbiegħa 2006 (23-4 ta' Marzu)
  EUROPA – Rada Evropské ...  
koordinuje hlavní směry hospodářských politik členských států EU
Coordinates the broad economic policies of EU member countries.
Il coordonne les grandes orientations des politiques économiques des États membres.
Er sorgt für die Abstimmung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik in den Mitgliedstaaten.
Coordina las diversas políticas económicas de los países de la UE.
Coordina le politiche economiche generali dei paesi membri
Coordenar as políticas económicas gerais dos países da UE
Συντονίζει τις οικονομικές πολιτικές των χωρών μελών της ΕΕ.
coördineert het breder economisch beleid van de EU-landen
Координира общите икономически политики на страните от ЕС.
Usklađuje šire gospodarske politike država članica.
Samordning af medlemslandenes overordnede økonomiske politikker.
ELi liikmesriikide üldise majanduspoliitika koordineerimine.
huolehtia jäsenvaltioiden yleisen talouspolitiikan koordinoinnista
Az uniós tagállamok átfogó gazdaságpolitikájának összehangolása.
Koordynuje ogólną politykę gospodarczą państw członkowskich UE.
Coordonează politicile economice generale ale statelor membre.
Zabezpečuje všeobecnú koordináciu hospodárskych politík členských štátov EÚ.
usklajuje širše gospodarske politike držav članic,
Samordnar EU-ländernas övergripande ekonomiska politik.
Koordinē ES dalībvalstu ekonomikas politikas aprises.
Jikkoordina l-politika ekonomika ġenerali tal-Istati Membri tal-UE.
Comhordaíonn sí beartais ghinearálta eacnamaíocha bhalltíortha an AE.
  EU – Spotřebitelé – Vaš...  
Úvěry, půjčky a hypotéky
Credit, loans and mortgages
Crédits, prêts et hypothèques
Kredite, Darlehen und Hypotheken
Créditos, préstamos e hipotecas
Crediti, prestiti e mutui
Créditos, empréstimos e hipotecas
Πιστώσεις, ενυπόθηκα και άλλα δάνεια
Кредити, заеми и ипотеки
Osobne financije
Krediidid, laenud ja eluasemelaenud
Lainat ja luotot
Hitelek, kölcsönök és jelzáloghitelek
Credite, împrumuturi, ipoteci
Úvery, pôžičky a hypotéky
Krediter och lån
Kredīti, aizņēmumi un hipotēkas
Kreditu, self u ipoteki
  EUROPA - Decentralizova...  
Závěry na systémové úrovni
Conclusions at system level
Conclusions au niveau du système
Grundsätzliche Schlussfolgerungen
Conclusiones a escala del sistema
Conclusioni a livello di sistema
Conclusões a nível sistémico
Συμπεράσματα σε επίπεδο συστήματος
Conclusies op systeemniveau
Заключения на системно равнище
Zaključci na razini sustava
Konklusioner på systemplan
Järeldused süsteemi tasandil
Yleiset päätelmät
Rendszerszintű következtetések
Wnioski na poziomie systemu
Concluzii la nivel de sistem
Závery na systémovej úrovni
Sklepne ugotovitve na sistemski ravni
Slutsatser på systemnivå
Secinājumi sistēmas līmenī
Konklużjonijiet fil-livell tas-sistema
Conclúidí ar leibhéal an chórais
  Zahájení podnikání - ...  
Závěry ze zasedání Rady na jaře 2006 (23.–24. března)
2006. aasta kevadise Euroopa Ülemkogu järeldused (23.–24. märts)
Konklużjonijiet tal-Kunsill tar-Rebbiegħa 2006 (23/-24 ta' Marzu)
  EUROPA – Evropský parla...  
Evropský parlament také může členy Evropské komise vyzvat, aby odstoupili ze svých funkcí. Jedná se o tzv. návrh na vyslovení nedůvěry.
Parliament can also call on the Commission to resign during its period in office. This is called a 'motion of censure'.
Le Parlement peut également forcer la Commission à démissionner en cours de mandat. C'est ce que l'on appelle une «motion de censure».
El Parlamento también puede obligar a la Comisión a dimitir durante su mandato. Esto es lo que se denomina una “moción de censura”.
Il Parlamento può inoltre richiedere le dimissioni della Commissione durante il suo mandato, approvando una "mozione di censura".
O Parlamento pode também forçar a Comissão a demitir-se em bloco durante o seu mandato, por meio de uma moção de censura.
Το Κοινοβούλιο μπορεί επίσης να ζητήσει την παραίτηση της Επιτροπής προτού λήξει η θητεία της. Αυτό ονομάζεται "πρόταση μομφής".
Het Parlement kan de Commissie ook tijdens haar ambtstermijn tot aftreden dwingen. Dit heet een "motie van afkeuring".
Парламентът може също така да призове Комисията да се оттегли по време на мандата си. Това се нарича „вот на недоверие“.
Parlament može od Komisije zatražiti i da podnese ostavku tijekom svog mandata. To se naziva „prijedlog za izglasavanje nepovjerenja“.
Parlamentet kan også kræve, at Kommission træder tilbage i utide. Dette kaldes et "mistillidsvotum".
Parlament võib nõuda komisjoni tagasiastumist ka selle ametiaja jooksul. Siis tehakse umbusalduse avaldamise ettepanek.
Parlamentti voi myös pyytää komissiota eroamaan kesken toimikauden. Tätä kutsutaan epäluottamuslauseeksi.
A Parlament emellett lemondásra szólíthatja fel a Bizottságot annak hivatali ideje alatt. Ezt bizalmatlansági indítványnak nevezik.
Parlament może również wezwać Komisję do dymisji w trakcie jej kadencji. Taka procedura jest określana mianem „wotum nieufności”.
De asemenea, Parlamentul poate solicita demisia Comisiei în exerciţiu. Procedura poartă numele de „moţiune de cenzură”.
Parlament môže takisto iniciovať odstúpenie Komisie počas jej funkčného obdobia. Ide o tzv. návrh na vyslovenie nedôvery.
Parlament lahko tudi zahteva odstop celotne Komisije v času njenega mandata, tako da poda predlog za nezaupnico.
Parlaments var arī aicināt Komisiju atkāpties tās darbības pilnvaru laikā. To sauc par priekšlikumu izteikt neuzticību.
Il-Parlament jista’ wkoll isejjaħ lill-Kummissjoni sabiex din tirriżenja waqt il-perjodu tagħha fil-kariga. Din tissejjah "mozzjoni ta’ censura".
Féachann FPEnna ar achainíocha ó shaoránaigh agus bunaíonn siad coistí fiosrúcháin.
  EUROPA - Evropská inves...  
V roce 2008 EIB obstarala finanční prostředky ve výši 60 miliard eur. EIB je nezisková banka a úvěry poskytuje za úrokovou sazbu, které se téměř rovná sazbě, za niž si tyto prostředky půjčuje.
Pide prestado dinero en los mercados de capital, en lugar de sacarlo del presupuesto de la UE. Este dinero se presta en condiciones favorables a proyectos acordes con los objetivos políticos de la UE.
Assume prestiti sui mercati finanziari e non utilizza quindi i fondi del bilancio dell'UE. I prestiti vengono erogati a condizioni vantaggiose per finanziare i progetti in sintonia con gli obiettivi delle politiche UE.
O dinheiro que empresta não provém do orçamento da UE, mas sim dos mercados de capitais. O dinheiro é emprestado em condições favoráveis para financiar projectos que contribuam para a realização dos objectivos políticos da UE.
Το 2008, η ΕΤΕ συγκέντρωσε περίπου 60 δισ. ευρώ. Λειτουργεί σε μη κερδοσκοπική βάση και δανείζει χρήματα με επιτόκια που πλησιάζουν το κόστος δανεισμού της.
In 2008 heeft de EIB bijna 60 miljard euro uitgeleend. De EIB werkt op non-profitbasis en vraagt een rente die bijna kostendekkend is.
През 2008 г. ЕИБ натрупа почти 60 млрд. евро. ЕИБ работи с нестопанска цел и отпуска кредити при лихвен процент, близък до разхода за заемане.
EIB je 2008. prikupio gotovo 60 milijardi eura. EIB djeluje kao neprofitna organizacija te odobrava kredite uz kamatu koja je tek neznatno viša od troška posuđivanja.
Den låner penge på kapitalmarkedet i stedet for at anvende EU's budget. Pengene lånes ud på gunstige vilkår til projekter i henhold til EU's politiske mål.
2008. aastal kogus EIP ligikaudu 60 miljardit eurot. EIP on mittetulundusliku iseloomuga ning laenab raha peaaegu sama intressiga, millega ta raha kapitaliturudelt laenab.
Vuonna 2008 EIP otti lainaa lähes 60 miljardin euron arvosta. EIP:n tavoitteena ei ole tuottaa voittoa, joten sen antamien lainojen korko on likimain sama kuin mitä se itse maksaa lainoistaan.
Az EU költségvetési forrásai helyett tőkepiaci hiteleket vesz igénybe. A pénzt kedvező feltételek mellett kölcsönzi ki az uniós szakpolitikai célkitűzéseknek megfelelő projekteknek.
Bank zamiast wykorzystywać środki z budżetu UE pozyskuje je na rynkach kapitałowych. Pożyczki udzielane są na korzystnych warunkach na projekty zgodne z celami polityki UE.
În anul 2008, BEI a strâns suma de aproximativ 60 de miliarde de euro. Banca nu activează în scopul obţinerii de profit, ci acordă credite la o rată a dobânzii apropiată de costul la care au fost împrumutaţi banii.
V roku 2008 dosiahol rozpočet EIB takmer 60 miliárd EUR. EIB pracuje ako nezisková banka a poskytuje úvery s úrokovou sadzbou blízkou hodnote nákladov na úver.
Banka ne prejema nobenih sredstev iz proračuna EU, financira se sama s posojili na finančnih trgih. EIB pod zelo ugodnimi pogoji vlaga v projekte, ki so v skladu s cilji EU.
Tā aizņemas naudu no kapitāla tirgus, nevis no ES budžeta. Naudu ar izdevīgiem nosacījumiem aizdod projektiem, kuri atbilst ES politikas mērķiem.
Jissellef flus fuq is-swieq kapitali minflok jeħodhom mill-baġit tal-UE. Il-flus jissellfu taħt termini favorevoli għall-proġetti skont l-għanijiet tal-politika tal-UE.
Sa bhliain 2008, bhailigh an BEI €60 bn nó geall leis. Oibríonn an BEI ar bhonn neamhbhrabúis agus tugann sé airgead ar iasacht ag ráta atá cóngarach don chostas iasachtaíochta.
  EUROPA - Úřední dokumenty  
Závěry ze zasedání Rady
Conclusions of Council meetings
Conclusions des réunions du Conseil
Ratstagungen – Schlussfolgerungen
Conclusões das reuniões do Conselho
Заключения от заседания на Съвета
Zaključci sa sastanaka Vijeća
Konklusioner fra rådssamlinger
Nõukogu istungite järeldused
Neuvoston päätelmät
A tanácsi ülések következtetései
Konkluzje z posiedzeń Rady
Concluziile reuniunilor Consiliului
Závery zasadnutí Európskej rady
Sklepi zasedanj Evropskega sveta
Slutsatser från rådsmöten
Padomes sanāksmju secinājumi
Konklużjonijiet tal-laqgħat tal-Kunsill
Conclúidí chruinnithe na Comhairle
  Přehledy právních předp...  
Hospodářská a měnová unie (HMU), eurozóna, Evropská centrální banka (ECB), Pakt stability a růstu, veřejné finance, koordinace hospodářských politik a hlavní směry...
Economic and Monetary Union (EMU), euro zone, European Central Bank (ECB), Stability and Growth Pact, public finances, economic policy coordination and guidelines…
Protection des intérêts économiques et juridiques des consommateurs, réparation et résolution des litiges, pratiques commerciales déloyales, qualité des biens et des services, étiquetage et emballage des produits…
transeuropäische Energienetze, Erdgas- und Elektrizitätsbinnenmarkt, Energieeffizienz, erneuerbare Energien, Biokraftstoffe, Kernenergie, Europäische Energiecharta, ITER...
Ayudas estatales, servicios de interés general, artículos 81 y 82 del Tratado, acuerdos entre empresas, antitrust, cárteles, abuso de posición dominante, concentraciones, reparación de daños y perjuicios…
Bilancio dell’Unione europea, meccanismo delle risorse proprie, determinazione del prodotto nazionale lordo (PNL), quadro finanziario pluriennale, prospettive finanziarie, fondi di garanzia…
Política comercial comum, medidas antidumping, gestão comunitária dos contingentes quantitativos, esquema de preferências tarifárias generalizadas, comércio justo, Organização Mundial do Comércio (OMC)...
Στρατηγική για τη διεύρυνση, κοινοτικό κεκτημένο, προενταξιακή βοήθεια, διευρύνσεις του 2004 και του 2007, διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης των δυτικών Βαλκανίων, υποψήφιες χώρες…
Economische en Monetaire Unie (EMU), eurozone, Europese Centrale Bank (ECB), stabiliteits- en groeipact, overheidsfinanciën, coördinatie en oriëntatie van het economisch beleid...
Корпоративно данъчно облагане и данъчно облагане на физически лица, косвено данъчно облагане: „Евровинетка“, данък добавена стойност (ДДС), акциз, освобождаване от данъци, административно сътрудничество, мерки за борба с данъчните измами...
Konkurrenceevne, erhvervspolitik og SMV’er, mikrolån, forbedring af erhvervsklimaet, industripolitik, iværksætterånd, virksomhedernes sociale ansvar, turisme...
Kehityspolitiikkaa koskeva eurooppalainen konsensus, vuosituhannen kehitystavoitteet, Euroopan kehitysrahasto (EKR), Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtiot (AKT-valtiot), merentakaiset maat ja alueet (MMA)…
Transzeurópai energiahálózatok, belső gáz- és villamosenergia-piac, energiahatékonyság, megújuló energia, bioüzemanyagok, atomenergia, Európai Energia Charta, ITER...
Politica comercială comună, măsuri antidumping, administrarea comunitară a contingentelor cantitative, sistemul de preferinţe tarifare generalizate, comerţ echitabil, Organizaţia Mondială a Comerţului (OMC)...
Hospodárska a menová únia (HMÚ), eurozóna, Európska centrálna banka (ECB), Pakt stability a rastu, verejné financie, koordinácia a usmernenia hospodárskej politiky...
Pogodba EGS, Pogodba ESPJ, Pogodba EURATOM, Enotni akt, Maastrichtska pogodba, Amsterdamska pogodba, Pogodba iz Nice, Lizbonska pogodba, institucije in organi Unije, postopek odločanja in dejavnosti institucij ...
Konkurrenskraft, politik för mikroföretag samt små och medelstora företag, mikrokredit, förbättra företagsklimatet, industripolitik, initiativförmåga, företagens sociala ansvar, turism...
Eiropas enerģētikas tīkls, gāzes un elektroenerģijas iekšējais tirgus, energoefektivitāte, atjaunojamā enerģija, biodegviela, atomenerģija, Eiropas Enerģētikas Harta, ITER…
Saorghluaiseacht daoine, tearmann agus inimirce, comhar breithiúnach in ábhair shibhialta agus choiriúla, comhar póilíneachta agus custaim, saoránacht an Aontais, sceimhlitheoireacht a chomhrac…
  Technická harmonizace p...  
Bezpečnost provozu na pozemních komunikacích: maximální přípustné rozměry a hmotnost pro vnitrostátní i mezinárodní jízdy
Road safety: dimensions and maximum weights authorised for both national and international journeys
Sécurité routière: dimensions et poids maximaux autorisés dans les trafics nationaux et internationaux
Straßenverkehrssicherheit: höchstzulässige Abmessungen und Gewichte im innerstaatlichen und grenzüberschreitenden Verkehr
Seguridad vial: dimensiones y pesos máximos autorizados en el tráfico nacional e internacional
Liiklusohutus: riigisisestel ja rahvusvahelistel reisidel lubatavad mõõdud ja suurimad kaalud
Közúti közlekedésbiztonság: a nemzeti és nemzetközi forgalomban megengedett legnagyobb méretek és tömegek
Bezpieczeństwo drogowe: maksymalne dopuszczalne wymiary i obciążenia w ruchu krajowym i międzynarodowym
Siguranţa rutieră: dimensiunile şi greutăţile maxime admise în traficul naţional şi în cel internaţional
Bezpečnosť na cestách: rozmery a maximálna hmotnosť prípustná pre vnútroštátne i medzinárodné cesty
Varnost v cestnem prometu: najvecje dovoljene mere in teže v notranjem in mednarodnem prometu
Sikurezza fit-toroq: dimensjonijiet u piżijiet awtorizzati għal vjaġġi kemm nazzjonali kif ukoll internazzjonali
Sábháilteacht ar bhóithre: na toisí agus na huasmheáchain údaraithe i gcás turas náisiúnta agus turas idirnáisiúnta araon
  Pakt o stabilitě a růst...  
Hlavní směry hospodářských politik (1998)Archiv
Broad economic policy guidelines (1998)Archives
Grandes orientations des politiques économiques (1998)Archives
Grundzüge der Wirtschaftspolitik (1998)Archiv
Orientaciones generales de las políticas económicas (1998)Archivos
Indirizzi di massima per le politiche economiche (1998)Archivi
Orientações gerais das políticas económicas (1998)Arquivos
Richtsnoeren voor de economische politiek (1998)Archief
Overordnede retningslinjer for de økonomiske politikker (1998)Arkiv
Majanduspoliitika üldsuunised (1998)Arhiiv
Talouspolitiikan laajat suuntaviivat (1998)Arkisto
Átfogó gazdaságpolitikai iránymutatások (1998)Archívumok
Ogólne wytyczne polityki gospodarczej (1998)Archiwa
Orientări generale privind politicile economice (1998)Arhive
Všeobecné usmernenia hospodárskej politiky (1998)Archív
Širše smernice ekonomskih politik (1998)Arhiv
Allmänna riktlinjer för den ekonomiska politiken (1998)Arkiv
Linji gwida ġenerali għall-politika ekonomika (1998)Arkivji
Mór-threoirlínte beartais eacnamaíoch (1998)Cartlann
  Pakt o stabilitě a růst...  
Hlavní směry hospodářských politik (2000)Archiv
Broad economic policy guidelines (2000)Archives
Grandes orientations des politiques économiques (2000)Archives
Grundzüge der Wirtschaftspolitik (2000)Archiv
Orientaciones generales de las políticas económicas (2000)Archivos
Indirizzi di massima per le politiche economiche (2000)Archivi
Orientações gerais das políticas económicas (2000)Arquivos
Globale richtsnoeren voor het economisch beleid (2000)Archief
Overordnede retningslinjer for de økonomiske politikker (2000)Arkiv
Majanduspoliitika üldsuunised (2000)Arhiiv
Talouspolitiikan laajat suuntaviivat (2000)Arkisto
Átfogó gazdaságpolitikai iránymutatások (2000)Archívumok
Ogólne wytyczne polityki gospodarczej (2000)Archiwa
Orientări generale privind politicile economice (2000)Arhive
Všeobecné usmernenia hospodárskej politiky (2000)Archív
Širše smernice ekonomskih politik (2000)Arhiv
Allmänna riktlinjer för den ekonomiska politiken (2000)Arkiv
Linji gwida ġenerali għall-politika ekonomika (2000)Arkivji
Mór-threoirlínte beartais eacnamaíoch (2000)Cartlann
  Boj proti organizovaném...  
Závěry Úmluvy OSN proti organizované trestné činnosti
Conclusion of the United Nations Convention against organised crime
Conclusion de la convention des Nations unies contre la criminalité organisée
Abschluss des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen die organisierte Kriminalität
Convenzione delle Nazioni Unite contro la criminalità organizzata
Convenção das Nações Unidas contra a criminalidade organizada
Verdrag van de Verenigde Naties ter bestrijding van de georganiseerde misdaad
De Forenede Nationers konvention om bekæmpelse af organiseret kriminalitet
Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni organiseeritud kuritegevuse vastane konventsioon
Järjestäytynyttä rikollisuutta koskeva Yhdistyneiden kansakuntien yleissopimus
Az Egyesült Nemzetek szervezett bűnözés elleni egyezményének megkötése
Wnioski Konwencji Narodów Zjednoczonych przeciwko przestępczości zorganizowanej
Concluzia Convenţiei Naţiunilor Unite privind lupta împotriva crimei organizate
Uzatvorenie Dohovoru Organizácie Spojených národov proti organizovanému zločinu
Sklep Konvencije Združenih narodov proti organiziranemu kriminalu
Förenta Nationernas konvention mot organiserad brottslighet
Konklużjoni tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti kontra l-kriminalità organizzata
Conclúid Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe i gcoinne na coireachta eagraithe
  Pakt o stabilitě a růst...  
Hlavní směry hospodářských politik (2001)Archiv
Broad economic policy guidelines (2001)Archives
Grandes orientations des politiques économiques (2001)Archives
Grundzüge der Wirtschaftspolitik (2001)Archiv
Orientaciones generales de las políticas económicas (2001)Archivos
Indirizzi di massima per le politiche economiche (2001)Archivi
Orientações gerais para as políticas económicas (2001)Arquivos
Globale richtsnoeren voor het economisch beleid (2001)Archief
Overordnede retningslinjer for de økonomiske politikker (2001)Arkiv
Majanduspoliitika üldsuunised (2001)Arhiiv
Talouspolitiikan laajat suuntaviivat (2001)Arkisto
Átfogó gazdaságpolitikai iránymutatások (2001)Archívumok
Ogólne wytyczne polityki gospodarczej (2001)Archiwa
Orientări generale privind politicile economice (2001)Arhive
Všeobecné usmernenia hospodárskej politiky (2001)Archív
Širše smernice ekonomskih politik (2001)Arhiv
Allmänna riktlinjer för den ekonomiska politiken (2001)Arkiv
Linji gwida ġenerali għall-politika ekonomika (2001)Arkivji
Mór-threoirlínte beartais eacnamaíoch (2001)Cartlann
  Pakt o stabilitě a růst...  
Hlavní směry hospodářských politik (2005–2008)Archiv
Broad economic policy guidelines (2005- 2008)Archives
Grandes orientations des politiques économiques (2005- 2008)Archives
Grundzüge der Wirtschaftspolitik (2005-2008)Archiv
Orientaciones generales de política económica (2005- 2008)Archivos
Indirizzi di massima per le politiche economiche (2005-2008)Archivi
Orientações gerais das políticas económicas (2005- 2008)Arquivos
Globale richtsnoeren voor het economisch beleid (2005-2008)Archief
De overordnede retningslinjer for den økonomiske politik (2005- 2008)Arkiv
Majanduspoliitika üldsuunised (2005–2008)Arhiiv
Talouspolitiikan laajat suuntaviivat (2005-2008)Arkisto
Átfogó gazdaságpolitikai iránymutatások (2005–2008)Archívumok
Ogólne wytyczne polityki gospodarczej (2005–2008)Archiwa
Orientări generale privind politicile economice (2005-2008)Arhive
Všeobecné usmernenia hospodárskej politiky (2005 – 2008)Archív
Širše smernice ekonomskih politik (2005–2008)Arhiv
Allmänna riktlinjer för den ekonomiska politiken (2005-2008)Arkiv
Linji gwida ġenerali għall-politika ekonomika (2005-2008)Arkivji
Mór-threoirlínte beartais eacnamaíoch (2005- 2008)Cartlann
  Pakt o stabilitě a růst...  
Hlavní směry hospodářských politik (2008–2010)Archiv
Broad Economic Policy Guidelines (2008- 2010)Archives
Grandes orientations des politiques économiques (2008- 2010)Archives
Grundzüge der Wirtschaftspolitik (2008-2010)Archiv
Orientaciones generales de las políticas económicas (2008-2010)Archivos
Indirizzi di massima per le politiche economiche (2008-2010)Archivi
Orientações gerais para as políticas económicas (2008- 2010)Arquivos
Globale richtsnoeren voor het economisch beleid (2008-2010)Archief
Overordnede retningslinjer for den økonomiske politik (2008-2010)Arkiv
Majanduspoliitika üldsuunised (2008–2010)Arhiiv
Talouspolitiikan laajat suuntaviivat (2008–2010)Arkisto
Átfogó gazdaságpolitikai iránymutatások (2008–2010)Archívumok
Ogólne wytyczne polityki gospodarczej (2008–2010)Archiwa
Linii directoare generale pentru politicile economice (2008-2010)Arhive
Všeobecné usmernenia hospodárskej politiky (2008 – 2010)Archív
Širše smernice ekonomskih politik (2008–2010)Arhiv
Allmänna riktlinjer för den ekonomiska politiken (2008-2010)Arkiv
Linji gwida Ġenerali għall-politika ekonomika (2008-2010)Arkivji
Mór-Threoirlínte Beartais Eacnamaíoch (2008-2010)Cartlann
  Ustanovení a nástroje t...  
Strategické směry Společenství pro rozvoj venkova
European Union strategic guidelines for rural development
Orientations stratégiques de l’Union européenne pour le développement rural
Directrices estratégicas de la Unión Europea de desarrollo rural
Orientamenti strategici dell’Unione europea per lo sviluppo rurale
Orientações estratégicas da União Europeia para o desenvolvimento rural
Strategische richtsnoeren van de Europese Unie voor plattelandsontwikkeling
Unionens strategiske retningslinjer for udvikling af landdistrikterne
Euroopa Liidu maaelu arengu strateegiasuunised
Maaseudun kehittämistä koskevat Euroopan unionin strategiset suuntaviivat
Az Európai Unió vidékfejlesztésre vonatkozó stratégiai iránymutatásai
Strategiczne wytyczne Unii Europejskiej dla rozwoju obszarów wiejskich
Orientările strategice ale Uniunii Europene pentru dezvoltare rurală
Strategické usmernenia Európskej únie pre politiku rozvoja vidieka
Strateške smernice Skupnosti za razvoj podeželja
EU:s strategiska riktlinjer för landsbygdsutvecklingen
Linji gwida strateġiċi tal-Unjoni Ewropea dwar l-iżivlupp rurali
Treoracha straitéiseacha an Aontais Eorpaigh chun na forbartha tuaithe
  Technická harmonizace p...  
Dvoukolová nebo tříkolová motorová vozidla: maximální rozměry, hmotnosti a náklady
Two- or three-wheeled motor vehicles: maximum dimensions, masses and loads
Véhicules à moteur à deux ou trois roues: Dimensions, masses et charges maximales
Zweirädrige oder dreirädrige Kraftfahrzeuge: Abmessungen, Massen und höchstzulässige Zuladungen
Vehículos de motor de dos o tres ruedas: dimensiones, masas y cargas máximas
Kahe- või kolmerattalised mootorsõidukid: maksimummõõdud, massid ja koormused
Motorkerékpárok és segédmotoros kerékpárok: megengedett legnagyobb méretek, tömegek és terhelések
Dwu- lub trzykołowe pojazdy silnikowe: maksymalne wymiary, masy i obciążenia
Autovehiculele cu doua sau trei roti: dimensiuni, mase si sarcini maxime
Dvojkolesové alebo trojkolesové motorové vozidlá: maximálne rozmery, hmotnosť a zaťaženie
Dvo- ali trikolesna motorna vozila: največje dovoljene mere, mase in obremenitve
Vetturi ta' zewg jew tliet roti b'magna: dimensjonijiet massimi, mases u taghbijiet
Mótarfheithiclí dhá nó trí roth: a dtoisí, a mais agus a n-ualaigh uasta
  Zahájení podnikání - ...  
Závěry ze zasedání Rady v zimě 2008 (11.-12. března)
2008. aasta talvise Euroopa Ülemkogu järeldused (11.–12. detsember)
Il-Konklużjonijiet tal-Kunsill tax-Xitwa 2008 (11-12 ta' Diċembru)
  Převzetí podniku - ...  
Nástroje, půjčky a záruky pro začínající podniky by neměly být k dispozici pouze pro vytváření nových podniků, ale rovněž pro převody existujících podniků. Vlastníci musí být lépe informováni o mezaninovém financování (spojujícím úvěry a vlastní kapitál), které je pro převody podniků zvlášť vhodné.
Transferring ownership actually requires more financing than starting a business. Loans, guarantees and start-up facilities should be available not only for setting up new businesses, but also for taking over existing ones. Owners need to be better informed about mezzanine finance (combining loans and equity) - particularly suitable for business transfers.
Un transfert de propriété coûte en réalité plus cher qu'une création d'entreprise. Des mécanismes de prêt, de garantie et d'aide au démarrage doivent donc être proposés, non seulement lors de la création d'une entreprise, mais aussi en cas de reprise d'une affaire. Les propriétaires doivent être mieux informés sur le financement mezzanine (qui combine les caractéristiques d'un prêt et celles d'un financement par actions), un instrument particulièrement adapté à la transmission d'entreprise.
Omandiõiguse ülevõtmise puhul vajatakse rahastamist isegi rohkem kui ettevõtte asutamise puhul. Laenud, tagatised ja käivitamiseks vajalikud vahendid peaksid olema kättesaadavad mitte ainult uue ettevõtte asutamisel, vaid ka olemasolevate ettevõtete ülevõtmisel. Ettevõtjad peaksid olema teadlikumad vahefinantseerimise võimalustest (laenude ja omakapitali kombinatsioon), mis on eriti asjakohased ettevõtete ülevõtmise puhul.
Omistajanvaihdos vaatii itse asiassa enemmän rahoitusta kuin yrityksen perustaminen. Lainoja, takauksia ja muuta perustamistukea annetaan uusien yritysten perustamiseen, mutta niitä pitäisi antaa myös olemassa olevan yrityksen ostamista varten. Yrittäjille on tiedotettava enemmän välirahoituksesta (lainojen ja pääoman yhdistelmä), joka sopii erityisesti omistajanvaihdoksiin.
Eierovertakelser krever faktisk mer finansiering enn å starte en bedrift. Lån, garantier og oppstartsfasiliteter bør være tilgjengelig, ikke bare for å starte en ny bedrift, men også for å overta eksisterende bedrifter. Eierne må få bedre informasjon om mezzanine finance (kombinerer lån og egenkapital) - særlig egnet for virksomhetsovertakelser.
Att överlåta ett företag kräver ett större kapital än att starta ett nytt. Det borde finnas tillgång till lån, säkerheter och startstöd inte bara för dem som startar nya företag, utan även för dem som tar över ett befintligt företag. Företagarna måste få bättre information om mezzaninfinansiering (dvs. en kombination av lån och eget kapital), som är särskilt lämpligt för företagsöverlåtelser.
It-trasferiment tad-dritt tal-pussess fil-fatt jirrikjedi iżjed finanzjament milli meta jinbeda negozju. Għandu jkun hemm disponibbli self, garanzija u faċilitajiet għall-bidu mhux biss għat-twaqqif ta' negozji ġodda, iżda wkoll biex jitkomplew dawk diġà eżistenti. Is-sidien għandhom ikunu infurmati aħjar dwar il-finanzjament intermedjarju (kombinazzjoni ta' self u ishma) - partikolarment adatti għal trasferimenti tan-negozju.
  Daně - Vaše...  
Závěry ze zasedání Rady ECOFIN dne 1. prosince 1997 týkající se daňové politiky (Úř. věst. C 2, 6.1.1998, s. 1–6)
Council Conclusions of the ECOFIN Council meeting on 1 December 1997 concerning taxation policy (Official Journal C 2, 6.1.1998, p. 1-6)
Nõukogu (majandus- ja rahandusküsimused) 1. detsembri 1997. aasta istungi maksustamispoliitikat käsitlevad järeldused (EÜT C 2, 6.1.1998, lk 1-6)
Ecofin-neuvoston päätelmät, annettu 1. joulukuuta 1997, veropolitiikasta (EYVL C 2, 6.1.1998, s. 1–6)
Rådets konklusjoner fra ECOFINs rådsmøte 1. desember 1997 vedrørende skattepolitikk (EUT C 2, 6.1.1998, s. 1-6)
Il-Konklużjonijiet tal-Kunsill tal-ECOFIN fl-1 ta' Diċembru 1997 li jikkonċernaw il-politika ta' tassazzjoni (Ġurnal Uffiċjali C 2, 6.1.1998, p. 1-6)
  EUROPA - Lisabonská sml...  
12/11/2007 - Evropský parlament: závěry fóra Agora o budoucnosti Evropy
12/11/2007 - European Parliament: Conclusions of the Citizens' Agora on the future of Europe
12/11/2007 - Parlement européen: conclusions de l'Agora citoyenne sur l'avenir de l'Europe, 8-9 novembre 2007
12/11/2007 - Europäisches Parlament: Schlussfolgerungen der „Bürgeragora“ über die Zukunft Europas
12/11/2007 - Parlamento Europeo: Conclusiones del Ágora de ciudadanos sobre el futuro de Europa
12/11/2007 - Parlamento europeo: Conclusioni dell'Agorà dei cittadini sul futuro dell'Europa
12/11/2007 - Parlamento Europeu: Conclusões da AGORA dos cidadãos sobre o futuro da Europa
12/11/2007 - Eυρωπαϊκό Κοινοβούλιο: Συμπεράσματα της Αγοράς των Πολιτών για το Μέλλον της Ευρώπης
12/11/2007 - Europees Parlement: Conclusies van het burgerforum Agora over de toekomst van Europa
12/11/2007 - Europa-Parlamentet: Konklusioner fra borgernes Agora-møde om EU's fremtid
12/11/2007 - Euroopa Parlament: algatuse „Kodanike agoraa" järeldused Euroopa tuleviku kohta
12/11/2007 - Euroopan parlamentti: Agora-kansalaisfoorumin Euroopan tulevaisuutta käsitelleen keskustelun johtopäätökset
12/11/2007 - Európai Parlament – A „Polgárok Agorája” elnevezésű fórum Európa jövőjével kapcsolatos következtetései
12/11/2007 - Parlament Europejski: Wnioski z sesji Agory na temat przyszłości Europy
12/11/2007 - Parlamentul European: Agora cetăţenilor - viitorul Europei, concluzii
12/11/2007 - Európsky parlament: Závery občianskeho fóra Agora o budúcnosti Európy
12/11/2007 - Evropski parlament: zaključki foruma državljanov Agora o prihodnosti Evrope
12/11/2007 - Europaparlamentet: Slutsatser från medborgarnas agora om Europas framtid
12/11/2007 - Il-Parlament Ewropew: il-Konklużjonijiet ta' l-Agora taċ-Ċittadini dwar il-futur ta' l-Ewropa
  Převod - Va...  
Nástroje, půjčky a záruky pro začínající podniky by neměly být k dispozici pouze pro vytváření nových podniků, ale rovněž pro převody existujících podniků. Vlastníci musí být lépe informováni o mezaninovém financování (spojujícím úvěry a vlastní kapitál), které je pro převody podniků zvlášť vhodné.
Un transfert de propriété coûte en réalité plus cher qu'une création d'entreprise. Des mécanismes de prêt, de garantie et d'aide au démarrage doivent donc être proposés, non seulement lors de la création d'une entreprise, mais aussi en cas de reprise d'une affaire. Les propriétaires doivent être mieux informés sur le financement mezzanine (qui combine les caractéristiques d'un prêt et celles d'un financement par actions), un instrument particulièrement adapté à la transmission d'entreprise.
Omandiõiguse ülemineku puhul vajatakse rahastamist isegi rohkem kui ettevõtte asutamise puhul. Laenud, tagatised ja käivitamiseks vajalikud vahendid peaksid olema kättesaadavad mitte ainult uue ettevõtte asutamisel, vaid ka olemasolevate ettevõtete ülevõtmisel. Ettevõtjad peaksid olema teadlikumad vahefinantseerimise võimalustest (laenude ja omakapitali kombinatsioon), mis on eriti asjakohased ettevõtete ülemineku puhul.
Omistajanvaihdos vaatii itse asiassa enemmän rahoitusta kuin yrityksen perustaminen. Lainoja, takauksia ja muuta aloitustukea olisi annettava myös olemassa olevan yrityksen ostamista varten. Yrittäjille on tiedotettava enemmän välirahoituksesta (lainojen ja pääoman yhdistelmä), joka sopii erityisesti omistajanvaihdoksiin.
Eierovertakelser krever faktisk mer finansiering enn å starte en bedrift. Lån, garantier og oppstartsfasiliteter bør være tilgjengelig, ikke bare for å starte en ny bedrift, men også for å overta eksisterende bedrifter. Eierne må få bedre informasjon om mezzanine finance (kombinerer lån og egenkapital) - særlig egnet for virksomhetsovertakelser.
Att överlåta ett företag kräver ett större kapital än att starta ett nytt. Det borde finnas tillgång till lån, säkerheter och startstöd inte bara för dem som startar nya företag, utan även för dem som tar över ett befintligt företag. Företagarna måste få bättre information om mezzaninfinansiering (dvs. en kombination av lån och eget kapital), som är särskilt lämpligt för företagsöverlåtelser.
It-trasferiment tas-sjieda fil-fatt jirrikjedi iżjed finanzjament milli meta jinbeda negozju. Għandu jkun hemm disponibbli self, garanzija u faċilitajiet għall-bidu mhux biss għat-twaqqif ta' negozji ġodda, iżda wkoll biex jitkomplew dawk diġà eżistenti. Is-sidien għandhom ikunu infurmati aħjar dwar il-finanzjament intermedju (kombinazzjoni ta' self u ishma) - partikolarment adatti għal trasferimenti tan-negozju.
  EUROPA - Lisabonská sml...  
17/12/2010 - Evropská Rada v Bruselu 16.-17. Prosince 2010 Závěry Předsednictví
17/12/2010 - Brussels European Council. 16/17 December 2010. Presidency Conclusions
17/12/2010 - Conseil Européen de Bruxelles 16 et 17 décembre 2010 - Conclusions de la Présidence
17/12/2010 - Tagung des Europäischen Rates vom 16/17. dezember 2010 in Brüssel Schlussfolgerungen des Vorsitzes
17/12/2010 - Consejo Europeo de Bruselas 16 y 17 de diciembre de 2010 - Conclusiones de la Presidencia
17/12/2010 - Consiglio Europeo di Bruxelles 16-17 dicembre 2010 Conclusioni della Presidenza
17/12/2010 - Conselho Europeu de Bruxelas 16/17 de dezembro de 2010 - Conclusões da Presidência
17/12/2010 - Ευρωπαϊκο Συμβουλιο Βρυξελλων 16/17 Δεκεμβριου 2010 Συμπερασματα Τησ Προεδριασ
17/12/2010 - Europese Raad Van Brussel 16/17December 2010 - Conclusies van het Voorzitterschap
17/12/2010 - Det Europæiske Råd i Bruxelles den 16-17. december 2010 Formandskabets Konklusioner
17/12/2010 - Euroopa Ülemkogu Brüsselis 16-17. detsember 2010 Eesistujariigi Järeldused
17/12/2010 - Brysselin Eurooppa-Neuvosto 16. ja 17 joulukuuta 2010 - Puheenjohtajan Päätelmät
17/12/2010 - Brüsszeli Európai Tanács 2010. december 16-17. - Elnökségi Következtetések
17/12/2010 - Posiedzenie Rady Europejskiej w Brukseli 16-17 Grudnia 2010 R. - Konkluzje Prezydencji
17/12/2010 - Consiliul European de la Bruxelles 16-17 decembrie 2010 - Concluziile Preşedinţiei
17/12/2010 - Európska Rada v Bruseli 16. - 17. december 2010 - Závery Predsedníctva
17/12/2010 - Evropski Svet v Bruslju 16. in 17 decembra 2010 - Sklepi Predsedstva
17/12/2010 - Europeiska Rådet I Bryssel den 16-17 december 2010 - Ordförandeskapets Slutsatser
17/12/2010 - Briseles Eiropadome 2010. Gada 16 un 17. decembris Prezidentvalsts Secinājumi
17/12/2010 - Kunsill Ewropew ta' Bru 16/17 ta' diċembru 2010 - Konklużjonijiet tal-Presidenza
  EUROPA - Lisabonská sml...  
12/12/2008 - Evropská Rada v Bruselu 11.-12. Prosince 2008 Závěry Předsednictví
12/12/2008 - Brussels European Council. 11/12 december 2008. Presidency Conclusions
12/12/2008 - Conseil Européen de Bruxelles 11 et 12 décembre 2008 - Conclusions de la Présidence
12/12/2008 - Tagung des Europäischen Rates vom 11/12. dezember 2008 in Brüssel Schlussfolgerungen des Vorsitzes
12/12/2008 - Consejo Europeo de Bruselas 11 y 12 de diciembre de 2008 - Conclusiones de la Presidencia
12/12/2008 - Consiglio Europeo di Bruxelles 11-12 dicembre 2008 Conclusioni della Presidenza
12/12/2008 - Conselho Europeu de Bruxelas 11/12 de dezembro de 2008 - Conclusões da Presidência
12/12/2008 - Ευρωπαϊκο Συμβουλιο Βρυξελλων 11/12 Δεκεμβριου 2008 Συμπερασματα Τησ Προεδριασ
12/12/2008 - Europese Raad Van Brussel 11/12 December 2008 - Conclusies van het Voorzitterschap
12/12/2008 - Det Europæiske Råd i Bruxelles den 11-12. december 2008 Formandskabets Konklusioner
12/12/2008 - Euroopa Ülemkogu Brüsselis 11-12. detsember 2008 Eesistujariigi Järeldused
12/12/2008 - Brysselin Eurooppa-Neuvosto 11. ja 12 joulukuuta 2008 - Puheenjohtajan Päätelmät
12/12/2008 - Brüsszeli Európai Tanács 2008. december 11-12. - Elnökségi Következtetések
12/12/2008 - Posiedzenie Rady Europejskiej w Brukseli 11-12 Grudnia 2008 R. - Konkluzje Prezydencji
12/12/2008 - Consiliul European de la Bruxelles 11-12 decembrie 2008 - Concluziile Preşedinţiei
12/12/2008 - Európska Rada v Bruseli 11. - 12. december 2008 - Závery Predsedníctva
12/12/2008 - Evropski Svet v Bruslju 11. in 12 decembra 2008 - Sklepi Predsedstva
12/12/2008 - Europeiska Rådet I Bryssel den 11-12 december 2008 - Ordförandeskapets Slutsatser
12/12/2008 - Briseles Eiropadome 2008. Gada 11 un 12. decembris Prezidentvalsts Secinājumi
12/12/2008 - Kunsill Ewropew ta' Bru 11/12 ta' diċembru 2008 - Konklużjonijiet tal-Presidenza
  Ochrana hospodářských a...  
Integrace trhů EU s hypotečními úvěry (bílá kniha)
Integration of European Mortgage Credit Markets (White Paper)
Intégration du marché européen du crédit hypothécaire (livre blanc)
Integration der EU-Hypothekarkreditmärkte (Weißbuch)
Integración del mercado europeo de crédito hipotecario (Libro Blanco)
Integrazione dei mercati del credito ipotecario nell'UE (Libro bianco)
Integração dos mercados de crédito hipotecário da UE (Livro Branco)
Witboek over de integratie van de EU-markt voor hypothecair krediet
Integration af Europas realkreditmarkeder (hvidbog)
ELi hüpoteeklaenuturgude integreerimine (valge raamat)
EU:n kiinnelainamarkkinoiden yhdentyminen (valkoinen kirja)
Az Európai Unió jelzáloghitel-piacainak integrálásáról szóló fehér könyv
Integracji rynków kredytu hipotecznego w UE (biała księga)
Integrarea pieţelor creditului ipotecar (carte albă)
Integrácia trhov EÚ s hypotekárnymi úvermi (biela kniha)
Povezovanje trgov hipotekarnih kreditov EU (bela knjiga)
Integreringen av marknaden för hypotekslån i EU (vitbok)
Integrazzjoni tas-Swieq Ewropej tal-Krediti b'Ipoteka (White Paper)
Comhtháthú na Margaí Creidmheasa Morgáiste Eorpacha (Páipéar Bán)
  EUROPA - Lisabonská sml...  
30/10/2009 - Zasedání Evropské rady v Bruselu. 29.–30. října 2009. Závěry předsednictví
30/10/2009 - Brussels European Council. 29/30 October 2009. Presidency Conclusions
30/10/2009 - Conseil européen de Bruxelles. 29-30 octobre 2009. Conclusions de la présidence
30/10/2009 - Europäischer Rat in Brüssel am 29./30. Oktober 2009. Schlussfolgerungen des Vorsitzes
30/10/2009 - Consejo Europeo de Bruselas, 29/30 de octubre de 2009. Conclusiones de la Presidencia
30/10/2009 - Consiglio europeo di Bruxelles. 29/30 ottobre 2009. Conclusioni della presidenza
30/10/2009 - Conselho Europeu de Bruxelas. 29 e 30 de Outubro de 2009. Conclusões da Presidência
30/10/2009 - Ευρωπαϊκό Συμβούλιο των Βρυξελλών, 29/30 Οκτωβρίου 2009. Συμπεράσματα της Προεδρίας
30/10/2009 - Europese Raad van Brussel. 29/30 oktober 2009. Conclusies van het voorzitterschap
30/10/2009 - Det Europæiske Råd i Bruxelles, den 29.-30. oktober 2009. Formandskabets konklusioner
30/10/2009 - Euroopa Ülemkogu Brüsselis. 29/30 oktoober 2009. Eesistujariigi järeldused
30/10/2009 - Brysselin Eurooppa-neuvosto 29.–30.10.2009, puheenjohtajan päätelmät
30/10/2009 - Brüsszeli Európai Tanács. 2009. október 29–30. Elnökségi következtetések
30/10/2009 - Szczyt Rady Europejskiej w Brukseli. 29–30 października 2009 r. Konkluzje Prezydencji
30/10/2009 - Consiliul European – Bruxelles, 29-30 octombrie 2009. Concluziile presedintiei
30/10/2009 - Zasadnutie Európskej rady v Bruseli. 29. – 30. október 2009. Závery predsedníctva
30/10/2009 - Evropski svet v Bruslju 29. in 30. oktober 2009. Sklepi predsedstva
30/10/2009 - EU-toppmötet i Bryssel, 29–30 oktober 2009. Ordförandeskapets slutsatser
30/10/2009 - Eiropadomes sanāksme Briselē 2009. gada 29.-30. oktobris. Prezidentūras secinājumi
30/10/2009 - Kunsill Ewropew fi Brussell. 29/30 ta’ Ottubru 2009. Konklużjonijiet tal-Presidenza
  Transevropské sítě  
Hlavní směry pro transevropské telekomunikační sítě
Guidelines for trans-European telecommunications networks
Orientations pour les réseaux transeuropéens de télécommunications
Orientaciones para las redes transeuropeas de telecomunicación
Orientamenti per le reti transeuropee di telecomunicazioni
Orientações para as redes transeuropeias de telecomunicações
Richtsnoeren voor de trans-Europese telecommunicatienetwerken
Retningslinjer for transeuropæiske telenet
Üleeuroopalisi telekommunikatsioonivõrke käsitlevad suunised
Euroopan laajuisia televerkkoja koskevat suuntaviivat
A transzeurópai távközlő hálózatokra vonatkozó iránymutatások
Wytyczne dla transeuropejskich sieci telekomunikacyjnych
Orientări pentru reţelele de telecomunicaţii transeuropene
Usmernenia pre transeurópske telekomunikačné siete
Smernice za vseevropska telekomunikacijska omrežja
Riktlinjer för transeuropeiska telenät
Linji gwida għal netwerks tat-telekomunikazzjonijiet trans-Ewropej
Treoirlínte maidir le gréasáin teileachumarsáide tras-Eorpacha
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow