|
|
In 1983, the RTA was created with motivated and devoted people for the development of Tourism in Restigouche. This committee is constituted of entrepreneurs from Restigouche, working in different field such as lodging, restaurants, heritage, art and culture, festival and events, economic development officer, representative from the Mayors Forum and of the Department responsible of tourism.
|
|
|
En 1983, l’ATR a été incorporé par des gens motivés et dévoués au développement touristique du Restigouche. Ce comité est constitué d’entrepreneurs provenant du Restigouche, œuvrant dans divers domaines tels que l’hébergement, restauration, patrimoine, arts et culture, festival et évènement, agent développement économique, représentants du Forum des Maires et du ministère responsable du tourisme.
|