|
Potrzeby jest nam pozytywny program działania, który odzwierciedlałby wielkie znaczenie zarówno Rosji, jak i NATO w europejskim, a w istocie – globalnym bezpieczeństwie. Afganistan jest jednym z kluczowych obszarów, gdzie mamy oczywiste wspólne interesy, a szansa na realizację tych interesów rośnie, kiedy stawiamy na wspólne działanie.
|
|
The third challenge is dealing with new threats. We have seen these past few years that cyber attacks or the interruption of energy supplies can devastate a country without a single shot being fired. We are also witnessing the return of piracy as a serious security challenge, as well as the first “hard” security implications of climate change, notably in the High North. At the same time, Iran’s nuclear programme highlights the pressing challenge of the proliferation of weapons of mass destruction.
|
|
Nous devons avoir un ordre du jour positif, reflétant l'importance majeure de la Russie et de l'OTAN pour la sécurité européenne et mondiale. L'Afghanistan est une région clef, où nous avons manifestement des intérêts communs et une plus grande chance de les satisfaire si nous travaillons de concert. Mais il existe d'autres domaines également, comme la lutte contre le terrorisme et la piraterie, ainsi que la nécessité de contrer la prolifération des armes de destruction massive. Il est donc clair que le moment est venu de conférer un nouvel élan à nos relations et notre prochain Sommet de l'OTAN offre une excellente opportunité aux Alliés de souligner leur engagement à cet égard.
|
|
Wir benötigen eine positive Agenda, die der großen Bedeutung Russlands und der NATO für die europäische und die weltweite Sicherheit gerecht wird. Afghanistan ist ein Schlüsselgebiet, in dem wir offensichtliche gemeinsame Interessen haben - und wir haben bessere Erfolgsaussichten, wenn wir zusammenarbeiten. Doch es gibt weitere Gebiete, beispielsweise die Bekämpfung von Terrorismus und Piraterie sowie die Notwendigkeit, der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen entgegenzuwirken. Mit anderen Worten: Es ist Zeit, unseren Beziehungen neuen Schwung zu geben, und unser anstehender NATO-Gipfel bietet eine hervorragende Gelegenheit für die Bündnispartner, ihr diesbezügliches Engagement zu betonen.
|
|
Necesitamos una agenda en positivo, que se corresponda con la enorme importancia que tienen tanto Rusia como la OTAN para la seguridad europea y mundial. Afganistán representa un área clave en la que tenemos intereses comunes evidentes, y una gran oportunidad de conjugar dichos intereses trabajando juntos. Pero existen otras áreas, como la lucha contra el terrorismo y la piratería, o las actividades contra la proliferación de las armas de destrucción masiva. Dicho de otro modo, ha llegado ya la hora de dar un nuevo impulso a nuestras relaciones, y nuestra próxima cumbre de la OTAN representará una oportunidad excelente para que los Aliados subrayen su compromiso a este respecto.
|
|
Necessitiamo di un'agenda positiva che rifletta la grande importanza che entrambe, la Russia e la NATO, attribuiscono alla sicurezza europea e quindi mondiale. L’Afghanistan è un’area fondamentale in cui abbiamo ovvii interessi comuni ed una più grande occasione di conseguirli se collaboriamo. Ma vi sono ovviamente delle altre aree, come la lotta al terrorismo e alla pirateria, e l'esigenza di contrastare la proliferazione delle armi di distruzione di massa. In altre parole, è venuto chiaramente il tempo di dare un rinnovato slancio al nostro rapporto, e il nostro prossimo vertice della NATO offre un'eccellente occasione perché gli alleati sottolineino il loro impegno a tale riguardo.
|
|
Precisamos de uma ordem de trabalhos positiva adequada à importância da Rússia e da NATO na segurança europeia e até mesmo mundial. O Afeganistão é uma região fundamental em que temos interesses comuns óbvios e uma melhor hipótese de irmos ao encontro desses interesses se trabalharmos em conjunto. Mas também existem outros domínios, como a luta contra o terrorismo e a pirataria bem como a necessidade de lutar contra a proliferação de armas de destruição maciça. Por outras palavras, chegou mesmo a altura de dar um novo ímpeto à nossa relação e a próxima Cimeira da NATO apresenta-se como uma excelente oportunidade para os Aliados sublinharem o seu empenhamento relativamente a este assunto.
|
|
Wij hebben een positieve agenda nodig, passend bij het grote belang van zowel Rusland als de NAVO voor de Europese en zelfs de mondiale veiligheid. Afghanistan is een cruciaal gebied, waar we duidelijk gemeenschappelijke belangen hebben en een grotere kans om die belangen te dienen wanneer wij samenwerken. Maar er zijn ook andere gebieden, zoals de strijd tegen terrorisme en piraterij, en de noodzaak de verspreiding van massavernietigingswapens tegen te gaan. Met andere woorden, de tijd is duidelijk gekomen om een nieuwe impuls te geven aan onze relatie en de komende NAVO-Top biedt de Bondgenoten een uitstekende gelegenheid om hun bereidheid daartoe nogmaals te onderstrepen.
|
|
Необходима ни е позитивна програма, която да отрази голямото значение на Русия и НАТО за европейската и глобалната сигурност. Афганистан е важна сфера, където очевидно имаме общи интереси и шансът да ги защитим ще се увеличи, ако си взаимодействаме. Но има и други области като борбата с тероризма и пиратството и необходимостта да се спре разпространението на оръжия за масово унищожение. Време е да се даде нов тласък на нашите отношения и предстоящата среща на върха на НАТО е отлична възможност съюзническите държави да изразят волята си в този смисъл.
|
|
Potřebujeme pozitivní program, který bude odrážet důležitou roli, již Rusko i NATO hrají na poli evropské i mezinárodní bezpečnosti. Afghánistán je klíčovou oblastí, kde máme jasně společné zájmy, a naše naděje na úspěch se prohloubí, když budeme spolupracovat. Jsou zde i další oblasti, k nimž patří boj s terorizmem a pirátstvím a potřeba čelit šíření zbraní hromadného ničení. Je bezpochyby nejvyšší čas, abychom našim vztahům dali čerstvý impuls. A příští summit NATO dává spojencům skvělou příležitost, aby svůj závazek v této oblasti zdůraznili.
|
|
Meil on vaja positiivset tegevusplaani, mis võtaks arvesse nii Venemaa kui ka NATO suurt tähtsust Euroopa ning globaalse julgeoleku jaoks. Afganistan on üks võtmepiirkondadest, kus meil on ilmselgelt ühised huvid ja ühtlasi suurem võimalus saavutada neid koostöö kaudu. Aga on ka teisi valdkondi, nagu näiteks võitlus terrorismi ja piraatluse ning massihävitusrelvade leviku vastu. Teisisõnu on saabunud aeg anda meie suhetele uut hoogu. Meie järgmine tippkohtumine pakubki suurepärast võimalust rõhutada liitlaste pühendumist.
|
|
Pozitív napirendre van szükségünk, amely tükrözi, mind Oroszország, mind pedig a NATO jelentős fontosságát az európai, sőt a globális biztonság szempontjából. Afganisztán egy kulcsterület, ahol közös érdekeink vannak, és nagyobb lehetőségünk van arra, hogy ezen érdekeknek megfeleljünk, ha együttműködünk. Vannak azonban más területek is, mint például a terrorizmus és a kalózkodás elleni harc illetve a tömegpusztító fegyverek elterjedésének megakadályozása. Más szóval egyértelműen eljött az idő, hogy új lendületet adjunk a kapcsolatainknak és a következő NATO csúcstalálkozó kiváló lehetőséget nyújt a szövetségesek számára, hogy kötelezettségüket ilyen szempontból is megerősítsék.
|
|
Við þurfum á jákvæðri málefnaskrá að halda sem tekur tillit til mikilvægis bæði Rússlands og NATO hvað varðar öryggismál í Evrópu og reyndar hvað varðar hnattræn öryggismál einnig. Afganistan er eitt þeirra lykilverkefna þar sem við höfum augljósra sameiginlegra hagsmuna að gæta og það eru meiri líkur á að við náum að gæta þessara hagsmuna þegar við störfum saman. En það eru einnig önnur svið sem taka þarf á og má þar nefna baráttuna gegn hryðjuverkum og sjóránum, ásamt baráttunni gegn útbreiðslu gereyðingarvopna. Með öðrum orðum er tími kominn á nýjan drifkraft í samband okkar og á næsta leiðtogafundi NATO gefst aðildarríkjunum frábært tækifæri til að ítreka skuldbindingu sína hvað þessi atriði varðar.
|
|
Mums reikia pozityvios darbotvarkės, kaip ir dera atsimenant, kokios svarbios yra ir Rusija, ir NATO Europos ir, tiesą sakant, viso pasaulio saugumui. Afganistanas yra viena labai svarbi sritis, kurioje mes turime akivaizdžių bendrų interesų ir yra kur kas daugiau galimybių patenkinti tuos interesus, jei dirbsime drauge. Tačiau yra ir kitų sričių, kaip antai kova su terorizmu ir piratavimu bei būtinybė neleisti platinti masinio naikinimo ginklų. Kitaip tariant, atėjo metas mūsų santykiams suteikti naują pagreitį ir ateinantis NATO viršūnių susitikimas kaip tik ir duoda puikią progą valstybėms sąjungininkėms dar kartą patvirtinti savo įsipareigojimus šioje srityje.
|
|
Vi trenger en positiv agenda som passer for både Russlands og NATOs store betydning for europeisk og til og med global sikkerhet. Afghanistan er et nøkkelområde der vi åpenbart har felles interesser og en større mulighet for å møte disse interessene når vi arbeider sammen. Men det er også andre områder, som kampen mot terrorisme og sjørøveri, og behovet for å stå mot spredning av masseødeleggelsesvåpen. Med andre ord, tiden har helt klart kommet for å gi en frisk impuls til vårt forhold, og vårt neste NATO-toppmøte gir en enestående mulighet for de allierte til å understreke sin forpliktelse i denne forbindelse.
|
|
Avem nevoie de o agendă pozitivă, care să beneficieze de avantajele deosebitei importanţe a Rusiei şi NATO pentru securitatea europeană şi chiar cea globală. Afganistanul reprezintă un domeniu esenţial, unde avem interese comune evidente şi o şansă mai mare de a realiza aceste interese, când acţionăm împreună. În acelaşi timp, există şi alte domenii, precum lupta împotriva terorismului şi a pirateriei şi necesitatea de a contracara proliferarea armelor de distrugere în masă. Cu alte cuvinte, este, în mod cert, momentul să dăm un nou impuls relaţiilor noastre, iar următorul nostru Summit oferă o excelentă ocazie ca aliaţii să-şi evidenţieze angajamentul în acest sens.
|
|
Нам нужна позитивная повестка дня, под стать огромной значимости России и НАТО для европейской и, на самом деле, глобальной безопасности. Афганистан – это одно ключевое направление, где вполне очевидна общность наших интересов, как очевидно и то, что у нас будет больше шансов соблюсти свои интересы, если мы будем работать сообща. Но есть и другие направления: борьба с терроризмом и пиратством, необходимость противодействовать распространению оружия массового уничтожения. Иными словами, настало время придать свежий импульс нашим взаимоотношениям, и следующая встреча в верхах НАТО открывает перед странами-союзницами великолепную возможность подчеркнуть свою приверженность этому делу.
|
|
Potrebujeme pozitívny program, ktorý bude odrážať dôležitú úlohu, ktorú Rusko aj NATO hrajú na poli Európskej i medzinárodnej bezpečnosti. Afganistan je kľúčovou oblasťou, kde máme jasné spoločné záujmy a naša nádej na úspech sa prehĺbi, ak budeme spolupracovať. Sú tu i ďalšie oblasti, ku ktorým patrí boj s terorizmom a pirátstvom a potreba čeliť šíreniu zbraní hromadného ničenia. Je bezpochyby najvyšší čas, aby sme našim vzťahom dali čerstvý impulz. A nadchádzajúci summit NATO dáva spojencom skvelú príležitosť na to, aby svoj záväzok v tejto oblasti zdôraznili.
|
|
Potrebujemo pozitiven načrt, ki upošteva velik pomen tako Rusije kot Nata za evropsko in tudi globalno varnost. Afganistan je ključno območje, kjer imamo očitno skupne interese in večjo možnost, da te interese uresničimo, če delamo skupaj. Vendar pa so tu še druga področja, kot je boj proti terorizmu in piratstvu in potreba po boju proti širjenju orožja za množično uničevanje. Z drugimi besedami, očitno je napočil čas, da damo našim odnosom svež zagon in naš naslednji vrh Nata ponuja izvrstno možnost, da zaveznice poudarijo svojo zavezanost v tem pogledu.
|
|
NATO ve Rusya’nın Avrupa ve hatta dünya güvenliğindeki önemli yerine yakışır olumlu bir gündeme ihtiyacımız var. Afganistan ortak çıkarlarımızın olduğu bir alandır ve birlikte çalıştığımız takdirde bu çıkarlardan yararlanma olanağımız olacaktır. Ancak, terörizm ve korsanlık, ve kitle imha silahlarının yayılması ile mücadele gibi birlikte çalışmamız gereken daha başka alanlar da var. Bir başka deyişle, ilişkimize yeni bir ivme kazandırmanın zamanı gelmiştir, ve bir sonraki zirve toplantımız müttefiklerin bu alandaki taahhütlerini yinelemeleri için bir fırsattır.
|
|
Mums ir vajadzīga pozitīva darba kārība, kurā tiktu atzīta gan Krievijas, gan NATO loma Eiropas un arī globālās drošības garantēšanā. Afganistāna ir viena svarīga joma, kur mums ir acīmredzamas kopīgas intereses un lielāka iespēja apmierināt šīs intereses, strādājot kopā. Bet ir arī citas jomas, piemēram, cīņa pret terorismu un pirātismu, nepieciešamība cīnīties pret masu iznīcināšanas ieroču izplatīšanu. Citiem vārdiem, ir pienācis laiks dot jaunus stimulus mūsu attiecībām, un nākamais NATO samits dod sabiedrotajiem lielisku iespēju paust savu gatavību darboties šai virzienā.
|