|
W Hiszpanii, podobnie jak w innych krajach UE, jest obowiązkowe Noszenie kierowcy i wszystkich (!!!) pasy bezpieczeństwa pasażerów. Dodatkowo, dziecko rośnie do 150 cm potrzeba w gnieździe (w zależności od wieku, masy ciała).
|
|
Like in all other European Union countries, in Spain the drivers are obliged to fasten the safety belts. In addition, children whose height is lower than 150 cm shall sit in special child seats according to their height and weight. It is also important to remember that talking on the mobile phone without a hands-free device is strictly forbidden.
|
|
En Espagne, comme dans d'autres pays de l'UE, il est obligatoire de Porter le conducteur et tous (!!!) les ceintures de sécurité des passagers. En outre, la croissance des enfants jusqu'à 150 cm est nécessaire dans le siège (en fonction de l'âge, poids). Il est également important de se rappeler que de parler sur un téléphone cellulaire est autorisée que si elle est équipée d'un "mains-libres".
|
|
In Spanien wie in anderen EU-Ländern, ist es zwingend Tragen des Fahrers und alle (!!!) Passagiersitzgurte. Darüber hinaus Kinder wachsen bis zu 150 cm in der Aufnahme benötigen (in Übereinstimmung mit dem Alter, Gewicht). Es ist auch wichtig zu bedenken, dass im Gespräch über ein Mobiltelefon ist nur zulässig, wenn sie mit einer "hands-free" ausgestattet.
|
|
En España, como en otros países de la UE, es obligatorio llevar del conductor y todos (!!!) cinturones de seguridad de los pasajeros. Además, los niños que crecen hasta 150 cm se necesitarán en el asiento (de acuerdo con la edad, el peso). También es importante recordar que hablando por un teléfono celular se permite sólo si está equipado con un "manos libres".
|
|
In Spagna, come in altri paesi europei, è obbligatorio Indossare il conducente e tutti (!!!) cinture di sicurezza dei passeggeri. Inoltre, i bambini crescere fino a 150 cm è necessario nella sede (in funzione dell'età, peso). E 'anche importante ricordare che parlare su un telefono cellulare è consentito solo se è dotato di un "mani libere".
|
|
Em Espanha, como em outros países da UE, é obrigatório Vestindo do condutor e todos os cintos de segurança (!!!) de passageiros. Além disso, as crianças que crescem até 150 cm é precisa no assento (de acordo com a idade, peso). Também é importante lembrar que falar em um telefone celular é permitida somente se ele está equipado com um "mãos-livres".
|
|
In Spanje, net als in andere EU-landen, is het verplicht dragen van de bestuurder en alle (!!!) passagier seatbelts. Bovendien, kinderen groeien tot 150 cm is nodig in de zitting (overeenkomstig de leeftijd, gewicht). Het is ook belangrijk om te onthouden dat praten over een mobiele telefoon is alleen toegestaan als het is uitgerust met een "hands-free".
|
|
Espanjassa, kuten muissakin EU-maissa, se on pakollista Yllään kuljettajan ja kaikki (!!!) matkustaja turvavyöt. Lisäksi lapset kasvavat jopa 150 cm tarvitsevat istuimen (mukaisesti iän, painon). On myös tärkeää muistaa, että puhuminen matkapuhelin on sallittua vain, jos se on varustettu "hands-free".
|
|
I Spanien, liksom i andra EU-länder, är det obligatoriskt Bära av föraren och alla (!!!) passagerarsäkerhetsbälten. Dessutom barn som växer upp till 150 cm behöver i sätet (i enlighet med ålder, vikt). Det är också viktigt att komma ihåg att prata i en mobiltelefon är endast tillåten om den är utrustad med en "hands-free".
|