|
Nous exprimons nos vives préoccupations face à la violence qui secoue la Syrie et le Mali, à la reprise des affrontements et aux déplacements des populations à l’est de la RDC, au Soudan et au Soudan du Sud, à l’insécurité continue en Irak, en Afghanistan et en Somalie, à la complexité des processus de transition dans le monde arabe, et au relèvement précaire de nombreux pays sortant d’un conflit où les missions de l’ONU préparent actuellement la réduction de leurs forces ou leur retrait.
|
|
And yet millions of women and girls are displaced from their land, attacked on their way to and from refugee camps, deprived of education, married off early, targeted and killed for defending human rights, sexually assaulted in detention centers or in their own communities, condemned to a life of indigence, and dispossessed of their livelihood with their hopes vanished.
|
|
Expresamos nuestra profunda preocupación por los actos de violencia que tienen lugar en Siria y Malí, los nuevos enfrentamientos y el desplazamiento de población que sufre el este de la República Democrática del Congo, Sudán y Sudán del Sur, la incesante inseguridad de Iraq, Afganistán y Somalia, el complejo periodo de transición que atraviesa el mundo árabe, y la frágil recuperación de muchos países en situaciones posteriores a conflictos donde las misiones de las Naciones Unidas preparan su retirada y fin de servicio.
|