rdc – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 36 Ergebnisse  www.caritas.org
  Le conflit au Congo a f...  
Avec plus de six millions de victimes, le conflit en République démocratique du Congo (RDC) est le plus meurtrier depuis la Seconde guerre mondiale.
Más de seis millones de personas han muerto en la República Democrática del Congo, en uno de los más sangrientos conflictos que se hayan registrado, después de la Segunda Guerra Mundial.
  Construire un avenir po...  
Caritas dit que les femmes sont particulièrement vulnérables lorsqu’elles sont obligées de fuir leur maison à cause des conflits. Le viol a souvent été utilisé comme arme de guerre en RDC et reste un problème endémique.
Marie-José is one of the women who have benefited. “When I joined the association, I wasn't in very good shape,” she said. “My husband had been killed and all our property had been stolen. I was disheartened and confused. My children were hungry and each day it was very hard to find enough to eat.”
Adèle nos cuenta: "Cuando Caritas inició el proyecto, éramos 60 mujeres. Hemos recibido semillas de cacahuetes, frijoles y guisantes. Con las primeras cosechas, compramos semillas de maíz. Tenemos dos hectáreas de buen maíz que pronto podremos cosechar".
  Nord-ouest du Congo : C...  
“Ces personnes manquent de tout. De la nourriture, de l’eau potable, des biens ménagers, des fournitures scolaires... Pour fuir les affrontements, ils ont dû tout laisser derrière eux” explique Boniface Nakwagelewi, responsable des situations d’urgence chez Caritas en RDC.
“These people lack everything. Food, clean water, household goods, school supplies…Fleeing the violence, they had to leave everything behind,” said Boniface Nakwagelewi, in charge of emergencies at Caritas Congo DR.
“A esta gente le falta de todo. Comida, agua limpia, utensilios domésticos, material escolar… Escapando de la violencia, dejaron todo lo que tenía en casa”, dice Boniface Nakwagelewi, Responsable de Emergencias de la Caritas de la RDCongo.
  Porter le message de la...  
Les défis les plus importants pour l’Église catholique de la RDC sont l'évangélisation et la longue quête de la paix. Les gens sont épuisés. Les gens sont déplacés loin de chez eux. Une errance de plus de quinze ans représente un voyage long et difficile.
The biggest challenges to the DRC Catholic Church is evangelisation and the long search for peace. People are exhausted. People are displaced. Fifteen plus years is a long hard journey. These cycles of violence and instability simply continue to go round and round.
Los mayores retos para la Iglesia católica de la RDC son: la evangelización y la consecución de la paz, que llevamos buscando desde hace mucho tiempo. La gente está muy cansada ya de estar desplazada. Más de 15 años de un viaje largo y difícil. Estos ciclos de violencia e inestabilidad simplemente se siguen sucediendo continuamente.
  Leurs villages brà»lés,...  
Depuis début septembre, les rebelles de l’Armée de résistance du Seigneur (LRA) brûlent les villages et commettent des viols et des meurtres lors d’incursions dans le nord-est de la RDC. Nombreux sont donc ceux qui fuient les violences sans rien emporter avec eux.
Lord’s Resistance Army (LRA) rebels have burnt villages, raped and killed people during incursions into the north-east of Congo since early September. Many of the people fled the violence without their possessions.
Los rebeldes del Ejército de Resistencia del Señor (LRA) han ido quemado aldeas, violando y asesinado a personas inermes, durante sus incursiones en zonas del nordeste de la República Democrática del Congo (RDC), desde primeros de septiembre. Muchas personas huyeron de la violencia, dejando todo lo que tenían en sus viviendas.
  Le conflit au Congo a f...  
Selon une étude publiée par International Rescue Committee en janvier 2008, les violences en RDC ont causé la mort de 5,4 millions de personnes entre 1998 et 2007 et continuent de faire 45 000 de victimes tous les mois.
Over six million people have been killed in the Democratic Republic of Congo in the deadliest conflict since the Second World War.
Un estudio publicado por el Comité Internacional de Rescate (IRC), en enero de 2008, decía que 5,4 millones de personas han muerto entre 1998-2007 en Congo,y cada mes se añaden otras 45.000 nuevas víctimas a ese número.
  Nord-ouest du Congo : C...  
Les réfugiés se sont installés le long du fleuve Oubangui, qui marque la frontière entre le Congo et la RDC. 4000 familles se trouvent en RDC, les autres ont franchi la frontière avec le Congo Brazzaville voisin.
Caritas está ayudando tanto a los desplazados internos en la RDCongo, como a unas 8000 familias que han cruzado la frontera con la vecina República del Congo (también conocida como Congo Brazzaville).
  Réponse à  Caritas prop...  
La Coordination des Affaires Humanitaire e l’ONU (OCHA) en RDC estime que plus de 800.000 personnes sont des déplacés internes dans les provinces du Nord-Kivu et du Sud Kivu depuis le début de cette année.
Operation “KIMIA II” by the Congolese army with logistical support from UN peacekeepers against FDLR attacks is underway but has failed to protect the population.
La Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCHA) y las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo estiman que más de 800.000 personas desplazadas internamente viven en las provincias de Kivu del Norte y Kivu del Sur desde comienzos de año.
  Nord-ouest du Congo : C...  
Les réfugiés se sont installés le long du fleuve Oubangui, qui marque la frontière entre le Congo et la RDC. 4000 familles se trouvent en RDC, les autres ont franchi la frontière avec le Congo Brazzaville voisin.
Caritas está ayudando tanto a los desplazados internos en la RDCongo, como a unas 8000 familias que han cruzado la frontera con la vecina República del Congo (también conocida como Congo Brazzaville).
  Porter le message de la...  
En attendant, si la paix est rétablie grâce à la brigade des Nations Unies, la communauté internationale devra fournir une assistance humanitaire et économique pour que la RDC puisse aider les 2 millions de personnes déplacées à l'intérieur du pays à regagner leurs foyers.
Meanwhile, if peace returns thanks to the UN Brigade, the international community will have to support the Congo's efforts to help the 2 million internally displaced people return home by ensuring humanitarian and economic assistance.
Mientras tanto, si vuelve la paz, gracias la Brigada de la ONU, la comunidad internacional tendrá que financiar los esfuerzos del Congo para ayudar a los 2 millones de desplazados internos a retornar a casa, asegurando ayuda humanitaria y económica.
  Urgences - Caritas In...  
Porter le message de la République démocratique du Congo au Siège des Nations Unies Dans l’est de la République démocratique du Congo (RDC), un conflit sans fin détruit les villages, fait de nombreuses victimes et inflige des souffrances psychologiques profondes dans les communautés.
Siria a través de los ojos de sus niños Cuatro millones de personas han visto sus vidas destrozadas por la guerra en Siria y la mitad de esa personas son niños. Para los millones de niños que todavía están en el país, cada día es una lucha. >>
  Nord-ouest du Congo : C...  
L’opération est un projet commun des organisations Caritas de la RDC et du Congo Brazzaville.
The relief work is a joint operation by Caritas members in Congo DR and in Congo Brazzaville.
  Austria - Caritas Int...  
Afrique: Burkina Faso, Burundi, Tchad, RDC, Egypte, Ethiopie, Ghana, Kenya, Libérie, Mali, Mozambique, Niger, Rwanda, Sénégal, Afrique du sud, Soudan, Tanzanie, Ouganda, Zambie, Zimbabwe;
Africa: Burkina Faso, Burundi, Chad, DRC, Egypt, Ethiopia, Ghana, Kenya, Liberia, Mali, Mozambique, Niger, Rwanda, Senegal, South Africa, Sudan, Tanzania, Uganda, Zambia, Zimbabwe
•    África: Burkina Faso, Burundi, Chad, Etiopía, Ghana, Kenia, Liberia, Malí, Mozambique, Níger, República Democrática del Congo, Ruanda, Senegal, Sudáfrica, Sudán, Tanzania, Uganda, Zambia, Zimbabue
  Slovenia - Caritas In...  
Environ 10 pour cent du travail de Caritas Slovénie est effectué dans d’autres pays – Albanie, Bosnie Herzégovine, Iraq, République démocratique du Congo (RDC), Serbie et Soudan – et l’organisation prévoit une approche à long terme pour promouvoir le développement durable.
About 10 percent of the work of Caritas Slovenia is carried out in other countries – Albania, Serbia, Bosnia-Herzegovina, Iraq, the Democratic Republic of Congo (DRC) and Sudan – and the organisation is planning a long-term approach to promote sustainable development.
Alrededor del 10% de la labor de Caritas Eslovenia se realiza en otros países - Albania, Serbia, Bosnia y Herzegovina, Iraq, República Democrática del Congo y Sudán – y la organización tiene planeado poner en práctica un enfoque a largo plazo para promover el desarrollo sostenible.
  Germany - Caritas Int...  
Afrique: Burundi, Tchad, RDC, Egypte, Kenya, Niger, Rwanda, Sierra Leone, Afrique du Sud, Soudan, Tanzanie, Ouganda
Africa: Burundi, Chad, DRC, Egypt, Kenya, Niger, Rwanda, Sierra Leone, South Africa, Sudan, Tanzania, Uganda
•    África: Burundi, Chad, Egipto, Kenia, Níger, República Democrática del Congo, Ruanda, Sierra Leona, Sudáfrica, Sudán, Tanzania, Uganda.
  Porter le message de la...  
Je suis venu au Siège des Nations Unies pour m’adresser aux Etats Membres du Conseil de sécurité et les remercier des efforts qu’ils ont déployés en République démocratique du Congo (RDC), mais pour leur rappeler aussi de manière pressante les effets de toutes ces années de violence qui nourrissent une instabilité généralisée.
That's a long story! During 15 plus years of war and conflict, we have been working at the grassroots doing peacebuilding education and teaching national civil rights among many other things. I came to the UN to speak to Security Council Member States to thank them for their efforts in DRC, but to urgently remind them of the diverse effects of so many years of violence which sustains instability for all but we need even more support and serious engagement from all sectors in the international community.
¡Es una larga historia! Durante más de 15 años de guerra y conflicto, hemos estado trabajando en las comunidades de base, en la educación, para construir la paz, así como en la enseñanza de los derechos civiles nacionales, entre otras cosas. Yo fui a la ONU para hablar a los estados miembros del Consejo de Seguridad y agradecerles sus esfuerzos en la RDC, así como para recordarles urgentemente las numerosas consecuencias de todos estos años de violencia, que implican inestabilidad para todos. Sin embargo, necesitamos todavía más ayuda y un compromiso serio por parte de todos los sectores de la comunidad internacional.
  Caritas Congo prête à  ...  
Différents cas de violences ont été rapportés en marge du double scrutin présidentiel et législatif du 28 novembre dernier en RDC. La population congolaise retient son souffle en attendant la proclamation des résultats de l’élection présidentielle qui devraient être annoncés mardi 6 décembre par la Commission électorale nationale indépendante (CÉNI).
Various cases of violence have been reported on the sidelines of the double presidential and general elections held in the DRC on 28 November. The Congolese people are holding their breath ahead of announcement of the presidential election results, which should be made on Tuesday 6 December by the Independent National Electoral Commission (INEC).
Hemos recibido noticias de diferentes casos de violencia al margen de la doble votación, para las elecciones presidenciales y legislativas, del pasado 28 de noviembre en la RDC. La población congoleña considera que esa violencia se ha originado mientras se espera la proclamación de los resultados de las elecciones presidenciales, que deberían ser anunciados el próximo martes día 6 de diciembre, por la Comisión Electoral Nacional Independiente (CÉNI).
  France - Caritas Inte...  
En Afrique: Bénin, Burkina Faso, Burundi, Cameroun, Cap Vert, République d’Afrique Centrale, Tchad, Comores, RDC, Côte d’Ivoire, Ethiopie, Kenya, Madagascar, Mali, Niger, Rwanda, Sénégal, Soudan, Togo, Afrique du Sud, Angola, Congo
Africa: Benin, Burkina Faso, Burundi, Cameroon, Cape Verde, Central African Republic, Chad, the Comoros, DRC, Côte d’Ivoire, Ethiopia, Kenya, Madagascar, Mali, Niger, Rwanda, Senegal, Sudan, Togo, South Africa, Angola, Congo
•    África: Angola, Congo, República Democrática del Congo, Benín, Burkina Faso, Burundi, Camerún, Cabo Verde, Islas Comoros, Côte d’Ivoire, Etiopía, Kenia, Madagascar, Malí, Níger, República Centroafricana, Ruanda, Senegal, Sudán, Togo, Sudáfrica.
  Porter le message de la...  
L’Église catholique de la RDC s’emploie activement à aider les communautés locales dans tout le pays. Quarante pour cent des écoles et 45 pour cent des centres de santé sont appuyés par l’Église catholique.
The Catholic Church in DRC is very involved in helping local communities throughout our country. Forty percent of schools and 45 percent of health care in our country is supported by the Catholic Church.
La Iglesia católica de la RDC está muy implicada en ayudar a las comunidades locales de todo el país. El 40% de las escuelas y el 45% de la asistencia médica de nuestro país está financiada por la Iglesia católica.
  Caritas aide les sans-a...  
La semaine dernière, Caritas RDC a demandé un cessez-le-feu et l’ouverture d’un couloir humanitaire pour faciliter l’accès des organisations humanitaires à ceux qui ont quitté leurs maisons.
Last week Caritas DRC urged a ceasefire and the opening of a humanitarian corridor to improve access by aid agencies to those who had left their homes.
La semana pasada, Caritas RDC exhortó al alto el fuego y la apertura de un pasillo humanitario, con el fin de facilitar el acceso de las agencias  para ayudar a los desplazados.
  Caritas aide les sans-a...  
Caritas RDC a signalé 17 décès dû au choléra dans un camp à l’ouest de Goma. Des cas de malnutrition ont été signalés chez les enfants et les mères qui allaitent.
Caritas DRC has report 17 deaths from cholera in a camp to the west of Goma. Some cases of malnutrition have been reported among children and nursing mothers.
Caritas RDC nos informa de 17 muertos a causa del cólera, en un campamento de la zona occidental de Goma. Se han registrado algunos casos de desnutrición entre los niños y las madres lactantes.
  Nord-ouest du Congo : C...  
Par ailleurs, au moins 18 000 réfugiés ont fui la RDC pour s’installer au sud de la République centrafricaine.
At least 18,000 refugees have also left conflict area to go to the south of the Central African Republic.
Al menos unos 18.000 refugiados han abandonado también la zona del conflicto, para dirigirse al sur de la República Centroafricana.
  Le conflit au Congo a f...  
Caritas a mis en place un projet d’assistance humanitaire à 12.000 familles déplacés par le conflit ethnique qui ravage le nord-ouest de la République démocratique du Congo (RDC). Plus de 100.000 personnes ont déjà fui les violences.
Caritas is providing humanitarian relief for 12,000 families forced from their homes by ethnic conflict in the north west of the Democratic Republic of Congo (Congo DR).
  Ireland - Caritas Int...  
Afrique: Angola, Botswana, Burkina Faso, Burundi, Cameroun, République d’Afrique centrale, Tchad, RDC, Ethiopie, Ghana, Kenya, Libéria, Malawi, Mozambique, Nigéria, Rwanda, Sierra Leone, Somalie, Afrique du Sud, Soudan, Gambie, Tanzanie, Ouganda, Zambie, Zimbabwe
Africa: Angola, Botswana, Burkina Faso, Burundi, Cameroon, Central African Republic, Chad, DRC, Ethiopia, Ghana, Kenya, Liberia, Malawi, Mozambique, Nigeria, Rwanda, Sierra Leone, Somalia, South Africa, Sudan, The Gambia, Tanzania, Uganda, Zambia, Zimbabwe
•    África: Angola, Botsuana, Burkina Faso, Burundi, Camerún, Chad, Etiopía, Gambia, Ghana, Kenia, Liberia, Malaui, Mozambique, Nigeria, República Centroafricana, República Democrática del Congo, Ruanda, Sierra Leona, Sudáfrica, Sudán, Tanzania, Uganda, Zambia, Zimbabue.
  Caritas Congo appelle à...  
Cette élection est un moment clef pour la RDC. Les tensions entre les partis politiques sont fortes et risquent de replonger le pays dans la violence. La Conférence épiscopale nationale du Congo appelle à des élections démocratiques et sans violence.
La Comisión electoral se ha fijado a sí misma el día viernes como fecha límite para la entrega de las 86.000 urnas y más de 64 millones de papeletas a casi 64.000 centros electorales, en un país de 2.345.000 kilómetros cuadrados, es decir, 77 veces más grande que el del ex gobierno colonial de Bélgica
  Le conflit au Congo a f...  
Caritas s’engage pour la paix au en RDC au niveau régional, national et international.
Caritas está trabajando en ámbito nacional, regional e internacional, por la paz en el Congo.
  Porter le message de la...  
Quel est le rôle de la communauté internationale dans la résolution de la crise qui secoue l'est de la RDC?
What is the role of the international community in resolving the crisis in Eastern Congo?
¿Qué papel desempeña la comunidad internacional en la resolución de la crisis en la región oriental del Congo?
  Nord Kivu l’interminabl...  
Chantal assise a même le sol de sa hutte recouverte d’une bâche en plastique à l’effigie du HCR, n’a jamais vraiment connu la paix, tout comme les deux millions de déplacés en RDC qui sont dans son cas.
The current president Joseph Kabila won disputed elections last year and his government remains weak in the east. The spark for the current fighting appears to have been when he ordered the arrest an ex-militia leader, Bosco Ntaganda, who is wanted by the International Criminal Court (ICC) for war crimes.
  Nord Kivu l’interminabl...  
Caritas partenaire du Programme Alimentaire Mondial (PAM) est a la recherche de fonds. Sur les US$791 millions demandés par les Nation Unies pour subvenir aux besoins d’urgence alimentaire en RDC en 2012, n’a récolté à peine la moitie des cette somme.
Chantal says life in the camp is difficult for her family. They’ve been there for six months. “I’m facing starvation,” she says. Caritas has provided her some food but aid appeals for Congo are underfunded. Of the US$791 million requested by the UN for the DRC in 2012, only 56 percent has been funded so far. Insecurity and poor transport conditions add to the challenges. Aid workers report it can take up to 11 days to travel 250 km in North Kivu.
  Porter le message de la...  
Comment l’ONU aide-t-elle la RDC?
How is the UN helping DRC?
¿De qué manera ayuda la ONU a la RDC?
1 2 Arrow