qe – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 5 Résultats  www.cesanueva.com
  Qantas Airlines Achieve...  
Even before 2014, QE Supply Chain had begun a journey to reduce its cost base by 30 percent and rationalize the inventory holdings of its legacy fleet.
Avant 2014 déjà, des mesures avaient été mises en place pour réduire de 30 % les coûts de la chaîne logistique et rationaliser la valeur de l’inventaire de sa flotte.
Schon vor 2014 hatte sie begonnen, die Kostenbasis um 30 % zu senken und die Lagerhaltung für die Legacy-Flotte zu rationalisieren.
  Qantas Airlines Achieve...  
To put the company back on a sustainable path, it launched a two-year Transformation Program with the objective of reducing its cost base by $2 billion. The program called for improvements across the airline, including in Qantas Engineering’s (QE) Supply Chain, where spare parts are distributed to 70 locations across the globe for maintenance.
Pour retrouver un équilibre viable, la compagnie s’est lancée dans un programme de transformation sur deux ans visant à réduire ses coûts de 2 milliards de dollars. Ce programme impliquait des améliorations à tous les échelons, notamment dans la chaîne logistique de Qantas Engineering (QE), les pièces de rechange servant à la maintenance étant réparties sur 70 sites à travers le monde. La chaîne logistique de QE était idéalement positionnée pour offrir une valeur significative à Qantas en raison des coûts importants qu’elle représente et de la valeur de son inventaire.
Um wieder ein nachhaltiges Wachstum zu erzielen, startete das Unternehmen ein zweijähriges Transformationsprogramm, mit dem die Kosten um ganze zwei Milliarden US-Dollar gesenkt werden sollten. Das Programm sah Optimierungen in allen Bereichen der Fluggesellschaft vor, auch in der Lieferkette von Qantas Engineering (QE), über die Ersatzteile für Wartungsarbeiten an 70 Standorte in aller Welt verteilt werden. Die Lieferkette von QE hatte aufgrund der hohen Kostenbasis und der umfangreichen Lagerhaltung großes Einsparpotenzial.
同社は持続的な道筋に戻ろうと、コスト ベースを 20 億ドル削減することを目的とした、2 年計画の変革プログラムを開始しました。このプログラムは社内全体に改善を求めるもので、その対象には、スペア部品をメンテナンスのために世界各地に 70 の拠点を持つ Qantas Engineering (QE) Supply Chain も含まれていました。QE Supply Chain は、その大きなコスト ベースと在庫保有量により、多大な価値を Qantas にもたらすことができる独自の状況にありました。
  Qantas Airlines Achieve...  
QE supply chain is now focused on the third stage of transformation. The specific organizational goals include reducing total cost of ownership, helping to improve aircraft dispatch reliability and parts availability while drawing down the airline’s inventory so it aligns with aircraft end-of-life.
La chaîne logistique de QE se concentre actuellement sur la troisième phase de transformation. Les objectifs organisationnels incluent la réduction du coût total de possession, ainsi que l’amélioration de la fiabilité de la régulation des avions et de la disponibilité des pièces, tout en réduisant l’inventaire de la compagnie afin de l’aligner sur la fin de vie des avions. Le développement de prévisions d’inventaire précises a été essentiel pour répondre à ces exigences, car Qantas avait besoin de disposer de suffisamment de pièces pour assurer un niveau de service élevé sanspour autant conserver un inventaire trop important et trop coûteux.
Aktuell konzentriert sich die Lieferkette von QE auf die dritte Stufe der Transformation. Zu den spezifischen Zielen gehören die Senkung der Gesamtbetriebskosten, die Verbesserung der Zuverlässigkeit der Flugzeugabfertigung und der Ersatzteilverfügbarkeit bei gleichzeitiger Reduzierung der Bestände und Abstimmung auf die Außerbetriebnahme der Flugzeuge. Die Entwicklung genauer Bestandsprognosen war Voraussetzung für die Erreichung dieser Ziele, da Qantas ausreichend Teile vorrätig haben musste, um eine hohe Servicequalität zu bieten, ohne dabei allzu viele Mittel in hohen Beständen zu binden.
QE 공급망은 현재 세 번째 단계인 개혁 단계에 집중하고 있습니다. 조직의 구체적인 목표는 총 소유 비용을 절감하고 항공기 운항 신뢰도와 부품 가용성을 개선하는 한편, 항공기 단종에 맞춰 항공사 재고를 조정하는 데 도움을 주는 것입니다. 콴타스는 막대한 비용이 드는 재고를 유지하지 않으면서도 높은 수준의 서비스를 보장하기에 충분한 부품을 확보할 필요가 있었습니다. 이러한 요구사항을 충족하려면 재고를 정확히 예측할 수 있는 능력이 중요했습니다.
  Qantas Airlines Achieve...  
To put the company back on a sustainable path, it launched a two-year Transformation Program with the objective of reducing its cost base by $2 billion. The program called for improvements across the airline, including in Qantas Engineering’s (QE) Supply Chain, where spare parts are distributed to 70 locations across the globe for maintenance.
Pour retrouver un équilibre viable, la compagnie s’est lancée dans un programme de transformation sur deux ans visant à réduire ses coûts de 2 milliards de dollars. Ce programme impliquait des améliorations à tous les échelons, notamment dans la chaîne logistique de Qantas Engineering (QE), les pièces de rechange servant à la maintenance étant réparties sur 70 sites à travers le monde. La chaîne logistique de QE était idéalement positionnée pour offrir une valeur significative à Qantas en raison des coûts importants qu’elle représente et de la valeur de son inventaire.
Um wieder ein nachhaltiges Wachstum zu erzielen, startete das Unternehmen ein zweijähriges Transformationsprogramm, mit dem die Kosten um ganze zwei Milliarden US-Dollar gesenkt werden sollten. Das Programm sah Optimierungen in allen Bereichen der Fluggesellschaft vor, auch in der Lieferkette von Qantas Engineering (QE), über die Ersatzteile für Wartungsarbeiten an 70 Standorte in aller Welt verteilt werden. Die Lieferkette von QE hatte aufgrund der hohen Kostenbasis und der umfangreichen Lagerhaltung großes Einsparpotenzial.
同社は持続的な道筋に戻ろうと、コスト ベースを 20 億ドル削減することを目的とした、2 年計画の変革プログラムを開始しました。このプログラムは社内全体に改善を求めるもので、その対象には、スペア部品をメンテナンスのために世界各地に 70 の拠点を持つ Qantas Engineering (QE) Supply Chain も含まれていました。QE Supply Chain は、その大きなコスト ベースと在庫保有量により、多大な価値を Qantas にもたらすことができる独自の状況にありました。
  Qantas Airlines Achieve...  
To achieve the company’s goals in these areas, QE Supply Chain wanted a more effective tool for managing inventory and forecasting parts requirements. Previously, the Supply Chain planning team had been trying to meet these needs with an enterprise demand planning system, but the application did not allow users to interact with the forecasts or inventory recommendations, nor did it provide the required business processes necessary for an end-to-end solution.
Afin d’atteindre les objectifs de la société dans ces domaines, la chaîne logistique de QE souhaitait mettre en place un outil plus efficace pour la gestion de l’inventaire et la prévision des besoins en pièces. Auparavant, l’équipe de planification de la chaîne logistique avait déjà tenté de répondre à ces besoins avec un système de planification de la demande, mais l’application n’avait pas permis aux utilisateurs d’interagir avec les prévisions ou les recommandations d’inventaire, pas plus qu’elle n’avait fourni les processus métier nécessaires pour obtenir une solution de bout en bout. « En raison du nombre élevé d’UGS que nous traitons, nous ne pouvions pas planifier efficacement ni gérer proactivement notre inventaire à l’aide des processus et outils existants », souligne Justin Pollard, responsable du portefeuille de solutions de planification des ressources remplaçables et des consommables au sein de l’équipe Chaîne logistique.
Die Lieferkette von QE suchte daher ein effizienteres Tools für das „Bestandsmanagement und die Ersatzteilprognose. Zuvor hatte das Planungsteam ein Bedarfsplanungssystem für Unternehmen eingesetzt. Diese Anwendung erlaubte allerdings keine Interaktion mit Prognosen oder Bestandsempfehlungen und bot auch nicht die Geschäftsprozesse, die für eine durchgängige Lösung notwendig waren. Justin Pollard, Supply Chain-Teamleiter für die Verschleiß- und Verbrauchsmaterialplanung, meint dazu: „Aufgrund der großen Anzahl von SKUs konnten wir unsere Bestände mit den aktuellen Prozessen und Tools nicht effektiv planen und proaktiv steuern.“
これらの領域における企業目標を達成するために、QE Supply Chain では在庫管理と部品要件予測のためのより効率的なツールを必要としていました。Supply Chain のプランニング チームは以前、エンタープライズ デマンド プランニング システムによってこれらのニーズを満たそうとしました。しかし、このアプリケーションでは予測や在庫に関する推奨事項を利用できず、エンドツーエンドのソリューションに必要な業務プロセスも提供されていませんでした。Supply Chain チームの消耗品プランニング ポートフォリオ担当主任、ジャスティン・ポラード (Justin Pollard) 氏はこう言っています。「弊社は大量の SKU を持っているため、当時使用していたプロセスとツールでは在庫を効率的に計画し、事前対処的に管理することができませんでした」
이러한 분야에서 회사의 목표를 달성하기 위해 QE 공급망은 재고를 관리하고 부품 요구사항을 예측할 더욱 효과적인 도구를 원했습니다. 이전에 공급망 계획 팀은 기업 수요 계획 시스템을 활용해 이러한 필요성에 부응하기 위해 노력해 왔습니다. 그러나 이 응용 프로그램에서는 사용자가 예측 또는 재고 권장 사항과 상호 작용할 수 없고, 엔드 투 엔드 솔루션에 필요한 비즈니스 프로세스를 제공하지 않았습니다. 소모품 계획 포트폴리오 담당 공급망 팀장인 저스틴 폴라드(Justin Pollard)는 “SKU 개수가 너무 많아서 기존 프로세스와 도구로는 재고를 효과적으로 계획하고 사전 예방 차원에서 관리할 수 없었다”고 말합니다.