podaci – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 13 Results  www.sitesakamoto.com
  Časopis za putovanja s ...  
podaci o huascar
informazioni sul Huascar
informações sobre o Huascar
informatie over Huascar
huascarに関する情報
informació sobre el Huascar
Информация о Уаскар
información sobre o Huascar
  Časopis za putovanja s ...  
Mnogi podaci koji se mogu dati u Istanbul, ali pokušavam prenijeti “ono što ostaje” u mom srcu, la “tiskati”….
Beaucoup de données qui peuvent être donnés à Istanbul, mais j'essaie de transmettre “ce qui dure” dans mon coeur, la “imprimer”….
Viele Daten, die nach Istanbul gegeben werden kann, aber ich versuche zu vermitteln “was aushält” in meinem Herzen, DIE “drucken”….
Molti dei dati che possono essere date a Istanbul, ma io cerco di trasmettere “cosa dura” nel mio cuore, il “stampare”….
Existem muitos dados que podem ser dadas a Istambul, mas eu tento transmitir “o que perdura” em meu coração, o “imprimir”….
Diverse gegevens die worden gegeven Istanbul, maar ik probeer over te brengen “wat verdraagt” in mijn hart, de “afdrukken”….
イスタンブールに与えることができる多くのデータ, しかし、私は伝えよう “何耐える” 私の心に, ザ “印刷”….
Molts són les dades que es poden donar d'Istanbul, però intento transmetre “el que perdura” en el meu cor, la “impressió”….
Многие данные, которые могут быть предоставлены в Стамбул, но я стараюсь передать “что терпит” в моем сердце, la “печатать”….
Datu ugari duten Istanbul izango da, transmititzea, baina saiatu naiz “zer irauten” nire bihotzean, duen “inprimatu”….
  Časopis za putovanja s ...  
podaci o huascar
informations sur le Huascar
informazioni sul Huascar
informatie over Huascar
huascarに関する情報
informació sobre el Huascar
Информация о Уаскар
información sobre o Huascar
  Časopis za putovanja s ...  
Svjedok gotovo na prstima plesove gdje su ljudi igraju bubanj izrađen od kitova crijeva i žene zavode nekoliko mladih ljudi još uvijek opiru na otoku. To je igra u kojoj statistički podaci mogu vas ostaviti bez djevojke, bez utjehe i bez budućnosti.
Comme les jours passaient, Geste Esquimaux détendu avec notre présence. Témoin presque sur la pointe des pieds danses où les hommes jouent un tambour fait de tripes de baleines et les femmes séduire quelques jeunes résistent encore sur l'île. C'est un jeu où les statistiques peuvent vous laisser sans une petite amie, sans confort et sans avenir.
Als die Tage vergingen, Eskimos Geste mit unserer Präsenz entspannt. Zeugin fast auf Zehenspitzen tanzt, wo die Männer eine Trommel von Wal Mut und Frauen zu verführen spielen ein paar Jugendliche noch auf der Insel widerstehen. Es ist ein Spiel, in dem Statistiken, die Sie ohne Freundin verlassen können, ohne Komfort und ohne Zukunft.
Col passare dei giorni, Gesto eschimesi rilassati con la nostra presenza. Assistito quasi in punta di piedi danze dove gli uomini giocano un tamburo fatto di budella di balena e le donne sedurre alcuni giovani resistono ancora sull'isola. Si tratta di un gioco in cui le statistiche si può lasciare senza una fidanzata, senza conforto e senza futuro.
Como o passar dos dias, Esquimós gesto descontraído, com a nossa presença. Quase na ponta dos pés testemunhar suas danças em que os homens têm um tambor feito de tripas de baleia e mulheres seduzir jovens alguns ainda segurando na ilha. É um jogo onde as estatísticas pode deixá-lo namorada, nenhum conforto e sem futuro.
Naarmate de dagen verstreken, Eskimo's gebaar ontspannen met onze aanwezigheid. Bijna op zijn tenen getuige zijn van hun dansen waar de mannen spelen een trommel gemaakt van walvis lef en vrouwen te verleiden jonge paar nog steeds vast op het eiland. Het is een spel waar statistieken kunnen achterlaten als u vriendin, geen troost en geen toekomst.
A mesura que van passar els dies, els esquimals van relaxar el gest amb la nostra presència. Gairebé de puntetes presenciem seus balls on els homes toquen un tambor fet amb budells de balenes i les dones sedueixen els pocs joves que encara resisteixen a l'illa. És un joc on l'estadística pot deixar-te sense núvia, sense consol i sense futur.
Шли дни, Эскимосы жестом расслабленным с нашим присутствием. Почти на цыпочках свидетелем их танцы, где мужчины играют в барабан из китов кишки и женщины соблазняют молодых нескольких все еще держа на острове. Это игра, в которой статистику вы можете оставить подругу, не комфорт и нет будущего.
Egunetan bezala gainditu, Gure presentzia eskimalek keinu batekin lasaitu. Ia tiptoe dantzak gizonen balea tripak eta emakumeek egindako danborra jotzen non liluratuko gazte batzuk oraindik uhartean aurre lekuko. Joko bat da non estatistikak neskalagun gabe utzi, , erosotasuna gabe eta etorkizunik gabe.
A medida que os días pasaron, Esquimós relaxado co noso xesto presenza. Case na punta dos pés testemuñar súas danzas onde os homes xogan un tambor feito con tripas de balea e seducir as mulleres aínda sostendo uns mozos na illa. É un xogo no que as estatísticas poden non deixar ningunha noiva, ningún confort e sen futuro.
  Časopis za putovanja s ...  
Podaci su značajna: El 80% u zemlji izvoza računa za četiri tvrtke; zemlje najbogatiji čovjek je predsjednik, Armando Emilio Guebuza, poduzetnik s interesom u gotovo svim sektorima proizvodnje. “Mozambicans morati žaliti manje, a više raditi”, Pročitala sam da je rekao svoje sunarodnjake u novinama, kad je bio na putu do zračne luke.
Data are significant: The 80% of the country's exports account for the four companies; the richest man in the country is the president, Emilio Armando Guebuza, an entrepreneur with businesses in almost all sectors of production. “Mozambicans have to complain less and work more”, I read that he told his countrymen in a newspaper, when he was on his way to the airport.
Les données sont importantes: L' 80% de compte le pays des exportations pour les quatre sociétés; homme le plus riche du pays est le président, Emilio Armando Guebuza, un entrepreneur avec des intérêts dans presque tous les secteurs de la production. “Mozambicains doivent se plaignent moins et travailler plus”, J'ai lu qu'il avait dit à ses compatriotes dans un journal, quand il était sur le chemin de l'aéroport.
Zwei Tatsachen sind signifikant: Das 80% Exporte des Landes wird für vier Unternehmen entfallen; das Land der reichste Mann ist der Präsident, Armando Emilio Guebuza, ein Geschäftsmann mit Interessen in nahezu allen Bereichen der Produktion. “Mosambikaner haben weniger beschweren und Arbeit”, Ich habe gelesen, dass er seinen Landsleuten sagte in einem Zeitungsinterview, wenn er auf dem Weg zum Flughafen.
I dati sono significativi: Il 80% di conto esportazioni del paese per le quattro società; uomo più ricco del paese è il presidente, Emilio Armando Guebuza, un imprenditore con interessi in quasi tutti i settori produttivi. “Mozambicani hanno a lamentarsi di meno e lavorare di più”, Ho letto che ha detto ai suoi connazionali in un giornale, quando era sulla strada per l'aeroporto.
Os dados são significativos: A 80% da conta corrente do país as exportações para as quatro empresas; homem mais rico do país é o presidente, Armando Emilio Guebuza, um empresário com interesses em quase todos os setores da produção. “Moçambicanos têm do que reclamar menos e trabalhar mais”, Eu li que ele disse a seus compatriotas em um jornal, quando ele estava em seu caminho para o aeroporto.
Gegevens significant: De 80% van het land de export goed voor de vier bedrijven; de rijkste man van het land is de voorzitter, Armando Emilio Guebuza, een ondernemer met bedrijven in vrijwel alle sectoren van de productie. “Mozambikanen moeten minder klagen en meer te werken”, Ik las dat hij zijn landgenoten verteld in een krant, toen hij op weg was naar het vliegveld.
データが重要である: 市販 80% 4企業のための国の輸出アカウントの; 国で最も裕福な男が社長です, エミリオアルマンドGuebuza, 生産のほぼすべての分野で企業と起業家. “モザンビークはあまり文句を言うと、もっと仕事をしなければならない”, 私は彼が新聞に彼の同胞に言ったことを読んで, 彼は空港に向かう途中にあったとき.
Les dades són significatius: El 80% de les exportacions del país ho acaparen quatre empreses; l'home més ric del país és el president, Emilio Armando Guebuza, un empresari amb negocis en gairebé tots els sectors de producció. “Els moçambiquesos han de queixar-se menys i treballar més”, vaig llegir que deia als seus compatriotes en un diari, quan ja anava camí de l'aeroport.
Данные значительные: El 80% счет экспорта страны на четыре компании; самым богатым человеком в стране является президент, Эмилио Армандо Гебузой, предпринимателя с бизнесом практически во всех отраслях производства. “Мозамбикцы должны жаловаться меньше и работать больше”, Я читал, что он сказал своим соотечественникам в газете, , когда он был на пути в аэропорт.
Datu nabarmenak izan dira: The 80% herrialdeko esportazioen lau enpresek; herrialdeko gizon aberatsena da presidentea, Emilio Armando Guebuza, ia produkzio-sektore guztien interesak dituzten enpresariaren. “Mozambicans dute gutxiago kexatu eta gehiago lan”, Irakurri dut egunkari bat dela esan zuen bere herrikideek en, zuen aireportura bidean izan zuen.
Dos datos son significativos: O 80% de conta as exportacións do país para as catro empresas; o home máis rico do país é o presidente, Armando Emilio Guebuza, un empresario con negocios en case todos os sectores de produción. “Os mozambiqueños teñen que reclamar menos e traballar máis”, Lin que el dixo aos seus compatriotas nun xornal, cando estaba no seu camiño para o aeroporto.
  Časopis za putovanja s ...  
Počinjemo ovdje ovaj kratki obilazak starog Quito i početi jedan od njegovih simbola, Legende. Zapravo, Podaci nisu baš točne, ako što je prihvaćeno od strane naroda Quito stvarnosti ili ne. Kažu da je prije dolaska Španjolski, Rumiñahui, autohtoni ratnik, zapalili su grad i uništila Inka hramovima, tu su izgrađene.
Starten Sie hier dieser kurzen Tour durch die alten Quito und beginnen eine seiner Markenzeichen, Legenden. In der Tat, Daten sind nicht sehr genau, ob was von den Menschen in Quito akzeptierten Realität ist oder nicht. Sie sagen, dass vor der Ankunft der Spanier, Rumiñahui, Indian Warrior, brannte in der ganzen Stadt und zerstörte die Inka-Tempel wurden dort gebaut. Dies würde erklären, den Mangel an präkolumbianischen bleibt eine wichtige Enklave des größten Reiches, die in der Geschichte gegeben hat, der Inka. Jetzt, Was ist Wahrheit in dieser Legende alle?
Inizia da qui questo breve tour della vecchia Quito e iniziare uno dei suoi tratti distintivi, leggende. Effettivamente, i dati non sono molto precisi, come se ciò che è accettato dal popolo di Quito è la realtà o non. Dicono che prima dell'arrivo degli spagnoli, Rumiñahui, guerriero indiano, bruciò tutta la città e distrussero i templi Inca furono costruiti lì. Questo spiegherebbe la mancanza di pre-colombiana rimane una enclave importante del più grande impero che è esistito nella storia, l'Inca. Ora, Che dire la verità in tutta questa leggenda?
Comece aqui esta pequena turnê do Quito velha e começar uma de suas marcas, lendas. Na realidade, dados não são muito precisos quanto a saber se o que é aceito pelo povo de Quito é a realidade ou não. Eles dizem que, antes da chegada dos espanhóis, Rumiñahui, guerreiro índio, queimadas em toda a cidade e destruiu os templos incas foram construídas há. Isso explicaria a falta de pré-colombiano continua a ser um importante enclave do maior império que já existiu na história, Inca. Agora, E quanto a verdade em toda essa lenda?
Start hier deze korte rondleiding door het oude Quito en begint een van de kenmerken, legends. Werkelijk, gegevens zijn niet zeer accuraat is als de vraag of wat is geaccepteerd door de mensen van Quito is de werkelijkheid of niet. Ze zeggen dat vóór de komst van de Spaanse, Rumiñahui, Indian Warrior, verbrand door de stad en verwoestte de Inca tempels werden er gebouwd. Dit zou verklaren het gebrek aan pre-Columbiaanse blijft een belangrijk enclave van de grootste imperium dat heeft bestaan ​​in de geschiedenis, de Inca. Nu, Hoe zit het met de waarheid in alle deze legende?
ここでは古いキトのこの短いツアーを開始し、その特徴の一つを開始, 伝説. 実際に, データは、キトの現実かどうかによって受け入れられるかどうかの非常に正確ではありません. 彼らはスペイン語の到着前にそのことを言う, Rumiñahui, インドの戦士, 街に火を設定し、破壊されたインカの寺院が建てられた. これは、コロンブス以前の欠如は、歴史の中で存在していた最も広範な帝国の重要な飛び地のまま説明するであろう, インカ. 現在, すべてのこの伝説の真実はどうでしょう?
Començarem aquí aquest curt recorregut pel vell Quito i ho començarem per un dels seus senyals d'identitat, les llegendes. En realitat, no hi ha dades molt precisos de si ho acceptat pels quiteños és realitat o no. Diuen que abans de l'arribada dels espanyols, Rumiñahui, un guerrer indígena, va calar foc a tota la ciutat i va destruir els temples inques que hi havia construïts. Això explicaria la manca de restes precolombins en un important enclavament del més extens imperi que ha existit en la història, l'Inca. Ara, Què hi ha de veritat en tota aquesta llegenda?
Мы начинаем здесь эту короткую экскурсию по старой Кито и начинается одна из его признаков, Легенды. На самом деле, Данные не очень точны ли она принята народом реальности Кито или нет. Они говорят, что до прихода испанских, Rumiñahui, коренных воин, подожгли город и разрушил храм инков были построены. Это могло бы объяснить отсутствие доколумбовой остается важным анклавом крупнейшей империи, которая когда-либо существовала в истории, инков. Сейчас, Что правда есть во всей этой легенды?
Hemen hasi gara, Quito zaharra bira labur hau eta bere ezaugarri bat hasteko, kondairak. Egia esan, datuak ez dira Quito errealitatea da onartu ala ez oso zehatzak edo ez. Esan dute Espainiako iritsi aurretik, Rumiñahui, Indian gerlari bat, su eta hiria suntsitu Inca tenpluak eraiki ziren. Hau precolombino eza azaltzeko litzateke inperio zabalena enklabe garrantzitsu bat izaten jarraitzen du historian existitu, Inca da. Orain, Zer legend hau guztia egia?
  Časopis za putovanja s ...  
Pa nitko drugi nego autor milijun kamenja, se knjiga punije putuje u Afriku hop u povijesti putopisom. Ne, Ja sam sa etiopski piva cijeni. Podaci su uzeti iz noći u noć donedavno. Na desetine karata i fotografije spremljene na moj sponzor piva piva su dokaz.
It is the first time someone calls into question my knowledge brewers!! Live and learn or how bold is ignorance. Here yes you could say that about “you do not know who you're talking”. Well none other than the author of A million stones, the book fuller travels in Africa hop in the history of travel literature. Not, I'm right with Ethiopian beer price. Data are taken from night to night very recently. The dozens of tickets and photos saved to my sponsor beers beers are proof. I do not know if my readers Ferdinand and John visited the country, but that his objection should añadieran the date of your stay, since there is an economic phenomenon called inflation and other cost of living makes the same things go up in price in a short time.
Es ist das erste Mal, wenn jemand in Frage stellt meines Wissens Brauer!! Leben und lernen oder wie fett ist Unwissenheit. Hier könnte man ja sagen, dass etwa “Sie wissen nicht, wer du redest”. Nun kein anderer als der Autor von einer Million Steinen, das Buch voller Reisen in Afrika hüpfen in der Geschichte der Reiseliteratur. NICHT, Ich bin direkt mit Ethiopian Bierpreis. Die Daten werden von Nacht zu Nacht gemacht vor kurzem. Die Dutzende von Karten und Fotos gespeichert werden, um meinen Sponsor Biere Biere sind der Beweis. Ich weiß nicht, ob meine Leser Ferdinand und John besucht das Land, aber, dass sein Einwand sollte das Datum Ihres Aufenthaltes añadieran, da gibt es ein wirtschaftliches Phänomen namens Inflation und andere Lebenshaltungskosten macht die gleichen Dinge steigen im Preis in kurzer Zeit.
Questa è la prima volta che qualcuno chiamate in causa le mie conoscenze birrai!! Vivere per vedere o come grassetto è l'ignoranza. Qui sì, si potrebbe dire che circa “non sai con chi stai parlando”. Per quanto l'autore di Un milione di pietre, il libro di viaggi in Africa più ricco di luppolo nella storia della letteratura di viaggio. Non, Non mi sbaglio il prezzo della birra etiope. Sono i dati da una notte all'altra a poco tempo fa. Le decine di biglietti e le foto salvate sul mio sponsor birre birre ne sono la prova. Non so dove i miei lettori Fernando e Juan ha visitato il paese, ma che la sua obiezione dovrebbe añadieran la data del soggiorno, poiché non vi è un fenomeno economico chiamato il costo dell'inflazione e altri di vivere le stesse cose che fa salire il prezzo più presto.
これは質問私の知識の醸造をに初めて誰かの呼び出しです。!! 見るために生きるか、無知はどのように太字で表示. ここでは、yesをについてそれを言うことができる “あなたが言っているのか分からない”. 万石の作者と同じくらい, 紀行文学の歴史の中でホップのより完全なアフリカの旅の本. しない, 私はエチオピアのビールの価格を間違えないよ. 晩から夜までのデータは、ごく最近です。. 私のスポンサーのビールビールに保存チケットや写真を数十本の証拠です。. 私の読者フェルナンドとファンは、国を訪問したここで私は知りません, しかし、彼の異議は、ご希望の日付をañadieranべきであること, インフレという経済現象や生活の他のコストが同じものがすぐに価格に上がるなりがあるので、.
Это первый раз, когда кто-то ставит под сомнение мои знания пивовары!! Жить и учиться или как смелый невежество. Здесь да вы могли сказать, что о “Вы не знаете, о ком вы говорите”. Ну не кто иной, как автор млн. камнями, Книга путешествий в полной Африке прыгать в истории литературы путешествия. Не, Я прямо с эфиопскими цена пива. Данные взяты из ночи в ночь совсем недавно. Десятки билетов и фотографии, сохраненные моему спонсору пиво пиво доказательством. Я не знаю, если мои читатели Фердинанд и Джон посетил страну, но что его возражения должны añadieran интересующую Вас дату, так как есть экономическое явление называют инфляцию и другие стоимости жизни делает то же самое, расти в цене в короткие сроки.
Lehen aldiz, norbaitek galdera nire ezagutza Brewers jartzen da!! Bizi eta ikasi edo nola lodia da, ezjakintasuna. Hemen bai, esan liteke buruz “ez dakizu nor hitz egiten ari zaren”. Beno none milioi harriak A egilearen beste, liburu osoago Afrikako bidaiaz bidaia-literaturaren historian hop. Ez, Nago eskubidea garagardo etiopiarrak prezio dut. Datuak dira gau etatik gaueko hartu gutxi. Sarrerak eta nire babesle garagardoak garagardo gordetako argazkiak dozenaka froga dira. Ez dakit nire irakurleen Ferdinand eta John bisitatutako herrialdeko bada, baina bere eragozpena duten zure egonaldiaren data añadieran beharko, izeneko ekonomikoa fenomeno bat da geroztik, inflazioa eta beste bizi-kostua egiten gauza gora prezioa denbora gutxian.
  Časopis za putovanja s ...  
Počinjemo ovdje ovaj kratki obilazak starog Quito i početi jedan od njegovih simbola, Legende. Zapravo, Podaci nisu baš točne, ako što je prihvaćeno od strane naroda Quito stvarnosti ili ne. Kažu da je prije dolaska Španjolski, Rumiñahui, autohtoni ratnik, zapalili su grad i uništila Inka hramovima, tu su izgrađene.
We begin here this short tour of the old Quito and start one of its hallmarks, the legends. Actually, data are not very accurate as to whether it is accepted by Quito reality or not. They say that before the arrival of the Spanish, Rumiñahui, an Indian warrior, set fire to the city and destroyed Inca temples were built there. This would explain the lack of pre-Columbian remains an important enclave of the most extensive empire that has existed in history, the Inca. Now, What about truth in all this legend?
Nous commençons ici ce petit tour de la vieille Quito et de commencer une de ses marques, les légendes. En fait,, données ne sont pas très précis quant à savoir si elle est acceptée par la réalité ou non Quito. Ils disent que, avant l'arrivée des Espagnols, Rumiñahui, un guerrier indien, mis le feu à la ville et détruit les temples incas ont été construites il ya. Cela expliquerait l'absence de pré-colombienne reste une enclave importante de l'empire le plus vaste qui a existé dans l'histoire, l'Inca. Maintenant, Qu'en est-il la vérité dans tout cela la légende?
Starten Sie hier dieser kurzen Tour durch die alten Quito und beginnen eine seiner Markenzeichen, Legenden. In der Tat, Daten sind nicht sehr genau, ob was von den Menschen in Quito akzeptierten Realität ist oder nicht. Sie sagen, dass vor der Ankunft der Spanier, Rumiñahui, Indian Warrior, brannte in der ganzen Stadt und zerstörte die Inka-Tempel wurden dort gebaut. Dies würde erklären, den Mangel an präkolumbianischen bleibt eine wichtige Enklave des größten Reiches, die in der Geschichte gegeben hat, der Inka. Jetzt, Was ist Wahrheit in dieser Legende alle?
Inizia da qui questo breve tour della vecchia Quito e iniziare uno dei suoi tratti distintivi, leggende. Effettivamente, i dati non sono molto precisi, come se ciò che è accettato dal popolo di Quito è la realtà o non. Dicono che prima dell'arrivo degli spagnoli, Rumiñahui, guerriero indiano, bruciò tutta la città e distrussero i templi Inca furono costruiti lì. Questo spiegherebbe la mancanza di pre-colombiana rimane una enclave importante del più grande impero che è esistito nella storia, l'Inca. Ora, Che dire la verità in tutta questa leggenda?
Start hier deze korte rondleiding door het oude Quito en begint een van de kenmerken, legends. Werkelijk, gegevens zijn niet zeer accuraat is als de vraag of wat is geaccepteerd door de mensen van Quito is de werkelijkheid of niet. Ze zeggen dat vóór de komst van de Spaanse, Rumiñahui, Indian Warrior, verbrand door de stad en verwoestte de Inca tempels werden er gebouwd. Dit zou verklaren het gebrek aan pre-Columbiaanse blijft een belangrijk enclave van de grootste imperium dat heeft bestaan ​​in de geschiedenis, de Inca. Nu, Hoe zit het met de waarheid in alle deze legende?
ここでは古いキトのこの短いツアーを開始し、その特徴の一つを開始, 伝説. 実際に, データは、キトの現実かどうかによって受け入れられるかどうかの非常に正確ではありません. 彼らはスペイン語の到着前にそのことを言う, Rumiñahui, インドの戦士, 街に火を設定し、破壊されたインカの寺院が建てられた. これは、コロンブス以前の欠如は、歴史の中で存在していた最も広範な帝国の重要な飛び地のまま説明するであろう, インカ. 現在, すべてのこの伝説の真実はどうでしょう?
Començarem aquí aquest curt recorregut pel vell Quito i ho començarem per un dels seus senyals d'identitat, les llegendes. En realitat, no hi ha dades molt precisos de si ho acceptat pels quiteños és realitat o no. Diuen que abans de l'arribada dels espanyols, Rumiñahui, un guerrer indígena, va calar foc a tota la ciutat i va destruir els temples inques que hi havia construïts. Això explicaria la manca de restes precolombins en un important enclavament del més extens imperi que ha existit en la història, l'Inca. Ara, Què hi ha de veritat en tota aquesta llegenda?
Мы начинаем здесь эту короткую экскурсию по старой Кито и начинается одна из его признаков, Легенды. На самом деле, Данные не очень точны ли она принята народом реальности Кито или нет. Они говорят, что до прихода испанских, Rumiñahui, коренных воин, подожгли город и разрушил храм инков были построены. Это могло бы объяснить отсутствие доколумбовой остается важным анклавом крупнейшей империи, которая когда-либо существовала в истории, инков. Сейчас, Что правда есть во всей этой легенды?
Hemen hasi gara, Quito zaharra bira labur hau eta bere ezaugarri bat hasteko, kondairak. Egia esan, datuak ez dira Quito errealitatea da onartu ala ez oso zehatzak edo ez. Esan dute Espainiako iritsi aurretik, Rumiñahui, Indian gerlari bat, su eta hiria suntsitu Inca tenpluak eraiki ziren. Hau precolombino eza azaltzeko litzateke inperio zabalena enklabe garrantzitsu bat izaten jarraitzen du historian existitu, Inca da. Orain, Zer legend hau guztia egia?
  Časopis za putovanja s ...  
Zapravo, kao što smo, jedan od trojice muškaraca koji su postigli vijenac njezin život je ostao u pokušaju. Podaci dolazi iz nepalskog vodiče i vratari unajmio ostale putnike. Za deset eura dnevno će voditi paket.
Lassen Sie fröhlich und frisch, so sind wir vor vielen von denen, die in unserem Hostel schlafen und ging im Morgengrauen. Plötzlich, wenn wir schon überzeugt waren, ist das eine andere hässliche Tage Landschaften sein, hat in der Ferne die schneebedeckten Gipfel erschien der Manaslu. Diese majestätischen Berg, der achte in der Welt 8.156 Meter, hat den Ruf, böse und tückisch. In der Tat, wie wir, einer von drei Männern, die Krone erreicht haben ihr Leben bei dem Versuch geblieben. Die Informationen stammen aus der nepalesischen Führer und Träger von anderen Reisenden gemietet. Für 10 € pro Tag führen wird die Packung. Auch wenn Sie tun können ...
Lasciate allegro e fresco, quindi siamo in anticipo di molti di coloro che dormono nel nostro ostello e uscì all'alba. Improvvisamente, quando eravamo già convinti che sarebbe stato un altro giorno di paesaggi brutto, è apparso in lontananza la cima innevata del Manaslu. Questa maestosa montagna, l'ottavo nel mondo 8.156 metri, ha una reputazione per il male e traditore. Infatti, come abbiamo, uno su tre uomini che hanno ottenuto la corona la sua vita è stato lasciato in un tentativo. Le informazioni provengono dalle guide e portatori nepalesi assunto da altri viaggiatori. Per dieci euro al giorno porterà il gruppo. Anche se si può fare ...
Deixe alegre e fresca, por isso estamos à frente de muitos dos que dormem em nossa pousada e saiu na madrugada. De repente, quando já estávamos convencidos de que seria mais um dia de paisagens feias, apareceu na distância do cume nevado do Manaslu. Esta majestosa montanha, a oitava no mundo 8.156 metros, tem fama de mau e traiçoeiro. Na verdade, como temos, um em cada três homens que conseguiram coroa sua vida foi deixada em uma tentativa. A informação vem das guias nepaleses e porteiros contratados por outros viajantes. Por dez euros por dia vai levar o pacote. Mesmo que você pode fazer ...
Laat vrolijk en fris, dus we zijn voorsprong op vele van hen die slapen in onze herberg en vertrokken in de vroege ochtend. Plotseling, toen we al waren ervan overtuigd dat zou nog eens lelijk dag landschappen, heeft in de verte verscheen de met sneeuw bedekte top van de Manaslu. Deze majestueuze berg, achtste werelds 8.156 meter, heeft een reputatie van het kwaad en verraderlijke. In feite, zoals we hebben, een op de drie mannen heeft gekregen kroon haar leven is achtergelaten in de poging. De informatie is afkomstig van de Nepalese gidsen en dragers ingehuurd door andere wandelaars. Voor € 10 per dag zal de rugzak. Zelfs als je het kan doen u ...
明るく新鮮みましょう, 私たちは私たちのホステルで寝る人々の多くの先で、夜明けに出かけました. 突然, 我々はすでに別の醜い日の風景であろうと確信したとき, マナスルの雪のピークは距離に登場している. この雄大な山, 世界で8番目 8.156 メートル, 邪悪と裏切りのための評判を持っている. 実際には, 我々は持っているとして, 彼女の人生は、試みに残されている冠を達成している三人の内の1つ. 情報は他の旅行者に雇われたネパール人ガイドやポーターから来ている. 10ユーロ、1日は、パックをリードする. でも、あなたが行うことができます場合...
Anem alegres i frescos, així que avancem a bona part dels que van dormir a la nostra posada i van sortir a l'alba. De sobte, quan estàvem ja convençuts que seria un altre dia de paisatges lletjos, ha aparegut a la llunyania el pic nevat del Manaslu. Aquesta muntanya majestuosa, la vuitena del món amb 8.156 metres d'alçada, té fama de malvada i traïdora. De fet, segons ens expliquen, un de cada tres homes que ha aconseguit coronar s'ha deixat la vida en l'intent. La informació ve dels guies i portadors nepalesos contractats per altres caminants. Per deu euros al dia et porten la motxilla. Encara que si podeu fer-ho vosaltres ...
Пусть веселая и свежая, так мы опережаем многие из тех, кто спит в нашей гостинице и оставил на рассвете. Вдруг, когда мы уже убедились, что станет еще одним уродливым пейзажи день, появился на расстоянии заснеженные пик Манаслу. Эта величественная гора, в мире восьмой 8.156 метров, имеет репутацию злой и коварный. На самом деле, как у нас, один из трех мужчин получил корону ее жизнь была оставлена ​​в попытке. Информация поступает от гидов и носильщиков непальских наняты другие ходоки. За десять евро в день будет нести рюкзак. Даже если вы можете сделать это вы ...
Let alai eta freskoa, beraz, aurretik dutenentzat gure ostatua lo asko gara, eta egunsentian utzi. Bat-batean, dugunean ziren dagoeneko konbentziturik hori beste egun paisaia itsusia izango litzateke, du urrutian Manaslu gailurra elur-capped agertu. Dotorea mendi honetan, munduko zortzigarren 8.156 metro, gaiztoak eta treacherous ospea du. Izan ere,, izan dugun bezala,, ko hiru gizon izan ahaztuak koroa bere bizitza izan da saiakera utzi. Informazio nepalera gidari eta oinezkoentzat beste kontratatu atezain dator. Hamar euro eguneko motxila eramango dute. Nahiz eta egin ditzakezu ...
Deixe alegre e fresco, polo que estamos á fronte de moitos dos que dormen na nosa pousada e saíu de madrugada. De súpeto, cando xa estabamos convencidos de que sería outro día paisaxes feas, apareceu ao lonxe o pico nevado do Manaslu. Esta maxestuosa montaña, a oitava no mundo 8.156 metros, ten unha reputación de mal e traizoeiro. De feito, como temos, un de cada tres homes que conseguiron coroa a súa vida foi deixada no intento. A información vén dos guías Nepalí e cargadores contratados por outros viaxeiros. Por dez euros por día vai levar o paquete. Aínda que pode facer ...
  Časopis za putovanja s ...  
"Bio je na glasu kao opasne, ali ne oba. Opći podaci su realnost. Umrli se javljaju na određenim mjestima. Naravno, tu je posebna njega gaziti, , ali bez straha to je sve. Godinu i pol sam nisam proveo. Južnoafrikanci su lijep ", zaključio.
Therefore, the trouble is that in the news yet also creates a false, without shades, that generates images hanging from the big headlines. I remember in 2011 I was called to interview for a program of Punto Radio. After talking for almost an hour from South Africa I questioned the safety of a solo trip. I said that South Africa was an easy country to travel alone. You can rent a car, get around and you just have to have some view of where you get, and in all places where there is asphalt after shoulder, no hunger. "He has a reputation as dangerous, but not both. General figures are more a reality. Deaths occur at specific sites. Of course there is special care to tread, but without being afraid that's all. A year and a half me I have not spent. The South Africans are lovely ", concluded.
Quindi, il guaio è che la notizia ma crea anche un falso, senza sfumature, che genera le immagini appese ai grandi titoli. Mi ricordo che in 2011 Sono stato chiamato a colloquio per un programma di Punto Radio. Dopo aver parlato per quasi un'ora dal Sud Africa ho messo in discussione la sicurezza di un viaggio da solo. Ho detto che il Sud Africa è un paese facile viaggiare da soli. È possibile noleggiare un auto, andare in giro e devi solo avere un po 'di vista di cui si ottiene, e in tutti i luoghi dove c'è asfalto dopo la spalla, no la fame. "Lui ha una reputazione come pericolosa, ma non entrambi. I dati generali sono più una realtà. Decessi si verificano in siti specifici. Naturalmente non vi è particolare attenzione a percorrere, ma senza avere paura che è tutto. Un anno e mezzo mi non ho passato. I sudafricani sono belle ", concluso.
Portanto, lo malo es que en la noticia se crea un todo también falso, sin matices, que genera imágenes que cuelgan de los grandes titulares de la prensa. Recuerdo que en 2011 me llamaron para entrevistarme de un programa de Punto Radio. Tras hablar durante casi media hora de Sudáfrica me preguntaron por la seguridad de un viaje en solitario. Dije que Sudáfrica era un país fácil para viajar solo. Que se puede alquilar un coche, moverse por allí y que sólo hay que tener un poco de vista de donde te metes, como en todos los lugares donde tras el asfalto no hay arcén, hay hambre. “Tiene fama de peligroso, pero no es tanto. Son más cifras generales  que una realidad palpable. Las muertes se producen en sitios concretos. Claro que hay que andar con cuidado especial, pero sin tener miedo a que pasa nada. A mí en año y medio no me ha pasado. Los sudafricanos son encantadores”, concluí.
Daarom, lo malo es que en la noticia se crea un todo también falso, sin matices, que genera imágenes que cuelgan de los grandes titulares de la prensa. Recuerdo que en 2011 me llamaron para entrevistarme de un programa de Punto Radio. Tras hablar durante casi media hora de Sudáfrica me preguntaron por la seguridad de un viaje en solitario. Dije que Sudáfrica era un país fácil para viajar solo. Que se puede alquilar un coche, moverse por allí y que sólo hay que tener un poco de vista de donde te metes, como en todos los lugares donde tras el asfalto no hay arcén, hay hambre. “Tiene fama de peligroso, pero no es tanto. Son más cifras generales  que una realidad palpable. Las muertes se producen en sitios concretos. Claro que hay que andar con cuidado especial, pero sin tener miedo a que pasa nada. A mí en año y medio no me ha pasado. Los sudafricanos son encantadores”, gesloten.
Per tant, el dolent és que en la notícia es crea un tot també fals, sense matisos, que genera imatges que pengen dels grans titulars de la premsa. Recordo que en 2011 em van trucar per entrevistar-d'un programa de Punto Radio. Després de parlar durant gairebé mitja hora de Sud-àfrica em van preguntar per la seguretat d'un viatge en solitari. Vaig dir que Sud-àfrica era un país fàcil per viatjar sol. Que es pot llogar un cotxe, moure per allà i que només cal tenir una mica de vista d'on et fiques, com en tots els llocs on després de l'asfalt no hi ha voral, hi ha gana. "Té fama de perillós, però no és tant. Són més xifres generals que una realitat palpable. Les morts es produeixen en llocs concrets. És clar que cal anar amb compte especial, però sense tenir por que passa res. A mi en any i mig no m'ha passat. Els sud-africans són encantadors ", concloure.
Поэтому, lo malo es que en la noticia se crea un todo también falso, sin matices, que genera imágenes que cuelgan de los grandes titulares de la prensa. Recuerdo que en 2011 me llamaron para entrevistarme de un programa de Punto Radio. Tras hablar durante casi media hora de Sudáfrica me preguntaron por la seguridad de un viaje en solitario. Dije que Sudáfrica era un país fácil para viajar solo. Que se puede alquilar un coche, moverse por allí y que sólo hay que tener un poco de vista de donde te metes, como en todos los lugares donde tras el asfalto no hay arcén, hay hambre. “Tiene fama de peligroso, pero no es tanto. Son más cifras generales  que una realidad palpable. Las muertes se producen en sitios concretos. Claro que hay que andar con cuidado especial, pero sin tener miedo a que pasa nada. A mí en año y medio no me ha pasado. Los sudafricanos son encantadores”, concluí.
  Časopis za putovanja s ...  
Zapravo, kao što smo, jedan od trojice muškaraca koji su postigli vijenac njezin život je ostao u pokušaju. Podaci dolazi iz nepalskog vodiče i vratari unajmio ostale putnike. Za deset eura dnevno će voditi paket.
Let cheerful and fresh, so we are ahead of many of those who sleep in our inn and left at dawn. Suddenly, when we were already convinced that would be another ugly day landscapes, has appeared in the distance the snow-capped peak of Manaslu. This majestic mountain, the world's eighth 8.156 meters, has a reputation of evil and treacherous. In fact, as we have, one in three men has gotten crown her life has been left in the attempt. The information comes from the Nepalese guides and porters hired by other walkers. For ten euros a day will carry the backpack. Even if you can do it you ...
Laissez-gaie et fraîche, si nous sommes en avance d'un grand nombre de ceux qui dorment dans notre auberge, et sortit à l'aube. Tout à coup, quand nous étions déjà convaincus que ce serait un autre jour paysages laids, est apparu dans le lointain le sommet enneigé du Manaslu. Cette majestueuse montagne, le huitième dans le monde 8.156 mètres, a une réputation pour le mal et perfide. En fait,, comme nous l'avons, un homme sur trois qui ont obtenu la couronne sa vie a été laissé dans la tentative. L'information provient des guides népalais et les porteurs embauchés par d'autres voyageurs. Pour dix euros par jour portera le sac à dos. Même si vous pouvez faire ...
Lassen Sie fröhlich und frisch, so sind wir vor vielen von denen, die in unserem Hostel schlafen und ging im Morgengrauen. Plötzlich, wenn wir schon überzeugt waren, ist das eine andere hässliche Tage Landschaften sein, hat in der Ferne die schneebedeckten Gipfel erschien der Manaslu. Diese majestätischen Berg, der achte in der Welt 8.156 Meter, hat den Ruf, böse und tückisch. In der Tat, wie wir, einer von drei Männern, die Krone erreicht haben ihr Leben bei dem Versuch geblieben. Die Informationen stammen aus der nepalesischen Führer und Träger von anderen Reisenden gemietet. Für 10 € pro Tag führen wird die Packung. Auch wenn Sie tun können ...
Lasciate allegro e fresco, quindi siamo in anticipo di molti di coloro che dormono nel nostro ostello e uscì all'alba. Improvvisamente, quando eravamo già convinti che sarebbe stato un altro giorno di paesaggi brutto, è apparso in lontananza la cima innevata del Manaslu. Questa maestosa montagna, l'ottavo nel mondo 8.156 metri, ha una reputazione per il male e traditore. Infatti, come abbiamo, uno su tre uomini che hanno ottenuto la corona la sua vita è stato lasciato in un tentativo. Le informazioni provengono dalle guide e portatori nepalesi assunto da altri viaggiatori. Per dieci euro al giorno porterà il gruppo. Anche se si può fare ...
Deixe alegre e fresca, por isso estamos à frente de muitos dos que dormem em nossa pousada e saiu na madrugada. De repente, quando já estávamos convencidos de que seria mais um dia de paisagens feias, apareceu na distância do cume nevado do Manaslu. Esta majestosa montanha, a oitava no mundo 8.156 metros, tem fama de mau e traiçoeiro. Na verdade, como temos, um em cada três homens que conseguiram coroa sua vida foi deixada em uma tentativa. A informação vem das guias nepaleses e porteiros contratados por outros viajantes. Por dez euros por dia vai levar o pacote. Mesmo que você pode fazer ...
Laat vrolijk en fris, dus we zijn voorsprong op vele van hen die slapen in onze herberg en vertrokken in de vroege ochtend. Plotseling, toen we al waren ervan overtuigd dat zou nog eens lelijk dag landschappen, heeft in de verte verscheen de met sneeuw bedekte top van de Manaslu. Deze majestueuze berg, achtste werelds 8.156 meter, heeft een reputatie van het kwaad en verraderlijke. In feite, zoals we hebben, een op de drie mannen heeft gekregen kroon haar leven is achtergelaten in de poging. De informatie is afkomstig van de Nepalese gidsen en dragers ingehuurd door andere wandelaars. Voor € 10 per dag zal de rugzak. Zelfs als je het kan doen u ...
明るく新鮮みましょう, 私たちは私たちのホステルで寝る人々の多くの先で、夜明けに出かけました. 突然, 我々はすでに別の醜い日の風景であろうと確信したとき, マナスルの雪のピークは距離に登場している. この雄大な山, 世界で8番目 8.156 メートル, 邪悪と裏切りのための評判を持っている. 実際には, 我々は持っているとして, 彼女の人生は、試みに残されている冠を達成している三人の内の1つ. 情報は他の旅行者に雇われたネパール人ガイドやポーターから来ている. 10ユーロ、1日は、パックをリードする. でも、あなたが行うことができます場合...
Anem alegres i frescos, així que avancem a bona part dels que van dormir a la nostra posada i van sortir a l'alba. De sobte, quan estàvem ja convençuts que seria un altre dia de paisatges lletjos, ha aparegut a la llunyania el pic nevat del Manaslu. Aquesta muntanya majestuosa, la vuitena del món amb 8.156 metres d'alçada, té fama de malvada i traïdora. De fet, segons ens expliquen, un de cada tres homes que ha aconseguit coronar s'ha deixat la vida en l'intent. La informació ve dels guies i portadors nepalesos contractats per altres caminants. Per deu euros al dia et porten la motxilla. Encara que si podeu fer-ho vosaltres ...
Пусть веселая и свежая, так мы опережаем многие из тех, кто спит в нашей гостинице и оставил на рассвете. Вдруг, когда мы уже убедились, что станет еще одним уродливым пейзажи день, появился на расстоянии заснеженные пик Манаслу. Эта величественная гора, в мире восьмой 8.156 метров, имеет репутацию злой и коварный. На самом деле, как у нас, один из трех мужчин получил корону ее жизнь была оставлена ​​в попытке. Информация поступает от гидов и носильщиков непальских наняты другие ходоки. За десять евро в день будет нести рюкзак. Даже если вы можете сделать это вы ...
Let alai eta freskoa, beraz, aurretik dutenentzat gure ostatua lo asko gara, eta egunsentian utzi. Bat-batean, dugunean ziren dagoeneko konbentziturik hori beste egun paisaia itsusia izango litzateke, du urrutian Manaslu gailurra elur-capped agertu. Dotorea mendi honetan, munduko zortzigarren 8.156 metro, gaiztoak eta treacherous ospea du. Izan ere,, izan dugun bezala,, ko hiru gizon izan ahaztuak koroa bere bizitza izan da saiakera utzi. Informazio nepalera gidari eta oinezkoentzat beste kontratatu atezain dator. Hamar euro eguneko motxila eramango dute. Nahiz eta egin ditzakezu ...
Deixe alegre e fresco, polo que estamos á fronte de moitos dos que dormen na nosa pousada e saíu de madrugada. De súpeto, cando xa estabamos convencidos de que sería outro día paisaxes feas, apareceu ao lonxe o pico nevado do Manaslu. Esta maxestuosa montaña, a oitava no mundo 8.156 metros, ten unha reputación de mal e traizoeiro. De feito, como temos, un de cada tres homes que conseguiron coroa a súa vida foi deixada no intento. A información vén dos guías Nepalí e cargadores contratados por outros viaxeiros. Por dez euros por día vai levar o paquete. Aínda que pode facer ...
  Časopis za putovanja s ...  
Ulaz je slobodan, a to je pregledao, opširnije, zadatak Raimundo Antonio Ibanez i uloga keramike kao ekonomski motor Sargadelos području. Posjetitelji će tamo naći povijesni podaci ploče i dijelovi, ali bez sumnje najviše nagrađivanja je posao s osobljem muzeja.
Bien que cette visite est très frappant peut-être le plus grand intérêt réside dans les vestiges archéologiques des œuvres originales,, qui sont un couple de miles.. Prendre la voiture et aller paysage vert Lugo est une expérience fascinante,, mais vous devez faire attention à passent pas la Sargadelos Historical Museum.. est libre et il est examiné,, à la longue,, les travaux d'Antonio Raimundo Ibanez et le rôle de la poterie comme Sargadelos moteur économique de la région.. Le visiteur y trouverez des panneaux d'information et de pièces historiques,, mais sans doute la plus enrichissante est l'accord avec le personnel du musée.. région,, région, avec la gentillesse et le caractère spécial de la Galice est toujours heureux de discuter avec des anecdotes historiques, sur les propositions pour répondre aux l'environnement ou la meilleure façon de préparer gallego caldo..
Aunque esa visita es muy llamativa quizá el mayor interés reside en los restos arqueológicos de la fábrica original, que están a un par de kilómetros de allí. Coger el coche y recorrer el verde paisaje lucense es una experiencia fascinante, pero hay que prestar atención para no pasarse el Museo Histórico de Sargadelos. La entrada es gratuita y en él se repasa, de manera más extensa, la labor de Antonio Raimundo Ibáñez y el papel de la cerámica de Sargadelos como motor económico de la zona. El visitante encontrará allí paneles informativos y piezas históricas, pero sin duda lo más enriquecedor es el trato con el personal del museo. Es gente de la zona, que con la amabilidad y el carácter especial de los gallegos está siempre encantada de conversar sobre anécdotas históricas, sobre propuestas para conocer el entorno o sobre la mejor manera de preparar caldo gallego.
Anche se questa visita è molto suggestiva, forse il più grande interesse risiede nella resti archeologici della fabbrica originale, che sono un paio di chilometri di distanza. Prendere la macchina e giro il paesaggio verde è un'esperienza affascinante Lugo, ma dobbiamo prestare attenzione a Non spendere il Museo Storico Sargadelos. L'ingresso è gratuito e si è rivisto, una più ampia, il compito di Raimundo Antonio Ibáñez e il ruolo della ceramica come un settore economico motore Sargadelos. I visitatori troveranno lì pannelli di informazione storica e parti, ma senza dubbio il più gratificante è l'accordo con il personale del museo. E 'gente del posto, con la gentilezza e il carattere particolare della Galizia è sempre felice di discutere di aneddoti storici, sulle proposte per capire l'ambiente e il modo migliore per preparare caldo gallego.
Apesar de esta visita é muito marcante, talvez, o maior interesse recai sobre os vestígios arqueológicos da fábrica original, que são um par de quilómetros de distância. Pegue o carro e visitar o verde da paisagem é uma experiência fascinante Lugo, mas devemos prestar atenção não gastar o Museu Histórico Sargadelos. A entrada é gratuita e é revisto, mais ampla, a tarefa de Antonio Raimundo Ibáñez eo papel da cerâmica como um motor econômico da área Sargadelos. Os visitantes vão encontrar lá painéis de informações históricas e peças, mas sem dúvida o mais gratificante é o negócio com o pessoal do museu. É locais, com a bondade eo caráter especial do galego é sempre dispostos a discutir anedotas históricas, sobre as propostas para compreender o ambiente ou a melhor maneira de se preparar caldo gallego.
Hoewel dit bezoek is zeer opvallend misschien wel de grootste interesse ligt in de archeologische overblijfselen van de oorspronkelijke fabrieksinstellingen, die een paar mijl afstand. Neem de auto en een rondleiding op het groene landschap is een fascinerende ervaring Lugo, maar we moeten aandacht besteden aan niet besteden het Historisch Museum Sargadelos. De toegang is gratis en het is herzien, meer uitgebreide, de taak van Raimundo Ibáñez Antonio en de rol van aardewerk als economische motor Sargadelos gebied. Bezoekers vindt er historische informatie panelen en onderdelen, maar zonder twijfel de meest dankbare is de deal met de medewerkers van het museum. Het is de lokale bevolking, met de vriendelijkheid en het bijzondere karakter van de Galicische is altijd blij om te bespreken historische anekdotes, over de voorstellen voor het milieu of de beste manier voor te bereiden caldo Gallego begrijpen.
今回の訪問は非常に印象的ですが、おそらく最大の関心は、元の工場の考古学的遺跡にある, 彼らは、遠く離れたカップルです。. 車に乗り、行く緑の風景ルーゴは魅惑的な経験です。, しかし、我々に注意を払う必要があり 歴史博物館Sargadelosをかけない. 入場料は無料です、それが見直されている, より広範な, la labor de Antonio Raimundo Ibáñez と経済Sargadelos領域として陶器の役割. 訪問者はそこに過去の情報パネルや部品を見つける, しかし、間違いなく最もやりがいは博物館のスタッフとの契約です。. 地域の人々です。, ガリシアの優しさと特殊文字とは、常に歴史的逸話話をさせていただきます, 環境やスープガリシア準備する最良の方法を理解するための提案について.
Encara que aquesta visita és molt cridanera potser el major interès resideix en les restes arqueològiques de la fàbrica original, que estan a un parell de quilòmetres d'allà. Agafar el cotxe i recórrer el verd paisatge Lugo és una experiència fascinant, però cal parar atenció per no passar-se el Museu Històric de Sargadelos. L'entrada és gratuïta i en ell es repassa, de manera més extensa, la tasca de Ramon Antonio Ibáñez i el paper de la ceràmica de Sargadelos com a motor econòmic de la zona. El visitant hi trobareu panells informatius i peces històriques, però sens dubte el més enriquidor és el tracte amb el personal del museu. És gent de la zona, que amb l'amabilitat i el caràcter especial dels gallecs està sempre encantada de conversar sobre anècdotes històriques, sobre propostes per conèixer l'entorn o sobre la millor manera de preparar brou gallec.
Хотя этот визит очень ярким, пожалуй, наибольший интерес представляют археологические остатки заводской, они пару километров. Возьмите машину и идти зеленый пейзаж Луго увлекательный опыт, Но мы должны обратить внимание на не тратить Исторический музей Sargadelos. Вход свободный, и это рассматривается, более широкие, работы Антонио Раймундо Ибаньес и роль керамики в качестве экономической зоны Sargadelos. Посетители найдут здесь исторические информационные панели и детали, но, без сомнения, самым приятным является сделка с сотрудниками музея. Есть люди, в области, с добротой и особым характером галичане всегда рады говорить об исторических анекдотах, предложений, чтобы понять окружающую среду и лучший способ подготовить галицких суп.
Interes handiena jatorrizko aztarna arkeologikoak datza bisita hau oso arren, agian, zangoz, pare bat mila dira dute kanpoan. Hartu autoa eta paisaia berdearen Lugo liluragarriak esperientzia bat da, baina arreta behar dugu ez pasatzeko Museoa Sargadelos Historikoaren. Sarrera doakoa da eta berrikusten da, luzeagoa, Antonio Raimundo Ibáñez lana eta zeramika rol bat Sargadelos area ekonomiko gisa. Bisitariak bertan topatuko historiko informazio-panelak eta piezak, baina zalantzarik gabe gehien aberasgarria Museoaren langileen tratua da. Eremu jendea, eta adeitasunari, galiziar duen izaera berezia dira beti pozik anekdota historiko buruz hitz egiteko, proposamenak ingurunean edo Galiziako zopa prestatzeko modurik onena ulertzeko.
A pesar de esta visita é moi destacada, quizais, o maior interese recae sobre os restos arqueolóxicos da fábrica orixinal, que son un par de quilómetros de distancia. Cara o coche e visitar o verde da paisaxe é unha experiencia fascinante Lugo, pero nós temos que prestar atención non gastar o Museo Histórico Sargadelos. A entrada é de balde e é revisado, máis ampla, la labor de Antonio Raimundo Ibáñez eo papel da cerámica como un motor económico da área Sargadelos. Os visitantes van atopar alí paneis de información históricas e pezas, pero sen dúbida o máis gratificante é o negocio co persoal do museo. É locais, coa bondade eo carácter especial do galego é sempre dispostos a discutir chistes históricas, sobre as propostas para comprender o ambiente ou a mellor forma de prepararse caldo gallego.
  Travel magazin sa priča...  
Kako se stvari promijeniti Josep? . Moje licu podaci su nešto drugačiji. Ja sam bio prošle jeseni i doći do Salento iz Armenije autobusa polaze svako malo, Pereira isto kao. Hotel infrastruktura je potpuna, ili gotovo, a tu je i svečana atmosfera kurac.
How things change Josep?. My site data are somewhat different. I have been last fall and to get to Salento from Armenia buses depart every little, Pereira same as. The hotel infrastructure is complete, or almost, and there is a festive atmosphere fuck the. Crowd agency take you to the valley, but actually, Salento still maintains that small town spirit throughout Colombia as if something highlight is its people, kind, welcoming and always willing to lend a hand, although as in the rest of the world can find a problem. I came “a little” mas up to tú, I actually spent three days over there, though I could not reach the summit of Tolima because time did not leave us. The landscapes of the upper valleys are absolutely spectacular with this moor vegetation that leaves you entranced between the morning mist. A place to daydream.
Comment les choses changent Josep?. Mes données du site sont un peu différents. J'ai été à l'automne dernier et se rendre à Salento des autobus partent chaque petite Arménie, Pereira même que. L'infrastructure de l'hôtel est complet, ou presque, et il ya une baise de l'ambiance festive. agence de foule vous amène à la vallée, mais en fait, Salento maintient toujours que petit esprit de la ville dans toute la Colombie, comme si quelque chose de fort est son peuple, genre, accueillant et toujours prêt à donner un coup de main, même si, comme dans le reste du monde peut trouver un problème. Je suis venu “un peu” mas jusqu'à tú, En fait, j'ai passé trois jours là-bas, si je ne pouvais pas atteindre le sommet du Tolima parce que le temps ne nous laisse pas. Les paysages des hautes vallées sont absolument spectaculaires avec cette lande végétation qui vous laisse fasciné entre la brume matinale. Un endroit pour rêver.
Wie sich die Dinge ändern Josep?. Mis datos del lugar son un tanto diferentes. Yo he estado el otoño pasado y para llegar a Salento desde Armenia salen buses cada poco, lo mismo que de Pereira. La infraestructura hotelera es completa, oder fast, y hay un ambiente del carajo los festivos. Multitud de agencias te llevan al valle, pero efectivamente, Salento aún mantiene ese espíritu de pueblito y como en toda Colombia si hay algo que destacar son sus gentes, Art, acogedoras y siempre dispuestas a echarte una mano, aunque como en el resto del mundo puedas encontrar algún problema. Yo llegué “ein wenig” mas arriba que tú, de hecho me pasé tres dias por allá, aunque no pude llegar a la cumbre del Tolima porque el tiempo no nos dejó. Los paisajes de los valles superiores son absolutamente espectaculares con esa vegetación de páramo que te deja extasiado entre las nieblas matinales. Un lugar para soñar despierto.
Come cambiano le cose Josep?. Dati il ​​mio sito sono un po 'diverso. Sono stato lo scorso autunno e per arrivare al Salento da autobus Armenia partirà ogni piccolo, Pereira stessi. L'infrastruttura alberghiera è completa, o quasi, e c'è un'atmosfera di festa il cazzo. Agenzia folla ti fa la valle, ma in realtà, Salento conserva ancora quel piccolo spirito città in tutta la Colombia, come se qualcosa clou è la sua gente, tipo, accogliente e sempre pronto a dare una mano, sebbene come nel resto del mondo può trovare un problema. Sono venuto “un po” mas fino a tú, In realtà ho trascorso tre giorni laggiù, se non ho potuto raggiungere la vetta del Tolima, perché il tempo non ci ha lasciato. I paesaggi delle valli superiori sono assolutamente spettacolare con questa vegetazione brughiera che ti lascia estasiato tra la nebbia mattutina. Un luogo per sognare ad occhi aperti.
Como as coisas mudam Josep?. Meus dados do site são um pouco diferentes. Eu fui no ano passado e chegar ao Salento da Armênia ônibus partem a cada pouco, Pereira mesma. A infra-estrutura hoteleira é completa, o quase, e não há a mínima atmosfera festiva do. Agência multidão levá-lo para o vale, mas na verdade, Salento ainda mantém esse pequeno espírito da cidade em toda a Colômbia, como se algo de destaque é o seu povo, tipo, acolhedora e sempre dispostos a dar uma mão, embora, como no resto do mundo, podem encontrar um problema. Eu vim “um pouco” mas acima que tú, Na verdade, eu passei três dias lá, embora eu não pudesse chegar ao cume do Tolima, porque o tempo não nos deixou. As paisagens dos vales superiores são absolutamente espetacular com essa vegetação moor que te deixa em transe entre a névoa da manhã. Um lugar para sonhar.
Hoe dingen veranderen Josep?. Mijn site gegevens zijn iets anders. Ik heb afgelopen herfst en naar Salento te krijgen van Armenië bussen vertrekken elk klein, Pereira gelijk. Het hotel infrastructuur is voltooid, of bijna, en er is een feestelijke sfeer neuken de. Crowd agentschap neemt u mee naar de vallei, maar eigenlijk, Salento heeft nog steeds dat kleine stad spirit uit Colombia alsof er iets hoogtepunt is haar mensen, soort, gastvrij en altijd bereid om een ​​handje te helpen, hoewel zoals in de rest van de wereld een probleem. Ik kwam “een beetje” mas tot tú, Ik heb eigenlijk drie dagen doorgebracht daar, hoewel ik de top van Tolima niet kon bereiken omdat de tijd ons niet verlaten. De landschappen van de bovenste dalen zijn absoluut spectaculair met deze heide vegetatie die laat je in trance tussen de ochtendmist. Een plek om te dagdromen.
Com canvien les coses Josep?. Les meves dades del lloc són una mica diferents. Jo he estat la tardor passada i per arribar a Salento des d'Armènia surten busos cada poc, el mateix que de Pereira. La infraestructura hotelera és completa, o gairebé, i hi ha un ambient del carall els festius. Multitud d'agències et porten a la vall, però efectivament, Salento encara manté aquest esperit de poblet i com en tota Colòmbia si hi ha alguna cosa a destacar són les seves gents, amables, acollidores i sempre disposades a donar un cop mà, encara que com en la resta del món puguis trobar algun problema. Jo vaig arribar “una miqueta” mes fins tu, de fet em vaig passar tres dies per allà, encara que no vaig poder arribar al cim del Tolima perquè el temps no ens va deixar. Els paisatges de les valls superiors són absolutament espectaculars amb aquesta vegetació d'erm que et deixa extasiat entre les boires matinals. Un lloc per somiar despert.
Как все меняется Хосеп?. Мои данные сайта несколько отличаются. Я был прошлой осенью, и, чтобы добраться до Саленто от автобусов Армении отправляются каждый мало, Перейра же, как. Гостиничной инфраструктуры завершена, или почти, и есть праздничная атмосфера ебать. Толпы агентства у вас в долину, но на самом деле, Саленто прежнему утверждает, что дух небольшого города по всей Колумбии, как будто что-то моментом является ее народ, вид, радушный и всегда готовы протянуть руку помощи, Хотя, как и в остальном мире можно найти проблему. Я пришел “немного” Mas до tú, Я на самом деле провел три дня там, хотя я не мог достичь вершины Толиме, потому что время не оставляло нас. Пейзажи верхних долинах абсолютно захватывающие с этим болотах растительность, которая оставляет вас в восторге от утреннего тумана. Место, чтобы мечтать.
Gauzak nola aldatu Josep?. Mis datos del lugar son un tanto diferentes. Yo he estado el otoño pasado y para llegar a Salento desde Armenia salen buses cada poco, lo mismo que de Pereira. La infraestructura hotelera es completa, edo ia, y hay un ambiente del carajo los festivos. Multitud de agencias te llevan al valle, pero efectivamente, Salento aún mantiene ese espíritu de pueblito y como en toda Colombia si hay algo que destacar son sus gentes, mota, acogedoras y siempre dispuestas a echarte una mano, aunque como en el resto del mundo puedas encontrar algún problema. Yo llegué “apur bat” mas arriba que tú, de hecho me pasé tres dias por allá, aunque no pude llegar a la cumbre del Tolima porque el tiempo no nos dejó. Los paisajes de los valles superiores son absolutamente espectaculares con esa vegetación de páramo que te deja extasiado entre las nieblas matinales. Un lugar para soñar despierto.
Como as cousas cambian Josep?. Os meus datos da web son un pouco diferentes. Eu fun o ano pasado e chegar ao Salento de Armenia autobuses saen cada pouco, Pereira mesma. A infraestrutura hoteleira é completa, ou case, e non hai a máis mínima atmosfera festiva do. Axencia multitude levalo para o val, pero en realidade, Salento aínda mantén ese pequeno espírito da cidade en toda a Colombia, como se algo destacado é o seu pobo, tipo, acolledora e sempre dispostos a dar unha man, aínda que, como no resto do mundo, poden atopar un problema. Eu vin “un pouco” mas arriba que tú, En realidade, eu pasei tres días alí, aínda que eu non puidese chegar ao cumio do Tolima, porque o tempo non nos deixou. As paisaxes dos vales superiores son absolutamente espectacular con esa vexetación Moor que che deixa en transo entre a néboa da mañá. Un lugar para soñar.