|
Anyone purchasing a new pH electrode also needs a suitable calibration and storage solution to put it into operation professionally and, if necessary, to re-calibrate it. JBL has therefore, with immediate effect, integrated the liquids into the pH electrode sets, so that the aquarium owner can start operating it immediately after purchase.
|
|
Quand vous achetez une électrode pH, vous avez également besoin des solutions d’étalonnage et de conservation adéquates pour faire fonctionner correctement l’électrode et refaire un étalonnage en cas de besoin. C’est pourquoi désormais, JBL intègre ces liquides aux kits d'électrodes pH, pour que l’aquariophile puisse démarrer le fonctionnement tout de suite après l’achat. Pour un appoint ultérieur, il aura le choix entre acheter chacun des quatre liquides individuellement en flacon de 50 ml ou les quatre en kit complet (
|
|
Wer eine neue pH-Elektrode kauft, braucht auch die dazugehörigen Kalibrier- und Aufbewahrungslösungen, um die Elektrode fachgerecht in Betrieb zu nehmen und bei Bedarf neu zu kalibrieren. JBL integriert daher ab sofort die Flüssigkeiten in die pH Elektroden-Sets, damit der Aquarianer nach dem Kauf sofort mit dem Betrieb loslegen kann. Für einen späteren Nachkauf hat man die Wahl: Alle vier Flüssigkeiten können einzeln mit 50 ml Inhalt oder auch als komplettes Set (
|
|
Quien adquiere un electrodo de pH nuevo, necesita también las correspondientes soluciones de calibración y conservación para utilizar el electrodo adecuadamente y, en caso necesario, volver a calibrarlo. Por este motivo, JBL incluye a partir de ahora los líquidos en los kits de electrodos de pH, para que el amante del acuario pueda comenzar a usarlos inmediatamente después de su compra. Para comprarlos posteriormente, existen las siguientes opciones: los cuatro líquidos se pueden adquirir por separado en envases con un contenido de 50 ml o también a modo de juego completo ().
|