pagat – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 2 Results  home.kepco.co.kr
  Condiciones Generales A...  
b) Reemborsar-li el preu pagat amb deducció de l’import de les prestacions que li hagi proporcionat fins a acabar el viatge, excepte si el defecte que impedeix la continuació del viatge és imputable al consumidor.
b) refund the amount paid with a deduction for the cost of the services that have been provided until the end of the trip, except where the defect that prevents the tour from continuing is attributable to the consumer.
b) Lui rembourser le prix payé après déduction des prestations qui lui auront été fournies jusqu’à la fin du voyage, sauf si le défaut qui empêche au voyage de suivre son cours est imputable au consommateur.
b) Den bezahlten Betrag rückzuerstatten, abzüglich der Beträge der bis zum Ende der Reise geleisteten Serviceleistungen, außer wenn die Umstände, die die Fortsetzung der Reise verhindern, dem Abnehmer zuzuschreiben sind.
  Condiciones Generales |...  
(iii) enregistraments sonors o de vídeo, de discos i de programes informàtics que haguessin estat desprecintats, així com de fitxers informàtics, subministrats per via electrònica, susceptibles de ser descarregats o reproduïts amb caràcter immediat per al seu ús permanent; (iv) premsa diària, publicacions periòdiques i revistes. El desistiment comporta la devolució de l’import pagat .
The user will not have the right to cancel in the cases set forth by the regulations, and particularly in the following cases: (i) accommodation, transport, meals or leisure services (for example, shows, games, ceremonies, concerts and plays, among others), when they are for a given date or period; (ii) clearly personalised products, or which due to their nature cannot be returned or which can deteriorate or expire quickly; (iii) sound or video recordings, records and computer programmes which have been unwrapped, as well as computer files delivered online which can be downloaded or reproduced immediately for permanent use; (iv) daily newspapers, periodicals and magazines. Cancellation will mean the amount paid is reimbursed.
Der Benutzer hat in den Fällen, die in den Bestimmungen festgelegt sind, und insbesondere in folgenden Fällen kein Recht auf Stornierung: (i) Serviceleistungen bezüglich Unterkunft, Transport, Verpflegung oder Unterhaltung (z.B. Vorführungen, Spielaktivitäten, Festakte, Konzerte und Theateraufführungen u.a.); (ii) eindeutig persönlich gestaltete Produkte oder Produkte, deren Beschaffenheit keine Rückgabe ermöglicht, oder die Schaden erleiden bzw. schnell verfallen können; (iii) Audio- und Videoaufnahmen, CDs oder EDV-Programme, deren versiegelte Verpackung beschädigt wurde, sowie EDV-Dateien, die auf elektronischem Wege versandt werden, und die nach Erhalt unverzüglich und für den permanenten Gebrauch heruntergeladen oder abgespielt werden können; (iv) Tagespresse, periodische Publikationen und Zeitschriften. Nach Stornierung erfolgt die Rückerstattung des bezahlten Betrags.