ot – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 45 Results  ec.europa.eu
  Pētniecība - 7. pamatpr...  
Iet uz navigācijas izvēlni, izlaižot vietnes rīkus, valodas atlasītāju un navigācijas ceļu
Aller au menu de navigation, en sautant les outils du site et le sélecteur de langue
Ir al recorrido de navegación sin pasar por las herramientas del sitio y la selección de idiomas
Vai al menu di navigazione, saltando gli strumenti del sito, la selezione della lingua e il percorso di navigazione
Ir para o menu de navegação, saltando as ferramentas do sítio, o selector de línguas e o caminho de navegação
Πηγαίνετε στις επιλογές πλοήγησης, παρακάμπτοντας τα εργαλεία δικτυακού τόπου, την επιλογή γλώσσας και τη διαδρομή πλοήγησης
Ga direct naar het navigatiemenu en sla tools, taalkeuzemenu en kruimelpad over
Отидете на навигационното меню, като прескочите инструментите на сайта, избора на език и навигационната пътека
Přeskočit nástroje, výběr jazyka a cestu a přejít k navigační nabídce
Gå direkte til navigationsmenuen og spring over værktøjer, sprogvælger og sti
Ava navigatsioonitee, jättes vahele saidi tööriistad ja keelevaliku
Jos haluat suoraan navigointipolkuun, ohita sivuston työkalut ja kielivalikko
Przejdź do ścieżki nawigacji, omijając narzędzia i wybór języka
Hoppa direkt till navigeringen och hoppa över verktygen, språkvalet och sökvägen
Téigh go roghchlár nascleanúna, gan bacadh le huirlisí suímh, roghnóir teanga agus cosán nascleanúna
  Pētniecība - 7. pamatpr...  
Iet uz valodas atlasītāju, izlaižot vietnes rīkus
Ir a las herramientas del sitio
Vai alla selezione della lingua, saltando gli strumenti del sito
Ir para o selector de línguas, saltando as ferramentas do sítio
Πηγαίνετε στην επιλογή γλώσσας, παρακάμπτοντας τα εργαλεία δικτυακού τόπου
Ga direct naar het taalkeuzemenu en sla tools over
Отидете на избора на език, като прескочите инструментите на сайта
Přeskočit nástroje a přejít k výběru jazyka
Gå direkte til sprogvælgeren og spring over værktøjer
Hoppa direkt till språkvalet och hoppa över verktygen
Téigh go roghnóir teanga, gan bacadh le huirlisí suímh
  Pētniecība - 7. pamatpr...  
Iet uz galveno satura rādītāju [īsinājumtaustiņš S], izlaižot vietnes rīkus, valodas atlasītāju, navigācijas ceļu un navigācijas izvēlni
Aller au contenu principal [raccourci clavier S], en sautant les outils du site, le sélecteur de langue, le chemin de navigation et le menu de navigation
Ir al menú de navegación sin pasar por las herramientas del sitio, la selección de idiomas y el recorrido de navegación
Vai al contenuto principale [tasto di accesso rapido S], saltando gli strumenti del sito, la selezione della lingua, il percorso di navigazione e il menu di navigazione
Ir para o principal conteúdo [tecla de atalho S], saltando as ferramentas do sítio, o selector de línguas, o caminho de navegação e o menu de navegação
Πηγαίνετε στο κύριο περιεχόμενο [πλήκτρο πρόσβασης Σ], παρακάμπτοντας τα εργαλεία δικτυακού τόπου, την επιλογή γλώσσας, τη διαδρομή πλοήγησης και τις επιλογές πλοήγησης
Ga direct naar de inhoud [shortcut key S] en sla tools, taalkeuzemenu, kruimelpad en navigatiemenu over
Отидете на основното съдържание [клавиш S], като прескочите инструментите на сайта, избора на език, навигационната пътека и навигационното меню
Přeskočit nástroje, výběr jazyka, cestu a navigační nabídku a přejít k hlavnímu obsahu [klávesová zkratka S]
Gå direkte til indholdet [genvejstasten S] og spring over værktøjer, sprogvælger, sti og navigationsmenu
Ava navigatsioonimenüü, jättes vahele saidi tööriistad, keelevaliku ja navigatsioonitee
Jos haluat suoraan navigointivalikkoon, ohita sivuston työkalut, kielivalikko ja navigointipolku
Hoppa direkt till innehållet [kortkommando S] och hoppa över verktygen, språkvalet, sökvägen och navigeringen
Téigh go príomhinneachar [eochair aicearra S], gan bacadh le huirlisí suímh, roghnóir teanga, cosán nascleanúna agus roghchlár nascleanúna
  Pētniecība - 7. pamatpr...  
Iet uz navigācijas ceļu, izlaižot vietnes rīkus un valodas atlasītāju
Aller au sélecteur de langue, en sautant les outils du site
Ir a la selección de idiomas sin pasar por las herramientas del sitio
Vai al percorso di navigazione, saltando gli strumenti del sito e la selezione della lingua
Ir para o caminho de navegação, saltando as ferramentas do sítio e o selector de línguas
Πηγαίνετε στη διαδρομή πλοήγησης, παρακάμπτοντας τα εργαλεία δικτυακού τόπου και την επιλογή γλώσσας
Ga direct naar het kruimelpad en sla tools en taalkeuzemenu over
Отидете на навигационната пътека, като прескочите инструментите на сайта и избора на език
Přeskočit nástroje a výběr jazyka a přejít k cestě
Gå direkte til stien og spring over værktøjer og sprogvælger
Ava keelevalik, jättes vahele saidi tööriistad
Jos haluat suoraan kielivalikkoon, ohita sivuston työkalut
Przejdź do wyboru języka, omijając narzędzia
Hoppa direkt till sökvägen och hoppa över verktygen och språkvalet
Téigh go cosán nascleanúna, gan bacadh le huirlisí suímh agus roghnóir teanga
  CE marķējums profesionā...  
Ražotājiem
Fabricants
Hersteller
Fabricantes
Fabbricanti
Fabricantes
Κατασκευαστές
Fabrikanten
Производители
Výrobce
Producenter
Tootjatele
Valmistajille
Gyártók
Produsenter
Producentów
Producători
Výrobcov
Proizvajalce
Tillverkare
Manifatturi
  Svarīgākie fakti - Eiro...  
Doties uz valodu izvēlni, izlaižot vietnes rīkus
Go to language selector, by skipping site tools
Aller au sélecteur de langue, en sautant les outils du site
Zur Sprachenauswahl gehen, dabei Extras überspringen
Ir a la selección de idiomas sin pasar por las herramientas del sitio
Vai alla selezione della lingua, saltando gli strumenti del sito
Ir para o seletor de línguas ignorando as ferramentas do sítio
Πηγαίνετε στον επιλογέα γλώσσας παρακάμπτοντας τα εργαλεία του ιστότοπου
Naar het taalkeuzemenu. Sitemenu overslaan.
Отидете на избора на език, като пропуснете инструментите на сайта
Přeskočit nástroje a přejít na výběr jazyka
Gå direkte til sprogvælgeren og spring over værktøjer
Ava keelevalik, jättes vahele saidi tööriistad
Mene suoraan kielivalikkoon ohittamalla sivuston työkalut
Tovább a nyelvválasztáshoz az eszközök átugrásával
Į kalbų meniu praleidžiant svetainės įrankius
Przejdź do wyboru języka, omijając narzędzia
Accesaţi selectorul de limbi, sărind peste instrumentele site-ului
Preskočiť nástroje a prejsť na výber jazyka
Pojdi na izbiro jezika in preskoči orodja
Gå direkt till språkvalet och hoppa över verktygen
Mur fl-għażla tal-lingwa, billi taqbeż l-għodda tas-sit
Téigh chuig roghnóir teanga, trí uirlisí suímh a scipeáil
  Kā ar valodu palīdzību ...  
Iet uz galveno satura rādītāju [īsinājumtaustiņš S], izlaižot vietnes rīkus, valodas atlasītāju, navigācijas ceļu un navigācijas izvēlni
Go to main content [shortcut key S], by skipping site tools, language selector, navigation path and navigation menu
Aller au contenu principal [raccourci clavier S], en sautant les outils du site, le sélecteur de langue, le chemin de navigation et le menu de navigation
Zum Hauptinhalt [Schnelltaste S] gehen, dabei Extras, Sprachenauswahl, Navigationsleiste und Navigationsmenü überspringen
Ir al contenido principal [pulsando S] sin pasar por las herramientas del sitio, la selección de idiomas, el recorrido de navegación y el menú de navegación
Vai al contenuto principale [tasto di accesso rapido S], saltando gli strumenti del sito, la selezione della lingua, il percorso di navigazione e il menu di navigazione
Ir para o principal conteúdo [tecla de atalho S], saltando as ferramentas do sítio, o selector de línguas, o caminho de navegação e o menu de navegação
Πηγαίνετε στο κύριο περιεχόμενο [πλήκτρο πρόσβασης Σ], παρακάμπτοντας τα εργαλεία δικτυακού τόπου, την επιλογή γλώσσας, τη διαδρομή πλοήγησης και τις επιλογές πλοήγησης
Отидете на основното съдържание [клавиш S], като прескочите инструментите на сайта, избора на език, навигационната пътека и навигационното меню
Přeskočit nástroje, výběr jazyka, cestu a navigační nabídku a přejít k hlavnímu obsahu [klávesová zkratka S]
Gå direkte til indholdet [genvejstasten S] og spring over værktøjer, sprogvælger, sti og navigationsmenu
Ava sisu [kiirklahv S], jättes vahele saidi tööriistad, keelevaliku, navigatsioonitee ja navigatsioonimenüü
Jos haluat suoraan pääsisältöön [pikanäppäin S], ohita sivuston työkalut, kielivalikko, navigointipolku ja navigointivalikko
Tovább a főoldalra [„S" gyorsbillentyű] az eszközök, a nyelvválasztás, a navigációs útvonal és a navigációs menü átugrásával
Przejdź do głównej treści [skrót klawiszowy S], omijając narzędzia, wybór języka oraz ścieżkę nawigacji i menu
Accesaţi conţinutul principal [tasta de acces rapid S], sărind peste instrumentele site-ului, selectorul de limbi, calea de navigare şi meniul de navigare
Preskočiť nástroje, výber jazyka, cestu a navigačnú ponuku a prejsť na hlavný obsah [klávesová skratka S]
Pojdi na glavno vsebino [tipka za bližnjico S] ter preskoči orodja, izbiro jezika, navigacijsko pot in meni
Hoppa direkt till innehållet [kortkommando S] och hoppa över verktygen, språkvalet, sökvägen och navigeringen
Mur fil-kontenut prinċipali [buttuna shortcut S], billi taqbeż is-site tools, is-selettur tal-lingwa, il-path tan-navigazzjoni u l-menu tan-navigazzjoni
  Sākumlapa - Eiropas pil...  
Doties uz navigācijas izvēlni, izlaižot vietnes rīkus, valodu izvēlni un pārlūkošanas ceļu
Go to navigation menu, by skipping site tools, language selector and navigation path
Aller au menu de navigation, en sautant les outils du site, le sélecteur de langue et le chemin de navigation
Zum Navigationsmenü gehen, dabei Extras, Sprachenauswahl und Navigationsleiste überspringen
Ir al menú de navegación sin pasar por las herramientas del sitio, la selección de idiomas y el recorrido de navegación
Vai al menu di navigazione, saltando gli strumenti del sito, la selezione della lingua e il percorso di navigazione
Ir para o menu de navegação ignorando as ferramentas do sítio, o seletor de línguas e o caminho de navegação
Πηγαίνετε στο μενού πλοήγησης παρακάμπτοντας τα εργαλεία του ιστότοπου, τον επιλογέα γλώσσας και τη διαδρομή πλοήγησης
Naar het navigatiemenu. Sitemenu, taalkeuzemenu en kruimelpad overslaan.
Отидете на навигационното меню, като пропуснете инструментите на сайта, избора на език и навигационната пътека
Přeskočit nástroje, výběr jazyka, cestu a přejít k navigační nabídce
Gå direkte til navigationsmenuen og spring over værktøjer, sprogvælger og sti
Ava navigatsioonimenüü, jättes vahele saidi tööriistad, keelevaliku ja navigatsioonitee
Mene suoraan navigointivalikkoon ohittamalla sivuston työkalut, kielivalikko ja navigointipolku
Tovább a navigációs menühöz az eszközök, a nyelvválasztás és a navigációs útvonal átugrásával
Į naršymo meniu praleidžiant svetainės įrankius, kalbų meniu ir naršymo kelią
Przejdź do menu, omijając narzędzia, wybór języka i ścieżkę nawigacji
Accesaţi meniul de navigare, sărind peste instrumentele site-ului, selectorul de limbi şi calea de navigare
Preskočiť nástroje, výber jazyka a navigačný riadok a prejsť na navigačné menu
Pojdi na navigacijski meni ter preskoči orodja, izbiro jezika in navigacijsko pot
Gå direkt till navigeringen och hoppa över verktygen, språkvalet och sökvägen
Mur fil-menu tan-navigazzjoni, billi taqbeż l-għodda tas-sit, l-għażla tal-lingwa u l-mogħdija tan-navigazzjoni
Téigh chuig roghchlár nascleanúna, trí uirlisí suímh, roghnóir teanga agus cosán nascleanúna a scipeáil
  Svarīgākie fakti - Eiro...  
Doties uz galveno saturu [īsinājumtaustiņš S], izlaižot vietnes rīkus, valodu izvēlni, pārlūkošanas ceļu un pārlūkošanas izvēlni
Go to main content [shortcut key S], by skipping site tools, language selector, navigation path and navigation menu
Aller au contenu principal [raccourci clavier S], en sautant les outils du site, le sélecteur de langue, le chemin de navigation et le menu de navigation
Zum Hauptinhalt [Schnelltaste S] gehen, dabei Extras, Sprachenauswahl, Navigationsleiste und Navigationsmenü überspringen
Ir al contenido principal [pulsando S] sin pasar por las herramientas del sitio, la selección de idiomas, el recorrido de navegación y el menú de navegación
Vai al contenuto principale [tasto di scelta rapida S], saltando gli strumenti del sito, la selezione della lingua, il percorso di navigazione e il menu di navigazione
Ir para o conteúdo principal [tecla de atalho S] ignorando as ferramentas do sítio, o seletor de línguas, o caminho de navegação e o menu de navegação
Πηγαίνετε στο κύριο περιεχόμενο [πλήκτρο συντόμευσης S], παρακάμπτοντας τα εργαλεία του ιστότοπου, τον επιλογέα γλώσσας, τη διαδρομή πλοήγησης και το μενού πλοήγησης
Naar de inhoud [sneltoets S]. Sitemenu, taalkeuzemenu, kruimelpad en navigatiemenu overslaan.
Отидете на основното съдържание [клавиш 0], като пропуснете инструментите на сайта, избора на език, навигационната пътека и навигационното меню
Idi na glavni sadržaj [tipka prečaca S], preskoči mrežne alate, odabir jezika, navigacijski put i navigacijski izbornik
Přeskočit nástroje, výběr jazyka, cestu a navigační nabídku a přejít k hlavnímu obsahu [klávesová zkratka S]
Gå direkte til indholdet [genvejstasten S] og spring over værktøjer, sprogvælger, sti og navigationsmenu
Ava sisu [kiirklahv S], jättes vahele saidi tööriistad, keelevaliku, navigatsioonitee ja navigatsioonimenüü
Mene suoraan pääsisältöön [pikanäppäin S] ohittamalla sivuston työkalut, kielivalikko, navigointipolku ja navigointivalikko
Tovább a fő tartalomra [S gyorsbillentyű] az eszközök, a nyelvválasztás, a navigációs útvonal és a navigációs menü átugrásával
Į pagrindinį turinį (spartusis klavišas S) praleidžiant svetainės įrankius, kalbų meniu, naršymo kelią ir naršymo meniu
Przejdź do treści [skrót klawiszowy S], omijając narzędzia, wybór języka oraz ścieżkę nawigacji i menu
Accesaţi conţinutul principal [tasta de acces rapid S], sărind peste instrumentele site-ului, selectorul de limbi, calea de navigare şi meniul de navigare
Preskočiť nástroje, výber jazyka, navigačný riadok a navigačné menu a prejsť na hlavný obsah [klávesová skratka S]
Pojdi na glavno vsebino [tipka za bližnjico 0] ter preskoči orodja, izbiro jezika, navigacijsko pot in meni
Gå direkt till innehållet [kortkommando S] och hoppa över verktygen, språkvalet, sökvägen och navigeringen
Mur fil-kontenut ewlieni [shortcut key S], billi taqbeż l-għodda tas-sit, l-għażla tal-lingwa, il-mogħdija tan-navigazzjoni u l-menu tan-navigazzjoni
Téigh chuig príomh-inneachar [eochair-aicearra S], trí uirlisí suímh, roghnóir teanga, cosán nascleanúna agus roghchlár nascleanúna a scipeáil
  Svarīgākie fakti - Eiro...  
Doties uz navigācijas izvēlni, izlaižot vietnes rīkus, valodu izvēlni un pārlūkošanas ceļu
Go to navigation menu, by skipping site tools, language selector and navigation path
Aller au menu de navigation, en sautant les outils du site, le sélecteur de langue et le chemin de navigation
Zum Navigationsmenü gehen, dabei Extras, Sprachenauswahl und Navigationsleiste überspringen
Ir al menú de navegación sin pasar por las herramientas del sitio, la selección de idiomas y el recorrido de navegación
Vai al menu di navigazione, saltando gli strumenti del sito, la selezione della lingua e il percorso di navigazione
Ir para o menu de navegação ignorando as ferramentas do sítio, o seletor de línguas e o caminho de navegação
Πηγαίνετε στο μενού πλοήγησης παρακάμπτοντας τα εργαλεία του ιστότοπου, τον επιλογέα γλώσσας και τη διαδρομή πλοήγησης
Naar het navigatiemenu. Sitemenu, taalkeuzemenu en kruimelpad overslaan.
Отидете на навигационното меню, като пропуснете инструментите на сайта, избора на език и навигационната пътека
Idi na navigacijski izbornik, preskoči mrežne alate, odabir jezika i navigacijski put
Přeskočit nástroje, výběr jazyka, cestu a přejít k navigační nabídce
Gå direkte til navigationsmenuen og spring over værktøjer, sprogvælger og sti
Ava navigatsioonimenüü, jättes vahele saidi tööriistad, keelevaliku ja navigatsioonitee
Mene suoraan navigointivalikkoon ohittamalla sivuston työkalut, kielivalikko ja navigointipolku
Tovább a navigációs menühöz az eszközök, a nyelvválasztás és a navigációs útvonal átugrásával
Į naršymo meniu praleidžiant svetainės įrankius, kalbų meniu ir naršymo kelią
Przejdź do menu, omijając narzędzia, wybór języka i ścieżkę nawigacji
Accesaţi meniul de navigare, sărind peste instrumentele site-ului, selectorul de limbi şi calea de navigare
Preskočiť nástroje, výber jazyka a navigačný riadok a prejsť na navigačné menu
Pojdi na navigacijski meni ter preskoči orodja, izbiro jezika in navigacijsko pot
Gå direkt till navigeringen och hoppa över verktygen, språkvalet och sökvägen
Mur fil-menu tan-navigazzjoni, billi taqbeż l-għodda tas-sit, l-għażla tal-lingwa u l-mogħdija tan-navigazzjoni
Téigh chuig roghchlár nascleanúna, trí uirlisí suímh, roghnóir teanga agus cosán nascleanúna a scipeáil
  Kā ar valodu palīdzību ...  
Iet uz valodas atlasītāju, izlaižot vietnes rīkus
Go to language selector, by skipping site tools
Aller au sélecteur de langue, en sautant les outils du site
Zur Sprachenauswahl gehen, dabei Extras überspringen
Ir a la selección de idiomas sin pasar por las herramientas del sitio
Vai alla selezione della lingua, saltando gli strumenti del sito
Ir para o selector de línguas, saltando as ferramentas do sítio
Πηγαίνετε στην επιλογή γλώσσας, παρακάμπτοντας τα εργαλεία δικτυακού τόπου
Ga direct naar het taalkeuzemenu en sla tools over
Отидете на избора на език, като прескочите инструментите на сайта
Přeskočit nástroje a přejít k výběru jazyka
Gå direkte til sprogvælgeren og spring over værktøjer
Ava keelevalik, jättes vahele saidi tööriistad
Jos haluat suoraan kielivalikkoon, ohita sivuston työkalut
Tovább a nyelvválasztáshoz az eszközök átugrásával
Przejdź do wyboru języka, omijając narzędzia
Accesaţi selectorul de limbi, sărind peste instrumentele site-ului
Preskočiť nástroje a prejsť na výber jazyka
Pojdi na izbiro jezika in preskoči orodja
Hoppa direkt till språkvalet och hoppa över verktygen
Mur fis-selettur tal-lingwa, billi taqbeż is-site tools
  Agriculture - Gardais b...  
Iet uz navigācijas izvēlni, izlaižot vietnes rīkus, valodas atlasītāju un navigācijas ceļu
Go to navigation menu, by skipping site tools, language selector and navigation path
Aller au menu de navigation, en sautant les outils du site, le sélecteur de langue et le chemin de navigation
Zum Navigationsmenü gehen, dabei Extras, Sprachenauswahl und Navigationsleiste überspringen
Ir al menú de navegación sin pasar por las herramientas del sitio, la selección de idiomas y el recorrido de navegación
Vai al menu di navigazione, saltando gli strumenti del sito, la selezione della lingua e il percorso di navigazione
Ir para o menu de navegação, saltando as ferramentas do sítio, o selector de línguas e o caminho de navegação
Πηγαίνετε στις επιλογές πλοήγησης, παρακάμπτοντας τα εργαλεία δικτυακού τόπου, την επιλογή γλώσσας και τη διαδρομή πλοήγησης
Ga direct naar het navigatiemenu en sla tools, taalkeuzemenu en kruimelpad over
Přeskočit nástroje, výběr jazyka a cestu a přejít k navigační nabídce
Gå direkte til navigationsmenuen og spring over værktøjer, sprogvælger og sti
Ava navigatsioonimenüü, jättes vahele saidi tööriistad, keelevaliku ja navigatsioonitee
Jos haluat suoraan navigointivalikkoon, ohita sivuston työkalut, kielivalikko ja navigointipolku
Tovább a navigációs menühöz az eszközök, a nyelvválasztás és a navigációs útvonal átugrásával
Przejdź do menu, omijając narzędzia, wybór języka oraz ścieżkę nawigacji
Accesaţi meniul de navigare, sărind peste instrumentele site-ului, selectorul de limbi şi calea de navigare
Preskočiť nástroje, výber jazyka a cestu a prejsť na navigačnú ponuku
Pojdi na navigacijski meni ter preskoči orodja, izbiro jezika in navigacijsko pot
Hoppa direkt till navigeringen och hoppa över verktygen, språkvalet och sökvägen
  Sākumlapa - Eiropas pil...  
Doties uz navigācijas ceļu, izlaižot vietnes rīkus un valodu izvēlni
Go to navigation path, by skipping site tools and language selector
Aller au chemin de navigation, en sautant les outils du site et le sélecteur de langue
Zur Navigationsleiste gehen, dabei Extras und Sprachenauswahl überspringen
Ir al menú de navegación sin pasar por las herramientas del sitio y la selección de idiomas
Vai al percorso di navigazione, saltando gli strumenti del sito e la selezione della lingua
Ir para o caminho de navegação ignorando as ferramentas do sítio e o seletor de línguas
Πηγαίνετε στη διαδρομή πλοήγησης παρακάμπτοντας τα εργαλεία του ιστότοπου και τον επιλογέα γλώσσας
Naar het kruimelpad. Sitemenu en taalkeuzemenu overslaan.
Отидете на навигационната пътека, като пропуснете инструментите на сайта и избора на език
Přeskočit nástroje, výběr jazyka a přejít k cestě
Gå direkte til stien og spring over værktøjer og sprogvælger
Ava navigatsioonitee, jättes vahele saidi tööriistad ja keelevaliku
Mene suoraan navigointipolkuun ohittamalla sivuston työkalut ja kielivalikko
Tovább a navigációs menühöz az eszközök és a nyelvválasztás átugrásával
Į naršymo kelią praleidžiant svetainės įrankius ir kalbų meniu
Przejdź do ścieżki nawigacji, omijając narzędzia i wybór języka
Accesaţi calea de navigare, sărind peste instrumentele site-ului şi selectorul de limbi
Preskočiť nástroje a výber jazyka a prejsť na navigačný riadok
Pojdi na navigacijski meni ter preskoči orodja in izbiro jezika
Gå direkt till sökvägen och hoppa över verktygen och språkvalet
Mur fil-mogħdija tan-navigazzjoni, billi taqbeż l-għodda tas-sit u l-għażla tal-lingwa
Téigh chuig cosán nascleanúna, trí uirlisí suímh agus roghnóir teanga a scipeáil
  Sākumlapa - Eiropas pil...  
Doties uz valodu izvēlni, izlaižot vietnes rīkus
Go to language selector, by skipping site tools
Aller au sélecteur de langue, en sautant les outils du site
Zur Sprachenauswahl gehen, dabei Extras überspringen
Ir a la selección de idiomas sin pasar por las herramientas del sitio
Vai alla selezione della lingua, saltando gli strumenti del sito
Ir para o seletor de línguas ignorando as ferramentas do sítio
Πηγαίνετε στον επιλογέα γλώσσας παρακάμπτοντας τα εργαλεία του ιστότοπου
Naar het taalkeuzemenu. Sitemenu overslaan.
Отидете на избора на език, като пропуснете инструментите на сайта
Přeskočit nástroje a přejít na výběr jazyka
Gå direkte til sprogvælgeren og spring over værktøjer
Ava keelevalik, jättes vahele saidi tööriistad
Mene suoraan kielivalikkoon ohittamalla sivuston työkalut
Tovább a nyelvválasztáshoz az eszközök átugrásával
Į kalbų meniu praleidžiant svetainės įrankius
Przejdź do wyboru języka, omijając narzędzia
Accesaţi selectorul de limbi, sărind peste instrumentele site-ului
Preskočiť nástroje a prejsť na výber jazyka
Pojdi na izbiro jezika in preskoči orodja
Gå direkt till språkvalet och hoppa över verktygen
Mur fl-għażla tal-lingwa, billi taqbeż l-għodda tas-sit
Téigh chuig roghnóir teanga, trí uirlisí suímh a scipeáil
  Kā ar valodu palīdzību ...  
Iet uz navigācijas izvēlni, izlaižot vietnes rīkus, valodas atlasītāju un navigācijas ceļu
Go to navigation menu, by skipping site tools, language selector and navigation path
Aller au menu de navigation, en sautant les outils du site, le sélecteur de langue et le chemin de navigation
Zum Navigationsmenü gehen, dabei Extras, Sprachenauswahl und Navigationsleiste überspringen
Ir al menú de navegación sin pasar por las herramientas del sitio, la selección de idiomas y el recorrido de navegación
Vai al menu di navigazione, saltando gli strumenti del sito, la selezione della lingua e il percorso di navigazione
Ir para o menu de navegação, saltando as ferramentas do sítio, o selector de línguas e o caminho de navegação
Πηγαίνετε στις επιλογές πλοήγησης, παρακάμπτοντας τα εργαλεία δικτυακού τόπου, την επιλογή γλώσσας και τη διαδρομή πλοήγησης
Ga direct naar het navigatiemenu en sla tools, taalkeuzemenu en kruimelpad over
Отидете на навигационното меню, като прескочите инструментите на сайта, избора на език и навигационната пътека
Přeskočit nástroje, výběr jazyka a cestu a přejít k navigační nabídce
Gå direkte til navigationsmenuen og spring over værktøjer, sprogvælger og sti
Ava navigatsioonimenüü, jättes vahele saidi tööriistad, keelevaliku ja navigatsioonitee
Jos haluat suoraan navigointivalikkoon, ohita sivuston työkalut, kielivalikko ja navigointipolku
Tovább a navigációs menühöz az eszközök, a nyelvválasztás és a navigációs útvonal átugrásával
Przejdź do menu, omijając narzędzia, wybór języka oraz ścieżkę nawigacji
Accesaţi meniul de navigare, sărind peste instrumentele site-ului, selectorul de limbi şi calea de navigare
Preskočiť nástroje, výber jazyka a cestu a prejsť na navigačnú ponuku
Pojdi na navigacijski meni ter preskoči orodja, izbiro jezika in navigacijsko pot
Hoppa direkt till navigeringen och hoppa över verktygen, språkvalet och sökvägen
Mur fil-menu tan-navigazzjoni, billi taqbeż is-site tools, is-selettur tal-lingwa u l-path tan-navigazzjoni
  Sākumlapa - Eiropas pil...  
Doties uz galveno saturu [īsinājumtaustiņš S], izlaižot vietnes rīkus, valodu izvēlni, pārlūkošanas ceļu un pārlūkošanas izvēlni
Go to main content [shortcut key S], by skipping site tools, language selector, navigation path and navigation menu
Aller au contenu principal [raccourci clavier S], en sautant les outils du site, le sélecteur de langue, le chemin de navigation et le menu de navigation
Zum Hauptinhalt [Schnelltaste S] gehen, dabei Extras, Sprachenauswahl, Navigationsleiste und Navigationsmenü überspringen
Ir al contenido principal [pulsando S] sin pasar por las herramientas del sitio, la selección de idiomas, el recorrido de navegación y el menú de navegación
Vai al contenuto principale [tasto di scelta rapida S], saltando gli strumenti del sito, la selezione della lingua, il percorso di navigazione e il menu di navigazione
Ir para o conteúdo principal [tecla de atalho S] ignorando as ferramentas do sítio, o seletor de línguas, o caminho de navegação e o menu de navegação
Πηγαίνετε στο κύριο περιεχόμενο [πλήκτρο συντόμευσης S], παρακάμπτοντας τα εργαλεία του ιστότοπου, τον επιλογέα γλώσσας, τη διαδρομή πλοήγησης και το μενού πλοήγησης
Naar de inhoud [sneltoets S]. Sitemenu, taalkeuzemenu, kruimelpad en navigatiemenu overslaan.
Отидете на основното съдържание [клавиш 0], като пропуснете инструментите на сайта, избора на език, навигационната пътека и навигационното меню
Přeskočit nástroje, výběr jazyka, cestu a navigační nabídku a přejít k hlavnímu obsahu [klávesová zkratka S]
Gå direkte til indholdet [genvejstasten S] og spring over værktøjer, sprogvælger, sti og navigationsmenu
Ava sisu [kiirklahv S], jättes vahele saidi tööriistad, keelevaliku, navigatsioonitee ja navigatsioonimenüü
Mene suoraan pääsisältöön [pikanäppäin S] ohittamalla sivuston työkalut, kielivalikko, navigointipolku ja navigointivalikko
Tovább a fő tartalomra [S gyorsbillentyű] az eszközök, a nyelvválasztás, a navigációs útvonal és a navigációs menü átugrásával
Į pagrindinį turinį (spartusis klavišas S) praleidžiant svetainės įrankius, kalbų meniu, naršymo kelią ir naršymo meniu
Przejdź do treści [skrót klawiszowy S], omijając narzędzia, wybór języka oraz ścieżkę nawigacji i menu
Accesaţi conţinutul principal [tasta de acces rapid S], sărind peste instrumentele site-ului, selectorul de limbi, calea de navigare şi meniul de navigare
Preskočiť nástroje, výber jazyka, navigačný riadok a navigačné menu a prejsť na hlavný obsah [klávesová skratka S]
Pojdi na glavno vsebino [tipka za bližnjico 0] ter preskoči orodja, izbiro jezika, navigacijsko pot in meni
Gå direkt till innehållet [kortkommando S] och hoppa över verktygen, språkvalet, sökvägen och navigeringen
Mur fil-kontenut ewlieni [shortcut key S], billi taqbeż l-għodda tas-sit, l-għażla tal-lingwa, il-mogħdija tan-navigazzjoni u l-menu tan-navigazzjoni
Téigh chuig príomh-inneachar [eochair-aicearra S], trí uirlisí suímh, roghnóir teanga, cosán nascleanúna agus roghchlár nascleanúna a scipeáil
  Svarīgākie fakti - Eiro...  
Doties uz navigācijas ceļu, izlaižot vietnes rīkus un valodu izvēlni
Go to navigation path, by skipping site tools and language selector
Aller au chemin de navigation, en sautant les outils du site et le sélecteur de langue
Zur Navigationsleiste gehen, dabei Extras und Sprachenauswahl überspringen
Ir al menú de navegación sin pasar por las herramientas del sitio y la selección de idiomas
Vai al percorso di navigazione, saltando gli strumenti del sito e la selezione della lingua
Ir para o caminho de navegação ignorando as ferramentas do sítio e o seletor de línguas
Πηγαίνετε στη διαδρομή πλοήγησης παρακάμπτοντας τα εργαλεία του ιστότοπου και τον επιλογέα γλώσσας
Naar het kruimelpad. Sitemenu en taalkeuzemenu overslaan.
Отидете на навигационната пътека, като пропуснете инструментите на сайта и избора на език
Idi na navigacijski put, preskoči mrežne alate i odabir jezika
Přeskočit nástroje, výběr jazyka a přejít k cestě
Gå direkte til stien og spring over værktøjer og sprogvælger
Ava navigatsioonitee, jättes vahele saidi tööriistad ja keelevaliku
Mene suoraan navigointipolkuun ohittamalla sivuston työkalut ja kielivalikko
Tovább a navigációs menühöz az eszközök és a nyelvválasztás átugrásával
Į naršymo kelią praleidžiant svetainės įrankius ir kalbų meniu
Przejdź do ścieżki nawigacji, omijając narzędzia i wybór języka
Accesaţi calea de navigare, sărind peste instrumentele site-ului şi selectorul de limbi
Preskočiť nástroje a výber jazyka a prejsť na navigačný riadok
Pojdi na navigacijski meni ter preskoči orodja in izbiro jezika
Gå direkt till sökvägen och hoppa över verktygen och språkvalet
Mur fil-mogħdija tan-navigazzjoni, billi taqbeż l-għodda tas-sit u l-għażla tal-lingwa
Téigh chuig cosán nascleanúna, trí uirlisí suímh agus roghnóir teanga a scipeáil
  Par SOLVIT  
Iet uz valodas atlasītāju, izlaižot vietnes rīkus
Go to language selector, by skipping site tools
Aller au sélecteur de langue, en sautant les outils du site
Zur Sprachenauswahl gehen, dabei Extras überspringen
Ir a la selección de idiomas sin pasar por las herramientas del sitio
Vai alla selezione della lingua, saltando gli strumenti del sito
Ir para o selector de línguas, saltando as ferramentas do sítio
Πηγαίνετε στην επιλογή γλώσσας, παρακάμπτοντας τα εργαλεία δικτυακού τόπου
Ga direct naar het taalkeuzemenu en sla tools over
Přeskočit nástroje a přejít k výběru jazyka
Gå direkte til sprogvælgeren og spring over værktøjer
Ava keelevalik, jättes vahele saidi tööriistad
Jos haluat suoraan kielivalikkoon, ohita sivuston työkalut
Tovább a nyelvválasztáshoz az eszközök átugrásával
Gå til språkvelger ved å hoppe over sideverktøy
Przejdź do wyboru języka, omijając narzędzia
Accesaţi selectorul de limbi, sărind peste instrumentele site-ului
Preskočiť nástroje a prejsť na výber jazyka
Pojdi na izbiro jezika in preskoči orodja
Hoppa direkt till språkvalet och hoppa över verktygen
Téigh go roghnóir teanga, gan bacadh le huirlisí suímh
  Rūpnieciskā konkurētspē...  
Patiesi, daudzas pakalpojumu nozares, piemēram, transports, veselības aizsardzība un informācijas un komunikāciju tehnoloģijas (IKT), ir ieinteresētas, lai rūpniecība būtu konkurētspējīga un spētu ražot iekārtas un aprīkojumu, ko tās izmanto.
Euroopa tööstus annab oma panuse kogutoodangusse, tööhõivesse, uuendustegevusse ja eksporti ning on vastastikku seotud teenindussektoritega. Tööstuse konkurentsivõimest vajalike seadmete ja riistvara tootmisel sõltuvad paljud teenindussektorid, nt transport, tervishoid ning info- ja kommunikatsioonitehnoloogia (IKT) valdkond.
Euroopan teollisuus edistää tuotantoa, työllisyyttä, innovaatioita ja vientiä ja se on sidoksissa eri palvelutoimialoihin. Nämä alat, kuten liikenne, hoitoala ja tieto- ja viestintätekniikka ovat riippuvaisia kilpailukykyisestä teollisuudesta, joka tuottaa sellaisia välineitä ja laitteistoja, joita ne tarvitsevat.
Is é an cumas iomaíochta is cúis mhór le gníomhaíocht tionsclaíochta Eorpaigh maidir le honnmhairí, a bhfuil tionchair thimpeallacht an ghnó uirthi, timpeallacht ar chruthaigh an chreatlach rialacháin í ag leibhéil náisiúnta agus idirnáisiúnta araon:
  Integrētā jūrlietu poli...  
Integrētajai jūrlietu politikai jānodrošina saskaņotāka pieeja jūrlietu risināšanā, pastiprinot koordināciju starp dažādām politikas jomām. Tā pievēršas:
The Integrated Maritime Policy seeks to provide a more coherent approach to maritime issues, with increased coordination between different policy areas. It focuses on:
La politique maritime intégrée vise à aborder les questions maritimes de manière plus cohérente et à renforcer la coordination entre les différents domaines politiques. Elle porte sur:
Mit der integrierten Meerespolitik soll ein kohärenterer Ansatz für maritime Angelegenheiten geschaffen und die Koordinierung zwischen den verschiedenen Politikbereichen verbessert werden. Schwerpunkte sind:
La Política Marítima Integrada quiere ofrecer un planteamiento más coherente de los asuntos marítimos con una mayor coordinación entre los distintos ámbitos. Se centra en:
La politica marittima integrata si propone di definire un approccio più coerente alle questioni marittime, rafforzando il coordinamento tra i diversi settori intressati. Si occupa di:
A política marítima integrada visa garantir uma abordagem mais coerente dos assuntos marítimos, com uma coordenação reforçada entre diferentes domínios políticos, incidindo:
Στόχος της ολοκληρωμένης θαλάσσιας πολιτικής είναι να παρέχει μια συνεκτικότερη προσέγγιση των θαλάσσιων υποθέσεων, μέσω της ενίσχυσης του συντονισμού μεταξύ διαφόρων τομέων πολιτικής. Η πολιτική αυτή επικεντρώνεται στα εξής:
Het geïntegreerd maritiem beleid streeft naar een meer samenhangende aanpak van maritieme zaken met meer samenwerking tussen beleidsterreinen. De aandacht gaat vooral uit naar:
Целта на интегрираната морска политика е да гарантира по-последователен подход към морските въпроси, като се подобри координацията между различни области на политиката. Тя е насочена към:
Integrovaná námořní politika usiluje o komplexnější přístup k námořní problematice, v jehož rámci se tvorba politiky v jednotlivých oblastech více koordinuje. Zaměřuje se na:
Formålet med den integrerede havpolitik er at anvende en mere samlet tilgang til maritime anliggender med øget koordinering mellem de forskellige politikområder. Den fokuserer på:
Integreeritud merenduspoliitika ülesanne on pakkuda ühtlustatumat lähenemisviisi merendusküsimustele. Sellega kaasneb suurem koordineerimine erinevate poliitikavaldkondade vahel. Integreeritud merenduspoliitika raames keskendutakse:
Yhdennetyllä meripolitiikalla pyritään kehittämään johdonmukaisempaa lähestymistapaa meriasioihin ja lisäämään eri politiikan alojen välistä koordinointia. Siinä keskitytään kysymyksiin, jotka
Az integrált tengerpolitika célja, hogy a különböző szakpolitikai területek közötti fokozott koordináció révén egységesebb megközelítést biztosítson a tengerügyekkel kapcsolatban. Az integrált tengerpolitika az alábbiakra terjed ki:
Zintegrowana polityka morska dąży do zapewnienia bardziej spójnego podejścia do kwestii morskich oraz większej koordynacji między różnymi obszarami polityki. Koncentruje się ona na kwestiach, które:
Politica maritimă integrată (PMI) îşi propune să amelioreze eficienţa diverselor politici privind sectorul maritim printr-o mai bună coordonare. Ea vizează:
Cieľom integrovanej námornej politiky je zabezpečiť celistvý prístup k námorným záležitostiam a väčšiu koordináciu medzi jednotlivými oblasťami politiky. Zameriava sa na:
Integrirana pomorska politika si prizadeva za skladnejšo obravnavo pomorskih zadev in večje usklajevanje različnih področij. Osredotoča se na:
Med integrerad havspolitik menas en politik som tar ett helhetsgrepp på havsfrågorna för att bättre samordna de olika politikområdena, framför allt när det gäller
Il-Politika Marittima Integrata tipprova tagħti approċċ aktar koerenti lill-kwistjonijiet marittimi, b'koordinazzjoni miżjuda bejn l-oqsma ta' politika differenti. Hi tiffoka fuq:
  Agriculture - Gardais b...  
Iet uz navigācijas ceļu, izlaižot vietnes rīkus un valodas atlasītāju
Go to navigation path, by skipping site tools and language selector
Aller au menu de navigation, en sautant les outils du site et le sélecteur de langue
Zur Navigationsleiste gehen, dabei Extras und Sprachenauswahl überspringen
Ir al recorrido de navegación sin pasar por las herramientas del sitio y la selección de idiomas
Vai al percorso di navigazione, saltando gli strumenti del sito e la selezione della lingua
Ir para o caminho de navegação, saltando as ferramentas do sítio e o selector de línguas
Πηγαίνετε στη διαδρομή πλοήγησης, παρακάμπτοντας τα εργαλεία δικτυακού τόπου και την επιλογή γλώσσας
Ga direct naar het kruimelpad en sla tools en taalkeuzemenu over
Přeskočit nástroje a výběr jazyka a přejít k cestě
Gå direkte til stien og spring over værktøjer og sprogvælger
Ava navigatsioonitee, jättes vahele saidi tööriistad ja keelevaliku
Jos haluat suoraan navigointipolkuun, ohita sivuston työkalut ja kielivalikko
Tovább a navigációs útvonalhoz az eszközök és a nyelvválasztás átugrásával
Przejdź do ścieżki nawigacji, omijając narzędzia i wybór języka
Accesaţi calea de navigare, sărind peste instrumentele site-ului şi selectorul de limbi
Preskočiť nástroje a výber jazyka a prejsť na cestu
Pojdi na navigacijsko pot ter preskoči orodja in izbiro jezika
Hoppa direkt till sökvägen och hoppa över verktygen och språkvalet
  Agriculture - Gardais b...  
Iet uz galveno satura rādītāju [īsinājumtaustiņš S], izlaižot vietnes rīkus, valodas atlasītāju, navigācijas ceļu un navigācijas izvēlni
Go to main content [shortcut key S], by skipping site tools, language selector, navigation path and navigation menu
Aller au contenu principal [raccourci clavier S], en sautant les outils du site, le sélecteur de langue, le chemin de navigation et le menu de navigation
Zum Hauptinhalt [Schnelltaste S] gehen, dabei Extras, Sprachenauswahl, Navigationsleiste und Navigationsmenü überspringen
Ir al contenido principal [pulsando S] sin pasar por las herramientas del sitio, la selección de idiomas, el recorrido de navegación y el menú de navegación
Vai al contenuto principale [tasto di accesso rapido S], saltando gli strumenti del sito, la selezione della lingua, il percorso di navigazione e il menu di navigazione
Ir para o principal conteúdo [tecla de atalho S], saltando as ferramentas do sítio, o selector de línguas, o caminho de navegação e o menu de navegação
Πηγαίνετε στο κύριο περιεχόμενο [πλήκτρο πρόσβασης Σ], παρακάμπτοντας τα εργαλεία δικτυακού τόπου, την επιλογή γλώσσας, τη διαδρομή πλοήγησης και τις επιλογές πλοήγησης
Přeskočit nástroje, výběr jazyka, cestu a navigační nabídku a přejít k hlavnímu obsahu [klávesová zkratka S]
Gå direkte til indholdet [genvejstasten S] og spring over værktøjer, sprogvælger, sti og navigationsmenu
Ava sisu [kiirklahv S], jättes vahele saidi tööriistad, keelevaliku, navigatsioonitee ja navigatsioonimenüü
Jos haluat suoraan pääsisältöön [pikanäppäin S], ohita sivuston työkalut, kielivalikko, navigointipolku ja navigointivalikko
Tovább a főoldalra [„S" gyorsbillentyű] az eszközök, a nyelvválasztás, a navigációs útvonal és a navigációs menü átugrásával
Przejdź do głównej treści [skrót klawiszowy S], omijając narzędzia, wybór języka oraz ścieżkę nawigacji i menu
Accesaţi conţinutul principal [tasta de acces rapid S], sărind peste instrumentele site-ului, selectorul de limbi, calea de navigare şi meniul de navigare
Preskočiť nástroje, výber jazyka, cestu a navigačnú ponuku a prejsť na hlavný obsah [klávesová skratka S]
Pojdi na glavno vsebino [tipka za bližnjico S] ter preskoči orodja, izbiro jezika, navigacijsko pot in meni
Hoppa direkt till innehållet [kortkommando S] och hoppa över verktygen, språkvalet, sökvägen och navigeringen
  Teritoriālā kohēzija – ...  
(Politiskās saskaņotības uzlabošana vietējā līmenī, 2010. gada jūlijs)
Improving policy coherence on the ground (July 2010)
(Verbesserung der politischen Kohärenz vor Ort, Juli 2010)
Unaprjeđenje usklađenosti politika na terenu (srpanj 2010.)
Territoriaalse poliitika selgemaks muutmine (juuli 2010)
  Par SOLVIT  
Iet uz navigācijas ceļu, izlaižot vietnes rīkus un valodas atlasītāju
Go to navigation path, by skipping site tools and language selector
Aller au menu de navigation, en sautant les outils du site et le sélecteur de langue
Zur Navigationsleiste gehen, dabei Extras und Sprachenauswahl überspringen
Ir al recorrido de navegación sin pasar por las herramientas del sitio y la selección de idiomas
Vai al percorso di navigazione, saltando gli strumenti del sito e la selezione della lingua
Ir para o caminho de navegação, saltando as ferramentas do sítio e o selector de línguas
Πηγαίνετε στη διαδρομή πλοήγησης, παρακάμπτοντας τα εργαλεία δικτυακού τόπου και την επιλογή γλώσσας
Ga direct naar het kruimelpad en sla tools en taalkeuzemenu over
Přeskočit nástroje a výběr jazyka a přejít k cestě
Gå direkte til stien og spring over værktøjer og sprogvælger
Ava navigatsioonitee, jättes vahele saidi tööriistad ja keelevaliku
Jos haluat suoraan navigointipolkuun, ohita sivuston työkalut ja kielivalikko
Tovább a navigációs útvonalhoz az eszközök és a nyelvválasztás átugrásával
Gå til språkvelger ved å hoppe over sideverktøy
Przejdź do ścieżki nawigacji, omijając narzędzia i wybór języka
Accesaţi calea de navigare, sărind peste instrumentele site-ului şi selectorul de limbi
Preskočiť nástroje a výber jazyka a prejsť na cestu
Pojdi na navigacijsko pot ter preskoči orodja in izbiro jezika
Hoppa direkt till sökvägen och hoppa över verktygen och språkvalet
Mur fis-selettur tal-lingwa, billi taqbeż is-site tools
Téigh go cosán nascleanúna, gan bacadh le huirlisí suímh agus roghnóir teanga
  Par SOLVIT  
Iet uz navigācijas izvēlni, izlaižot vietnes rīkus, valodas atlasītāju un navigācijas ceļu
Go to navigation menu, by skipping site tools, language selector and navigation path
Aller au menu de navigation, en sautant les outils du site, le sélecteur de langue et le chemin de navigation
Zum Navigationsmenü gehen, dabei Extras, Sprachenauswahl und Navigationsleiste überspringen
Ir al menú de navegación sin pasar por las herramientas del sitio, la selección de idiomas y el recorrido de navegación
Vai al menu di navigazione, saltando gli strumenti del sito, la selezione della lingua e il percorso di navigazione
Ir para o menu de navegação, saltando as ferramentas do sítio, o selector de línguas e o caminho de navegação
Πηγαίνετε στις επιλογές πλοήγησης, παρακάμπτοντας τα εργαλεία δικτυακού τόπου, την επιλογή γλώσσας και τη διαδρομή πλοήγησης
Ga direct naar het navigatiemenu en sla tools, taalkeuzemenu en kruimelpad over
Přeskočit nástroje, výběr jazyka a cestu a přejít k navigační nabídce
Gå direkte til navigationsmenuen og spring over værktøjer, sprogvælger og sti
Ava navigatsioonimenüü, jättes vahele saidi tööriistad, keelevaliku ja navigatsioonitee
Jos haluat suoraan navigointivalikkoon, ohita sivuston työkalut, kielivalikko ja navigointipolku
Tovább a navigációs menühöz az eszközök, a nyelvválasztás és a navigációs útvonal átugrásával
Gå til navigeringsmenyen ved å hoppe over sideverktøy, språkvelger og navigeringsbane
Przejdź do menu, omijając narzędzia, wybór języka oraz ścieżkę nawigacji
Accesaţi meniul de navigare, sărind peste instrumentele site-ului, selectorul de limbi şi calea de navigare
Preskočiť nástroje, výber jazyka a cestu a prejsť na navigačnú ponuku
Pojdi na navigacijski meni ter preskoči orodja, izbiro jezika in navigacijsko pot
Hoppa direkt till navigeringen och hoppa över verktygen, språkvalet och sökvägen
Mur fil-path tan-navigazzjoni, billi taqbeż is-site tools u s-selettur tal-lingwa
Téigh go roghchlár nascleanúna, gan bacadh le huirlisí suímh, roghnóir teanga agus cosán nascleanúna
  CE marķējums profesionā...  
6 soļi ražotājiem
6 étapes à suivre
6 Schritte für Hersteller
6 pasos para fabricantes
6 passi fondamentali
6 βήματα για κατασκευαστές
zes stappen voor de fabrikant
6 kroků výrobce
6 trin for producenter
6 sammu tootjatele
6 vaihetta valmistajille
gyártóknak szóló 6 lépést
seks trinnene for produsenter
6 paşi pentru producători
6 krokov pre výrobcov
6 korakov za proizvajalce
6 steg för tillverkare
6 passi għall-manifatturi
  Par SOLVIT  
Iet uz galveno satura rādītāju [īsinājumtaustiņš S], izlaižot vietnes rīkus, valodas atlasītāju, navigācijas ceļu un navigācijas izvēlni
Go to main content [shortcut key S], by skipping site tools, language selector, navigation path and navigation menu
Aller au contenu principal [raccourci clavier S], en sautant les outils du site, le sélecteur de langue, le chemin de navigation et le menu de navigation
Zum Hauptinhalt [Schnelltaste S] gehen, dabei Extras, Sprachenauswahl, Navigationsleiste und Navigationsmenü überspringen
Ir al contenido principal [pulsando S] sin pasar por las herramientas del sitio, la selección de idiomas, el recorrido de navegación y el menú de navegación
Vai al contenuto principale [tasto di accesso rapido S], saltando gli strumenti del sito, la selezione della lingua, il percorso di navigazione e il menu di navigazione
Ir para o principal conteúdo [tecla de atalho S], saltando as ferramentas do sítio, o selector de línguas, o caminho de navegação e o menu de navegação
Πηγαίνετε στο κύριο περιεχόμενο [πλήκτρο πρόσβασης Σ], παρακάμπτοντας τα εργαλεία δικτυακού τόπου, την επιλογή γλώσσας, τη διαδρομή πλοήγησης και τις επιλογές πλοήγησης
Přeskočit nástroje, výběr jazyka, cestu a navigační nabídku a přejít k hlavnímu obsahu [klávesová zkratka S]
Gå direkte til indholdet [genvejstasten S] og spring over værktøjer, sprogvælger, sti og navigationsmenu
Ava sisu [kiirklahv S], jättes vahele saidi tööriistad, keelevaliku, navigatsioonitee ja navigatsioonimenüü
Jos haluat suoraan pääsisältöön [pikanäppäin S], ohita sivuston työkalut, kielivalikko, navigointipolku ja navigointivalikko
Tovább a főoldalra [„S" gyorsbillentyű] az eszközök, a nyelvválasztás, a navigációs útvonal és a navigációs menü átugrásával
Gå til hovedinnhold [hurtigtast S] ved å hoppe over sideverktøy, språkvelger, navigeringsbane og navigeringsmeny
Przejdź do głównej treści [skrót klawiszowy S], omijając narzędzia, wybór języka oraz ścieżkę nawigacji i menu
Accesaţi conţinutul principal [tasta de acces rapid S], sărind peste instrumentele site-ului, selectorul de limbi, calea de navigare şi meniul de navigare
Preskočiť nástroje, výber jazyka, cestu a navigačnú ponuku a prejsť na hlavný obsah [klávesová skratka S]
Pojdi na glavno vsebino [tipka za bližnjico S] ter preskoči orodja, izbiro jezika, navigacijsko pot in meni
Hoppa direkt till innehållet [kortkommando S] och hoppa över verktygen, språkvalet, sökvägen och navigeringen
Mur fil-menu tan-navigazzjoni, billi taqbeż is-site tools, is-selettur tal-lingwa u l-path tan-navigazzjoni
Téigh go príomhinneachar [eochair aicearra S], gan bacadh le huirlisí suímh, roghnóir teanga, cosán nascleanúna agus roghchlár nascleanúna
  Agriculture - Gardais b...  
Iet uz valodas atlasītāju, izlaižot vietnes rīkus
Go to language selector, by skipping site tools
Aller au sélecteur de langue, en sautant les outils du site
Zur Sprachenauswahl gehen, dabei Extras überspringen
Ir a la selección de idiomas sin pasar por las herramientas del sitio
Vai alla selezione della lingua, saltando gli strumenti del sito
Ir para o selector de línguas, saltando as ferramentas do sítio
Πηγαίνετε στην επιλογή γλώσσας, παρακάμπτοντας τα εργαλεία δικτυακού τόπου
Ga direct naar het taalkeuzemenu en sla tools over
Přeskočit nástroje a přejít k výběru jazyka
Gå direkte til sprogvælgeren og spring over værktøjer
Ava keelevalik, jättes vahele saidi tööriistad
Jos haluat suoraan kielivalikkoon, ohita sivuston työkalut
Tovább a nyelvválasztáshoz az eszközök átugrásával
Przejdź do wyboru języka, omijając narzędzia
Accesaţi selectorul de limbi, sărind peste instrumentele site-ului
Preskočiť nástroje a prejsť na výber jazyka
Pojdi na izbiro jezika in preskoči orodja
Hoppa direkt till språkvalet och hoppa över verktygen
  Kā ar valodu palīdzību ...  
Iet uz navigācijas ceļu, izlaižot vietnes rīkus un valodas atlasītāju
Go to navigation path, by skipping site tools and language selector
Aller au menu de navigation, en sautant les outils du site et le sélecteur de langue
Zur Navigationsleiste gehen, dabei Extras und Sprachenauswahl überspringen
Ir al recorrido de navegación sin pasar por las herramientas del sitio y la selección de idiomas
Vai al percorso di navigazione, saltando gli strumenti del sito e la selezione della lingua
Ir para o caminho de navegação, saltando as ferramentas do sítio e o selector de línguas
Πηγαίνετε στη διαδρομή πλοήγησης, παρακάμπτοντας τα εργαλεία δικτυακού τόπου και την επιλογή γλώσσας
Ga direct naar het kruimelpad en sla tools en taalkeuzemenu over
Отидете на навигационната пътека, като прескочите инструментите на сайта и избора на език
Přeskočit nástroje a výběr jazyka a přejít k cestě
Gå direkte til stien og spring over værktøjer og sprogvælger
Ava navigatsioonitee, jättes vahele saidi tööriistad ja keelevaliku
Jos haluat suoraan navigointipolkuun, ohita sivuston työkalut ja kielivalikko
Tovább a navigációs útvonalhoz az eszközök és a nyelvválasztás átugrásával
Przejdź do ścieżki nawigacji, omijając narzędzia i wybór języka
Accesaţi calea de navigare, sărind peste instrumentele site-ului şi selectorul de limbi
Preskočiť nástroje a výber jazyka a prejsť na cestu
Pojdi na navigacijsko pot ter preskoči orodja in izbiro jezika
Hoppa direkt till sökvägen och hoppa över verktygen och språkvalet
Mur fil-path tan-navigazzjoni, billi taqbeż is-site tools u s-selettur tal-lingwa
  Politika - Eiropas Komi...  
mērķis ir palīdzēt dalībvalstu valdībām un citiem ieinteresētajiem saskaņot darbību, lai samazinātu alkohola radīto kaitējumu ES.
σκοπό έχει να βοηθήσει τις εθνικές κυβερνήσεις και άλλα ενδιφερόμενα μέρη να συντονίζουν τη δράση τους για τη μείωση των βλαβερών συνεπειών του αλκοόλ στην ΕΕ.
Stratégia EÚ na znižovanie negatívnych dôsledkov súvisiacich s nadmernou konzumáciou alkoholu
1 2 3 4 Arrow