onn – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 386 Ergebnisse  www.lebendigetraditionen.ch
  Nudar en il Rain - Trad...  
Al nudar en il Rain che ha lieu mintga onn sa participeschan passa 1000 dunnas ed umens, 2000 © Claude Giger/picturebâle
Every year, more than 1000 people go with the flow at the annual Rhine Swimming event, 2000 © Claude Giger/picturebâle
Plus d’un millier de nageurs participent chaque année à la « Baignade dans le Rhin », 2000 © Claude Giger/picturebâle
Am jährlich stattfindenden Rheinschwimmen lassen sich jedes Jahr über 1000 Teilnehmerinnen und Teilnehmer den Bach ab treiben, 2000 © Claude Giger/picturebâle
Ogni anno oltre un migliaio di partecipanti si fa trasportare dalla corrente in occasione del « Rheinschwimmen », 2000 © Claude Giger/picturebâle
  Relaziun cun il privel ...  
Lavinas sin la ruta dal Simplon, stampa grafica, enturn l'onn 1867 © Geschichtsmuseum Wallis, Sitten
Avalanche on Simplon Road, print, ca 1867 © Geschichtsmuseum Wallis, Sitten
Avalanches sur la route du Simplon, Gravure, environ 1867 © Musée d’histoire du Valais, Sion
Lawinen auf der Simplon-Route, Druckgrafik, um 1867 © Geschichtsmuseum Wallis, Sitten
Valanghe sulla strada del Sempione, incisione, 1867 circa © Geschichtsmuseum Wallis, Sitten
  Naturopatia en l'Appenz...  
Inserat per products d'ervinas dal reverenda Johannes Künzle (1857-1945) l'onn 1929 © Chalender da l'Appenzell, 1929
Advertisement from 1929 for the herbal products of the priest Johannes Künzle (1857-1945) © Appenzeller Kalender, 1929
Publicité de 1929 pour les produits à base d’herbes de Johannes Künzle (1857-1945) © Chalender da l'Appenzell, 1929
Inserat für Kräuterprodukte von Pfarrer Johannes Künzle (1857-1945) im Jahr 1929 © Appenzeller Kalender, 1929
Pubblicità per i prodotti fitoterapici del curato Johannes Künzle (1857-1945), 1929 © Chalender da l'Appenzell, 1929
  Glaruna - Tradiziuns vi...  
Festas localas en il decurs da l'onn
Les fêtes locales au cours de l’année
Lokale Feste im Jahreslauf
Feste locali nel corso dell’anno
  Societads da lectura - ...  
La societad da lectura «Mühle» a Herisau sin in'excursiun a chaschun dal giubileum da 50 onns l'onn 1924 © Privatbesitz
The Mühle reading society in Herisau, on an excursion marking its 50th anniversary, 1924 © In private ownership
La société de lecture « Mühle » à Herisau pour son jubilé, 1924 © Privatbesitz
Die Lesegesellschaft "Mühle" in Herisau auf einem Ausflug anlässlich des 50-jährigen Jubiläums, 1924 © Privatbesitz
La società di lettura «Mühle» di Herisau in gita in occasione del 50° di fondazione, 1924 © Privatbesitz
  Ierts purils ad Osterfi...  
La gruppa imposanta d'edifizis «Zum Ochsen» da l'onn 1752 cuntegna – ultra da parts d'abitar e d'economia – er gronds tschalers d'arvieut © Emil Wiesli, Schaffhausen
As well as providing living space and working areas, the imposing "Zum Ochsen" houses built in 1752 accommodate huge vaulted cellars © Emil Wiesli, Schaffhausen
L’imposant groupe de maisons «Zum Ochsen» (1752) comprend des habitations, des communs ainsi que de grandes caves voûtées © Emil Wiesli, Schaffhausen
Die mächtige Häusergruppe «Zum Ochsen» aus dem Jahre 1752 enthält nebst Wohn- und Ökonomieteilen auch gewaltige Gewölbekeller © Emil Wiesli, Schaffhausen
L’imponente caseggiato «Zum Ochsen» costruito nel 1752 si compone di unità abitative, unità a uso agricolo e cantine dal soffitto a volta © Emil Wiesli, Schaffhausen
  Giura - Tradiziuns vivas  
In decurs da l'onn en il ritmus da las tradiziuns
Un calendrier rythmé par les traditions
Ein Jahreslauf im Rhythmus der Traditionen
Un calendario ritmato dalle tradizioni
  Mitus da la liberaziun ...  
Pictura da fatschada da l'onn 1936 cun l'engirament dal Rütli a l'entrada dal Museum dal Patg federal a Sviz, 2011 © Marius Risi, Engelberg
Façade painting from 1936 depicting the Rütli Oath, at the entrance to the Museum of Swiss Charters in Schwyz, 2011 © Marius Risi, Engelberg
Peinture murale de 1936 avec serment du Rütli à l’entrée du Musée des chartes fédérales à Schwyz, 2011 © Marius Risi, Engelberg
Fassadenmalerei von 1936 mit Rütlischwur über dem Eingang zum Bundesbriefmuseum in Schwyz, 2011 © Marius Risi, Engelberg
Affresco del 1936 raffigurante il giuramento del Rütli all'entrata del Museo dei patti federali a Svitto, 2011 © Marius Risi, Engelberg
  Societads da lectura - ...  
Extract dal reglament da la «Gesellschaft zur Sonne» a Speicher, l'emprima societad da lectura fundada l'onn 1820 © Staatsarchiv Appenzell Ausserrhoden
Excerpt from the regulations of the first reading society, the Gesellschaft zur Sonne in Speicher, which was founded in 1820 © Staatsarchiv Appenzell Ausserrhoden
Extrait du règlement de la première société de lecture, fondée en 1820 © Staatsarchiv Appenzell Ausserrhoden
Reglementsauzug der «Gesellschaft zur Sonne» in Speicher, die erste, 1820 gegründete Lesegesellschaft © Staatsarchiv Appenzell Ausserrhoden
Dal regolamento della «Gesellschaft zur Sonne» di Speicher, prima società di lettura fondata nel 1820 © Staatsarchiv Appenzell Ausserrhoden
  Mitus da la liberaziun ...  
Il monument da Tell da Richard Kissling ch'è vegnì inaugurà l'onn 1895 sin la plazza da la chasa-cumin dad Altdorf (Uri), 2012 © Marius Risi, Engelberg
Richard Kissling's Tell Monument on Rathausplatz in Altdorf (Uri), which was inaugurated in 1895, 2012 © Marius Risi, Engelberg
La statue de Tell sur la place de l’hôtel de ville d’Altdorf de Richard Kissling, inaugurée en 1895, 2012 © Marius Risi, Engelberg
Das 1895 eingeweihte Telldenkmal von Richard Kissling auf dem Rathausplatz von Altdorf (Uri), 2012 © Marius Risi, Engelberg
Il monumento a Tel di Richard Kissling inaugurato sulla Rathausplatz di Altdorf (Uri) nel 1895, 2012 © Marius Risi, Engelberg
  Mitus da la liberaziun ...  
Il monument da Winkelried ch'è vegnì inaugurà l'onn 1865 sin la plazza communala da Stans (Sutsilvania), 2008 © Roland Zumbühl, Arlesheim, picswiss
The Winkelried Monument on the village square in Stans (Nidwalden), inaugurated in 1865, 2008 © Roland Zumbühl, Arlesheim, picswiss
La statue de Winkelried inaugurée en 1895 sur la place du village de Stans (Nidwald), 2008 © Roland Zumbühl, Arlesheim, picswiss
Das 1865 eingeweihte Winkelrieddenkmal auf dem Dorfplatz von Stans (Nidwalden), 2008 © Roland Zumbühl, Arlesheim, picswiss
Il monumento a Winkelried inaugurato sulla Dorfplatz di Stans (Nidvaldo) nel 1865, 2008 © Roland Zumbühl, Arlesheim, picswiss
  Ierts purils ad Osterfi...  
Chasa purila «Alter Sternen» (1819) : per proteger las flurs d'in onn e las plantas tipicas, l'iert è circumdà d'ina saiv da spizzads © Barbara Linsi, Osterfingen
"Alter Sternen" (1819) : to protect the annual and typical cottage garden plants, the garden is enclosed by a picket fence © Barbara Linsi, Osterfingen
Ferme « Alter Sternen » (1819) : une clôture à claire-voie entoure le grand jardin contenant des plantes traditionnelles © Barbara Linsi, Osterfingen
Bauernhaus «Alter Sternen» (1819): Um die Blumen und die Gartenpflanzen zu schützen, ist der Garten von einem Staketenzaun umgeben © B. Linsi, Osterfingen
«Alter Sternen» (1819) : nel giardino, protetti da una palizzata, delicati fiori annuali e piante tipiche dei giardini rurali © Barbara Linsi, Osterfingen
  Mess zoppegiant - Tradi...  
Dapi l’onn 1707 è il chalender «Le messager boiteux» responsabel per l’aura (Le journal dals 4 da settember 2006) - RTS
Depuis 1707, « Le messager boiteux » fait la pluie et le beau temps (Le journal du 4 septembre 2006) - RTS
Seit 1707 bestimmt «Le messager boiteux» (der Hinkende Bote) das Wetter («Le journal» vom 4. September 2006)
Dal 1707, « Le messager boiteux » fa il bello e il cattivo tempo («Le journal» del 4 settembre 2006)
  Industria da saida da T...  
Haute couture «Marcel Guillemin Paris» per Givenchy, da taila da l'industria da saida da Turitg, Paris enturn l'onn 1992 © Gessner AG
Haute couture: “Marcel Guillemin Paris” for Givenchy using material from the Zurich silk industry, Paris ca 1992 © Gessner AG
Haute couture « Marcel Guillemin Paris » pour Givenchy, soie zurichoise, Paris vers 1992 © Gessner AG
Haute-Couture «Marcel Guillemin Paris» für Givenchy, aus Stoffen der Zürcher Seidenindustrie, Paris um 1992 © Gessner AG
Haute-Couture «Marcel Guillemin Paris» per Givenchy, capi prodotti con stoffe dell’industria della seta di Zurigo, Parigi 1992 circa © Gessner AG
  Industria da saida da T...  
Taila da decor da l'industria da saida da Turitg, «Living Collection», creaziun Baumann l'onn 2003 © Gessner AG
Decor from the Zurich silk industry, “Living Collection”, Création Baumann 2003 © Gessner AG
Tissus de décoration de l’industrie zurichoise, « Living Collection », Création Baumann, 2003 © Gessner AG
Dekorstoff der Zürcher Seidenindustrie, «Living Collection», Création Baumann 2003 © Gessner AG
Tessuto decorativo dell'industria della seta di Zurigo, «Living Collection», Création Baumann 2003 © Gessner AG
  Nüünichlingler - Tradiz...  
Cortegi da l'onn 1960 © Theodor Strübin/Museum.BL, Liestal
The procession in 1960 © Theodor Strübin/Museum.BL, Liestal
Cortège de 1960 © Theodor Strübin/Museum.BL, Liestal
Umzug von 1960 © Theodor Strübin/Museum.BL, Liestal
Corteo del 1960 © Theodor Strübin/Museum.BL, Liestal
  Tir champester - Tradiz...  
In cranz da l’onn 1935. © Schweizer Schützenmuseum Bern (Cornelia Weber)
Swiss shooting medal (“Kranz”) from 1935. © Schweizer Schützenmuseum Bern (Cornelia Weber)
1er insigne-couronne de 1935 © Schweizer Schützenmuseum Bern (Cornelia Weber)
1. Kranz aus dem Jahr 1935. © Schweizer Schützenmuseum Bern (Cornelia Weber)
Una ghirlanda del 1935 © Schweizer Schützenmuseum Bern (Cornelia Weber)
  Corporaziuns en il Vall...  
Extract dal reglament da l'alp Ried-Mörel da l'onn 1919 © Alpmuseum Riederalp
Excerpt from the regulations of the Alp Ried-Mörel cooperative from 1919 © Alpmuseum Riederalp
Extrait du « Règlement de l’alpage Ried-Mörel » de 1919 © Alpmuseum Riederalp
Auszug aus dem «Reglement der Alp Ried-Mörel» von 1919 © Alpmuseum Riederalp
Estratto dal regolamento dell’alpe Ried-Mörel del 1919 © Alpmuseum Riederalp
  Relaziun cun il privel ...  
Abraham Samuel Fischer: panorama da Leukerbad, aquarel, enturn l'onn 1786 (cun mir directiv per lavinas a dretga) © Geschichtsmuseum Wallis, Sitten
Abraham Samuel Fischer: Panoramic view of Leukerbad, watercolour, ca 1786 (showing an avalanche wall on the right) © Geschichtsmuseum Wallis, Sitten
Abraham Samuel Fischer : panorama de Loèche-les-bains, aquarelle, vers 1786 (à droite, mur anti-avalanches) © Musée d’histoire du Valais, Sion
Abraham Samuel Fischer: Panorama von Leukerbad, Aquarell, um 1786 (mit Lawinenleitmauer rechts) © Geschichtsmuseum Wallis, Sitten
Abraham Samuel Fischer: panorama di Leukerbad, acquerello, 1786 circa. (con muro antivalanghe a destra) © Geschichtsmuseum Wallis, Sitten
  «Uhrencup» - Tradiziuns...  
Il victur dal «Uhrencup» – l'onn 2010 è quai stà il VfB Stuttgart – survegn ina renconuschientscha, ma nagina premia monetara © Uhrencup, 2010
No prize money is awarded to the winners, which in 2010 was VfB Stuttgart – all they gain is recognition © Uhrencup, 2010
Le vainqueur de la coupe horlogère 2010, le VfB Stuttgart : davantage pour le prestige que pour l’argent © Uhrencup, 2010
Der Gewinner des Uhrencups – 2010 der VfB Stuttgart – erhält Anerkennung, aber keine monetäre Prämie © Uhrencup, 2010
Ai vincitori della coppa – nel 2010 lo Stoccarda – l’onore della vittoria, ma nessun premio in denaro © Uhrencup, 2010
  Corporaziuns en il Vall...  
Corporaziun d'alp da la Riederalp: cudesch da quint da l'onn 1884 cun la fixaziun dal dumber da dretgs d'alp © Alpmuseum Riederalp
Riederalp Cooperative: Accounts from 1884 stipulating the number of cows members were entitled to graze © Alpmuseum Riederalp
Corporation d’alpages de Riederalp : règlement de 1884 avec fixation du nombre de droits bovins © Alpmuseum Riederalp
Alpgenossenschaft Riederalp: Rechnungsbuch von 1884 mit der Festlegung der Anzahl Kuhrechte © Alpmuseum Riederalp
Comunità alpigiana di Riederalp: libro contabile del 1884, determinazione del numero di diritti bovini © Alpmuseum Riederalp
  Processiun d'Ascensiun ...  
Carta postala colurada da l'arrivada a Beromünster il suentermezdi, enturn l’onn 1910 © Pius Muff, Gunzwil
Coloured postcard of the procession arriving in Beromünster in the afternoon, around 1910 © Pius Muff, Gunzwil
Carte postale colorisée de l’entrée de la procession dans Beromünster, vers 1910 © Pius Muff, Gunzwil
Kolorierte Postkarte des nachmittäglichen Einzugs in Beromünster, um 1910 © Pius Muff, Gunzwil
Cartolina colorata dell'ingresso a Beromünster nel pomeriggio, attorno al 1910 © Pius Muff, Gunzwil
  Corporaziuns en il Vall...  
Alp Thyon: a la fin da la stad d'alp, enturn l'onn 1935 © Raymond Schmid/Mediathek Wallis, Martigny
Alp Thyon: End of the alpine summer, ca 1935 © Raymond Schmid/Mediathek Wallis, Martigny
Alpage de Thyon : fin de l’été sur l’alpage, vers 1935 © Raymond Schmid/Médiathèque Valais, Martigny
Alp Thyon: Ende des Alpsommers, um 1935 © Raymond Schmid/Mediathek Wallis, Martigny
Alpe Thyon: al termine dell’estivazione, 1935 circa © Raymond Schmid/Mediathek Wallis, Martigny
  Festa da Sontgilcrest d...  
Sajettar da Sontgilcrest l'onn 1895, maletg en ieli da Joseph Clemens Kaufmann © Herbert Bitzi, Stansstad/Bruderschaft der Herrgottskanoniere Luzern
Corpus Christi salutes in 1895. Oil painting by Joseph Clemens Kaufmann © Herbert Bitzi, Stansstad/Bruderschaft der Herrgottskanoniere Luzern
Tirs de la Fête-Dieu en 1895, huile de Joseph Clemens Kaufmann © Herbert Bitzi, Stansstad/Bruderschaft der Herrgottskanoniere Luzern
Fronleichnamsschiessen im Jahr 1895, Ölgemälde von Joseph Clemens Kaufmann © Herbert Bitzi, Stansstad/Bruderschaft der Herrgottskanoniere Luzern
Tiro del Corpus Domini nel 1895, dipinto ad olio di Joseph Clemens Kaufmann © Herbert Bitzi, Stansstad/Bruderschaft der Herrgottskanoniere Luzern
  Tagliar schlondas - Tra...  
Fatschada da schlondas reconstruida en il museum da Gruyère l'onn 1988 © Christophe Dutoit/Musée gruérien, Bulle
Shingle-faced outer wall © Christophe Dutoit/Musée gruérien, Bulle
Paroi en tavillon reconstituée au Musée gruérien en 1988 © Christophe Dutoit/Musée gruérien, Bulle
Rekonstruierte Schindelfassade im Greyerzer Museum im Jahr 1988 © Christophe Dutoit/Musée gruérien, Bulle
Parete di «tavillons» ricostruita al «Musée gruérien» nel 1988 © Christophe Dutoit/Musée gruérien, Bulle
  Tir champester - Tradiz...  
La nova seria da las medaglias dal tir champester (bronz, argient, aur), introducida l’onn 1974 © Schweizer Schützenmuseum Bern (Cornelia Weber)
Today’s gold, silver and bronze medals, which were introduced in 1974 © Schweizer Schützenmuseum Bern (Cornelia Weber)
Nouvelle série des trois médailles de maîtrise (bronze, argent et or), introduite en 1974 © Schweizer Schützenmuseum Bern (Cornelia Weber)
Neue, heutige Serie der 1.-3. Feldmeisterschaftsmedaillen (Bronze, Silber, Gold), 1974 eingeführt. © Schweizer Schützenmuseum Bern (Cornelia Weber)
Attuale serie delle tre medaglie del Tiro in campagna (bronzo, argento e oro) introdotta nel 1974 © Schweizer Schützenmuseum Bern (Cornelia Weber)
  Corporaziuns en il Vall...  
Grands-Plans sur Verbier: pasturs tiran la bistgetta per mulscher, l'onn 1945 © Max Kettel/Mediathek Wallis, Martigny
Grands-Plans ob Verbier: Shepherds drawing lots for milking, 1945 © Max Kettel/Mediathek Wallis, Martigny
Grands-Plans sur Verbier : bergers partant traire, 1945 © Max Kettel/Médiathèque Valais, Martigny
Grands-Plans ob Verbier: Hirten beim Losziehen fürs Melken, 1945 © Max Kettel/Mediathek Wallis, Martigny
Grands-Plans ob Verbier: pastore parte per la mungitura, 1945 © Max Kettel/Mediathek Wallis, Martigny
  «Uhrencup» - Tradiziuns...  
Stars en vischinanza directa: Franco Costanzo, goli dal FC Basilea, dat l'onn 2008 autograms a l'entrada da las cabinas © Uhrencup, 2008
A chance to get close to the stars: Franco Costanzo, the FC Basel goalkeeper, signing autographs outside the players' tunnel in 2008 © Uhrencup, 2008
Les stars de près: Franco Costanzo, gardion du FC Bâle distribue des autogrammes à l’entrée du vestiaire © Uhrencup, 2008
Stars hautnah: Franco Costanzo, Torhüter des FC Basel, verteilt 2008 beim Kabinen-Eingang Autogramme © Uhrencup, 2008
A tu per tu con le star: il portiere del Basilea Franco Costanzo distribuisce autografi all’entrata degli spogliatoi, 2008 © Uhrencup, 2008
  Relaziun cun il privel ...  
Lavinas, maletg da paraid per la scola dad Albert Chavaz, enturn l'onn 1940 © Geschichtsmuseum Wallis, Sitten
Avalanche, school mural by Albert Chavaz, ca 1940 © Geschichtsmuseum Wallis, Sitten
Avalanche, affiche scolaire d’Albert Chavaz, vers 1940 © Musée d’histoire du Valais, Sion
Lawinen, Schulwandbild von Albert Chavaz, um 1940 © Geschichtsmuseum Wallis, Sitten
Valanghe, carta murale scolastica di Albert Chavaz, 1940 circa © Geschichtsmuseum Wallis, Sitten
  Relaziun cun il privel ...  
Artist anonim: salvament tras ils chauns dal Grond Son Bernard, enturn l'onn 1820 © Geschichtsmuseum Wallis, Sitten
Unknown artist: Rescue by the dogs of Great St Bernard, ca 1820 © Geschichtsmuseum Wallis, Sitten
Artiste inconnu: Sauvetage par les chiens du Grand-St-Bernard, Gouache, environ 1820 © Musée d’histoire du Valais, Sion
Anonymer Künstler: Rettung durch die Hunde des Grossen Sankt Bernhard, um 1820 © Geschichtsmuseum Wallis, Sitten
Artista anonimo: cani San Bernardo all’opera, gouache, 1820 circa © Geschichtsmuseum Wallis, Sitten
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow