one h – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      33 Results   26 Domains
  www.cebit.de  
All-in-One H.264 Surveillance Combo Kit (Model # NS401/NS801-4CW214H)
Kabelmanagement für Rechenzentren und Serverräume
  levelovoyageur.com  
[one_half] Contact Pefkohori, 63085 Tel: +30 6943 533784, +30 6945 841303 email: anastasiastudios@gohalkidiki.com http://anastasiastudios.gohalkidiki.com   [/one_half][one_h ...
[one_half] Επικοινωνία Πευκοχώρι, 63085 Τηλ: +30 6943 533784, +30 6945 841303 email: anastasiastudios@gohalkidiki.com http://anastasiastudios.gohalkidiki.com [/one_hal ...
[one_half] контакт Певкохори, 63085 Тел : +30 6943 533784, +30 6945 841303 email: anastasiastudios@gohalkidiki.com http://anastasiastudios.gohalkidiki.com [/one_half][on ...
  www.agr.ca  
If there was one H atom attaching to N atom of HAF, the corresponding HAFTPS only had VA crystallinity; if there was no H atom attaching to N atom of HAF, the corresponding HAFTPS had EH crystallinity due to the bulky plasticizer.
On a utilisé la diffraction X pour caractériser la cristallinité de l’amidon thermoplastique plastifié aux hydroxyalkylformamides (HAFTPS). Cette cristallinité est liée à la structure des hydroxyalkylformamides (HAF) servant de plastifiants. Quand un atome d’hydrogène est lié à un atome d’azote dans les HAF, le HAFTPS correspondant a une cristallinité VA; quand aucun atome d’hydrogène n’est lié à un atome d’azote dans les HAF, le HAFTPS correspondant a une cristallinité EH à cause du grand volume des plastifiants.
  2 Hits www.coda-cerva.be  
At present 16 H (H1-H16) and 9 N subtypes (N1-N9) have been recognised. Each virus has one H and one N antigen, apparently in any combination; all subtypes and the majority of possible combinations have been isolated from wild avian species.
Les virus de la grippe de type A sont de plus divisés en sous-types en se basant sur les relations antigéniques des glycoprotéines de surface hémagglutinine (H) et neuraminidase (N). Actuellement 16 sous-types H (H1 à H16) et 9 sous-types N (N1 à N9) ont été reconnus. Chaque virus présente un antigène H et un antigène N, apparemment dans une combinaison quelconque ; tous les sous-types et la majorité des combinaisons possibles ont été isolés à partir d'espèces d'oiseaux sauvages.
  4 Hits scc.lexum.org  
This application for subdivision must be made to an official known as the “Approving Officer”. The approving officer was one H. Pickstone. Mr. Pickstone was also the deputy director of planning and civic development.
L’appelante n’ayant pas fait d’offre d’achat jugée acceptable par l’intimé et ayant décidé de ne pas exproprier, l’intimé n’avait pas d’autre choix que de poursuivre sa demande de lotissement. Celle-ci doit être soumise à un fonctionnaire appelé le «fonctionnaire autorisé». En l’occurrence, il s’agissait d’un certain H. Pickstone qui était également directeur adjoint de la planification et de l’aménagement urbain. L’avocat de l’appelante a admis devant cette Cour que le fonctionnaire autorisé était un employé municipal et qu’en aucun cas, il n’agissait à titre d’organisme judiciaire autonome. Il a réglé la demande de lotissement dans une
  www.listeriosis-listeriose.investigation-enquete.gc.ca  
If there was one H atom attaching to N atom of HAF, the corresponding HAFTPS only had VA crystallinity; if there was no H atom attaching to N atom of HAF, the corresponding HAFTPS had EH crystallinity due to the bulky plasticizer.
On a utilisé la diffraction X pour caractériser la cristallinité de l’amidon thermoplastique plastifié aux hydroxyalkylformamides (HAFTPS). Cette cristallinité est liée à la structure des hydroxyalkylformamides (HAF) servant de plastifiants. Quand un atome d’hydrogène est lié à un atome d’azote dans les HAF, le HAFTPS correspondant a une cristallinité VA; quand aucun atome d’hydrogène n’est lié à un atome d’azote dans les HAF, le HAFTPS correspondant a une cristallinité EH à cause du grand volume des plastifiants.
  4 Hits csc.lexum.org  
This application for subdivision must be made to an official known as the “Approving Officer”. The approving officer was one H. Pickstone. Mr. Pickstone was also the deputy director of planning and civic development.
L’appelante n’ayant pas fait d’offre d’achat jugée acceptable par l’intimé et ayant décidé de ne pas exproprier, l’intimé n’avait pas d’autre choix que de poursuivre sa demande de lotissement. Celle-ci doit être soumise à un fonctionnaire appelé le «fonctionnaire autorisé». En l’occurrence, il s’agissait d’un certain H. Pickstone qui était également directeur adjoint de la planification et de l’aménagement urbain. L’avocat de l’appelante a admis devant cette Cour que le fonctionnaire autorisé était un employé municipal et qu’en aucun cas, il n’agissait à titre d’organisme judiciaire autonome. Il a réglé la demande de lotissement dans une
  mycvtheque.com  
In the beginning there where 4 partners, that is why there are 4 letters in our name. Sadly one H left the company but we are still good friends. Common interests such as art, graphicdesign, productdevelopment and pop musik effects our architectural work and allows further workingfilds besides buildinglaws and Ernst Neufert.
Frank Lohner, Jens Voss und Frank Holschbach beschließen irgendwann während des Studiums, dass sie zusammen ein Architekturbüro gründen. Nach den Diplomen wird in der Praxis gearbeitet oder weiter studiert und an dem gemeinsamen Ziel festgehalten. Im August des Jahres 2003 wird dann das Gestaltungsbüro am Rande der Stadt Köln gegründet. Anfangs gab es vier Partner. Jetzt sind es noch drei. Aber alle sind noch gute Freunde. Gemeinsame Interessen wie Kunst, Grafik, Produktgestaltung und Popmusik beeinflussen die Architektursprache und ermöglichen weitere Arbeitsfelder abseits der Baugesetze und DIN-Normen.
  www.bioradix.be  
His Excellency was one of three UAE Ministers of State to address the assembled delegates over the two days, alongside the UAE Minister of State for Youth, H.E. Shamma Al Mazrui, who gave the opening Conference speech on Day One, and H.E. Noura Bint Mohammed Al Kaabi, UAE Minister of Culture and Knowledge Development, who also appeared on Day One. H.E. Hessa Bint Essa Buhumaid, Cabinet Member and Minister of Community Development, was also in attendance on the first day, highlighting the pivotal role that sports plays as a unifier in developing the community.
وكان معاليه من ضمن ثلاثة وزراء من دولة الإمارات حضروا يومي المؤتمر للتحدث إلى الحضور، إلى جانب معالي شمة المزروعي، وزيرة دولة لشؤون الشباب التي ألقت الكلمة الافتتاحية للمؤتمر في اليوم الأول، ومعالي نورة بنت محمد الكعبي، وزيرة الثقافة وتنمية المعرفة، التي شاركت في حلقة نقاش في اليوم الأول. كما حضرت معالي حصة بنت عيسى بوحميد، وزيرة تنمية المجتمع، اليوم الأول من المؤتمر، حيث أكدت على الدور الحاسم الذي تلعبه الرياضة في توحيد مكونات المجتمع وتطويره.
  www.belgium-architects.com  
In the beginning there where 4 partners, that is why there are 4 letters in our name. Sadly one H left the company but we are still good friends. Common interests such as art, graphicdesign, productdevelopment and pop musik effects our architectural work and allows further workingfilds besides buildinglaws and Ernst Neufert.
Frank Lohner, Jens Voss und Frank Holschbach beschließen irgendwann während des Studiums, dass sie zusammen ein Architekturbüro gründen. Nach den Diplomen wird in der Praxis gearbeitet oder weiter studiert und an dem gemeinsamen Ziel festgehalten. Im August des Jahres 2003 wird dann das Gestaltungsbüro am Rande der Stadt Köln gegründet. Anfangs gab es vier Partner. Jetzt sind es noch drei. Aber alle sind noch gute Freunde. Gemeinsame Interessen wie Kunst, Grafik, Produktgestaltung und Popmusik beeinflussen die Architektursprache und ermöglichen weitere Arbeitsfelder abseits der Baugesetze und DIN-Normen.
  www.viva64.com  
It's hardly possible to work with the raw log because it contains plenty of duplicate messages (when one .h-file is included into several .cpp-files). After making changes in the analysis parameters, by editing the configuration file, you need to re-launch the analysis to apply these changes, which significantly increases the total analysis time for large projects. You have to do this even if you just wanted, for example, to turn off messages for files in a certain folder. To solve this issue, we wrote a log-parsing utility in C++ to processes PVS-Studio's raw log, remove duplicate messages, apply filters specified in its options file to the messages, and output the warnings in one of the supported formats. The utility is very fast (complete log parsing takes no more than 2-3 seconds, even with huge projects), which allows the user to quickly and easily change any analysis parameters, and get a new list of diagnostic messages.
С сырым логом работать невозможно. В этом логе множество дублирующихся сообщений (когда один .h-файл включен в несколько .cpp-файлов). Для изменения параметров анализа приходится, после правки конфигурационного файла, запускать проверку заново, что серьезно сказывается на времени для больших проектов. Даже если мы всего лишь хотели, например, отключить предупреждения, относящиеся к файлам из определенной директории. Для решения этой проблемы на C++ была написана утилита log-parser, которая обрабатывает сырой лог PVS-Studio, убирает дублирующиеся сообщения, применяет к сообщениям фильтры из своего файла опций и выводит предупреждения анализатора в одном из поддерживаемых форматов. Утилита работает очень быстро (даже на логах проверки очень больших проектов ее время работы не превышает 2-3 секунд), что дает возможность легко и быстро изменить какие-то параметры анализа и получить новый список сообщений.
  www.chinese-architects.com  
In the beginning there where 4 partners, that is why there are 4 letters in our name. Sadly one H left the company but we are still good friends. Common interests such as art, graphicdesign, productdevelopment and pop musik effects our architectural work and allows further workingfilds besides buildinglaws and Ernst Neufert.
Frank Lohner, Jens Voss und Frank Holschbach beschließen irgendwann während des Studiums, dass sie zusammen ein Architekturbüro gründen. Nach den Diplomen wird in der Praxis gearbeitet oder weiter studiert und an dem gemeinsamen Ziel festgehalten. Im August des Jahres 2003 wird dann das Gestaltungsbüro am Rande der Stadt Köln gegründet. Anfangs gab es vier Partner. Jetzt sind es noch drei. Aber alle sind noch gute Freunde. Gemeinsame Interessen wie Kunst, Grafik, Produktgestaltung und Popmusik beeinflussen die Architektursprache und ermöglichen weitere Arbeitsfelder abseits der Baugesetze und DIN-Normen.
Frank Lohner, Jens Voss und Frank Holschbach beschließen irgendwann während des Studiums, dass sie zusammen ein Architekturbüro gründen. Nach den Diplomen wird in der Praxis gearbeitet oder weiter studiert und an dem gemeinsamen Ziel festgehalten. Im August des Jahres 2003 wird dann das Gestaltungsbüro am Rande der Stadt Köln gegründet. Anfangs gab es vier Partner. Jetzt sind es noch drei. Aber alle sind noch gute Freunde. Gemeinsame Interessen wie Kunst, Grafik, Produktgestaltung und Popmusik beeinflussen die Architektursprache und ermöglichen weitere Arbeitsfelder abseits der Baugesetze und DIN-Normen.
  www.hotelminervabrindisi.it  
Just like in older versions of the messaging platform, the integration of the unified messaging solution IXI-UMS is realized via the Integrating Connector, here the IXI-UMS Exchange 2007 Connector. Because IXI-UMS is a single store solution, it communicates with the data bases Active Directory and Information Store directly. No data – not even administrative ones – is replicated. With Microsoft Outlook, a messaging client for the reception and sending, the processing and administration of messages is available, which can also be used as mailbox for the UM-messages. For the outbound communication, IXI-UMS communicates with the available PBX – analogue, ISDN- or VoIP-based – at the company. The advantages to realize unified messaging completely via a separate unified messaging solution such as IXI-UMS are obvious: The users have all the common unified messaging features – Fax, Voice, SMS and Mobile – both in incoming and outgoing direction at their disposal. With the outbound communication, the communication can be via an ISDN-based PBX as well as with an IP-based one (H.323 and SIP). Specific gateways are not required. In addition to that, UM-manufacturers like serVonic, that has been working in the UM-market for many years now, have diverse know how in this field. This is why e.g. an additional integration of the unified messaging solution in other system environments such as SAP Business Suite or Microsoft Dynamics NAV is possible. Several sites can be connected via particular routing concepts. An enhancement of the company communication with CTI-features can also be realized without any problems.
Wie auch schon bei älteren Versionen der Messaging Plattform, erfolgt die Integration der Unified Messaging-Lösung IXI-UMS über den System Connector, hier dem IXI-UMS Exchange 2007 Connector. Als Single Store-Lösung arbeitet IXI-UMS direkt mit den Datenbanken Active Directory und Information Store zusammen. Es werden keine Daten, auch keine administrativen, repliziert. Mit Microsoft Outlook ist ein Messaging Client für den Empfang und Versand, die Bearbeitung und Verwaltung von Nachrichten vorhanden, der auch als Postfach für die UM-Nachrichten genutzt werden kann. Für die Kommunikation nach außen arbeitet IXI-UMS mit der vorhandenen TK-Anlage – analog-, ISDN- oder VoIP-basiert - im Unternehmen zusammen. Die Vorteile, Unified Messaging komplett über eine separate Unified Messaging-Lösung wie IXI-UMS zu realisieren, liegen auf der Hand: Den Benutzern stehen alle gängigen Unified Messaging-Funktionen – Fax, Voice, SMS und Mobile – in ein- und ausgehender Richtung zur Verfügung. Bei der Kommunikation nach außen kann sowohl mit einer ISDN- als auch IP-basierten TK-Anlage (H.323 und SIP) zusammengearbeitet werden. Spezielle Gateways sind nicht erforderlich. Zudem verfügen UM-Hersteller wie serVonic, die bereits seit Jahren im UM-Markt tätig sind, über vielfältiges Know-How auf diesem Gebiet. So ist beispielsweise eine zusätzliche Integration der Unified Messaging-Lösung in andere Systemumgebungen wie SAP Business Suite oder Microsoft Dynamics NAV möglich. Verteilte Standorte können über spezielle Routing-Konzepte angeschlossen werden. Auch eine Erweiterung der Unternehmenmskommunikation um CTI-Funktionalitäten kann problemlos realisiert werden.
  www.trojanbrands.com  
In the beginning there where 4 partners, that is why there are 4 letters in our name. Sadly one H left the company but we are still good friends. Common interests such as art, graphicdesign, productdevelopment and pop musik effects our architectural work and allows further workingfilds besides buildinglaws and Ernst Neufert.
Frank Lohner, Jens Voss und Frank Holschbach beschließen irgendwann während des Studiums, dass sie zusammen ein Architekturbüro gründen. Nach den Diplomen wird in der Praxis gearbeitet oder weiter studiert und an dem gemeinsamen Ziel festgehalten. Im August des Jahres 2003 wird dann das Gestaltungsbüro am Rande der Stadt Köln gegründet. Anfangs gab es vier Partner. Jetzt sind es noch drei. Aber alle sind noch gute Freunde. Gemeinsame Interessen wie Kunst, Grafik, Produktgestaltung und Popmusik beeinflussen die Architektursprache und ermöglichen weitere Arbeitsfelder abseits der Baugesetze und DIN-Normen.
Frank Lohner, Jens Voss und Frank Holschbach beschließen irgendwann während des Studiums, dass sie zusammen ein Architekturbüro gründen. Nach den Diplomen wird in der Praxis gearbeitet oder weiter studiert und an dem gemeinsamen Ziel festgehalten. Im August des Jahres 2003 wird dann das Gestaltungsbüro am Rande der Stadt Köln gegründet. Anfangs gab es vier Partner. Jetzt sind es noch drei. Aber alle sind noch gute Freunde. Gemeinsame Interessen wie Kunst, Grafik, Produktgestaltung und Popmusik beeinflussen die Architektursprache und ermöglichen weitere Arbeitsfelder abseits der Baugesetze und DIN-Normen.
  agroconf.org  
In the beginning there where 4 partners, that is why there are 4 letters in our name. Sadly one H left the company but we are still good friends. Common interests such as art, graphicdesign, productdevelopment and pop musik effects our architectural work and allows further workingfilds besides buildinglaws and Ernst Neufert.
Frank Lohner, Jens Voss und Frank Holschbach beschließen irgendwann während des Studiums, dass sie zusammen ein Architekturbüro gründen. Nach den Diplomen wird in der Praxis gearbeitet oder weiter studiert und an dem gemeinsamen Ziel festgehalten. Im August des Jahres 2003 wird dann das Gestaltungsbüro am Rande der Stadt Köln gegründet. Anfangs gab es vier Partner. Jetzt sind es noch drei. Aber alle sind noch gute Freunde. Gemeinsame Interessen wie Kunst, Grafik, Produktgestaltung und Popmusik beeinflussen die Architektursprache und ermöglichen weitere Arbeitsfelder abseits der Baugesetze und DIN-Normen.
Frank Lohner, Jens Voss und Frank Holschbach beschließen irgendwann während des Studiums, dass sie zusammen ein Architekturbüro gründen. Nach den Diplomen wird in der Praxis gearbeitet oder weiter studiert und an dem gemeinsamen Ziel festgehalten. Im August des Jahres 2003 wird dann das Gestaltungsbüro am Rande der Stadt Köln gegründet. Anfangs gab es vier Partner. Jetzt sind es noch drei. Aber alle sind noch gute Freunde. Gemeinsame Interessen wie Kunst, Grafik, Produktgestaltung und Popmusik beeinflussen die Architektursprache und ermöglichen weitere Arbeitsfelder abseits der Baugesetze und DIN-Normen.
Frank Lohner, Jens Voss und Frank Holschbach beschließen irgendwann während des Studiums, dass sie zusammen ein Architekturbüro gründen. Nach den Diplomen wird in der Praxis gearbeitet oder weiter studiert und an dem gemeinsamen Ziel festgehalten. Im August des Jahres 2003 wird dann das Gestaltungsbüro am Rande der Stadt Köln gegründet. Anfangs gab es vier Partner. Jetzt sind es noch drei. Aber alle sind noch gute Freunde. Gemeinsame Interessen wie Kunst, Grafik, Produktgestaltung und Popmusik beeinflussen die Architektursprache und ermöglichen weitere Arbeitsfelder abseits der Baugesetze und DIN-Normen.
Frank Lohner, Jens Voss und Frank Holschbach beschließen irgendwann während des Studiums, dass sie zusammen ein Architekturbüro gründen. Nach den Diplomen wird in der Praxis gearbeitet oder weiter studiert und an dem gemeinsamen Ziel festgehalten. Im August des Jahres 2003 wird dann das Gestaltungsbüro am Rande der Stadt Köln gegründet. Anfangs gab es vier Partner. Jetzt sind es noch drei. Aber alle sind noch gute Freunde. Gemeinsame Interessen wie Kunst, Grafik, Produktgestaltung und Popmusik beeinflussen die Architektursprache und ermöglichen weitere Arbeitsfelder abseits der Baugesetze und DIN-Normen.
  www.hotel-santalucia.it  
The apartments at Espacios del Mundo feature decorative items from around the world. Each one h...as a lounge-diner with a sofa, as well as a kitchen with a hob, microwave and coffee maker. Outside there is a garden with various murals, as well as a terrace and porch with a barbecue where you can enjoy a meal outside.
L'Espacios del Mundo se trouve à 10 km du parc naturel du Monasterio de Piedra, la superbe route menant aux appartements, à 2 km du réservoir de la porte et à environ 15 minutes en voiture du parking. Situé à Carenas, dans la vallée de Piedra, le Location in Carenas se trouve à 23 km de Calatayud. Il propose des appartements colorés avec une décoration d'inspiration ethnique, une connexion Wi-Fi gratuite et une télévision à écran plat. Les appartements de l'Espacios del Mundo présentent des obje...ts décoratifs du monde entier. Chacun dispose d'un salon-salle à manger avec un canapé, ainsi que d'une cuisine avec une plaque de cuisson, un four micro-ondes et une cafetière. À l'extérieur, vous trouverez un jardin orné de différentes peintures murales, ainsi qu'une terrasse et une véranda avec un barbecue où vous pourrez prendre vos repas en plein air. La région autour d'Espacios del Mundo est idéale pour la randonnée. Vous pourrez visiter le monastère de Santa Ana, le palais Alcaída et le réservoir Tranquera en quelques minutes de route. Saragosse est accessible en environ une heure de route.
Das Espacios del Mundo liegt 10 km vom Naturpark Monasterio de Piedra entfernt. Die schöne Route erreichen Sie von den Apartments aus nach 2 km. Vom Stausee trennen Sie nur 2 km. Die Unterkunft befindet sich in Carenas im Piedra-Tal, 23 km von Calatayud entfernt. Freuen Sie sich auf farbenfrohe Apartments mit ethnischem Dekor, kostenfreiem WLAN und einem Flachbild-TV. Die Apartments im Espacios del Mundo verfügen über dekorative Elemente aus der ganzen Welt. Jedes verfügt über einen Wohn- und Es...sbereich mit einem Sofa sowie eine Küche mit einem Herd, einer Mikrowelle und einer Kaffeemaschine. Draußen gibt es einen Garten mit verschiedenen Wandmalereien sowie eine Terrasse und eine Veranda mit einem Grill, wo Sie eine Mahlzeit im Freien genießen können. Die Gegend um Espacios del Mundo eignet sich ideal zum Wandern. Nach einer kurzen Fahrt erreichen Sie das Kloster Santa Ana, den Palast Alcaída und den Stausee Tranquera. Zaragoza erreichen Sie nach etwa 1 Autostunde.
El Espacios del Mundo se encuentra a 10 km o 15 minutos en coche del parque natural del Monasterio de Piedra y a 2 km del embalse, por un ruta hermosa. Además, está en Carenas, en el Valle de Piedra, y a 23 km de Calatayud. Los coloridos apartamentos presentan una decoración de inspiración étnica y ofrecen WiFi gratuita y TV de pantalla plana. Los apartamentos del Espacios del Mundo cuentan con artículos decorativos de todo el mundo, salón comedor con sofá y cocina con fogones, microondas y cafe...tera. En el exterior hay un jardín con murales y una terraza con porche y barbacoa. En las inmediaciones del Espacios del Mundo se puede hacer senderismo. Además, el establecimiento está a poca distancia en coche del monasterio de Santa Ana, el palacio Alcaída y el embalse de La Tranquera. Zaragoza queda a aproximadamente 1 hora en coche.
L'Espacios del Mundo dista 10 km dal Parco Naturale del Monasterio de Piedra, 2 km dal bacino idrico del cancello e 15 minuti di auto dal parco. Situato a Carenas, nella Valle di Piedra, a 23 km da Calatayud. Offre appartamenti colorati con arredi di ispirazione etnica, connessione Wi-Fi gratuita e TV a schermo piatto. Gli appartamenti dell'Espacios del Mundo vantano oggetti decorativi provenienti da tutto il mondo. Ognuno dispone di un salotto-sala da pranzo con divano e di una cucina con piano... cottura, forno a microonde e macchinetta del caffè. All'esterno troverete un giardino con vari murales, una terrazza e un portico con barbecue, ideale per gustare i pasti all'aperto. L'area intorno all'Espacios del Mundo è ideale per escursioni a piedi, e con un breve tragitto in auto potrete visitare il Monastero di Santa Ana, il Palazzo Alcaída e la Riserva della Tranquera. Saragozza è raggiungibile in circa 1 ora di auto.
Espacios del Mundo ligt op 10 km van het natuurpark Monasterio de Piedra, de prachtige route om de appartementen te bereiken, aangezien ze zich op 2 km van het stuwmeer bevinden en u tot aan het park rijdt, 15 minuten met de auto. Het ligt in Carenas in de Piedra-vallei, op 23 km van Calatayud. Het biedt kleurrijke appartementen met een etnische inrichting, gratis WiFi en een flatscreen-tv. De appartementen van Espacios del Mundo zijn voorzien van decoratieve objecten uit de hele wereld. Elk app...artement heeft een woon-eetkamer met een bank en een keuken met een kookplaat, een magnetron en een koffiezetapparaat. Buiten is er een tuin met diverse muurschilderingen, evenals een terras en een veranda met een barbecue, waar u buiten kunt genieten van een maaltijd. Het gebied rond Espacios del Mundo is geweldig om te wandelen en op een klein eindje rijden vindt u het Santa Ana-klooster, het Alcaída-paleis en het Tranquera Reservoir. Zaragoza ligt op ongeveer een uur rijden.