once a – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 22 Résultats  www.snb.ch
  Swiss National Bank (SN...  
The 'Monthly Bulletin of Banking Statistics' is available on the SNB website in a German-French version and a German-English version. The German-French version is also published in printed form, once a quarter, and is enclosed with the Monthly Statistical Bulletin.
La publication est disponible sur Internet en exemplaires bilingues allemand-français et allemand-anglais. Une version papier des exemplaires allemand-français est publiée chaque trimestre et annexée au Bulletin mensuel de statistiques économiques.
Die Publikation ist im Internet als deutsch-französische und als deutsch-englische Ausgabe verfügbar. Die deutsch-französische Version wird vierteljährlich gedruckt und dem Statistischen Monatsheft beigelegt.
  Swiss National Bank (SN...  
The Swiss Balance of Payments provides comments on the development of the balance of payments and is published once a year as a supplement to the September issue of the Monthly Statistical Bulletin (available in German, French and English).
La Balance suisse des paiements commente l'évolution des transactions économiques entre la Suisse et l'étranger. Elle paraît une fois par an (en langues française, allemande et anglaise), en annexe au Bulletin mensuel de statistiques économiques (numéro de septembre).
Die Zahlungsbilanz der Schweiz kommentiert die Entwicklung der Zahlungsbilanz und erscheint einmal im Jahr als Beilage zum Statistischen Monatsheft (Septemberausgabe / deutsch, französisch und englisch).
  pub_overview  
The Swiss Financial Accounts provide information on the scope and structure of financial assets and liabilities between the different domestic economic sectors and between Switzerland and the rest of the world. It is published once a year in autumn as a supplement to the Monthly Statistical Bulletin (available in German, French and English).
Les Comptes financiers de la Suisse présentent l'ampleur et la structure des actifs et passifs financiers entre les divers secteurs de l'économie nationale et entre ces secteurs et le reste du monde. Cette publication paraît une fois par an, en automne, en annexe au Bulletin mensuel de statistiques économiques (en langues française, allemande et anglaise).
  internat_coop_imf  
The IMF monitors and assesses the economic performance of each of its members on a regular basis (usually once a year). The most recent assessment of the Swiss economy (Article IV Consultation—Staff Report, together with the Public Information Notice on the Executive Board Discussion, and the Statement by the Executive Director for Switzerland) is available at:
Der IWF verfolgt und überprüft regelmässig – normalerweise einmal pro Jahr – die wirtschaftliche Entwicklung aller Mitgliedsländer. Das letzte Assessment der Schweizer Volkswirtschaft (“Switzerland: Article IV Consultation - Staff Report; Public Information Notice on the Executive Board Discussion; and Statement by the Executive Director for Switzerland”) ist verfügbar unter:
  Swiss National Bank (SN...  
The report on direct investment sets out the development of Swiss direct investment abroad and foreign direct investment in Switzerland. It is printed once a year as a supplement to the December issue of the Monthly Statistical Bulletin (available in German, French and English).
Le rapport sur les investissements directs commente l'évolution des investissements directs suisses à l'étranger et des investissements directs étrangers en Suisse. Il paraît une fois par an (en langues française, allemande et anglaise), en annexe au Bulletin mensuel de statistiques économiques (numéro de décembre).
Der Bericht über die Direktinvestitionen kommentiert die Entwicklung der schweizerischen Direktinvestitionen im Ausland und der ausländischen Direktinvestitionen in der Schweiz. Er erscheint einmal jährlich als Beilage zum Statistischen Monatsheft (Dezemberausgabe / deutsch, französisch und englisch).
  Swiss National Bank (SN...  
The General Meeting of Shareholders is held once a year, as a rule in April. Owing to the SNB’s public mandate, the powers of the Shareholders’ Meeting are not as extensive as in joint-stock companies under private law.
L’Assemblée générale des actionnaires a lieu une fois par an, habituellement en avril. En raison du caractère public des tâches qui sont assignées à la Banque nationale, ses compétences sont moins étendues que celles de l’assemblée générale d’une société anonyme de droit privé.
Die Generalversammlung tritt einmal jährlich, in der Regel im April, zusammen. Ihre Befugnisse sind wegen des öffentlich-rechtlichen Auftrags der Nationalbank geringer als bei privatrechtlichen Aktiengesellschaften.
  Swiss National Bank (SN...  
Different companies are surveyed from one quarter to the next. As a rule, the same company is not surveyed more than once a year. And every year brings with it new representatives to the delegates’ network of contacts.
Von Quartal zu Quartal werden immer andere Firmen befragt. In der Regel wird die gleiche Firma nicht mehr als einmal jährlich befragt. In jedem Jahr kommen auch immer wieder neue Gesprächspartner zum Kontaktnetz der Delegierten hinzu.
  Swiss National Bank (SN...  
The Swiss Financial Accounts provide information on the scope and structure of financial assets and liabilities between the different domestic economic sectors and between Switzerland and the rest of the world. It is published once a year in autumn as a supplement to the Monthly Statistical Bulletin (available in German, French and English).
Les Comptes financiers de la Suisse présentent l'ampleur et la structure des actifs et passifs financiers entre les divers secteurs de l'économie nationale et entre ces secteurs et le reste du monde. Cette publication paraît une fois par an, en automne, en annexe au Bulletin mensuel de statistiques économiques (en langues française, allemande et anglaise).
Die Finanzierungsrechnung der Schweiz informiert über Umfang und Struktur der Forderungen und Verpflichtungen zwischen verschiedenen inländischen Wirtschaftssektoren sowie zwischen dem Inland und dem Ausland. Die Publikation erscheint einmal jährlich im Herbst als Beilage zum Statistischen Monatsheft (deutsch, französisch und englisch).
  Swiss National Bank (SN...  
Switzerland’s international investment position provides comments on the development of foreign assets, foreign liabilities and Switzerland’s net investment position. It is printed once a year as a supplement to the December issue of the Monthly Statistical Bulletin (available in German, French and English).
Le rapport sur la position extérieure nette de la Suisse commente l'évolution des actifs à l'étranger, des passifs envers l'étranger et de la position nette de la Suisse. Il paraît une fois par an (en langues française, allemande et anglaise), en annexe au Bulletin mensuel de statistiques économiques (numéro de décembre).
Der Bericht über das Auslandvermögen der Schweiz kommentiert die Entwicklung der Auslandaktiven, der Auslandpassiven und des Nettovermögens der Schweiz. Er erscheint einmal jährlich als Beilage zum Statistischen Monatsheft (Dezemberausgabe / deutsch, französisch und englisch).
  Swiss National Bank (SN...  
The IMF monitors and assesses the economic performance of each of its members on a regular basis (usually once a year). The most recent assessment of the Swiss economy (Article IV Consultation—Staff Report, together with the Public Information Notice on the Executive Board Discussion, and the Statement by the Executive Director for Switzerland) is available at: http://www.imf.org/external/pubs/cat/longres.aspx?
Le FMI analyse régulièrement – en règle générale une fois par an – l'évolution économique de tous les pays membres. La dernière analyse de la Suisse (« Switzerland: Article IV Consultation - Staff Report; Public Information Notice on the Executive Board Discussion; and Statement by the Executive Director for Switzerland ») est disponible sous: http://www.imf.org/external/pubs/cat/longres.aspx?sk=24876.0
Der IWF verfolgt und überprüft regelmässig – normalerweise einmal pro Jahr – die wirtschaftliche Entwicklung aller Mitgliedsländer. Das letzte Assessment der Schweizer Volkswirtschaft (“Switzerland: Article IV Consultation - Staff Report; Public Information Notice on the Executive Board Discussion; and Statement by the Executive Director for Switzerland”) ist verfügbar unter: http://www.imf.org/external/pubs/cat/longres.aspx?sk=24876.0
  snb_org_org  
The General Meeting of Shareholders is held once a year, as a rule in April. Owing to the SNB’s public mandate, the powers of the Shareholders’ Meeting are not as extensive as in joint-stock companies under private law.
L’Assemblée générale des actionnaires a lieu une fois par an, habituellement en avril. En raison du caractère public des tâches qui sont assignées à la Banque nationale, ses compétences sont moins étendues que celles de l’assemblée générale d’une société anonyme de droit privé. Conseil de banque
Die Generalversammlung tritt einmal jährlich, in der Regel im April, zusammen. Ihre Befugnisse sind wegen des öffentlich-rechtlichen Auftrags der Nationalbank geringer als bei privatrechtlichen Aktiengesellschaften. Bankrat
  Swiss National Bank (SN...  
The Governing Board also defines the requirements with regard to security and liquidity of the investments as well as the eligible currencies, investment categories, instruments and debtors. It generally decides on the investment strategy once a year.
La Direction générale prend les décisions relatives à la composition des réserves monétaires et des autres actifs. En outre, elle définit les exigences auxquelles les placements doivent satisfaire en matière de sécurité et de liquidité, mais aussi les monnaies, catégories de placements, instruments de placement et débiteurs entrant en ligne de compte. Elle arrête, en général une fois par an, la stratégie de placement des actifs. Celle-ci fixe la ventilation des actifs entre les divers portefeuilles, les paramètres à respecter dans la gestion, notamment les parts revenant aux diverses monnaies et aux diverses catégories de placements, et la marge de manœuvre à disposition sur le plan opérationnel.
Über die Zusammensetzung der Währungsreserven wie auch der übrigen Aktiven entscheidet das Direktorium. Das Direktorium definiert auch die Anforderungen an die Sicherheit und Liquidität der Anlagen und den Kreis der zulässigen Währungen, Anlageklassen, Anlageinstrumente und Schuldner. Es entscheidet in der Regel einmal jährlich über die Strategie für die Anlage der Aktiven. Die Anlagestrategie umfasst die Aufteilung der gesamten Aktiven auf die verschiedenen Portfolios sowie die Vorgaben für deren Bewirtschaftung, namentlich die Verteilung der Anlagen auf die verschiedenen Währungen und Anlageklassen sowie den Bewirtschaftungsspielraum auf operativer Ebene.
  internat_coop_imf  
The Board, which meets once a year, delegates all the decision-making on almost all issues to the Executive Board, a standing body located in Washington D.C. The Executive Board is composed of 24 directors which represent the Fund’s member countries.
Die Mitgliedschaft der Schweiz beim IWF wird durch die Nationalbank und das Eidgenössische Finanzdepartement gemeinsam wahrgenommen. Verschiedene Vertreter der Schweiz wirken in den Gremien des IWF mit. Der Vorsteher des Eidgenössischen Finanzdepartements ist eines von 24 Mitgliedern im Internationalen Währungs- und Finanzausschuss (International Monetary and Financial Committee, IMFC), dem wichtigsten Beratungsgremium des IWF, das zweimal pro Jahr tagt. Der Präsident des Direktoriums der SNB vertritt die Schweiz im Gouverneursrat. Der Gouverneursrat ist das oberste Entscheidungsgremium des IWF und setzt sich aus je einem Vertreter jedes Mitgliedslandes zusammen. Der Gouverneursrat trifft sich einmal pro Jahr, überträgt aber fast alle Entscheidungen dem Exekutivrat, einem ständigen Organ mit Sitz in Washington D.C. Der Exekutivrat besteht aus 24 Direktoren, welche die Mitgliedsländer des IWF vertreten. Die meisten Länder gehören einer Stimmrechtsgruppe an. Ein schweizerischer Exekutivdirektor vertritt die von der Schweiz angeführte Stimmrechtsgruppe im Exekutivrat.
  Swiss National Bank (SN...  
The International Monetary Fund (IMF) monitors a country’s economic development on a regular basis (usually once a year) and assesses the impact of its policies on the exchange rate and the balance of payments.
La Banque nationale suisse (BNS) joue le rôle de prêteur ultime («lender of last resort») conformément à l'art. 5, al. 2, let. a, et à l'art. 9, al. 1, let. e, de la loi qui la régit. A ce titre, elle peut fournir des liquidités à des banques en Suisse, si celles-ci ne sont plus en mesure de se refinancer sur le marché. Une aide extraordinaire sous forme de liquidités ne peut être accordée que si la banque ou le groupe bancaire demandant des liquidités (i) revêt une importance systémique, (ii) est solvable et (iii) dispose de garanties suffisantes pour couvrir une telle aide.
Die Schweizerische Nationalbank (SNB) leistet nur ausserordentliche Liquiditätshilfe, wenn diese jederzeit vollständig durch ausreichende Sicherheiten gedeckt ist. Die SNB bestimmt, welche Sicherheiten ausreichend sind. Als Sicherheiten können insbesondere auch weniger liquide Bankaktiven mit hoher Bonität, zum Beispiel Hypothekarforderungen, dienen.
  Swiss National Bank (SN...  
The Board, which meets once a year, delegates all the decision-making on almost all issues to the Executive Board, a standing body located in Washington D.C. The Executive Board is composed of 24 directors which represent the Fund’s member countries.
La fonction de membre du FMI est exercée conjointement par la Banque nationale et le Département fédéral des finances. Des représentants de la Suisse sont actifs dans les divers organes du FMI. Le chef du Département fédéral des finances est un des 24 membres du Comité monétaire et financier international (International Monetary and Financial Committee, IMFC), organe consultatif principal du FMI, qui siège deux fois par an. Le président de la Direction générale de la BNS représente la Suisse au Conseil des gouverneurs du FMI, qui est l'organe décisionnel suprême de l'institution et est constitué d'un représentant de chaque pays membre. Le Conseil des gouverneurs se réunit une fois par an. La majorité des décisions est cependant prise par le Conseil d'administration, organe permanent dont le siège est à Washington D.C. Le Conseil d'administration est composé de 24 administrateurs, qui représentent tous les pays membres du FMI. Pour ce faire, la plupart des pays se sont constitués en un groupe. Un administrateur suisse représente au Conseil d'administration le groupe de pays dont la Suisse fait partie.
Die Mitgliedschaft der Schweiz beim IWF wird durch die Nationalbank und das Eidgenössische Finanzdepartement gemeinsam wahrgenommen. Verschiedene Vertreter der Schweiz wirken in den Gremien des IWF mit. Der Vorsteher des Eidgenössischen Finanzdepartements ist eines von 24 Mitgliedern im Internationalen Währungs- und Finanzausschuss (International Monetary and Financial Committee, IMFC), dem wichtigsten Beratungsgremium des IWF, das zweimal pro Jahr tagt. Der Präsident des Direktoriums der SNB vertritt die Schweiz im Gouverneursrat. Der Gouverneursrat ist das oberste Entscheidungsgremium des IWF und setzt sich aus je einem Vertreter jedes Mitgliedslandes zusammen. Der Gouverneursrat trifft sich einmal pro Jahr, überträgt aber fast alle Entscheidungen dem Exekutivrat, einem ständigen Organ mit Sitz in Washington D.C. Der Exekutivrat besteht aus 24 Direktoren, welche die Mitgliedsländer des IWF vertreten. Die meisten Länder gehören einer Stimmrechtsgruppe an. Ein schweizerischer Exekutivdirektor vertritt die von der Schweiz angeführte Stimmrechtsgruppe im Exekutivrat.