|
Power, achieved through intimidation and strength on the battlefield; fear instils loyalty.
|
|
Le pouvoir se gagne en usant l'intimidation et la force sur le champ de bataille. La peur instille la loyauté.
|
|
Macht, erhalten durch Einschüchterung und Stärke auf dem Schlachtfeld. Furcht macht treu.
|
|
Poder, conseguido mediante intimidación y fuerza bruta en el campo de batalla. El miedo siempre engendra lealtad.
|
|
Ha raggiunto il potere con l'intimidazione e la forza sul campo di battaglia, infondendo lealtà con la paura.
|
|
Moc získaná pomocí zastrašování a síly na bojišti. Strach vede k loajalitě.
|
|
Oto i moc, którą można zdobyć poprzez zastraszanie i skuteczność na polu bitwy... Strach wzmacnia lojalność.
|
|
Власть, достигнутая запугиванием и силой. Верность, основанная на страхе.
|
|
Güç, gözdağı ve savaş alanındaki dayanıklılıkla elde edilir; korku, sadakati işler.
|