moa – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 226 Résultats  europass.cedefop.europa.eu  Page 9
  Europass: Euroopas elam...  
Koosta oma CV veebis
Create your CV online
Créez votre CV en ligne
Cree su CV en pantalla
Crea il tuo CV on-line
Crie o seu CV em linha
Δημιουργήστε το CV σας διαδικτυακά
Maak uw CV online aan
Попълнете Вашето CV онлайн
Ispunite životopis sada
Vytvořte si životopis online
Opret dit CV online
Luo ansioluettelo sähköisesti
Készítse el önéletrajzát online
Búa til ferilskrá á netinu
Susikurkite savo CV internete
Lag CV online
Wypełnij swoje CV online
Creaţi CV-ul online
Vytvorte si životopis online
Izpolnite življenjepis na spletu
CV’nizi online oluşturun
Izveidot savu CV tiešsaistē
Oħloq is-CV tiegħek onlajn
  Europass: Euroopas elam...  
Koosta oma keelepass veebis
Create your Language Passport online
Créez votre passeport de langues en ligne
Erstellen Sie Ihren Sprachenpass online
Cree su pasaporte Europeo en pantalla
Crea il tuo Passaporto on-line
Crie o seu Passaporte de Línguas em linha
Δημιουργήστε το διαβατήριο σας διαδικτυακά
Maak uw Taalpaspoort online aan
Попълнете Вашия eзиков паспорт онлайн
Ispunite jezičnu putovnicu sada
Vytvořte si jazykový pas online
Udfyld dit sprogpas online
Luo Kielipassi sähköisesti
Készítse el nyelvi útlevelét online
Búa til tungumálapassa á netinu
Susikurkite savo kalbų pasą internete
Lag språkpass online
Wypełnij swój Paszport online
Creaţi paşaportul online
Vytvorte si jazykový pas online
Izpolnite izkaznico na spletu
Skapa ditt språkpass på nätet
Pasaportunuzu online olarak oluşturun
Izveidot pasi tiešsaistē
Oħloq il-Passaport tiegħek onlajn
  Europass: Tööotsija?  
Kas otsid teavet oma kvalifikatsioonide tunnustamise kohta?
Looking for information on recognition of your qualifications?
Á la recherche d’information sur la reconnaissance de vos qualifications?
Sind Sie auf der Suche nach Informationen über die Anerkennung Ihrer Qualifikationen?
¿Desea información sobre el reconocimiento de sus cualificaciones fuera de su país?
Cerchi informazioni sul riconoscimento delle tue qualifiche?
Procura informação sobre o reconhecimento das suas qualificações?
Αναζητάτε πληροφορίες σχετικά με την αναγνώριση των προσόντων σας
Zoekt u informatie over erkenning van uw kwalificaties?
Търсите информация във връзка с признаването на Вашите квалификации?
Trebate li informacije o priznavanju svojih kvalifikacija?
Hledáte informace o uznání své kvalifikace?
Leder du efter oplysninger om anerkendelse af dine kvalifikationer?
Etsitkö tietoja tutkintosi tunnustamisesta?
Végzettségei elismerésével kapcsolatos információkat keres?
Ertu að leita að upplýsingum um mat á menntun þinni?
Ieškote informacijos apie savo kvalifikacijų pripažinimą?
Er du på jakt etter informasjon om godkjenning av kvalifikasjonene dine?
Szukasz informacji na temat możliwości uznania Twoich kwalifikacji?
Doriţi să aflaţi informaţii despre recunoaşterea calificărilor dumneavoastră?
Hľadáte informácie týkajúce sa uznania vašej kvalifikácie?
Iščete informacije o priznavanju svojih kvalifikacij?
Söker du information om erkännande av dina kvalifikationer?
Yeterliliklerinizin tanınması hakkında bilgi mi arıyorsunuz?
Vai Jūs meklējat informāciju par savas kvalifikācijas atzīšanu?
Qed tfittex informazzjoni dwar ir-rikonoxximent tal-kwalifiki tiegħek?
  Europass: Euroopas elam...  
Uuenda oma keelepassi (PDF+XML) veebis
Update your Language Passport (PDF+XML) online
Actualisez votre passport de langues (PDF+XML) en ligne
Aktualisieren Sie Ihren Sprachenpass (PDF und XML) online
Actualizar su pasaporte (PDF+XML) en pantalla
Aggiorna il tuo Passaporto (PDF+XML) on-line
Actualize o seu Passaporte (PDF+XML) em linha
Ενημερώστε το διαβατήριο σας (PDF+XML) διαδικτυακά
Update uw Taalpaspoort (PDF+XML) online
Обновете Вашия езиков паспорт (PDF+XML) онлайн
Ažurirajte svoju jezičnu putovnicu (PDF+XML) sada
Aktualizujte si svůj jazykový pas online (PDF+XML)
Opdater dit sprogpas online (Kun PDF og XML)
Päivitä kielipassiasi (PDF+XML) sähköisesti
Frissítse nyelvi útlevelét (PDF+XML) online
Uppfærsla á tungumálapassa (PDF+XML) á netinu
Atnaujinkite savo kalbų pasą (PDF+XML) internete
Oppdater språkpass (PDF+XML) online
Zaktualizuj swój Paszport (PDF+XML) online
Actualizaţi paşaportul (PDF+XML) online
Aktualizujte si jazykový pas (PDF+XML) online
Posodobite izkaznico (PDF+XML) na spletu
Uppdatera ditt språkpass (PDF+XML) på nätet
Pasaportunuzu online güncelleyin (PDF+XML)
Atjaunināt savu pasi (PDF+XML) tiešsaistē.
Aġġorna l-Passaport tiegħek (PDF+XML) onlajn
  Europass: Kontakt  
Koosta oma CV veebis
Create your CV online
Créez votre CV en ligne
Cree su CV en pantalla
Crea il tuo CV on-line
Crie o seu CV em linha
Δημιουργήστε το CV σας διαδικτυακά
Maak uw CV online aan
Попълнете Вашето CV онлайн
Ispunite životopis sada
Vytvořte si životopis online
Opret dit CV online
Luo ansioluettelo sähköisesti
Készítse el önéletrajzát online
Búa til ferilskrá á netinu
Susikurkite savo CV internete
Lag CV online
Wypełnij swoje CV online
Creaţi CV-ul online
Vytvorte si životopis online
Izpolnite življenjepis na spletu
Izveidot savu CV tiešsaistē
Oħloq is-CV tiegħek onlajn
  Europass: Tööotsija?  
haridussüsteemid teistes Euroopa riikides ja oma koduriigis;
education systems in other European countries and one's own country;
les systèmes éducatifs (au niveau national et dans les autres pays d’Europe;
Bildungssysteme in anderen europäischen Ländern, aber auch im eigenen Land;
sistemas educativos en otros países europeos y en el propio;
sistemi d'istruzione in altri paesi europei o di quello di origine;
os sistemas educativos, a nível nacional e nos restantes países europeus;
τα εκπαιδευτικά συστήματα σε άλλες ευρωπαϊκές χώρες και στη χώρα του ενδιαφερομένου
onderwijssystemen in andere Europese landen en in het eigen land;
образователните системи в съответната страна и в останалите Европейски държави;
obrazovnim sustavima u drugim europskim zemljama te u vlastitoj zemlji;
vzdělávací systémy v evropských zemích včetně země vlastní;
uddannelsessystemer i alle europæiske lande;
opetusjärjestelmistä muissa Euroopan valtioissa ja kotimaassa
az egyén országának és más európai országok oktatási rendszerei;
švietimo sistemos kitose Europos šalyse ir savo valstybėje;
Utdanningssystem i alle europeiske land og sitt eget.
systemów edukacji istniejących w danym kraju i w innych krajach europejskich;
sistemele de educaţie din alte ţări europene şi din ţara de origine;
o vzdelávacích systémoch v iných európskych krajinách a vo svojej vlastnej krajine;
izobraževalnih sistemih v drugih evropskih državah in matični državi;
utbildningssystem i andra europeiska länder och det egna landet;
diğer Avrupa ülkelerinde ve kendi ülkesindeki eğitim sistemleri;
izglītības sistēmu savā un citās Eiropas valstīs;
sistemi edukattivi f'pajjiżi Ewropej oħra jew dawk ta' pajjiżek stess;
  Europass: Kontakt  
Uuenda oma keelepassi (PDF+XML) veebis
Update your Language Passport (PDF+XML) online
Actualisez votre passport de langues (PDF+XML) en ligne
Aktualisieren Sie Ihren Sprachenpass (PDF und XML) online
Actualizar su pasaporte (PDF+XML) en pantalla
Aggiorna il tuo Passaporto (PDF+XML) on-line
Actualize o seu Passaporte (PDF+XML) em linha
Ενημερώστε το διαβατήριο σας (PDF+XML) διαδικτυακά
Update uw Taalpaspoort (PDF+XML) online
Обновете Вашия езиков паспорт (PDF+XML) онлайн
Ažurirajte svoju jezičnu putovnicu (PDF+XML) sada
Aktualizujte si svůj jazykový pas online (PDF+XML)
Opdater dit sprogpas online (Kun PDF og XML)
Päivitä kielipassiasi (PDF+XML) sähköisesti
Frissítse nyelvi útlevelét (PDF+XML) online
Uppfærsla á tungumálapassa (PDF+XML) á netinu
Atnaujinkite savo kalbų pasą (PDF+XML) internete
Oppdater språkpass (PDF+XML) online
Zaktualizuj swój Paszport (PDF+XML) online
Actualizaţi paşaportul (PDF+XML) online
Aktualizujte si jazykový pas (PDF+XML) online
Posodobite izkaznico (PDF+XML) na spletu
Uppdatera ditt språkpass (PDF+XML) på nätet
Atjaunināt savu pasi (PDF+XML) tiešsaistē.
Aġġorna l-Passaport tiegħek (PDF+XML) onlajn
  Europass: Kontakt  
Uuenda oma CVd (PDF+XML) veebis
Update your CV (PDF+XML) online
Actualisez votre CV (PDF+XML) en ligne
Actualizar su CV (PDF+XML) en pantalla
Aggiorna il tuo CV (PDF+XML) on-line
Actualize o seu CV (PDF+XML) em linha
Ενημερώστε το CV σας (PDF+XML) διαδικτυακά
Update uw CV (PDF+XML) online
Обновете Вашето CV (PDF+XML) онлайн
Ažurirajte svoj životopis (PDF+XML) sada
Aktualizujte si svůj životopis online (PDF+XML)
Opdater dit CV online (kun PDF og XML)
Päivitä ansioluetteloasi (PDF+XML) sähköisesti
Frissítse fel önéletrajzát (PDF+XML) online
Uppfæra ferilskrána (PDF+XML) á netinu
Atnaujinkite savo CV (PDF+XML) internete
Oppdater CV (PDF+XML) online
Zaktualizuj swoje CV (PDF+XML) online
Actualizaţi CV-ul (PDF+XML) online
Aktualizujte si životopis (PDF+XML) online
Posodobite življenjepis (PDF+XML) na spletu
Uppdatera din meritförteckning (PDF+XML) på nätet
Atjaunināt savu CV (PDF+XML) tiešsaistē
Aġġorna s-CV tiegħek (PDF+XML) onlajn
  Europass: Europassi osk...  
tõendada oma oskusi.
validate your skills.
valider vos compétences.
validar sus competencias.
- validare le tue competenze.
- validar as suas competências.
επικυρώσετε τις δεξιότητές σας.
valideer uw vaardigheden.
валидирате Вашите умения.
uznání vašich dovedností.
dokumentere dine kvalifikationer.
Osaamisesi todentamista varten.
bemutassa és igazolja készségeit.
sýna fram á hæfni.
validere din kompetanse
potwierdzenia Twoich umiejętności.
overenie vašich zrucností.
validera sina färdigheter.
apliecinātu savas prasmes.
Tivvalida il-ħiliet tiegħek.
  Europass: Üldised küsim...  
Kui salvestate oma CV XML- või PDF+XML-vormingus, saate selle hiljem üles laadida ja oma andmeid muuta.
Saving your CV / Language passport in XML or PDF+XML format will enable you to upload and update your CV at a later stage.
Sauvegarder votre CV / Passeport de langues au format XML ou PDF+XML vous permettra par la suite de télécharger le fichier pour mettre votre CV à jour.
Si guarda su CV en formato XML o PDF+XML, podrá cargarlo y actualizarlo con posterioridad.
Gravando o seu CV em formato XML ou PDF+XML, poderá descarregá-lo e actualizá-lo posteriormente.
Door uw cv op te slaan in XML- of PDF+XML-formaat kunt u uw cv op een later moment uploaden en updaten.
Ако запишете вашето CV във формат XML или PDF+XML, по-късно можете да го прехвърлите от вашия компютър на сървъра и да го обновите.
Pohranjivanje životopisa u XML ili PDF+XML formatu omogućuje vam učitavanje i ažuriranje životopisa u kasnijim fazama.
Hvis du gemmer dit cv i XML- eller PDF+XML-format, kan du uploade og opdatere dit cv på et senere tidspunkt.
Jos tallennat ansioluettelon XML- tai PDF+XML-muodossa, voit ladata sen ja päivittää tietojasi myöhemmin.
Önéletrajzát XML vagy PDF+XML formátumban elmentheti, ami lehetővé teszi, hogy azt egy későbbi időpontban feltöltse és frissítse.
Europass XML / Adobe® PDF + Europass XML snið gerir notendum kleift að breyta og senda skrána á vefinn þegar þeim hentar.
Išsaugoję savo CV XML arba PDF ir XML formatu, galėsite vėliau jį atnaujinti.
Hvis du lagrer CVen din i XML- eller PDF+XML-format, kan du laste den opp og oppdatere den på et senere tidspunkt.
Zapisanie CV w formacie XML lub PDF+XML daje możliwość jego wysłania i aktualizacji w późniejszym czasie.
Salvarea CV-ului dumneavoastră în format XML sau PDF+XML vă va permite să încărcaţi şi să actualizaţi CV-ul într-o etapă ulterioară.
Uloženie vášho životopisu vo formáte XML aleboPDF+XML vám neskôr umožní načítať a aktualizovať váš životopis.
Če svoj življenjepis/jezikovno izkaznico shranite v formatu XML ali PDF+XML, ju boste lahko pozneje ponovno naložili in posodobili.
CV'nizi XML veya PDF+XML formatında kaydetmeniz daha sonra CV'nizi yükleyip güncellemenizi sağlar.
Saglabājot savu CV XML vai PDF+XML formātā, varēsiet savu CV augšupielādēt un atjaunināt.
Jekk tissejvja s-CV tiegħek f'format XML jew PDF+XML tkun tista' ttella' u taġġorna s-CV tiegħek iktar tard.
  Europass: Keelepass  
Seejärel kasuta seda teavet oma keelpassi koostamiseks enda arvutis.
Vous créerez ensuite votre passeport sur votre ordinateur.
Erstellen Sie dann den Sprachenpass auf Ihrem Rechner.
A continuación puede elaborar su Pasaporte trabajando en su propio ordenador.
Userai poi tali informazioni per creare il tuo passaporto sul tuo computer.
Poderá depois utilizar estes documentos para criar o seu Passaporte de Línguas no seu computador.
και συμπληρώστε το διαβατήριο γλωσσών στον υπολογιστή σας.
U kunt dan deze informatie gebruiken om uw Taalpaspoort op uw computer te maken.
​След това можете да попълвате документа на компютъра си.
​Zatim ćete te dokumente korisititi na svom računalu.
Tyto materiály potom můžete použít pro vytvoření životopisu na svém počítači.
Derefter kan du bruge disse dokumenter på din computer
​Käytä näitä asiakirjoja omalla tietokoneellasi.
​Ezeket a dokumentumokat a saját számítógépén használhatja, tárolhatja.
Síðan býrðu til eigin tungumálapassa í tölvunni þinni.
Parsisiųskite dokumentus į savo kompiuterį.
​Du kan deretter bruke disse dokumentene på datamaskinen din.
​Będziesz mógł korzystać z tych dokumentów na swoim komputerze.
Veţi folosi apoi aceste documente pe calculator.
S týmito materiálmi potom môžete pracovať nezávisle od tejto stránky.
Du kommer då att använda dessa dokument på din dator.
Sonra bu belgeleri bilgisayarınızda Dil Pasaportunuzu oluştururken kullanabilirsiniz.
Pēc tam Jūs varēsiet izveidot pasi savā datorā.
Imbagħad uża dawn id-dokumenti fuq il-kompjuter tiegħek.
  Europass: Europassi osk...  
Europassi oskuste mapp aitab sul oma oskusi ja kvalifikatsioone dokumenteerida, et
The European Skills Passport helps you document your skills and qualifications to
Le Passeport européen de compétences vous aide à démontrer vos compétences et qualifications pour
Der Europäische Skills-Pass unterstützt Sie, um Ihre Kompetenzen und Qualifikationen zu belegen um
El pasaporte Europeo de Competencias le ayuda a registrar sus competencias y cualificaciones para:
Il Passaporto Europeo delle Competenze ti aiuta a presentare le tue abilità e i tuoi titoli per
O Passaporte Europeu de Competências ajuda a demostrar as suas competências e qualificações para
Το Ευρωπαϊκό Διαβατήριο Δεξιοτήτων σας βοηθά να τεκμηριώσετε τις δεξιότητες και τα προσόντα σας για να
Het European Skills Passport helpt u om uw vaardigheden en kwalificaties vast te leggen.
Европейският паспорт на уменията Ви помага да опишете Вашите умения и квалификации, за да
Europska mapa vještina pomaže vam zabilježiti vještine i kvalifikacije radi
Evropský pas dovedností zaznamenává Vaše dovednosti a kvalifikace a pomůže Vám při
Europæisk Kvalifikationspas hjælper dig med at dokumentere dine kompetencer og kvalifikationer, så du kan
European Skills Passport –asiakirja auttaa sinua dokumentoimaaan taitosi ja pätevyytesi:
Az Európai Készségútlevél segít a végzettsége és készsége dokumentációjában, annak érdekében, hogy
Evrópski færnipassinn getur nýst við að sýna fram á menntun og hæfni til að
Europos kompetencijų aplankas padeda aprašyti kompetencijas ir kvalifikaciją, kai:
Det europeiske kompetansepasset hjelper deg med å dokumentere din kompetanse og dine kvalifikasjoner for å
Europejski Paszport Umiejętności pomoże Tobie udokumentować umiejętności i kwalifikacje, które posiadasz, potrzebne do
Európskeho profesijný pas vám pomôže zdokumentovat vaše zrucnosti a kvalifikáciu na
Z portfoliom v elektronski obliki lahko pokažete svoje kompetence in usposobljenosti, kadar
Det europeiska färdighetspasset hjälper dig dokumentera dina färdigheter och kvalifikationer för att
Eiropas Prasmju pase Tev palīdz dokumentēt savas prasmes un kvalifikāciju, lai
Il- passaport tal-ħiliet Ewropew jgħinek biex tiddukumenta il- ħiliet u l- kwalifiki tiegħek, sabiex
  Europass: Üldised küsim...  
Kui salvestate oma CV XML- või PDF+XML-vormingus, saate selle hiljem üles laadida ja oma andmeid muuta.
Saving your CV / Language passport in XML or PDF+XML format will enable you to upload and update your CV at a later stage.
Sauvegarder votre CV / Passeport de langues au format XML ou PDF+XML vous permettra par la suite de télécharger le fichier pour mettre votre CV à jour.
Si guarda su CV en formato XML o PDF+XML, podrá cargarlo y actualizarlo con posterioridad.
Gravando o seu CV em formato XML ou PDF+XML, poderá descarregá-lo e actualizá-lo posteriormente.
Door uw cv op te slaan in XML- of PDF+XML-formaat kunt u uw cv op een later moment uploaden en updaten.
Ако запишете вашето CV във формат XML или PDF+XML, по-късно можете да го прехвърлите от вашия компютър на сървъра и да го обновите.
Pohranjivanje životopisa u XML ili PDF+XML formatu omogućuje vam učitavanje i ažuriranje životopisa u kasnijim fazama.
Hvis du gemmer dit cv i XML- eller PDF+XML-format, kan du uploade og opdatere dit cv på et senere tidspunkt.
Jos tallennat ansioluettelon XML- tai PDF+XML-muodossa, voit ladata sen ja päivittää tietojasi myöhemmin.
Önéletrajzát XML vagy PDF+XML formátumban elmentheti, ami lehetővé teszi, hogy azt egy későbbi időpontban feltöltse és frissítse.
Europass XML / Adobe® PDF + Europass XML snið gerir notendum kleift að breyta og senda skrána á vefinn þegar þeim hentar.
Išsaugoję savo CV XML arba PDF ir XML formatu, galėsite vėliau jį atnaujinti.
Hvis du lagrer CVen din i XML- eller PDF+XML-format, kan du laste den opp og oppdatere den på et senere tidspunkt.
Zapisanie CV w formacie XML lub PDF+XML daje możliwość jego wysłania i aktualizacji w późniejszym czasie.
Salvarea CV-ului dumneavoastră în format XML sau PDF+XML vă va permite să încărcaţi şi să actualizaţi CV-ul într-o etapă ulterioară.
Uloženie vášho životopisu vo formáte XML aleboPDF+XML vám neskôr umožní načítať a aktualizovať váš životopis.
Če svoj življenjepis/jezikovno izkaznico shranite v formatu XML ali PDF+XML, ju boste lahko pozneje ponovno naložili in posodobili.
CV'nizi XML veya PDF+XML formatında kaydetmeniz daha sonra CV'nizi yükleyip güncellemenizi sağlar.
Saglabājot savu CV XML vai PDF+XML formātā, varēsiet savu CV augšupielādēt un atjaunināt.
Jekk tissejvja s-CV tiegħek f'format XML jew PDF+XML tkun tista' ttella' u taġġorna s-CV tiegħek iktar tard.
  Europass: Kontakt  
Koosta oma keelepass veebis
Create your Language Passport online
Créez votre passeport de langues en ligne
Erstellen Sie Ihren Sprachenpass online
Cree su pasaporte Europeo en pantalla
Crea il tuo Passaporto on-line
Crie o seu Passaporte de Línguas em linha
Δημιουργήστε το διαβατήριο σας διαδικτυακά
Maak uw Taalpaspoort online aan
Попълнете Вашия eзиков паспорт онлайн
Ispunite jezičnu putovnicu sada
Vytvořte si jazykový pas online
Udfyld dit sprogpas online
Luo Kielipassi sähköisesti
Készítse el nyelvi útlevelét online
Búa til tungumálapassa á netinu
Susikurkite savo kalbų pasą internete
Lag språkpass online
Wypełnij swój Paszport online
Creaţi paşaportul online
Vytvorte si jazykový pas online
Izpolnite izkaznico na spletu
Skapa ditt språkpass på nätet
Izveidot pasi tiešsaistē
Oħloq il-Passaport tiegħek onlajn
  Europass: Tööotsija?  
Kas otsid tööd oma koduriigis või välismaal?
Looking for a job in your home country or abroad?
Á la recherche d'un emploi dans votre pays ou à l'étranger?
Suchen Sie einen Arbeitsplatz in Ihrem Heimatland oder im Ausland?
¿Busca un empleo en su propio país o en el extranjero?
Desideri trovare un impiego nel tuo paese o all'estero?
Procura um emprego no seu país ou no estrangeiro?
Αναζητάτε μια θέση εργασίας στη χώρα σας ή στο εξωτερικό
Zoekt u werk in eigen land of in het buitenland?
Търсите работа във Вашата страна или в чужбина?
Tražite li posao u domovini ili inozemstvu?
Hledáte zaměstnání ve své zemi nebo v zahraničí?
Leder du efter job i dit hjemland eller i udlandet?
Etsitkö työtä kotimaassasi tai ulkomailla?
Munkát keres hazájában vagy külföldön?
Ertu að leita að vinnu heima eða erlendis?
Ieškote darbo savo šalyje arba užsienyje?
Er du på jakt etter en jobb i hjemlandet eller utlandet?
Szukasz pracy w kraju lub za granicą?
Hľadáte si zamestnanie doma alebo v zahraničí?
Iščete delo doma ali v tujini?
Söker du arbete i ditt land eller utomlands?
Kendi ülkenizde veya yurtdışında bir iş mi arıyorsunuz?
Vai Jūs meklējat darbu savā mītnes valstī vai ārvalstīs?
Qed tfittex impjieg fil-pajjiżek jew f’pajjiż barrani?
  Europass: Europassi osk...  
Uuenda oma Europassi oskuste mappi veebis
Update your European Skills Passport online
Actualisez votre Passeport européen de compétences en ligne
Aktualisieren Sie Ihren Europäischen Skills-Pass online
Actualice su Pasaporte Europeo de Competencias
Aggiorna online il tuo Europass Passaporto delle Competenze
Actualize o seu Passaporte Europeu de Competências on-line
Ανανεώστε το Ευρωπαϊκό Διαβατήριο Δεξιοτήτων σας διαδικτυακά
uw ESP toe te voegen aan het Europass CV.
Обновете Вашия Европейски паспорт на уменията онлайн
priložili svoju Europsku mapu vještina Europass životopisu.
připojit váš Evropský pas dovedností k Europass-životopisu.
Opdater dit europæiske Kvalifikationspas online
Liittää ESP-asiakirjasi osaksi Europass-ansioluetteloasi.
Rafræn uppfærsla á evrópskum færnipassa
Atnaujinkite Europos kompetencijų aplanką internete
Oppdater Europeisk kompetansepass på nettet
załącz swój Europejski Paszport Umiejętości do Europass CV.
Actualizaţi-vă Paşaportul European al Competenţelor online
Aktualizujte váš Európsky znalostný pas (PDF+XML) on-line
dodati vašo mapo kompetenc kot priloženo datoteko vašemu življenjepisu
Uppdatera ditt europeiska färdighetspass online
Avrupa Beceriler Pasaportunuzu çevrimiçi güncelleyin.
Atjaunini savu Eiropas Prasmju pasi tiešsaistē
Aġġorna onlajn il-Passaport tal-Ħiliet Ewropew tiegħek.
  Europass: Tehniline abi...  
Koosta oma keelepass veebis
Create your Language Passport online
Créez votre passeport de langues en ligne
Erstellen Sie Ihren Sprachenpass online
Cree su pasaporte Europeo en pantalla
Crea il tuo Passaporto on-line
Crie o seu Passaporte de Línguas em linha
Δημιουργήστε το διαβατήριο σας διαδικτυακά
Maak uw Taalpaspoort online aan
Попълнете Вашия eзиков паспорт онлайн
Ispunite jezičnu putovnicu sada
Vytvořte si jazykový pas online
Udfyld dit sprogpas online
Luo Kielipassi sähköisesti
Készítse el nyelvi útlevelét online
Búa til tungumálapassa á netinu
Susikurkite savo kalbų pasą internete
Lag språkpass online
Wypełnij swój Paszport online
Creaţi paşaportul online
Izpolnite izkaznico na spletu
Skapa ditt språkpass på nätet
Pasaportunuzu online olarak oluşturun
Izveidot pasi tiešsaistē
Oħloq il-Passaport tiegħek onlajn
  Europass: Europassi CV  
Järgi veebijuhiseid ning salvesta täidetud dokument Uuenda oma CVd veebis
Follow the instructions and save the completed document (download or e-mail).
Suivez les instructions et sauvegardez le document (téléchargement ou e-mail).
Befolgen Sie den Leitfaden und speichern Sie das fertige Dokument (Download oder E-Mail).
Siga las instrucciones, y guarde el documento cumplimentado (descargado o recibido por correo electrónico).
Segui le istruzioni e salva il documento completo (scaricandolo o via e-mail).
​Ακολουθήστε τις οδηγίες και αποθηκεύστε το συμπληρωμένο έγγραφο (με μεταφόρτωση ή μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου).
Postupujte podle instrukcí a příkladů a vyplněný dokument si uložte (stáhněte si ho nebo si ho nechte zaslat e-mailem).
Følg vejledningen og gem det færdige dokument (download eller e-mail).
Noudata sähköisiä ohjeita. Tallenna täydennetty ansioluettelo (lataamalla tai sähköpostitse).
Kövesse az kitöltési útmutatót, majd mentse el a kitöltött dokumentumot (letöltéssel vagy e-mailen).
Hér eru leiðbeiningar um hvernig vista á ferilskrána (með því að hlaða henni niður eða fá hana í tölvupósti).
Skorzystaj ze wskazówek i zapisz gotowy dokument (jako plik do pobrania lub prześlij pocztą elektroniczną).
Urmaţi instrucţiunile şi salvaţi documentul completat (prin descărcare pe computer sau prin transmiterea lui prin e-mail).
Postupujte podľa pokynov a vyplnený dokument si uložte (prostredníctvom prevzatia alebo odoslania na e-mail).
Upoštevajte navodila ter shranite izpolnjeni dokument (s prenosom ali po e-pošti).
Följ instruktionerna och spara det ifyllda dokumentet (du kan sedan ladda ned det eller få det per e-post).
Online talimatları takip edin ve tamamlanmış belgeyi kaydedin (indirin veya e-posta atın).
Sekojiet norādījumiem tiešsaistē un saglabājiet gatavo dokumentu (lejupielāde vai e-pastā).
  Europass: Riiklikud nim...  
Koosta oma Europassi oskuste mapp veebis
Create your European Skills Passport online
Créez votre Passeport européen de compétences en ligne
Legen Sie Ihren Europäischen Skills-Pass online an.
Cree su Pasaporte Europeo de Competencias
Crea online il tuo Passaporto Europeo delle Competenze
Crie o seu Passaporte Europeu de Competências on-line
Δημιουργήστε το δικό σας Ευρωπαϊκό Διαβατήριο Δεξιοτήτων διαδικτυακά
European Skills Passport
Създайте Вашия Европейски паспорт на уменията онлайн
Izradite svoju Europsku mapu vještina na stranicama
Vytvořte si online svůj Evropský pas dovedností
Opret dit europæiske Kvalifikationspas online
Luo European Skills Passport -asiakirja verkossa
Készítse el az Európai Készségútlevelét online
Búðu til evrópskan færnipassa á netinu
Susikurkite Europos kompetencijų aplanką internete
Lag Europeisk kompetansepass på nettet
Utwórz swój Europejski Paszport Umiejętości online
Creaţi online propriul Paşaport European al Competenţelor
Vytvorte váš Európsky profesijný pas on-line
Ustvarite vašo Evropsko mapo kompetenc na spletu
Skapa ditt europeiska färdighetspass online
Avrupa Beceriler Pasaportunuzu çevrimiçi oluşturun
Izveido savu Eiropas Prasmju pasi tiešsaistē
Oħloq il-Passaport tal-Ħiliet Ewropew tiegħek onlajn
  Europass: Europassi CV  
Seejärel kasuta seda teavet oma CV koostamiseks enda arvutis.
You can then generate your CV on your computer.
Vous créerez ensuite votre CV sur votre ordinateur.
​Erstellen Sie dann den Lebenslauf auf Ihrem Rechner.
​A continuación puede elaborar su CV trabajando en su propio ordenador.
Userai poi tali informazioni per creare il tuo CV sul tuo computer.
Poderá depois utilizar estes documentos para criar o seu CV no seu computador.
και συμπληρώστε τo βιογραφικό σας στον υπολογιστή σας.
U kunt dan deze informatie gebruiken om uw CV op uw computer te maken.
​След това можете да попълвате документа на компютъра си.
Zatim ćete ovu informaciju koristiti da ispunite svoj životopis na svom računalu.
Tyto materiály potom můžete použít pro vytvoření životopisu na svém počítači.
Derefter kan du bruge disse dokumenter på din computer.
​Käytä näitä asiakirjoja omalla tietokoneellasi.
Síðan býrðu til eigin ferilskrá í tölvunni þinni.
Parsisiųskite dokumentus į savo kompiuterį.
Du vil deretter kunne bruke dokumentene til å lage CV på din egen datamaskin.
Będziesz mógł korzystać z tych dokumentów na swoim komputerze.
​Veţi folosi apoi aceste informaţii pentru a vă genera CV-ul pe calculator.
​S týmito materiálmi potom môžete pracovať nezávisle od tejto stránky.
​Du kommer då att använda denna information för att skapa din meritförteckning på din dator.
Bu bilgileri daha sonra bilgiyarınızda CV’nizi oluştururken kullanabilirsiniz.
Pēc tam Jūs varēsiet izveidot CV savā datorā.
Imbagħad inti tuża din l-informazzjoni biex toħloq is-CV fuq il-kompjuter tiegħek.
  Europass: Tööotsija?  
Dokument, mis võimaldab sul tõhusalt ja selgelt kirjeldada oma oskusi ja kvalifikatsioone.
Use the Europass CV, a document to present your skills and qualifications in an effective and clear way.
Utilisez le Curriculum vitae Europass pour présenter vos compétences et qualifications efficacement et clairement.
Ein Dokument, mit dem Sie Ihre Qualifikationen und Kompetenzen europaweit transparent und verständlich darstellen können.
Es un documento que sirve para presentar las capacidades y cualificaciones del interesado de una manera clara y eficaz
Un documento per presentare le tue competenze e qualifiche in modo chiaro ed efficace.
Um documento que lhe permite apresentar as suas competências e qualificações de forma clara e eficaz.
Έγγραφο που σας επιτρέπει να παρουσιάσετε τις δεξιότητες και τα προσόντα σας με τρόπο σαφή και αποτελεσματικό.
Een model van CV waarmee u uw vaardigheden en kwalificaties duidelijk en gemakkelijk kan weergeven.
Документ, чрез който можете да представите ефективно и ясно Вашите умения и квалификации.
Dokument koji na djelotvoran i razumljiv način predstavlja Vaše vještine i kvalifikacije.
Dokument, který efektivně a jasně prezentuje vaše dovednosti a kvalifikaci.
Et dokument, du kan bruge til at beskrive dine færdigheder og kvalifikationer på en klar og udførlig måde.
Europass-ansioluettelossa voit esittää taitosi ja pätevyytesi tehokkaalla ja selkeällä tavalla.
Olyan dokumentum, amellyel hatékonyan és világosan mutathatja be képességeit és végzettségeit
Í ferilskránni getur þú sýnt fram á færni þína og kunnáttu á skýrann og auðskiljanlegann hátt.
Dokumentas, skirtas jūsų gebėjimams ir kvalifikacijoms tinkamai ir aiškiai pateikti.
Et dokument som presenterer dine ferdigheter og kvalifikasjoner på en effektiv og klar måte.
Jest to dokument umożliwiający przedstawienie swoich umiejętności i kwalifikacji w jasny i efektywny sposób.
Un document care prezintă competenţele şi calificările dumneavoastră într-un mod eficient şi clar.
Dokument, v ktorom môžete účinne a prehľadne predstaviť svoje schopnosti a kvalifikáciu.
Dokument, s katerim lahko učinkovito in jasno predstavite svoje znanje, spretnosti in kvalifikacije.
Ett dokument som visar dina färdigheter och kvalifikationer på ett effektivt och tydligt sätt.
Beceri ve yeterliliklerinizi etkin ve açık şekilde sunmanız için bir belge.
Dokuments, lai skaidri un saprotami aprakstītu Jūsu prasmes un kvalifikāciju.
Dokument biex tippreżenta l-ħiliet u l-kwalifiki tiegħek b’mod aktar effikaċi u ċar.
  Europass: Europassi osk...  
eemaldada või lisada dokumente oma EOM-i.;
remove or add documents to your ESP;
ajouter ou supprimer des documents de votre PEC;
quitar o añadir documentos a su PEC;
- eliminare o aggiungere documenti al tuo ESP;
- remover ou adicionar documentos ao seu PEC;
αφαιρέσετε ή προσθέσετε έγγραφα στο ΕΔΔ σας;
премахнете или добавите документи към Вашия ЕПУ;
brisanje ili dodavanje dokumenata u Europsku mapu vještina;
fjerne eller tilføje dokumenter til dit Kvalifikationspas;
Poistaa tai lisätä dokumentteja ESP-asiakirjaasi;
adjon hozzá újabb dokumentumokat vagy törölje le a régebbieket;
fjarlægt skjöl eða bætt þeim við;
- šalinti ar pridėti dokumentus į EKA;
slette eller legge til dokumenter i ditt europeiske kompetansepass.
odstránit alebo pridat dokumenty do EZP;
dodajate ali izbrišete posamezne elemente vaše mape kompetenc;
ta bort eller lägga till dokument till ditt europeiska färdighetspass;
ABPnize belge ekleyebilir ve çıkarabilirsiniz,
noņemt vai pievienot dokumentus savai EPP;
tneħħi jew żżid xi dokumenti lil- PĦE tiegħek;
  Europass: Europassi osk...  
koostada Europassi CV ja lisada sellele oma EOM.
create a Europass CV and attach your ESP to it.
créer un CV Europass CV et y joindre votre PEC en annexe.
crear un CV Europass y adjuntarle su PEC.
- creare un CV Europass e allegare a questo il tuo ESP.
- criar o Europass CV e anexar o seu PEC.
δημιουργήσετε έναι βιογραφικό Europass και να συνάψετε το ΕΔΔ σας σε αυτό.
documenten toevoegen of verwijderen;
създадете Europass автобиография и да я прикачите Вашия ЕПУ към нея.
izradu Europass životopisa kojemu možete priložiti svoju mapu vještina.
vytvořit Europass-životopis a přiložit k němu svůj Evropský pas dovedností.
oprette et Europass CV og vedhæfte dit Kvalifikationspas til det.
Luoda Europass-ansioluettelon ja liittää ESP-asiakirjasi osaksi ansioluetteloa.
készítse el Europass önéletrajzát és kapcsolja össze az Európai Készségútlevéllel.
búið til ferilskrá og tengt færnipassann við hana.
- susikurti Europass CV ir prie jo pridėti EKA.
lage en Europass CV og legge ditt europeiske kompetansepass ved CVen.
creaţi CV-ul Europass şi să ataşaţi Paşaportul European al Competenţelor la CV.
vytvorit Europass životopis a pripojit k nemu váš EZP.
pripravite CV in mu nato priključite mapo kompetenc.
skapa ett CV och bifoga ditt färdighetspass till detta.
Europass Özgeçmişinizi oluşturabilir ve ekine ABP'nizi koyabilirsiniz
izveidot Europass CV un pievienot tam savu EPP.
Oħloq l- Europass CV u ehmeż il- PĦE tiegħek.
  Europass: Riiklikud nim...  
Uuenda oma Europassi oskuste mappi (PDF+XML) veebis
Update your European Skills Passport (PDF+XML) online
Actualisez votre Passeport européen de compétences (PDF+XML) en ligne
Aktualisieren Sie Ihren Europäischen Skills-Pass (PDF+XML) online
Actualice su Pasaporte Europeo de Competencias (PDF+XML) en linea
Aggiorna online il tuo Passaporto Europeo delle Competenze (PDF+XML)
Atualize o seu Passaporte Europeu de Competências (PDF+XML) on-line
Ανανεώστε το Ευρωπαϊκό Διαβατήριο Δεξιοτήτων σας (PDF+XML) διαδικτυακά
Update uw European Skills Passport (PDF+XML) online
Обновете Вашия Европейски паспорт на уменията (PDF+XML) онлайн
Ažurirajte svoju Europsku mapu vještina (PDF+XML) na stranicama
Aktualizujte online svůj Evropský pas dovedností (PDF+XML)
Opdater dit Kvalifikationspas (PDF+XML) online
Päivitä European Skills Passport -asiakirjaasi verkossa (PDF + XML)
Frissítse fel Európai Készségútlevelét (PDF+XML) online
Rafræn uppfærsla af hæfnipassa (PDF+X;L)
Atnaujinkite savo Europos kompetencijų aplanką (PDF+XML) internete
Oppdater Europeisk kompetansepass (PDF+XML) på nettet
Uaktualnij swój Europejski Paszport Umiejętości (PDF+XML) online
Actualizaţi-vă Paşaportul European al Competenţelor online (PDF+XML)
Aktualizujte váš Európsky znalostný pas (PDF+XML) on-line
Posodobite vašo Evropsko mapo kompetenc (PDF+XML) na spletu
Uppdatera ditt europeiska färdighetspass (PDF+XML) online
Avrupa Beceriler Pasaportunuzu (PDF+XML) çevrimiçi güncelleyin
Atjaunini savu Eiropas Prasmju pasi (PDF+XML) tiešsaistē
Aġġorna l-Passaport tal-Ħiliet Ewropew tiegħek (PDF + XML) onlajn
  Europass: Europassi osk...  
Anna oma oskustest ja kvalifikatsioonidest ülevaatlik pilt.
Give a comprehensive picture of your skills and qualifications
Donnez une image complète de vos compétences et qualifications.
Vermitteln Sie ein umfassendes Bild Ihrer Kompetenzen und Qualifikationen
Proporcione una visión completa de sus competencias y cualificaciones
Fornisci una panoramica completa delle tue competenze e delle tue qualifiche
Descreva detalhadamente as suas competências e qualificações
Δώστε μια ολοκληρωμένη εικόνα των δεξιοτήτων και των προσόντων σας
Geef een compleet beeld van uw vaardigheden en kwalificaties
Опишете напълно Вашите умения и квалификации
Pružite cjeloviti uvid u svoje vještine i kvalifikacije
Informujte uceleně o svých dovednostech a kvalifikacích
Giv en udførlig beskrivelse af dine kompetencer og kvalifikationer.
Esittele taitosi ja pätevyytesi kattavasti
Teljeskörűen bemutatja végzettségeit és készségeit
Gefðu fyllri mynd af menntun þinni og færni
Išsamiai aprašykite savo kompetencijas ir kvalifikaciją
Gi et helhetlig bilde av din kompetanse og dine kvalifikasjoner
Daje pełny obraz Twoich umiejętności i kwalifikacji
Oferiţi o imagine de ansamblu asupra competenţelor şi calificărilor dumneavoastră
Poskytnite ucelený obraz vašich zručností a kvalifikácií
Podajte celostno sliko vaših kompetenc in usposobljenosti.
Ge en heltäckande bild av dina färdigheter och kvalifikationer
Beceri ve yeterliliklerinizi kapsamlı bir resmini oluşturun
Sniedz vispusīgu priekšstatu par savām prasmēm un kvalifikāciju
Agħti stampa komprensiva tal-ħiliet u l-kwalifiki tiegħek
  Europass: à•petaja vàµi...  
Aidake oma õpilastel või üliõpilastel koostada Europassi CV ja keelepass
Help your pupils or students complete their CV and Language passport.
Aidez vos élèves ou étudiants à remplir le CV et le Passeport de langues Europass.
Helfen Sie Ihren Schülern oder Studenten beim Ausfüllen ihres Europass-Lebenslaufs und ihres Europass-Sprachenpasses
Ayude a sus alumnos o estudiantes a cumplimentar sus CV y Pasaportes de Lenguas Europass.
Aiuta i tuoi allievi a compilare l'Europass CV e il passaporto delle lingue
Ajude os seus alunos a preencher o respectivo CV e Passaporte de Línguas Europass
Βοηθείστε τους μαθητές ή τους φοιτητές σας να συμπληρώσουν το βιογραφικό σημείωμα και το διαβατήριο γλωσσών Europass
Help uw leerlingen of studenten hun Europass-cv en -taalpaspoort in te vullen
Помогнете на Вашите ученици или студенти да попълнят своето Europass CV и езиков паспорт
Pomognite svojim učenicima ili studentima u popunjavanju Europass životopisa i jezične putovnice
Pomozte svým žákům či studentům vyplnit jejich Životopis a Jazykový pas
Hjælp dine elever eller studerende med at udfylde deres Europass-CV og sprogpas
Auta oppilaitasi tai opiskelijoitasi heidän Europass-ansioluettelonsa ja -kielipassinsa täydentämisessä
Segítsen tanulóinak vagy diákjainak Europass önéletrajzuk és nyelvi útlevelük kitöltésében!
Aðstoð við nemendur við að búa til Europass ferilskrá eða tungumálapassa
Padėkite savo mokiniams arba studentams užpildyti Europass CV ir kalbų pasą
Hjelp elevene eller studentene med å fylle ut en Europass CV og et språkpass
Pomóż swoim uczniom lub studentom wypełnić Europass – CV i paszport językowy
Ajutaţi-vă elevii sau studenţii să îşi completeze CV-ul Europass şi paşaportul lingvistic
Pomôžte svojim žiakom alebo študentom vyplniť ich vlastný Europass – životopis a Europass – jazykový pas
Pomagajte učencem ali študentom izpolniti Europass življenjepis in jezikovno izkaznico.
Hjälp dina elever eller studenter att fylla i sin Europass-meritförteckning och sitt Europass-språkpass
Öğrencilerinize Europass CV ve dil pasaportunu tamamlamaları için yardım eder
Palīdziet saviem skolēniem vai studentiem aizpildīt Europass CV un Valodu pasi
Għin lill-istudenti tiegħek biex jimlew is-Cv u l-passaport tal-lingwa tal-Europass
  Europass: Kontakt  
Märkused ja soovitused selle veebilehe kohta (eelistatavalt inglise, prantsuse või saksa keeles). Kui soovite vastust, märkige palun oma e-posti aadress (valikuline).
Commentaires et suggestions sur le site (de préférence en anglais, français ou allemand). Si vous souhaitez recevoir une réponse, indiquez votre adresse électronique ci-dessous (facultatif).
Kommentare und Anregungen zu dieser Webseite (wenn möglich in Englisch, Französisch oder Deutsch). Falls Sie eine Antwort wünschen, geben Sie bitte Ihre E-Mail-Adresse an (fakultativ).
Indique sus comentarios y sugerencias sobre este espacio web (a ser posible, en inglés, francés o alemán). Si desea una respuesta, indique su correo electrónico (opcional).
Commenti e suggerimenti su questo sito (preferibilmente in inglese, francese o tedesco). Se desideri ricevere una risposta, indica il tuo indirizzo e-mail (facoltativo).
Comentários e sugestões acerca deste sítio Web (de preferência em Inglês, Francês ou Alemão). Se deseja receber resposta, indique o seu endereço electrónico (opcional).
Σχόλια και προτάσεις για τον δικτυακό τόπο (κατά προτίμηση στα αγγλικά, στα γαλλικά ή στα γερμανικά). Εάν επιθυμείτε να λάβετε απάντηση, παρακαλούμε αναφέρετε τη διεύθυνση του ηλεκτρονικού σας ταχυδρομείου (προαιρετικό)
Opmerkingen en suggesties over deze website (bij voorkeur in het Engels, Frans of Duits). Indien u een antwoord wilt, vul dan uw e-mailadres in (optioneel)
Komentari i prijedlozi o ovoj web stranici (po mogućnosti na engleskom, francuskom ili njemačkom jeziku). Želite li odgovor, navedite svoju e-mail adresu (nije obavezno).
Připomínky a návrhy k této webové stránce (pokud možno v angličtině, francouzštině nebo němčině). Pokud chcete dostat odpověď, uveďte svůj e-mail (nepovinné).
Kommentarer og forslag til dette websted (helst på engelsk, fransk eller tysk). Ønsker du et svar, bedes du anføre din e-mailadresse (valgfri).
Esitä tätä Internet-sivustoa koskevia huomioita ja ehdotuksia(mieluiten englanniksi, ranskaksi tai saksaksi). Mikäli haluat vastauksen, ole ystävällinen ja anna sähköpostiosoitteesi.
A honlappal kapcsolatos észrevételek és javaslatok (lehetőség szerint angol, francia vagy német nyelven). Ha szeretne választ kapni, adja meg az e-mail címét (nem kötelező)
Athugasemdir og uppástungur um vefinn (helst á ensku, frönsku eða þýsku). Ef þú vilt svar, skrifaðu þá netfangið þitt
Pastabos ir pasiūlymai dėl šios interneto svetainės (pageidautina anglų, prancūzų arba vokiečių kalba). Jeigu norite gauti atsakymą, nurodykite savo el. pašto adresą (neprivaloma).
Kommentarer og forslag til dette nettstedet (helst på engelsk, fransk eller tysk). Hvis du ønsker et svar, må du skrive inn e-postadressen din (valgfritt).
Uwagi i sugestie dotyczące portalu (o ile to możliwe, w języku angielskim, francuskim lub niemieckim). Aby otrzymać odpowiedź, podaj adres e-mail (opcjonalne).
Comentarii şi sugestii despre acest site internet (preferabil în engleză, franceză sau germană). În cazul în care doriţi un răspuns, precizaţi adresa dumneavoastră de e-mail (opţional).
Pripomienky a návrhy týkajúce sa tejto webovej stránky (ak je to možné, v anglickom, vo francúzskom alebo v nemeckom jazyku). Ak chcete dostať odpoveď, uveďte svoj e-mail (nepovinné).
Pripombe in predlogi v zvezi s tem spletnim mestom (po možnosti v angleščini, francoščini ali nemščini). Če želite odgovor, navedite svoj e-naslov (neobvezno).
Kommentarer och förslag när det gäller webbplatsen (helst på engelska, franska eller tyska). Ange din e-postadress om du vill ha svar (frivilligt)
Komentāri un ierosinājumi par šo tīmekļa vietni (vēlams angļu, franču vai vācu valodā). Ja vēlaties saņemt atbildi, norādiet savu e-pasta adresi (pēc izvēles)
Kummenti u suġġerimenti dwar din il-websajt (preferibbilment bl-Ingliż, bil-Franċiż jew bil-Ġermaniż). Jekk tixtieq tweġiba, ikteb l-indirizz tal-email tiegħek (mhux obbligatorju).
  Europass: Tööotsija?  
Kas otsid haridus- ja koolitusvõimalusi oma koduriigis või välismaal?
Looking for education or training in your home country or abroad?
Á la recherche d’une formation dans votre pays ou à l'étranger?
Wollen Sie einen allgemeinen oder beruflichen Bildungsgang in Ihrem Heimatland oder im Ausland absolvieren?
¿Busca oportunidades educativas o formativas en su propio país o en el extranjero?
Hai intenzione di maturare un'esperienza d'istruzione o di formazione nel tuo paese o all'estero?
Procura informação sobre estudos ou colocação noutro país europeu?
Αναζητάτε ευκαιρίες εκπαίδευσης ή κατάρτισης στην χώρα σας ή στο εξωτερικό
Informatie over socialezekerheidsrechten, verblijfsrecht in de Europese Unie, et cetera.
Търсите възможности за образование или обучение във Вашата страна или в чужбина?
Želite li se obrazovati ili osposobljavati u domovini ili inozemstvu?
Hledáte vzdělávání nebo odbornou přípravu ve své domovské zemi nebo v zahraničí?
Leder du efter uddannelse i dit hjemland eller i udlandet?
Etsikö opiskelutilaisuutta kotimaassasi tai ulkomailla?
Információk a társadalombiztosítási jogokról, az Európai Unióban való tartózkodási jogokról, stb.
Ertu að leita að námi eða starfsþjálfun heima eða erlendis?
Ieškote, kur mokytis savo šalyje arba užsienyje?
Er du på jakt etter utdannings- eller opplæringsmuligheter i hjemlandet eller utlandet?
Szukasz możliwości kształcenia lub szkolenia zawodowego w kraju lub za granicą?
Chcete sa vzdelávať alebo školiť doma alebo v zahraničí?
Iščete delo ali usposabljanje doma ali v tujini?
Söker du utbildning i ditt land eller utomlands?
Kendi ülkenizde veya yurtdışında eğitim veya mesleki eğitim mi arıyorsunuz?
Vai Jūs meklējat izglītības vai mācību iespējas savā mītnes valstī vai ārvalstīs?
Qed tfittex edukazzjoni jew taħriġ fil-pajjiżek jew f’pajjiż barrani?
  Europass: Keelepass  
Pärast keelepassi koostamist laadige täidetud dokument XML- või PDF+XML-vormingus alla, et saaksite seda hiljem uuendada või oma andmeid täiendada.
Once you have drawn up your Language Passport, you download the completed document in XML or PDF-XML format, enabling you to update or amend it at any time.
Nous vous suggérons de sauvegarder votre Passeport au XML ou PDF+XML pour pouvoir le mettre à jour en ligne ultérieurement.
Laden Sie das fertige Dokument im XML-bzw. PDF-XML-Format herunter, so dass Sie es jederzeit aktualisieren und ergänzen können.
Una vez redactado su Pasaporte de Lenguas, puede descargar el documento en formato XML o PDF-XML, lo que le permitirá actualizarlo o añadirle suplementos siempre que lo desee.
Ti suggeriamo di salvare il documento in formato XML o PDF-XML in modo da poterlo sempre aggiornare online.
Depois de redigi-lo, descarregue o documento preenchido em XML ou PDF-XML, formatos que lhe permitem actualizá-lo ou completá-lo em qualquer altura.
Αφού συντάξετε το διαβατήριο γλωσσών, μεταφορτώσετε το συμπληρωμένο έγγραφο σε μορφή XML ή PDF-XML ώστε να μπορείτε οποιαδήποτε στιγμή να το επικαιροποιήσετε ή να το τροποποιήσετε.
Zodra u het taalpaspoort heeft aangemaakt, kunt u het ingevulde document downloaden in XML- of PDF-XML-formaat, zodat u het op ieder moment kunt updaten of aanvullen.
След като съставите вашия езиков паспорт, можете да го изтеглите във формат XML или PDF-XML, което ви дава възможност да го обновявате или допълвате по всяко време.
Nakon što sastavite svoju jezičnu putovnicu, preuzmite popunjeni dokument u XML ili PDF-XML formatu, što vam omogućuje da ga bilo kada ažurirate ili dopunite.
Jakmile vypracujete svůj jazykový pas, stáhněte si vyplněný dokument ve formátu XML nebo PDF-XML, který vám umožní ho kdykoli aktualizovat nebo doplnit.
Når du har udarbejdet dit sprogpas, skal du downloade det udfyldte dokument i XML- eller PDF-XML-format, så du kan opdatere eller supplere det til enhver tid.
Jos tallennat ansioluettelon XML- tai PDF+XML-muodossa, voit ladata sen ja päivittää tietojasi myöhemmin.
Nyelvi útlevele kitöltése után Ön az elkészült dokumentumot XML vagy PDF-XML formátumban tölti le, amely lehetővé teszi, hogy azt bármikor frissíthesse és kiegészíthesse.
Þegar þú ert búin/n að fylla út tungumálapassann, skaltu vista hann með XML eða PDF-XML sniði þannig að þú getir uppfært hann síðar á netinu.
Kai užpildysite savo kalbų pasą, atsisiųskite šį dokumentą XML arba PDF ir XML formatu, tuomet bet kada galėsite jį atnaujinti arba papildyti.
Så snart du har laget språkpasset ditt, laster du ned det ferdig utfylte dokumentet i XML- eller PDF-XML-format, slik at du kan oppdatere det eller gjøre tilføyelser når du måtte ønske det.
Gotowy dokument można pobierać w formacie XML lub PDF-XML, co pozwala go uzupełniać lub aktualizować w dowolnym czasie.
După ce v-aţi redactat paşaportul lingvistic, descărcaţi documentul completat în format XML sau PDF-XML, ceea ce vă va oferi posibilitatea de a-l actualiza sau completa în orice moment.
Odporúčame, aby ste si dokument uložili vo formáte XML alebo PDF-XML, čo vám umožní ho aktualizovať či doplniť on-line.
Ko sestavite jezikovno izkaznico, prenesite izpolnjeni dokument v formatu XML ali PDF-XML na svoj računalnik, tako da ga boste lahko kadar koli posodobili ali dopolnili.
När du har upprättat ditt Europass-språkpass laddar du ned det ifyllda dokumentet i XML eller PDF-XML-format så att du när som helst kan uppdatera eller komplettera det.
Bir kez Dil Pasaportunuzu hazırladığınızda, size her zaman yeniden yükleme veya ekleme yapma imkanı tanıyan tamamlanmış metni XML veya PDF+XML formatında indirin.
Pēc tam, kad esat izveidojis savu Valodu pasi, lejupielādējiet aizpildīto dokumentu XML vai PDF-XML formātā, kas ļaus Jums to atjaunināt vai papildināt jebkurā laikā.
Ladarba tkun għamilt Passaport tal-Lingwa tiegħek, tniżżel id-dokument lest f'format XML jew PDF-XML, biex tkun tista' taġġornah jew tissupplimentah kull meta trid.
  Europass: Euroopas tööt...  
Uuenda oma CVd (PDF+XML) veebis
Update your CV (PDF+XML) online
Actualisez votre CV (PDF+XML) en ligne
Actualizar su CV (PDF+XML) en pantalla
Actualize o seu CV (PDF+XML) em linha
Ενημερώστε το CV σας (PDF+XML) διαδικτυακά
Update uw CV (PDF+XML) online
Обновете Вашето CV (PDF+XML) онлайн
Ažurirajte svoj životopis (PDF+XML) sada
Aktualizujte si svůj životopis online (PDF+XML)
Opdater dit CV online (kun PDF og XML)
Päivitä ansioluetteloasi (PDF+XML) sähköisesti
Frissítse fel önéletrajzát (PDF+XML) online
Uppfæra ferilskrána (PDF+XML) á netinu
Atnaujinkite savo CV (PDF+XML) internete
Oppdater CV (PDF+XML) online
Zaktualizuj swoje CV (PDF+XML) online
Actualizaţi CV-ul (PDF+XML) online
Aktualizujte si životopis (PDF+XML) online
Posodobite življenjepis (PDF+XML) na spletu
Uppdatera din meritförteckning (PDF+XML) på nätet
CV'nizi online güncelleyin (PDF+XML)
Atjaunināt savu CV (PDF+XML) tiešsaistē
Aġġorna s-CV tiegħek (PDF+XML) onlajn
  Europass: Euroopas tööt...  
Koosta oma keelepass veebis
Create your Language Passport online
Créez votre passeport de langues en ligne
Erstellen Sie Ihren Sprachenpass online
Cree su pasaporte Europeo en pantalla
Crie o seu Passaporte de Línguas em linha
Δημιουργήστε το διαβατήριο σας διαδικτυακά
Maak uw Taalpaspoort online aan
Попълнете Вашия eзиков паспорт онлайн
Ispunite jezičnu putovnicu sada
Vytvořte si jazykový pas online
Udfyld dit sprogpas online
Luo Kielipassi sähköisesti
Készítse el nyelvi útlevelét online
Búa til tungumálapassa á netinu
Susikurkite savo kalbų pasą internete
Lag språkpass online
Wypełnij swój Paszport online
Creaţi paşaportul online
Vytvorte si jazykový pas online
Izpolnite izkaznico na spletu
Skapa ditt språkpass på nätet
Pasaportunuzu online olarak oluşturun
Izveidot pasi tiešsaistē
Oħloq il-Passaport tiegħek onlajn
  Europass: Tehniline abi...  
Uuenda oma Europassi oskuste mappi (PDF+XML) veebis
Update your European Skills Passport (PDF+XML) online
Actualisez votre Passeport européen de compétences (PDF+XML) en ligne
Aktualisieren Sie Ihren Europäischen Skills-Pass (PDF+XML) online
Actualice su Pasaporte Europeo de Competencias (PDF+XML) en linea
Aggiorna online il tuo Passaporto Europeo delle Competenze (PDF+XML)
Atualize o seu Passaporte Europeu de Competências (PDF+XML) on-line
Ανανεώστε το Ευρωπαϊκό Διαβατήριο Δεξιοτήτων σας (PDF+XML) διαδικτυακά
Update uw European Skills Passport (PDF+XML) online
Обновете Вашия Европейски паспорт на уменията (PDF+XML) онлайн
Ažurirajte svoju Europsku mapu vještina (PDF+XML) na stranicama
Aktualizujte online svůj Evropský pas dovedností (PDF+XML)
Opdater dit Kvalifikationspas (PDF+XML) online
Päivitä European Skills Passport -asiakirjaasi verkossa (PDF + XML)
Frissítse fel Európai Készségútlevelét (PDF+XML) online
Rafræn uppfærsla af hæfnipassa (PDF+X;L)
Atnaujinkite savo Europos kompetencijų aplanką (PDF+XML) internete
Oppdater Europeisk kompetansepass (PDF+XML) på nettet
Uaktualnij swój Europejski Paszport Umiejętości (PDF+XML) online
Actualizaţi-vă Paşaportul European al Competenţelor online (PDF+XML)
Posodobite vašo Evropsko mapo kompetenc (PDF+XML) na spletu
Uppdatera ditt europeiska färdighetspass (PDF+XML) online
Avrupa Beceriler Pasaportunuzu (PDF+XML) çevrimiçi güncelleyin
Atjaunini savu Eiropas Prasmju pasi (PDF+XML) tiešsaistē
Aġġorna l-Passaport tal-Ħiliet Ewropew tiegħek (PDF + XML) onlajn
  Europass: Tehniline abi...  
Koosta oma Europassi oskuste mapp veebis
Create your European Skills Passport online
Créez votre Passeport européen de compétences en ligne
Legen Sie Ihren Europäischen Skills-Pass online an.
Cree su Pasaporte Europeo de Competencias
Crea online il tuo Passaporto Europeo delle Competenze
Crie o seu Passaporte Europeu de Competências on-line
Δημιουργήστε το δικό σας Ευρωπαϊκό Διαβατήριο Δεξιοτήτων διαδικτυακά
European Skills Passport
Създайте Вашия Европейски паспорт на уменията онлайн
Izradite svoju Europsku mapu vještina na stranicama
Vytvořte si online svůj Evropský pas dovedností
Opret dit europæiske Kvalifikationspas online
Luo European Skills Passport -asiakirja verkossa
Készítse el az Európai Készségútlevelét online
Búðu til evrópskan færnipassa á netinu
Susikurkite Europos kompetencijų aplanką internete
Lag Europeisk kompetansepass på nettet
Utwórz swój Europejski Paszport Umiejętości online
Creaţi online propriul Paşaport European al Competenţelor
Ustvarite vašo Evropsko mapo kompetenc na spletu
Skapa ditt europeiska färdighetspass online
Avrupa Beceriler Pasaportunuzu çevrimiçi oluşturun
Izveido savu Eiropas Prasmju pasi tiešsaistē
Oħloq il-Passaport tal-Ħiliet Ewropew tiegħek onlajn
  Europass: Europassi tut...  
aidata tööandjatel mõista oma töötajate oskusi ja kvalifikatsioone;
to help employers understand the skills and qualifications of the workforce;
aider les employeurs à comprendre les compétences et qualifications de la main-d’œuvre;
Ayudar a los empleadores a entender las capacidades y cualificaciones de los trabajadores.
Aiutare i datori di lavoro a comprendere le competenze e le qualifiche della forza lavoro;
Ajudar as entidades empregadoras a compreenderem as competências e as qualificações adquiridas pelo seu titular;
τους εργοδότες να κατανοήσουν τις δεξιότητες και τα προσόντα του εργατικού δυναμικού
Werkgevers helpen de vaardigheden en kwalificaties van arbeidskrachten beter te begrijpen
Да помогне на работодателите да разбират уменията и квалификациите на работната сила;
Pomaže poslodavcima u razumijevanu vještina i kvalifikacija radne snage
Pomoci zaměstnavatelům rozumět dovednostem a kvalifikacím pracovníků
hjælpe arbejdsgiverne med at forstå ansøgeres færdigheder og kvalifikationer
Europassilla pyritään antamaan työnantajille enemmän tietoa työnhakijoiden osaamisesta.
a munkáltatók támogatása a munkavállalók képességeinek és végzettségeinek megértésében
Að aðstoða atvinnurekendur við að skilja hvað starfsfólk þeirra kann og getur.
Padėti darbdaviams suprasti, kokie yra darbo ieškančių asmenų gebėjimai ir kvalifikacijos.
Hjelpe arbeidsgivere å forstå arbeidstakernes ferdigheter og kvalifikasjoner
Pomoc pracodawcom w zrozumieniu umiejętności i kwalifikacji pracowników
Să ajute angajatorii să înţeleagă competenţele şi calificările forţei de muncă
Pomáha zamestnávateľom porozumieť schopnostiam a spôsobilostiam pracovníkov.
Pomagati delodajalcem pri razumevanju znanj, spretnosti in kvalifikacij iskalcev zaposlitve.
Att hjälpa arbetsgivare att förstå arbetstagarnas färdigheter och kvalifikationer;
İşverenlerin, beceri ve yeterlilik işgücünü daha iyi anlamalarına yardımcı olur;
Palīdzēt darba devējiem saprast darbaspēka prasmes un kvalifikāciju.
Jgħin lil min iħaddem biex jifhem il-ħiliet u l-kwalifiki tal-forza tax-xogħol
  Europass: Tööandjad?  
Kas kavatsete saata oma töötajaid välismaale koolitusele või tööpraktikale?
Planning to send staff abroad for training or job placement?
Vous envisagez d’envoyer vos collaborateurs à l’étranger pour une formation ou un stage?
Planen Sie, Personal zu Weiterbildungszwecken oder für ein Praktikum in der Industrie ins Ausland zu schicken?
¿Tiene previsto enviar a algún empleado a realizar prácticas de trabajo o estudiar en otro país?
Hai intenzione di inviare personale all'estero per un'esperienza di formazione o di apprendistato?
Tenciona enviar pessoal para o estrangeiro para formação ou colocação?
Σκοπεύετε να στείλετε προσωπικό στο εξωτερικό για κατάρτιση ή πρακτική άσκηση;
Bent u van plan personeel naar het buitenland te sturen voor een opleiding of arbeidsbemiddeling?
Планирате да изпратите свои служители в чужбина за обучение или работа?
Planirate li slati osoblje u inozemstvo na osposobljavanje ili stažiranje?
Plánujete vyslat zaměstnance do zahraničí za účelem odborné přípravy nebo zaměstnání?
Planlægger du at sende medarbejdere til udlandet for at studere eller komme i praktik?
Aiotko lähettää työntekijöitä ulkomaille opintoja tai työharjoittelua suorittamaan?
Képzési vagy munkavégzési céllal munkavállalókat kíván külföldre küldeni?
Ertu að hugsa um að senda starfsfólk þitt til útlanda til þjálfunar eða tímabundinnar vinnu í öðru fyrirtæki?
Ketinate išsiųsti savo darbuotojų į užsienį mokytis arba atlikti praktiką?
Planlegger du å sende ansatte utenlands for opplæring eller utplassering i arbeidslivet?
Planujesz wysłać pracowników na szkolenie lub do pracy za granicą?
Intenţionaţi să trimiteţi angajaţi în străinătate pentru formare sau efectuarea unui stagiu profesional?
Plánujete vyslať zamestnancov do zahraničia na účely školenia alebo nadobudnutia pracovných skúseností?
Nameravate napotiti osebje v tujino na usposabljanje ali delo?
Planerar du att sända personal utomlands för utbildning eller arbete?
Mesleki eğitim veya işe yerleştirme için yurtdışına eleman mı göndereceksiniz?
Vai Jūs plānojat sūtīt darbiniekus uz ārvalstīm mācīties vai strādāt?
Qed tippjana li tibgħat persunal barra mill-pajjiż għal taħriġ jew kollokazzjoni ta’ impjieg?
  Europass: Lingid  
Kui Sa oled teadlane ja otsid oma võimalusi Euroopas, siis sellest portaalist leiad kasulikku infot ja nõuandeid.
If you are a researcher planning your next move in Europe, look here for career opportunities and find relevant information and assistance.
Si vous êtes un chercheur et que vous avez un projet de mobilité dans un autre pays d’Europe, consulter ce site pour trouver des offres d’emploi, une information pertinente ou une aide.
Se sei un ricercatore e stai pianificando di spostarti in Europa, visita le opportunità di carriera e troverai informazioni utili ed assistenza.
Se é investigador e tem um projecto de mobilidade num outro país da Europa, então consulte este sítio para obter informações pertinentes sobre ofertas de emprego e assistência.
Αν είσαι ερευνητής και σχεδιάζεις την επόμενη μετακίνησή σου στην Ευρώπη, κοίτα εδώ για ευκαιρίες σταδιοδρομίας και βρες σχετικές πληροφορίες και βοήθεια.
Bent u een onderzoeker, die een volgende stap binnen Europa wil zetten Dan kan u op deze site terecht voor werkaanbiedingen en is het mogelijk om allerlei nuttige informatie en hulp te vinden.
Ако сте учен и планирате бъдещите си стъпки в Европа, тук можете да намерите възможности за кариерно развитие и полезна информация.
Ukoliko ste istraživač koji planira nastaviti svoju karijeru u Europi, ovdje saznajte više o mogućnostima razvoja Vaše karijere te pronađite potrebne informacije i pomoć.
Pokud jste vědecký pracovník a hledáte uplatnění v Evropě, podívejte se zde na pracovní příležitosti a najděte příslušné informace a rady.
Hvis du er forsker og er ved at planlægge dit næste skridt i Europa, kan du finde information om karrieremuligheder på denne hjemmeside samt mere general information og hjælp.
Jos olet tutkija ja suunnittelet lähtöä toiseen Euroopan maahan, katso täältä erilaisia mahdollisuuksia tieteelliselle urallesi ja löydä hyödyllistä tietoa sekä tukea.
Ha Ön kutató és Európában szeretne elhelyezkedni, ezen a honlapon álláslehetőségeket, kapcsolódó információt és segítséget talál.
Vefur fyrir vísindamenn sem íhuga að flytja til annars Evrópulands. Hann inniheldur upplýsingar um möguleg tækifæri sem og aðrar gagnlegar upplýsingar og aðstoð.
Jei esate mokslininkas, planuojantis kitą veiklos etapą Europoje, apsilankykite šioje svetainėje, kurioje galėsite sužinoti apie karjeros galimybes ir gauti reikiamos informacijos ir pagalbos.
Er du en forsker som planlegger ditt neste trek I Europa, kan du se her for karieremuligheter, relevant informasjon og assistance.
Jeżeli jesteś naukowcem (badaczem) planującym przemieszczanie się po Europie, tutaj znajdziesz możliwości pracy, potrzebne informacje oraz pomoc.
Ak ste vedec a plánujete svoj budúci pohyb v Európe, tu môžete nájsť príležitosť pre svoju kariéru a relevantné informácie o pomoc.
Če ste raziskovalec in vas zanima project mobilnosti v Evropi, si oglejte naslednjo spletno stran, kjer lahko najdete ponudbe za zaposlitev ter druge ustrezne informacije in nasvete.
Om du är en forskare som planerar ditt nästa steg i Europa, titta på den här webbplatsen för att hitta karriärmöjligheter samt relevant information och assistans.
Avrupa’da araştırma yapmak isteyenlere yönelik olarak, kariyer yapma imkanları arayan, bilgilenmek ve yardım isteyenlerin bakması gereken bir site.
Ja esat pētnieks, kas plāno savu karjeru veidot Eiropā, šeit var meklēt karjeras iespējas,, atrast atbilstošu informāciju un konsultācijas.
EURAXESS users can also access the national job portals of the 35 partner countries.
  Europass: Euroopas tööt...  
informatsiooni jagamine haridus- ja koolitusvõimaluste kohta Euroopas, suunatuna peamiselt karjäärinõustajatele, kes peaksid vastava teabe edastama oma riigi kodanikele;
provide information on education and training opportunities in Europe, mainly for guidance practitioners, who should relay it to citizens at large;
fournir aux conseillers en orientation et plus généralement aux citoyens une information sur l’offre d’éducation et de formation en Europe;
Informationen über Bildungsmöglichkeiten in Europa bereitzustellen, vor allem für Fachleute in der Berufsberatung und auf diesem Wege auch für die Bürgerinnen and Bürger generell;
proporcionar información sobre oportunidades educativas y formativas en Europa, fundamentalmente a profesionales de la orientación, que acabarán transmitiendo ésta a los ciudadanos con el tiempo;
fornecer informações sobre oportunidades de educação e formação na Europa, sobretudo aos profissionais de orientação que, por sua vez, deverão disponibilizá-las aos cidadãos em geral;
να παρέχει πληροφορίες σχετικά με ευκαιρίες εκπαίδευσης και κατάρτισης στην Ευρώπη σε συμβούλους σε θέματα επαγγελματικού προσανατολισμού, οι οποίοι στη συνέχεια διοχετεύουν τις πληροφορίες αυτές στους πολίτες
informatie verschaffen over mogelijkheden van onderwijs en opleiding in Europa, hoofdzakelijk ten behoeve van loopbaanbegeleiders die deze informatie breed zouden moeten verspreiden onder de burgers;
осигуряване на информация относно възможности за образование и обучение в Европа, главно за хора, занимаващи се с професионално ориентиране, които я препредават на останалите граждани;
pružanje informacija o mogućnostima obrazovanja i osposobljavanja u Europi, uglavnom savjetnicima za usmjeravanje koji bi ih trebali prenositi građanima;
poskytuje informace o vzdělávacích příležitostech v Evropě, zejména pro profesionály v oblasti poradenství, kteří získané informace dále šíří mezi občany;
levere oplysninger om muligheder for almen og erhvervsrettet uddannelse i Europa, især til vejledere, som videregiver disse oplysninger til borgerne;
antaa tietoa opiskelu- ja harjoittelumahdollisuuksista Euroopassa pääasiassa ohjauksesta vastaaville, joiden on levitettävä tietoa laajemmin kansalaisille;
információnyújtás az európai oktatásról és képzési programokról, elsősorban olyan tanácsadók részére, akik közvetlen kapcsolatban állnak az állampolgárokkal;
miðlun upplýsingaum námstækifæri í Evrópu, aðallega fyrir ráðgjafa, sem eiga svo að miðla þeim áfram til almennings
teikti informaciją apie mokymosi galimybes Europoje, daugiausiai profesijos patarėjams ir konsultantams, kurie paskleistų šią informaciją visuomenei;
Å gi opplysninger om muligheter for allmenn yrkesrettet utdanning i Europa. Spesielt til veiledere som videreformidler disse opplysningene til innbyggerne.
udzielanie informacji na temat możliwości kształcenia i szkolenia w Europie, przede wszystkich osobom zajmujących się doradztwem zawodowym, w celu upowszechniania tych informacji ogółowi zainteresowanych obywateli;
furnizează informaţii despre oportunităţi de educaţie şi formare profesională în Europa, în special pentru profesioniştii care oferă îndrumare şi care trebuie să pună informaţiile la dispoziţia publicului larg;
poskytovať informácie o príležitostiach na vzdelávanie a odbornú prípravu v Európe, najmä pre poradcov, ktorí by ich mali prenášať k občanom;
zagotavljanje informacij o priložnostih izobraževanja in usposabljanja v Evropi, in sicer v prvi vrsti svetovalcem, ki jih posredujejo širšemu prebivalstvu;
att tillhandahålla information om utbildningsmöjligheter i Europa, främst för verksamma vägledare som ska förmedla denna information till den stora allmänheten;
nodrošināt informāciju par izglītības iespējām Eiropā, galvenokārt, profesionālās orientācijas speciālistiem, kuriem tālāk jāinformē iedzīvotāji;
tipprovdi tagħrif dwar opportunitajiet ta' edukazzjoni u taħriġ fl-Ewropa, l-aktar għall-prattikanti tal-guidance li għandhom jgħaddu t-tagħrif liċ-ċittadin;
  Europass: à•pirände tun...  
See võib olla oma õpilaste nimel taotlust esitav õppeasutus või töötajaid välismaale saatev ettevõte.
It may be a school applying for its pupils or a company sending staff abroad.
Il peut s'agir d'une école qui introduit une demande pour ses élèves ou une entreprise qui envoie son personnel à l'étranger.
Por ejemplo, puede solicitarlo un centro de enseñanza para sus alumnos, o una empresa para su personal.
O Europass-Mobilidade é pedido pela instituição que envia o seu titular para o estrangeiro.
​Σε ποιες χώρες μπορούν να πραγματοποιηθούν οι περίοδοι μάθησης;
De instelling die de betrokkene naar het buitenland stuurt, vraagt het Europass Mobiliteit-document aan.
Това може да е училище, което иска издаване на документ за свои ученици, или дружество, което изпраща свои служители в чужбина.
To može biti škola koja prijavljuje svoje učenike ili tvrtka koja osoblje šalje u inozemstvo.
Může to být škola žádající tento dokument pro své žáky nebo společnost vysílající pracovníky do zahraničí.
Det kan være en skole, der ansøger for sine elever, eller en virksomhed, der sender medarbejdere til udlandet.
Lähettäjäorganisaatio voi olla koulu, joka hakee todistusta oppilailleen tai yritys, joka hakee todistusta ulkomaankomennukselle lähettämilleen työntekijöille.
Ez lehet egy iskola, amely tanulói számára kéri azt, vagy egy vállalat, amely munkavállalókat küld külföldre.
Þetta geta verið skólar sem sækja um fyrir nema eða fyrirtæki sem senda starfsfólk sitt til útlanda.
Dėl Europass mobilumo dokumento išdavimo kreipiasi institucija, kuri siunčia asmenį į užsienį studijuoti arba atlikti darbinę praktiką.
Może to być szkoła występująca w imieniu swoich uczniów lub firma wysyłająca pracowników za granicę.
Această instituţie poate fi o şcoală care solicită documentul în numele elevilor săi sau o societate comercială care îşi trimite angajaţii în străinătate.
​Den institution som sänder innehavaren av Europass-mobilitet utomlands ansöker om Europass-mobilitet.
Europass Hareketlilik hamilini yurtdışına gönderen kurum Europass Hareketlilik için başvuruda bulunur.
​Europass mobilitātes dokumentu pieprasa tā institūcija, kas nosūta Europass Mobilitātes dokumenta īpašnieku uz citu valsti.
  Europass: Europassi tut...  
aidata kodanikel sobiva töö või koolituse leidmiseks oma oskusi ja kvalifikatsioone tõhusalt kirjeldada;
to help citizens communicate their skills and qualifications effectively when looking for a job or training;
aider les citoyens à exprimer clairement leurs compétences et qualifications pour trouver un emploi ou une formation;
Ayudar a los ciudadanos a presentar sus capacidades y cualificaciones de manera eficaz para encontrar trabajo o formación.
Aiutare i cittadini a presentare le proprie competenze e qualifiche in modo più efficace per trovare lavoro o maturare un'esperienza di formazione;
Ajudar os cidadãos a transmitir as suas competências e qualificações de um modo eficaz, facilitando o seu acesso à formação ou ao mercado de trabalho;
τους πολίτες να παρουσιάσουν τις δεξιότητες και τα προσόντα τους με τρόπο αποτελεσματικό ώστε να βρουν θέση εργασίας ή ευκαιρία εκπαίδευσης
Burgers helpen hun vaardigheden en kwalificaties op een efficiënte manier uit te leggen teneinde een baan of opleiding te vinden
Да помогне на гражданите да представят ефективно своите умения и квалификации, за да намерят работа или възможности за обучение;
Pomaže građanima da u traženju posla ili studija učinkovito opišu svoje vještine i kvalifikacije
Pomoci občanům efektivně popisovat jejich dovednosti a kvalifikace, pro snazší získání zaměstnání nebo uplatnění v dalším vzdělávání
hjælpe borgerne med at formidle deres færdigheder og kvalifikationer på en effektiv måde
Europassin tavoitteena on auttaa ihmisiä tekemään tietonsa ja taitonsa tunnetuksi, jotta he löytäisivät työ- tai koulutuspaikan.
a munkavállalási vagy képzési lehetőségek keresése során a polgárok támogatása képességeik és végzettségeik hatékony megismertetésében
Að aðstoða einstaklinga, sýna fram á þekkingu sína og færni á árangursríkan hátt til að fá vinnu eða afla sér menntunar.
Hjelpe borgerne å formidle sine ferdigheter og kvalifikasjoner på en effektiv måte med sikte på å finne arbeid eller opplæringsmuligheter
Pomoc obywatelom w prezentowaniu umiejętności i kwalifikacji w sposób pozwalający skutecznie znaleźć kurs lub pracę
Pomáha občanom uvádzať informácie o ich schopnostiach a kvalifikácii účinným spôsobom, aby si mohli nájsť zamestnanie alebo školenie.
Pomagati državljanom, da učinkovito predstavijo svoja znanja, spretnosti in kvalifikacije in tako lažje najdejo zaposlitev ali nadaljujejo izobraževanje.
Att hjälpa medborgare att kommunicera sina färdigheter och kvalifikationer på ett effektivt sätt för att hitta arbete eller utbildning;
Vatandaşlar iş veya eğitim ararken, beceri ve yeterliliklerini etkin şekilde ifade etmelerine yardımcı olur;
Palīdzēt iedzīvotājiem saprotamā veidā parādīt savas prasmes un kvalifikāciju, lai atrastu darbu vai mācību iespējas.
Jgħin liċ-ċittadini biex jikkomunikaw il-ħiliet u l-kwalifiki tagħhom b’mod effikaċi sabiex isibu impjieg jew taħriġ
  Europass: Kutsetunnistu...  
Vastasel juhul võtke ühendust oma riigi Infokeskusega.
Otherwise, contact your National Reference Point.
Dans le cas contraire, contactez votre Point National de Référence.
Si no es su caso, póngase en contacto con su Punto Nacional de Referencia.
Oppure è possibile contattare il Punto Nazionale di Riferimento.
Se não for esse o caso, contacte o seu Ponto Nacional de Referência para as Qualificações.
Διαφορετικά, μπορείτε να επικοινωνήσετε με το Εθνικό Σημείο Αναφοράς της χώρας σας.
Anders kunt u contact opnemen met het National Reference Point in uw land.
В случай че такъв липсва, се свържете с Националното консултационно звено във Вашата страна.
Muussa tapauksessa ota yhteyttä Nacionalni informacijski centar.
Pokud se tak nestalo, obraťte se na své Národní kontaktní místo.
Ellers kan du kontakte det Nationale Referencepunkt.
Muussa tapauksessa ota yhteyttä Kotimaasi ammatillisten tutkintojen kansalliseen keskukseen.
Máskülönben lépjen kapcsolatba országa Nemzeti Referencia Központjával.
Ef slíkt skráarsafn er ekki til, hafðu þá samband við Europass tengiliðinn í landi þínu.
Hvis ikke, kan du kontakte ditt Nasjonale referansepunkt.
W pozostałych przypadkach należy skontaktować się z Krajowym Punktem Informacyjnym.
În caz contrar, contactaţi Centrul Naţional Europass din ţara dumneavoastră.
Alebo sa obráťte na svoje Národné kontaktné miesto.
Če seznam še ni na voljo, povprašajte svoje Nacionalno informacijsko središče.
Kontakta annars ditt Nationella referenscentrum.
Aksi takdirde, ülkenizin Ulusal Referans Noktası ile irtibata geçiniz.
Pārējos gadījumos sazinieties ar Nacionālo informācijas centru.
Jew inkella, ikkuntattja lill-Punt ta’ Referenza Nazzjonali tiegħek.
  Europass: Lae alla keel...  
Seejärel kasuta seda teavet oma keelpassi koostamiseks enda arvutis.
You can then generate your Language Passport on your computer.
Vous créerez ensuite votre passeport sur votre ordinateur.
Erstellen Sie dann den Sprachenpass auf Ihrem Rechner.
A continuación puede elaborar su Pasaporte trabajando en su propio ordenador.
Userai poi tali informazioni per creare il tuo passaporto sul tuo computer.
Poderá depois utilizar estes documentos para criar o seu Passaporte de Línguas no seu computador.
και συμπληρώστε το διαβατήριο γλωσσών στον υπολογιστή σας.
U kunt dan deze informatie gebruiken om uw Taalpaspoort op uw computer te maken.
​След това можете да попълвате документа на компютъра си.
​Zatim ćete te dokumente korisititi na svom računalu.
Tyto materiály potom můžete použít pro vytvoření životopisu na svém počítači.
Derefter kan du bruge disse dokumenter på din computer
​Käytä näitä asiakirjoja omalla tietokoneellasi.
​Ezeket a dokumentumokat a saját számítógépén használhatja, tárolhatja.
Síðan býrðu til eigin tungumálapassa í tölvunni þinni.
Parsisiųskite dokumentus į savo kompiuterį.
​Będziesz mógł korzystać z tych dokumentów na swoim komputerze.
Veţi folosi apoi aceste documente pe calculator.
Du kommer då att använda dessa dokument på din dator.
Sonra bu belgeleri bilgisayarınızda Dil Pasaportunuzu oluştururken kullanabilirsiniz.
Pēc tam Jūs varēsiet izveidot pasi savā datorā.
Imbagħad uża dawn id-dokumenti fuq il-kompjuter tiegħek.
  Europass: Lae alla keel...  
Uuenda oma Europassi oskuste mappi (PDF+XML) veebis
Update your European Skills Passport (PDF+XML) online
Actualisez votre Passeport européen de compétences (PDF+XML) en ligne
Aktualisieren Sie Ihren Europäischen Skills-Pass (PDF+XML) online
Actualice su Pasaporte Europeo de Competencias (PDF+XML) en linea
Aggiorna online il tuo Passaporto Europeo delle Competenze (PDF+XML)
Atualize o seu Passaporte Europeu de Competências (PDF+XML) on-line
Ανανεώστε το Ευρωπαϊκό Διαβατήριο Δεξιοτήτων σας (PDF+XML) διαδικτυακά
Update uw European Skills Passport (PDF+XML) online
Обновете Вашия Европейски паспорт на уменията (PDF+XML) онлайн
Ažurirajte svoju Europsku mapu vještina (PDF+XML) na stranicama
Aktualizujte online svůj Evropský pas dovedností (PDF+XML)
Opdater dit Kvalifikationspas (PDF+XML) online
Päivitä European Skills Passport -asiakirjaasi verkossa (PDF + XML)
Frissítse fel Európai Készségútlevelét (PDF+XML) online
Rafræn uppfærsla af hæfnipassa (PDF+X;L)
Atnaujinkite savo Europos kompetencijų aplanką (PDF+XML) internete
Uaktualnij swój Europejski Paszport Umiejętości (PDF+XML) online
Actualizaţi-vă Paşaportul European al Competenţelor online (PDF+XML)
Posodobite vašo Evropsko mapo kompetenc (PDF+XML) na spletu
Uppdatera ditt europeiska färdighetspass (PDF+XML) online
Avrupa Beceriler Pasaportunuzu (PDF+XML) çevrimiçi güncelleyin
Atjaunini savu Eiropas Prasmju pasi (PDF+XML) tiešsaistē
Aġġorna l-Passaport tal-Ħiliet Ewropew tiegħek (PDF + XML) onlajn
  Europass: Euroopas elam...  
Uuenda oma CVd (PDF+XML) veebis
Update your CV (PDF+XML) online
Actualisez votre CV (PDF+XML) en ligne
Actualizar su CV (PDF+XML) en pantalla
Aggiorna il tuo CV (PDF+XML) on-line
Actualize o seu CV (PDF+XML) em linha
Ενημερώστε το CV σας (PDF+XML) διαδικτυακά
Update uw CV (PDF+XML) online
Обновете Вашето CV (PDF+XML) онлайн
Ažurirajte svoj životopis (PDF+XML) sada
Aktualizujte si svůj životopis online (PDF+XML)
Opdater dit CV online (kun PDF og XML)
Päivitä ansioluetteloasi (PDF+XML) sähköisesti
Frissítse fel önéletrajzát (PDF+XML) online
Uppfæra ferilskrána (PDF+XML) á netinu
Atnaujinkite savo CV (PDF+XML) internete
Oppdater CV (PDF+XML) online
Zaktualizuj swoje CV (PDF+XML) online
Actualizaţi CV-ul (PDF+XML) online
Aktualizujte si životopis (PDF+XML) online
Posodobite življenjepis (PDF+XML) na spletu
Uppdatera din meritförteckning (PDF+XML) på nätet
CV'nizi online güncelleyin (PDF+XML)
Atjaunināt savu CV (PDF+XML) tiešsaistē
Aġġorna s-CV tiegħek (PDF+XML) onlajn
  Europass: Euroopas tööt...  
haridussüsteemid teistes Euroopa riikides ja oma koduriigis;
education systems in other European countries and one's own country;
les systèmes éducatifs (au niveau national et dans les autres pays d’Europe;
Bildungssysteme in anderen europäischen Ländern, aber auch im eigenen Land;
sistemas educativos en otros países europeos y en el propio;
os sistemas educativos, a nível nacional e nos restantes países europeus;
τα εκπαιδευτικά συστήματα σε άλλες ευρωπαϊκές χώρες και στη χώρα του ενδιαφερομένου
onderwijssystemen in andere Europese landen en in het eigen land;
образователните системи в съответната страна и в останалите Европейски държави;
obrazovnim sustavima u drugim europskim zemljama te u vlastitoj zemlji;
vzdělávací systémy v evropských zemích včetně země vlastní;
uddannelsessystemer i alle europæiske lande;
opetusjärjestelmistä muissa Euroopan valtioissa ja kotimaassa
az egyén országának és más európai országok oktatási rendszerei;
švietimo sistemos kitose Europos šalyse ir savo valstybėje;
Utdanningssystem i alle europeiske land og sitt eget.
systemów edukacji istniejących w danym kraju i w innych krajach europejskich;
sistemele de educaţie din alte ţări europene şi din ţara de origine;
o vzdelávacích systémoch v iných európskych krajinách a vo svojej vlastnej krajine;
izobraževalnih sistemih v drugih evropskih državah in matični državi;
utbildningssystem i andra europeiska länder och det egna landet;
diğer Avrupa ülkelerinde ve kendi ülkesindeki eğitim sistemleri;
izglītības sistēmu savā un citās Eiropas valstīs;
sistemi edukattivi f'pajjiżi Ewropej oħra jew dawk ta' pajjiżek stess;
  Europass: Avaleht  
Viis dokumenti, mis võimaldavad sul selgesti kirjeldada oma oskusi ja kvalifikatsioone ning teha need Euroopas üheselt mõistetavaks
Five documents to make your skills and qualifications clearly and easily understood in Europe
Cinq documents pour exprimer clairement vos compétences et qualifications en Europe
Fünf Dokumente machen Ihre Kompetenzen und Qualifikationen europaweit transparent und verständlich
Cinco documentos que le ayudan a presentar sus capacidades y cualificaciones de manera sencilla y fácilmente comprensible en toda Europa
Cinque documenti per far capire chiaramente e facilmente le tue competenze e qualifiche in Europa
Cinco documentos que visam apresentar as suas qualificações e competências de uma forma clara e facilmente compreensível na Europa
Πέντε έγγραφα που σας βοηθούν να παρουσιάσετε τις δεξιότητες και τα προσόντα σας με σαφή και εύληπτο τρόπο στην Ευρώπη
Vijf documenten om uw vaardigheden en kwalificaties duidelijk en gemakkelijk te kunnen uitleggen in Europa
Пет документа, които Ви помагат Вашите умения и квалификации да бъдат ясно и лесно разбираеми в Европа
Pet dokumenata koji vaše vještine i kvalifikacije u Europi čine jasnijima i razumljivijima
Pět dokumentů, které zajistí jasnou a snadnou srozumitelnost Vašich dovedností a kvalifikací v Evropě
Fem dokumenter, der skal gøre det nemt at forstå overalt i Europa, hvilke færdigheder og kvalifikationer du har
Viiden asiakirjan kokonaisuus, jonka avulla voi esitellä osaamisensa ja pätevyytensä selkeällä ja helposti ymmärrettävällä tavalla
Öt dokumentum ahhoz, hogy képességeit és végzettségeit Európában világossá és könnyen érthetővé tegye
Fimm skjöl sem auðvelda fólki í öðrum löndum Evrópu að skilja færni þína og kunnáttu
​Penki dokumentai, Europoje padedantys aiškiai ir lengvai suprasti, kokie yra jūsų gebėjimai ir kvalifikacijos
Fem dokumenter som kan bidra til at dine kvalifikasjoner, kunnskaper og ferdigheter blir forstått på en enkel og tydelig måte i Europa
Jest to zestaw pięciu dokumentów pozwalających zaprezentować umiejętności i kwalifikacje w sposób jasny i zrozumiały w całej Europie
Cinci documente cu ajutorul cărora competenţele şi calificările dumneavoastră pot fi înţelese în mod clar şi cu uşurinţă în Europa
Päť dokumentov, ktoré umožnia, aby boli vaše schopnosti a kvalifikácia v Európe jasne a ľahko zrozumiteľné
Pet dokumentov, s katerimi bodo vaša znanja, spretnosti in kvalifikacije jasno in lahko razumljiva v Evropi
Fem dokument som gör att dina färdigheter och kvalifikationer blir tydliga och lätta att förstå i Europa
Beceri ve yeterliliklerinizi Avurpa’da daha açık ve kolayca anlaşılır hale getirmek için beş belge
Pieci dokumenti, lai padarītu Jūsu prasmes un kvalifikāciju skaidri un viegli saprotamu Eiropā
Ħames dokumenti li jagħmlu l-ħiliet u l-kwalifiki tiegħek jinftiehmu b’mod ċar u sempliċi fl-Ewropa
  Europass: Avaleht  
- Seejärel kasuta seda teavet oma CV koostamiseks enda arvutis.
Download the CV template and instructions
- Vous créerez ensuite votre CV sur votre ordinateur.
Laden Sie das Lebenslauf-Formular und den Leitfaden herunter
Descargar los documentos CV (plantilla e instrucciones)
- Userai poi tali informazioni per creare il tuo CV sul tuo computer.
Descarregue os documentos do CV (modelo e instruções)
Κατεβάστε τα έγγραφα του βιογραφικού σημειώματος (πρότυπο και οδηγίες)
Download de Europass CV documenten (sjabloon en instructies)
Изтеглете документа Europass CV (празна бланка и инструкции)
Učitajte dokumente životopisa (prazan obrazac i uputstva)
Stáhněte si dokumenty životopisu (prázdný formulář a instrukce)
- Derefter kan du bruge disse dokumenter på din computer.
Lataa asiakirjapohja ja ohjeet ansioluettelon laatimiseksi
Töltse le az önéletrajz kitöltéséhez szükséges dokumentumokat (formanyomtatványt és a kitöltési útmutatót)
Hlaða niður óútfylltri ferilskrá og leiðbeiningum
Parsisiųskite CV dokumentus (tuščią šabloną, CV pildymo instrukciją)
Last ned CV-dokumenter (tom mal og veiledning)
- Będziesz mógł korzystać z tych dokumentów na swoim komputerze.
- ​Veţi folosi apoi aceste informaţii pentru a vă genera CV-ul pe calculator.
Stiahnite si materiály k dokumentu životopis (formulár a návod)
Življenjepis prenesite na svoj računalnik (vzorčno predlogo, navodila)
Ladda ner meritförteckningens dokument (tom mall och anvisningar)
CV belgelerini indirin (boş şablon ve talimatlar)
Lejupielādēt CV dokumentus (tukšu veidlapu un norādījumus)
Iddawnlowdja id-dokumenti tal-CV (template vojt u struzzjonijiet)
  Europass: Kutsetunnistu...  
Juurdepääs sellesse sektsiooni on lubatud ainult neile organisatsioonidele, kes kasutavad Europassi kutsetunnistuse lisa. Parooli saamiseks pöörduge oma riigi kutsekvalifikatsioonide võrdlemise infokeskuse poole Riiklikud nimekirjad.
Access to this section is restricted to organisations using the Europass certificate supplement. To obtain a password, contact your National Reference Point.
L'accès à cette section est réservé aux organisations qui utilisent le Supplément descriptif du certificat. Pour obtenir un code d'accès, contactez votre Point National de Référence.
Der Zugang zu diesem Bereich ist Organisationen vorbehalten, die die Europass-Zeugniserläuterungen verwenden. Ein Passwort erhalten Sie auf Anfrage bei Ihrer Nationalen Referenzstelle.
El acceso a esta sección es exclusivo para entidades que trabajen con el Suplemento Europass al Título de Técnico o al Certificado de Profesionalidad. Si desea recibir una contraseña, contacte con su respectivo Punto Nacional de Referencia.
A questa sezione possono accedere solo gli enti che usano l'Europass Supplemento al Certificato. Per ottenere la password, contattate il Punto Nazionale di Riferimento.
O acesso a esta secção está reservado a organismos que utilizam o Europass-Suplemento ao Certificado. Para obter uma senha de acesso, contacte o seu Ponto Nacional de Referência para as Qualificações.
Πρόσβαση στο πεδίο αυτό παρέχεται μόνον στους οργανισμούς που χρησιμοποιούν το συμπλήρωμα πιστοποιητικού Europass. Για να αποκτήσετε κωδικό πρόσβασης, επικοινωνήστε με το Εθνικό Σημείο Αναφοράς της χώρας σας.
Toegang tot dit onderdeel is voorbehouden aan organisaties die het Europass Certificaatsupplement gebruiken. Neem voor het verkrijgen van een wachtwoord contact op met uw National Reference Point.
Достъпът до тази секция е ограничен само за организации, използващи Europass приложението към сертификати. За да получите парола за достъп, се свържете с Вашето Национално консултационно звено.
Pristup tom dijelu je ograničen na organizacije koje koriste Europass dodatak svjedodžbi. Da biste dobili lozinku obratite se svojem Nacionalom informacijskom centru.
Přístup do této sekce je vyhrazen pro organizace, které pracují s Dodatkem k osvědčení. Chcete-li získat heslo, kontaktujte své. Národní kontaktní místo.
Adgang til denne del er forbeholdt institutioner, der bruger Europass-bilaget til uddannelses-/eksamensbevis. Kontakt dit Nationale Referencepunkt, hvis du ønsker at få et password.
Pääsy näille sivuille on rajattu Europass-liikkuvuustodistusta käyttäville organisaatioille. Jos haluat salasanan, ota yhteyttä Kansalliseen Europass-keskukseen.
Hozzáférés az oldalakhoz fenntartva az Europass bizonyítvány-kiegészítőt használó intézmények részére. Jelszót a Nemzeti Referencia Központtól igényelhet.
Aðgangur að þessari aðgerð er einungis heimill stofnunum sem nota Europass mat og viðurkenningu á starfsnámi. Aðgangsorð fæst með því að hafa samband við Landstengil.
Adgang til denne delen er forbeholdt institusjoner som bruker Europass fagbeskrivelse. For å få brukernavn og passord kan du kontakte ditt Nasjonale referansesenter.
Dostęp do tej sekcji jest zastrzeżony dla organizacji i instytucji wydających Europass - Suplement do Dyplomu Potwierdzajacego Kwalifikacje Zawodowe. By uzyskać hasło, skontaktuj się z Krajowym Punktem Informacyjnym.
Accesul la această secţiune este restricţionat, fiind accesibil doar organizaţiilor care utilizează suplimentul Europass la certificatul profesional. Pentru a obţine o parolă, contactaţi Centrul Naţional Europass din ţara dumneavoastră.
Prístup do tejto časti je vyhradený pre organizácie, ktoré používajú Europass - dodatok k vysvedčeniu/osvedčeniu. Ak chcete získať heslo, obráťte sa na svoje Národné kontaktné miesto.
Dostop do rubrike je omejen na organizacije, ki uporabljajo Europass prilogo k spričevalu. Za pridobitev gesla stopite v stik z Nacionalnim informacijskim središčem.
Tillträde till denna sektion är begränsat till organisationer som använder Europass-tillägget till slutbetyg. För att få ett lösenord, kontakta ditt Nationella referenscentrum.
Bu bölüme erişim Europass sertifika ekini kullanan organizasyonlarla sınırlıdır. Bir şifre elde etmek için Ulusal Referans Noktanız ile irtibata geçiniz.
Pieeja šai sadaļai ir atļauta tikai iestādēm, kas lieto Europass pielikumu kvalifikāciju apliecinošam dokumentam. Lai iegūtu paroli, sazinieties ar savas valsts Nacionālo informācijas centru.
Aċċess għal din is-sezzjoni huwa ristrett għall-organizzazzjonijiet li jużaw is-Suppliment taċ-Ċertifikat Europass. Sabiex tikseb 'password', agħamel kuntatt mal-Punt ta' Referenza Nazzjonali tiegħek.
  Europass: Europassi CV  
Europassi CV tuleb salvestada tingimata oma arvutis XML- või PDF+XML-vormingus, et selle saaks hiljem üles laadida ja andmeid täiendada;
- em linha, seguindo as instruções e exemplos disponíveis em linha. Recebê-lo-á depois devidamente preenchido por via electrónica, mediante descarga ou por correio electrónico.
- σε απευθείας σύνδεση, ακολουθώντας τις οδηγίες και τα παραδείγματα που διατίθενται σε απευθείας σύνδεση. Στη συνέχεια θα λάβετε το συμπληρωμένο βιογραφικό σας με μεταφόρτωση ή μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
- онлайн, като следвате онлайн инструкциите и примерите. След това можете да изтеглите или да получите по електронната поща попълненото CV в електронен вид.
Bitno je da u svom PC-u Europass životopis uvijek pohranite u XML ili PDF-XML formatu, tako da ga kasnije možete podignuti i dopuniti u mreži.
- offline-periaatteella. Lataa Europass-ansioluetteloasiakirjat (tyhjä kaavake, ohjeet, esimerkkejä ja Europass-kansilehti). Käytä näitä asiakirjoja omalla tietokoneellasi ansioluettelosi luomiseen.
- online az online kitöltési útmutató és a minták követésével. Ezek után elektronikus úton (letöltéssel vagy e-mailben) megkapja a kitöltött önéletrajzot.
Þú færð svo ferilskrána annað hvort í tölvupósti eða hleður henni niður á tölvuna þína. Mikilvægt er að vista Europass ferilskrána annað hvort í XML eða PDF-XML sniði þannig að hægt sé að uppfæra hana síðar á netinu;
- på internett: Følg instruksene og eksemplene på internett. Etterpå mottar du den ferdig utfylte CVen elektronisk (som nedlasting eller via e-post).
- w trybie on-line stosownie do podanych na stronie instrukcji i przykładów. Wypełnione CV otrzymasz drogą elektroniczną (jako plik do pobrania lub pocztą elektroniczną).
- na spletu ob upoštevanju spletnih navodil in primerov. Nato boste izpolnjeni življenjepis prejeli elektronsko (s prenosom ali po e-pošti).
Det är viktigt att alltid spara Europass-meritförteckningen i XML- eller PDF-XML-format på din egen dator så att du kan ladda upp den och komplettera den på nätet vid ett senare tillfälle.
Huwa dejjem importanti li tissejvja l-Curriculum Vitae tal-Europass f'format XML jew PDF-XML fuq il-PC tiegħek sabiex tkun tista' ttellgħu u tissupplimentah aktar tard;
  Europass: Europassi tut...  
Europassi CV aitab sul tõhusalt ja selgelt kirjeldada oma oskusi ja kvalifikatsioone; Saad koostada oma Europassi CV veebis, järgides selgitusi või laadides alla vormi, näidised ja juhised.
the Curriculum Vitae helps you present your skills and qualifications effectively and clearly. You can create your CV online using tutorials or download the template, examples and instructions.
le Curriculum vitae aide à présenter ses compétences et qualifications efficacement et clairement. Vous pouvez créer votre CV en ligne ou télécharger le modèle, les exemples et les instructions.
mit dem Europass-Lebenslauf können Sie Ihre Fähigkeiten, Kompetenzen und Qualifikationen wirksam und klar darstellen. Sie können Ihren Lebenslauf online erstellen oder das Formular, Beispiele und den Leitfaden herunterladen.
el Curriculum Vitae (CV), que le permite presentar sus capacidades y cualificaciones personales con claridad y eficacia;
το Bιογραφικό σημείωμα σάς παρέχει τη δυνατότητα να παρουσιάσετε τις δεξιότητες και τα προσόντα σας με τρόπο σαφή και αποτελεσματικό Μπορείτε να δημιουργήσετε το δικό σας βιογραφικό σημείωμα Europass σε απευθείας σύνδεση, χρησιμοποιώντας τον οδηγό ή μεταφορτώνοντας το έντυπο, τα παραδείγματα και τις οδηγίες.
met het Curriculum vitae kunt u uw vaardigheden en kwalificaties duidelijk en gemakkelijk weergeven. U kunt uw eigen cv online maken met behulp van uitleg of het sjabloon. U kunt er ook de voorbeelden en de instructies downloaden.
Автобиографията помага да представите ефективно и разбираемо Вашите умения и квалификации; Можете да създадете Вашето CV онлайн, като използвате онлайн ръководството или изтеглите образеца за попълване, примерите и инструкциите.
Životopis pomaže vam da svoje vještine i kvalifikacije prikažete na učinkovit i razumljiv način; Možete kreirati vlastiti životopis online koristeći se vodičima ili preuzeti obrazac, primjere i upute.
Životopis vám pomáhá efektivně a jasně prezentovat Vaše dovednosti a kvalifikaci; Můžete si vytvořit svůj Životopis on-line pomocí návodu nebo si můžete stáhnout formulář, příklady a instrukce.
Curriculum vitae (cv), som hjælper dig med at præsentere dine færdigheder og kvalifikationer klart og effektivt Du kan selv udfylde dit CV online ved hjælp af en vejledning eller downloade skabelonen, eksempler og anvisninger.
Ansioluettelossa voit esittää osaamisesi tehokkaasti ja selkeästi. Voit tehdä Europass-ansioluettelon verkossa Europassin omalla verkkotyökalullatai voit ladata itsellesi tyhjän Europass-ansioluettelomallin, esimerkit ja ohjeet ja käyttää niitä omalla tietokoneellasi.
az Önéletrajz, amely segít abban, hogy hatékonyan és világosan ismertesse képességeit és végzettségeit; Kitöltési útmutató használatával vagy a formanyomtatvány, a minták és az útmutató letöltésével online elkészítheti Europass önéletrajzát.
Ferilskrá er gagnleg til þess að sýna glögglega hvað þú kannt og getur. Þú getur búið til ferilskrá á netinu með því að nota leiðbeiningar og skjöl sem hægt er að hlaða niður, þ.e. sniðmát, dæmi og leiðbeiningar.
Gyvenimo aprašymas (CV), skirtas savo gebėjimams ir kvalifikacijoms aiškiai ir suprantamai pateikti; Galite sukurti savo CV internete pagal pateiktus nurodymus arba atsisiųsti jo šabloną, pavyzdžius ir užpildymo instrukciją.
Curriculum Vitae (CV) hjelper deg med å presentere dine ferdigheter og kvalifikasjoner på en effektiv og klar måte. Du kan opprette din Europass CV på internett ved å bruke opplæringsvideoene eller laste ned en mal, eksempler og instrukser.
Curriculum Vitae pomaga zaprezentować posiadane umiejętności i kwalifikacje w sposób jasny i efektywny. Możesz wypełnić swoje Europass – CV w trybie on-line korzystając z instruktażu lub pobrać formularz, przykłady i instrukcje.
Curriculum Vitae, care vă ajută să vă prezentaţi competenţele şi calificările într-un mod eficient şi clar. Vă puteţi crea propriul CV Europass online, folosind instrucţiunile sau puteţi descărca modelul, exemplele şi instrucţiunile de completare.
Životopis vám umožní účinne a prehľadne predstaviť vaše schopnosti a spôsobilosti; Môžete si vytvoriť svoj životopis on-line podľa praktického návodu alebo prevziať formulár, príklady a pokyny.
Življenjepis vam pomaga učinkovito in jasno predstaviti svoja znanja, spretnosti in kvalifikacije; s pomočjo navodil ga lahko izpolnite neposredno na spletu ali pa si vzorčno predlogo, primere in navodila prenesete na računalnik.
Meritförteckningen hjälper dig att presentera dina färdigheter och kvalifikationer på ett effektivt och tydligt sätt. Du kan skapa din Europass-meritförteckning på nätet med hjälp av handledningen eller ladda ned mallen, exempel och instruktioner.
Curriculum Vitae (CV) palīdz Jums skaidri un saprotami parādīt savas prasmes un kvalifikāciju; Jūs varat izveidot savu CV tiešsaistē, sekojot norādījumiem vai lejupielādējot veidlapu, piemērus un norādījumus.
il-Curriculum vitae jgħinek tippreżenta l-ħiliet u l-kwalifiki tiegħek b’mod effettiv u ċar; Tista’ toħloq is-CV onlajn tiegħek billi tuża t-tutorials jew tniżżel it-template, l-eżempji u l-istruzzjonijiet.
  Europass: Diplomilisa  
Uuenda oma CVd (PDF+XML) veebis
Update your CV (PDF+XML) online
Actualisez votre CV (PDF+XML) en ligne
Actualizar su CV (PDF+XML) en pantalla
Aggiorna il tuo CV (PDF+XML) on-line
Actualize o seu CV (PDF+XML) em linha
Ενημερώστε το CV σας (PDF+XML) διαδικτυακά
Update uw CV (PDF+XML) online
Обновете Вашето CV (PDF+XML) онлайн
Ažurirajte svoj životopis (PDF+XML) sada
Aktualizujte si svůj životopis online (PDF+XML)
Opdater dit CV online (kun PDF og XML)
Päivitä ansioluetteloasi (PDF+XML) sähköisesti
Frissítse fel önéletrajzát (PDF+XML) online
Atnaujinkite savo CV (PDF+XML) internete
Oppdater CV (PDF+XML) online
Zaktualizuj swoje CV (PDF+XML) online
Actualizaţi CV-ul (PDF+XML) online
Aktualizujte si životopis (PDF+XML) online
Posodobite življenjepis (PDF+XML) na spletu
Uppdatera din meritförteckning (PDF+XML) på nätet
CV'nizi online güncelleyin (PDF+XML)
Atjaunināt savu CV (PDF+XML) tiešsaistē
Aġġorna s-CV tiegħek (PDF+XML) onlajn
  Europass: Europassi tut...  
Europass koosneb viiest dokumendist, mis võimaldavad sulselgesti kirjeldada oma oskusi ja kvalifikatsioone ning teha need Euroopas üheselt mõistetavaks:
Five documents to make your skills and qualifications clearly and easily understood in Europe:
Die fünf Europass-Dokumente machen Ihre Kompetenzen und Qualifikationen europaweit transparent und verständlich:
Cinco documentos que le ayudan a presentar sus capacidades y cualificaciones de manera sencilla y fácilmente comprensible en toda Europa:
Un insieme di cinque documenti per far capire chiaramente e facilmente le tue competenze e qualifiche in Europa.
Cinco documentos que têm em vista apresentar as suas qualificações e competências de uma forma clara e facilmente compreensível na Europa:
Πέντε έγγραφα που σας βοηθούν να παρουσιάσετε τις δεξιότητες και τα προσόντα σας με σαφή και εύληπτο τρόπο στην Ευρώπη:
Vijf documenten om uw vaardigheden en kwalificaties duidelijk en gemakkelijk te kunnen uitleggen in Europa:
Пет документа, които помагат Вашите умения и квалификации да бъдат ясно и лесно разбираеми в Европа:
Pet dokumenata koji vaše vještine i kvalifikacije u Europi čine jasnijima i razumljivijima:
Pět dokumentů, které zajistí jasnou a snadnou srozumitelnost vašich dovedností a kvalifikace v Evropě:
Fem dokumenter, der skal gøre det nemt at forstå overalt i Europa, hvilke færdigheder og kvalifikationer du har:
Öt dokumentum ahhoz, hogy képességeit és végzettségeit Európában világossá és könnyen érthetővé tegye:
Europass - tai vieningų visoje Europos Sąjungoje naudojamų dokumentų komplektas, padedantis standartizuotai ir išsamiai pateikti informaciją apie save, savo išsilavinimą, profesinį pasirengimą, turimas kompetencijas ir įgūdžius. Europass sudaro 5 dokumentai:
Fem dokumenter som sørger for at dine ferdigheter og kvalifikasjoner blir forstått på en enkel og tydelig måte i Europa:
Jest to zestaw pięciu dokumentów pozwalających zaprezentować umiejętności i kwalifikacje w sposób jasny i zrozumiały w całej Europie.
Portofoliul Europass este compus din cinci documente cu ajutorul cărora competenţele şi calificările dumneavoastră pot fi înţelese în mod clar şi cu uşurinţă în Europa. Toate cele cinci documente sunt disponibile gratuit şi pot fi obţinute astfel:
Päť dokumentov, ktoré umožnia, aby boli vaše schopnosti a kvalifikácia v Európe jasne a ľahko zrozumiteľné:
Pet dokumentov, s katerimi bodo vaša znanja, spretnosti in kvalifikacije jasno in lahko razumljiva v Evropi:
Fem dokument som gör att dina färdigheter och kvalifikationer blir tydliga och lätta att förstå i Europa:
Beceri ve yeterliliklerinizi Avrupa’da daha açık ve kolayca anlaşılır hale getirmek için beş belge:
Pieci dokumenti, lai padarītu Jūsu prasmes un kvalifikāciju skaidri un viegli saprotamu Eiropā:
Ħames dokumenti li jagħmlu l-ħiliet u l-kwalifiki tiegħek jinftiehmu b’mod ċar u sempliċi fl-Ewropa:
  Europass: Lae alla keel...  
Koosta oma Europassi oskuste mapp veebis
Create your European Skills Passport online
Créez votre Passeport européen de compétences en ligne
Legen Sie Ihren Europäischen Skills-Pass online an.
Cree su Pasaporte Europeo de Competencias
Crea online il tuo Passaporto Europeo delle Competenze
Crie o seu Passaporte Europeu de Competências on-line
Δημιουργήστε το δικό σας Ευρωπαϊκό Διαβατήριο Δεξιοτήτων διαδικτυακά
European Skills Passport
Създайте Вашия Европейски паспорт на уменията онлайн
Izradite svoju Europsku mapu vještina na stranicama
Vytvořte si online svůj Evropský pas dovedností
Opret dit europæiske Kvalifikationspas online
Luo European Skills Passport -asiakirja verkossa
Készítse el az Európai Készségútlevelét online
Búðu til evrópskan færnipassa á netinu
Susikurkite Europos kompetencijų aplanką internete
Utwórz swój Europejski Paszport Umiejętości online
Creaţi online propriul Paşaport European al Competenţelor
Ustvarite vašo Evropsko mapo kompetenc na spletu
Skapa ditt europeiska färdighetspass online
Avrupa Beceriler Pasaportunuzu çevrimiçi oluşturun
Izveido savu Eiropas Prasmju pasi tiešsaistē
Oħloq il-Passaport tal-Ħiliet Ewropew tiegħek onlajn
  Europass: à•igusteave  
Kui soovite oma õigusi teostada või kui teil on mis tahes küsimusi või kaebuseid, palun võtke ühendust veebilehekülje kontrolleriga, valides Europassi veebilehekülje ülamenüüst lehekülje 'Teie arvamus'.
As a data subject, you have specific rights. If you want to exercise your rights, or have any queries or complaints, please contact the controller of the website by accessing the 'Your opinion' page on the upper menu of the Europass website.
En tant que personne concernée par le traitement des données personnelles, vous bénéficiez de droits spécifiques. Si vous désirez exercer vos droits, contactez le contrôleur du site à partir de la page "Votre opinion" située dans la barre de menu supérieure du site Europass.
Als Begünstigter der Datenschutzverordnung haben Sie bestimmte Rechte. Wenn sie Ihre Rechte wahrnehmen möchten oder Anfrage haben bzw. Beschwerden vorbringen möchten, wenden Sie sich bitte an die Person, die bei der Website für die Verarbeitung der Daten zuständig ist. Nutzen Sie zu diesem Zweck die Seite "Ihre Meinung" der Europass-Website.
Como dueño de sus datos, posee Ud. derechos específicos. Si desea ejercerlos o expresar quejas o reclamaciones, póngase en contacto con el supervisor del espacio web Europass, seleccionando "Su opinión" en el menú superior del espacio Europass.
In qualità di soggetto che fornisce dati, godete di diritti specifici. Se volete esercitarli o se avete domande o proteste, contattate il responsabile del sito accedendo alla pagina "Il vs. parere" nel menu superiore del sito Europass.
Uma vez que os dados lhe dizem respeito, tem direitos específicos. Se desejar exercer os seus direitos, pretender esclarecimentos ou tiver queixas a apresentar, contacte o controlador do sítio web acedendo à página "A sua opinião", localizada no menu da barra superior do sítio web do Europass.
Ως υποκείμενο των δεδομένων, έχετε συγκεκριμένα δικαιώματα. Εάν επιθυμείτε να ασκήσετε τα δικαιώματά σας ή εάν έχετε οποιεσδήποτε ερωτήσεις ή απορίες, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον ελεγκτή του ιστοχώρου μέσω της σελίδας "Η γνώμη σας" στο πάνω μενού του ιστοχώρου Europass.
Als persoon op wie de gegevens betrekking hebben heeft u specifieke rechten. Als u deze rechten wilt aanwenden of als u vragen of klachten heeft, neemt u dan alstublieft contact op met de beheerder van de website door naar de pagina 'Uw mening' te gaan in het bovenste menu van de Europass website.
Като лице, предоставящо данни, Вие имате специфични права. Ако желаете да упражните правата си, или имате въпроси или оплаквания, се свържете с контролиращото страницата лице чрез функцията "Вашето мнение" в менюто на Europass страницата.
Kao vlasnik podataka, imate posebna prava. Ako želite iskoristiti svoja prava ili imate pitanja ili pritužbe, molimo obratite se kontroloru web-stranice pristupivši stranici 'Vaše mišljenje' u gornjem izborniku Europass web-stranice.
Jako osoba, které se údaje týkají, máte zvláštní práva. Jestliže chcete svá práva uplatnit nebo máte dotazy nebo stížnosti, kontaktujte, prosím, správce webových stránek pomocí funkce 'Váš názor' v horním menu webových stránek Europassu.
Som datasubjekt har du særlige rettigheder. Hvis du ønsker at gøre brug heraf eller har spørgsmål eller klager, bedes du kontakte webstedets registeransvarlige via siden 'Din mening', som findes på den øverste menu på Europass-webstedet.
Rekisteröitynä henkilönä sinulla on erityisiä oikeuksia. Jos haluat käyttää oikeuksiasi tai sinulla on kysyttävää tai valitettavaa, ota yhteyttä sivuston ylläpitäjään valitsemalla 'Mielipiteesi'-sivu Europass-sivuston päävalikosta.
Önnek az adataival kapcsolatban jogai vannak. Ha gyakorolni kívánja jogait, vagy kérdése, panasza van, kérem lépjen kapcsolatba a weboldal ellenőrzőjével, az "Ön véleménye" hozzászólás funkción, amelyet az Europass oldal felső menüjében talál.
Sem eigandi persónuupplýsinga hefur þú ákveðin réttindi. Ef þú vilt nýta þau, eða ef þú hefur einhaverjar spurningar eða kvartanir, vinsamlegast hafið samband við vefstjórann með því að heimsækja "álit mitt" síðuna sem er að finna á valstiku efst á síðunni.
Kaip duomenų subjektas, Jūs turite ypatingas teises. Jeigu norite pasinaudoti arba turite klausimų ar nusiskundimų, prašome susisiekti su tinklalapio administratoriumi. Pranešimą rašykite puslapyje 'Jūsų nuomonė' iš viršutinio Europass tinklalapio meniu.
Som data-subjekt har du særskilte rettigheter. Dersom du ønsker å benytte deg av disse rettighetene, har spørsmål eller klager, setter vi pris på om du kontakter kontrolløren for nettsiden ved å gå inn på "Din mening"-siden i den øverste menyen på Europass nettsider.
Jako podmiot, którego dotyczą dane, masz określone prawa. Jeżeli chcesz skorzystać z tych praw, lub jeśli masz jakieś zażalenia lub pytania, prosimy o kontakt z administratorem strony internetowej poprzez wybór opcji ‘Twoja opinia’ widocznej na pasku menu górnego strony internetowej Europass.
Ca subiect al datelor, aveţi drepturi specifice. Dacă doriţi să vă exercitaţi drepturile sau aveţi întrebări sau reclamaţii, vă rugăm contactaţi controlorul website-ului, accesând pagina "Opinia dumneavoastră" din meniul de sus al website-ului Europass.
Ako osoba, ktorej sa údaje týkajú, máte svoje osobitné práva. Ak tieto práva chcete uplatniť, máte otázky alebo sa chcete sťažovať, obráťte sa na pracovníkov webovej stránky cez voľbu „Váš názor" v hornom menu webovej stránky Europass.
Kot oseba, na katero se podatki nanašajo, imate določene pravice. Če želite pravice uveljaviti ali če imate vprašanja oz. pritožbe, stopite v stik z ekipo, ki upravlja spletne strani, tako da obiščete rubriko 'Vaše mnenje' v zgornjem meniju spletne strani Europass.
Som föremål för databehandling har du specifika rättigheter. Om du vill utöva dina rättigheter, eller har några frågor eller klagomål, ber vi dig konktakta webbplatsens controller genom att gå in på sidan 'Din åsikt' på Europass-webbplatsens övre menyrad.
Bir veri öznesi olarak özel haklara sahipsiniz. Eğer haklarınızı uygulamak istiyorsanız, veya herhangi bir sorunuz veya şikayetiniz varsa, lütfen Europass web sitesinin üst menüsündeki 'Görüşleriniz' sayfasına erişerek web sitesinin kontrolörü ile temasa geçin.
Kā datu subjektam Jums ir īpašas tiesības. Ja Jūs gribat tās izmantot, vai ja Jums ir kādi jautājumu vai sūdzības, kontaktējieties ar vietnes uzraudzītāju, lietojot iespēju 'Jūsu viedoklis' Europass tīmekļa vietnes augšējā izvēlnē.
Inti għandek drittijiet speċifiċi minħabba li inti suġġett għall-informazzjoni dwarek. Jekk inti trid teżerċita d-drittijiet tiegħek, jew għandek xi diffikultajiet jew ilmenti, jekk jogħġbok ikkuntattja lill-kontrollur tal-website billi tmur fil-paġna "L-Opinjoni tiegħek" fil-menu ta' fuq tal-websajt tal-Europass.
  Europass: Europassi CV  
​Kuidas ma koostan oma Europassi CV-d
​Kako da popunim svoj Europass životopis
​Voit täyttää Europass-ansioluettelon:
​Hvernig bý ég til Europass ferilskrá
Hur fyller jag i min Europass-meritförteckning
Avrupa'da eğitim ve çalışma
​Kif nimla l-Curriculum Vitae tal-Europass tiegħi
  Europass: à•igusteave  
Veebilehed, mis nõuavad sellist informatsiooni, käsitlevad seda vastavalt ülalpool mainitud määruses kirjeldatud poliitikale ja annavad teavet teie andmete kasutuse kohta oma spetsiifilistes teadaannetes eraelu puutumatust käsitleva poliitika kohta.
Web Sites that require such information treat it according to the policy described in the Regulation mentioned above and provide information about the use of your data in their specific privacy policy statements.
Pour chaque service en ligne spécifique, un contrôleur détermine les finalités et les moyens du traitement des données personnelles et veille à la conformité de ce service avec la politique en matière de respect de la vie privée
Auf Internetseiten, für die solche Informationen nötig sind, werden diese entsprechend der oben genannten Verordnung behandelt; diese Internetseiten liefern Angaben über die Verwendung Ihrer Daten in den jeweiligen Hinweisen über den Schutz personenbezogener Daten.
Los espacios Internet que requieren tal información la tratan según la política expuesta en el Reglamento mencionado anteriormente y proporcionan información sobre el uso de los datos en sus declaraciones específicas sobre confidencialidad.
I siti Internet che richiedono tali dati li trattano conformemente alla politica illustrata nel suddetto Regolamento e forniscono informazioni sul loro uso in apposite avvertenze sulla politica in materia di privacy.
Os sítios Web que exigem estas informações processam-nas em conformidade com a política descrita no regulamento acima referido e proporcionam informações acerca da utilização dos seus dados pessoais nas respectivas declarações em matéria de política de protecção da vida privada.
Οι ιστοχώροι που απαιτούν αυτές τις πληροφορίες τις επεξεργάζονται σύμφωνα με την πολιτική που περιγράφεται στον προαναφερόμενο κανονισμό και παρέχουν πληροφορίες σχετικά με τη χρήση των δεδομένων σας στις ειδικές δηλώσεις τους για την πολιτική προστασίας της ιδιωτικής ζωής.
Op de websites waar om dergelijke informatie wordt gevraagd, wordt deze behandeld overeenkomstig het beleid zoals beschreven in voornoemde verordening en vindt u informatie over het gebruik van uw gegevens in de specifieke verklaring betreffende het beleid inzake de persoonlijke levenssfeer van deze websites.
Интернет страниците, които изискват такава информация, я използват съобразно разпоредбите в споменатото по-горе Решение и предоставят информация за използването на Вашите данни в общите правни условия за използване.
Web-stranice za koje su potrebni takvi podaci prema njima se odnose u skladu s politikom opisanom u gore spomenutom Propisu te pružaju informacije o korištenju vaših podataka u posebnim izjavama koje se odnose na politiku privatnosti.
Webové stránky, které takovéto informace vyžadují, s nimi zacházejí v souladu se zásadami stanovenými ve výše uvedeném nařízení a obsahují prohlášení o ochraně soukromí včetně informací o tom, jak budou Vaše údaje využity.
På de websteder, hvor der kræves sådanne oplysninger, behandles oplysningerne i overensstemmelse med den politik, der er beskrevet i ovennævnte forordning, og der gives information om, hvordan oplysningerne bruges i de enkelte websteders erklæringer om beskyttelse af privatlivets fred.
Annettuihin henkilötietoihin sovelletaan edellä mainitussa asetuksessa esitettyjä periaatteita. Lisäksi sivustossa on esitettävä yksilöidyt tietosuojaperiaatteet joissa selitetään, mihin tietoja käytetään.
Azon weboldalak, melyek kérnek ilyen jellegű információt, a fent említett rendeletnek megfelelően kezelik azt, továbbá adatvédelmi nyilatkozatukban tájékoztatják Önt adatainak felhasználásáról.
Þær upplýsingar sem farið er fram á eru meðhöndlaðar í samræmi við ofannefnda reglugerð. Ávallt er á síðunum gerð grein fyrir því til hvers þær eru notaðar.
Tinklalapiuose, kur prašoma pateikti asmeninę informaciją, ji naudojama pagal minėtą reglamentą. Informacija apie Jūsų duomenų panaudojimą pateikiama konkrečiuose tinklalapių privatumo politikos aprašymuose.
På nettstedene som krever slike opplysninger, behandles opplysningene i tråd med de retningslinjene som er beskrevet i ovennevnte forordning og det gis informasjon om hvordan opplysningene brukes på de enkelte nettstedenes erklæringer om vern av personopplysninger.
Strony internetowe, które wymagają takich informacji, przetwarzają je zgodnie z polityką opisaną w wyżej wymienionym Rozporządzeniu, a informacje o wykorzystaniu konkretnych danych osobowych podają w informacji o wykorzystaniu danych osobowych, przedstawionej w oświadczeniu o polityce dotyczącej ochrony prywatności.
Website-urile care cer astfel de informaţii le tratează în conformitate cu politica descrisă în Reglementarea menţionată mai sus şi oferă informaţii despre folosirea datelor dumneavoastră în declaraţiile lor de confidenţialitate.
Webové stránky, kde sa tieto údaje vyžadujú, s nimi nakladajú podľa pravidiel opísaných v uvedenom nariadení a poskytujú informácie o použití vašich údajov vo svojich špeciálnych vyhláseniach o zachovaní súkromia.
V primeru, da se od Vas zahtevajo take informacije, se s slednjimi ravna v skladu s politiko, opisano v zgoraj navedeni uredbi. V posameznih izjavah o varovanju zasebnosti boste našli informacije o uporabi Vaših osebnih podatkov.
Webbplatser som kräver sådana personuppgifter behandlar dessa i enlighet med ovanstående förordning, och ger information om hur uppgifterna används i webbplatsens policy för integritetsskydd.
Web Sites that require such information treat Bu tür bilgileri gerektiren Web Siteleri yukarıda bahsedilen Yönetmelik'te tarif edilen politikaya uygun olarak kullanırlar ve özel gizlilik politikası beyanlarında verilerinizin kullanımı hakkında bilgi sağlarlar.
Il-websajts li din l-informazzjoni jittrattawha skond il-politika deskritta fir-Regolament msemmi aktar kmieni u jipprovdu informazzjoni dwar kif qed tintuża d-data tiegħek fid-dikjarazzjonijiet speċifiċi dwar il-politika ta' privatezza.
  Europass: Europassi CV  
Soovitame teil salvestada dokumendi XML- või PDF+XML-vormingus, et saaksite hiljem oma CVd veebis uuendada.
We suggest you save the document in XML or PDF-XML format, which enables you to update your CV online.
Nous vous suggérons de sauvegarder votre CV au XML ou PDF+XML pour pouvoir le mettre à jour en ligne ultérieurement.
In folgenden Dateiformaten ist ein erneutes Bearbeiten online möglich: XML- bzw. PDF-XML-Format.
Le recomendamos que lo guarde en formato XML o PDF-XM, lo que le permitirá actualizar su CV en línea.
Ti suggeriamo di salvare il documento in formato XML o PDF-XML in modo da poterlo sempre aggiornare online
Sugerimos-lhe que o grave em XML ou PDF-XML, formatos que lhe permitem actualizá-lo em linha.
Σας προτείνουμε να αποθηκεύσετε το έγγραφο σε μορφή XML ή PDF-XML ώστε να μπορείτε να επικαιροποιήσετε το βιογραφικό σας σημείωμα σε απευθείας σύνδεση.
Wij adviseren u het document in XML- of PDF-XML-formaat op te slaan, zodat u uw cv online kunt updaten.
Препоръчваме ви да запишете документа във формат XML или PDF-XML, който ще ви позволи да обновявате вашето CV онлайн.
Preporučujemo da dokument pohranite u XML ili PDF-XML formatu, jer na taj način životopis možete ažurirati na internetu.
Doporučujeme, abyste si dokument uložili ve formátu XML nebo PDF-XML, díky kterému si budete moci svůj životopis aktualizovat online.
Vi foreslår, at du gemmer dokumentet i XML- eller PDF-XML-format, så du kan opdatere dit cv online.
Azt javasoljuk, hogy a dokumentumot XML vagy PDF-XML formátumban mentse el, amely lehetővé teszi, hogy önéletrajzát online frissíthesse.
Við leggjum til að þú notir annað hvort XML eða PDF-XML snið sem gerir þér kleift að uppfæra ferilskrána á netinu.
Siūlome išsaugoti dokumentą XML arba PDF ir XML formatu, nes tuomet galėsite atnaujinti CV duomenis internetu.
Vi anbefaler at du lagrer dokumentet i XML- eller PDF-XML-format slik at du kan oppdatere CVen på internett.
Sugerujemy zapisanie CV w formacie XML lub PDF-XML, aby móc go aktualizować w trybie on-line.
Vă sugerăm să salvaţi documentul în format XML sau PDF-XML, ceea ce vă va oferi posibilitatea de a vă actualiza CV-ul online.
Odporúčame, aby ste si dokument uložili vo formáte XML alebo PDF-XML, čo vám umožní aktualizovať váš životopis on-line.
Svetujemo, da dokument shranite v formatu XML ali PDF-XML, kar vam omogoča, da življenjepis posodobite na spletu.
Vi föreslår att du sparar dokumentet i XML- eller PDF-XML-format så att du kan uppdatera din meritförteckning på nätet.
Biz size XML veya PDF+XML formatında kaydetmenizi öneririz, bu sayede CV'nizi online olarak güncelleyebilirsiniz.
Mēs iesakām saglabāt dokumentu XML vai PDF-XML formātā, lai vēlāk varētu atjaunināt savu CV tiešsaistes režīmā.
Nissuġġerulek li tissejvja d-dokument f'format XML jew PDF-XML, li jippermettilek taġġorna s-CV tiegħek onlajn.
  Europass: Europassi CV  
​Kui salvestate CV XML- või PDF+XML-vormingus, saate selle hiljem üles laadida ja oma andmeid uuendada.
​Can I use the CV online tool to update my Europass Curriculum Vitae?
- hors ligne en téléchargeant les documents (format, instructions, exemples et page de couverture Europass). Vous utiliserez ensuite ces documents sur votre ordinateur.
​Si guarda su CV en formato XML o PDF+XML, podrá cargarlo y actualizarlo con posterioridad.
​Posso usar a ferramenta do CV em linha para actualizar o meu Curriculum Vitae Europass
​Μπορώ να χρησιμοποιήσω το διαδικτυακό εργαλείο Europass για να ενημερώσω το βιογραφικό μου σημείωμα;
​ Kan ik het online-cv-instrument gebruiken om mijn Europass-curriculum vitae te updaten
​ Мога ли да ползвам онлайн инструмента за CV, за да обновя моята Europass автобиография
​Pohranjivanje vlastitog životopisa u XML ili PDF+XML formatu omogućit će vam da kasnije učitate i ažurirate svoj životopis na internetu.
Mohu použít on-line nástroj pro vytvoření a aktualizaci svého životopisu?
​ Kan jeg bruge cv-onlineværktøjet til at opdatere mit Europass-curriculum vitæ
​Használhatom-e az online önéletrajzi eszközt Europass önéletrajzom frissítéséhez
Ef þú vistar ferilskrána með XML eða PDF-XML sniði geturðu sett hana aftur á vefinn og uppfært hana þar þegar þér hentar.
Ar galiu pasinaudoti internetine CV pildymo sistema, kad atnaujinčiau savo Europass CV
​Czy narzędzie do sporządzania CV w trybie on-line może służyć również do jego aktualizowania
​Môžem využiť on-line nástroj na vytvorenie životopisu aj na aktualizáciu svojho Europass - životopisu
Kan jag använda verktyget för meritförteckning på nätet för att uppdatera min Europass-meritförteckning
CV online aracını Europass Özgeçmişimi güncellemek için kullanabilir miyim
​Nista' nuża l-għodda tas-CV onlajn biex naġġorna l-Curriculum Vitae tal-Europass tiegħi
  Europass: Lingid  
Euroopa Nõukogu on välja töötanud Euroopa keelemapi. See on dokument, mille abil keeleõppijad või isikud, kes on keelt varem õppinud - kas koolisüsteemis või väljaspool seda - saavad kirjeldada ja selgitada oma keeleõpet ja kultuurikogemusi.
The Council of Europe has developed the European Language Portfolio, a document in which those who are learning or have learned a language - whether at school or outside school - can record and reflect on their language learning and cultural experiences.
Le Conseil de l'Europe a développé le Portfolio européen des langues, un document dans lequel les citoyens qui apprennent ou ont appris une langue – à l’école ou en dehors du système éducatif – peuvent décrire (et réfléchir sur) leur apprentissage des langues et leurs expériences culturelles.
Der Europarat hat das Europäische Sprachenportfolio entwickelt, ein Dokument, das Personen, die in der Schule oder anderweitig eine Sprache erlernen oder erlernt haben, die Möglichkeit bietet, den Prozess des Spracherwerbs und ihre kulturellen Erfahrungen zu dokumentieren und darzustellen.
El Consejo de Europa ha creado el Portafolio Europeo de las Lenguas, serie de documentos en los que quienes estudian o han aprendido un idioma -ya sea en la escuela o fuera de ella- puedan registrar y analizar su formación lingüística y sus experiencias culturales. ya sea en la escuela o fuera de ella- puedan
Il Consiglio d'Europa ha messo a punto il Portafoglio linguistico europeo, un documento in cui coloro che studiano o hanno studiato una lingua - a scuola o al di fuori di essa - possono registrarlo e riflettere sullo studio della lingua e sulle loro esperienze culturali.
O Conselho da Europa desenvolveu o Portefólio Europeu de Línguas, um documento no qual todos aqueles que estão a aprender ou já aprenderam uma língua (dentro ou fora do contexto escolar) podem registar as suas experiências de aprendizagem a nível linguístico e cultural.
Το Συμβούλιο της Ευρώπης δημιούργησε το Ευρωπαϊκό Χαρτοφυλάκιο Γλωσσών, ένα έγγραφο στο οποίο όσοι μαθαίνουν ή έμαθαν μια ξένη γλώσσα - είτε εντός είτε εκτός σχολείου - μπορούν να καταγράψουν τις γλωσσικές και διαπολιτισμικές εμπειρίες τους.
De Raad van Europa heeft het Europees Taalportfolio ontwikkeld, een document waarin mensen die een taal leren of hebben geleerd - op school of daarbuiten - hun kennis van de vreemde taal en cultuur kunnen opnemen en overdenken.
Европейското езиково портфолио е разработено от Съвета на Европа и представлява документ, в който всички, които са учили или изучават език, без значение дали в училище или извън него, могат да посочат и опишат езиковите си и културни познания.
Vijeće Europe je osmislilo i razvilo Europski jezični portfolio, dokument u kojem će oni koji uče ili su naučili jezik, bilo u školi ili izvan škole, moći bilježiti svoje znanje jezika i iskustvo u drugim kulturama.
Rada Evropy vytvořila Evropské jazykové portfolio, dokument do něhož mohou všichni, kteří se naučili nebo se učí (ať už ve škole nebo mimo školu) cizí jazyk, zaznamenávat a zobrazovat své jazykové dovednosti a kulturní zkušenosti.
Εuroparådet har udarbejdet den europæiske sprogmappe (European Language Portfolio), et dokument, hvori de, der er i gang med at lære eller har lært et sprog enten i eller uden for uddannelsessystemet, kan registrere og redegøre for deres sproglæring og kulturelle erfaringer.
Euroopan neuvosto on luonut eurooppalaisen kielisalkun, asiakirjan, johon kieltenopiskelijat tai kieliä osaavat voivat merkitä kieltenoppimisensa ja kulttuuriset kokemuksensa - olivatpa nämä koulussa tai muualla hankittuja.
Az Európa Tanács kifejlesztette az Európai Nyelvtanulási naplót, egy dokumentumot, amelyben azok, akik iskolában vagy azon kívül idegen nyelvet tanulnak vagy tanultak, rögzíthetik és nyomon követhetik nyelvtanulásukat és kulturális tapasztalataikat.
Evrópuráðið hefur þróað Evrópska tungumálamöppu. Þeir sem hafa lært eða eru að læra tungumál - formlega jafnt sem óformlega - geta skráð og skoðað upplýsingar um árangur og um reynslu af framandi menningu.
Europos Taryba parengė Europos kalbų aplanką - dokumentą, kuriame besimokantieji arba jau išmokę kalbą (mokykloje arba už mokyklos ribų) gali surašyti ir atskleisti savo kalbos mokymosi ir kultūrinę patirtį.
Europarådet har utarbeidet den europeiske språkmappe (European Language Portfolio), et dokument hvor de som er igang med å lære eller har lært et språk (enten i eller utenfor utdanningssystemet) kan registrere og gjøre rede for språklæring og kulturelle erfaringer.
Rada Europy opracowała Europejskie Portfolio Językowe - dokument, w którym wszyscy, którzy uczą się lub uczyli języka obcego, w szkole lub poza szkołą, mogą zaprezentować swoje doświadczenia związane z nauką i kulturą danego języka.
Consiliul Europei a elaborat Portofoliul Lingvistic European, un document în care persoanele care învaţă sau care au învăţat o limbă străină la şcoală sau în afara acesteia, pot să îşi înregistreze şi să reflecteze asupra experienţelor lingvistice şi culturale.
Rada Európy vyvinula dokument Európske jazykové portfólio, v ktorom si tí, ktorí sa učia jazyk, alebo sa ho učili, či už v škole alebo mimo školy, môžu zachytávať svoje skúsenosti s učením sa jazyka a s poznávaním kultúry.
Pri Svetu Evrope so oblikovali Evropski jezikovni listovnik, pripomoček, s katerim se vsem, ki se učijo ali so se učili tuje jezike, tako v šoli kot tudi zunaj nje, omogoča, da beležijo svoje učenje jezika in kulturne izkušnje ter o njih razmišljajo.
Europarådet har utvecklat den Europeiska språkportfolion, som är ett dokument i vilket de som lär sig eller har lärt sig ett språk - vare sig i eller utanför skolan - kan registrera och kommentera sin språkinlärning och sina kulturella erfarenheter.
Avrupa Konseyi okulda veya okul dışında bir dili öğrenmekte veya öğrenmiş olanların, dil öğrenimleri ve kültürel deneyimlerini kaydedebilecekleri ve görüşlerini belirtebilecekleri Avrupa Dil Portfolyosunu geliştirdi.
Eiropas Padome ir izstrādājusi Eiropas Valodu portfeli, dokumentu, kurā katrs, kurš skolā vai ārpus tās apgūst vai ir apguvis kādu valodu, var aprakstīt savu valodu apguves un kultūras pieredzi.
L-għan ta' Ploteus huwa li jgħin lil l-istudenti, lil dawk li qed ifittxu mpjieg, lill-ħaddiema, lill-ġenituri, lill-kunsilliera tal-guidance, lill-ħarrieġa biex isibu aktar informazzjoni dwar kif jistgħu jistudjaw fl-Ewropeja:
  Europass: Europassi CV  
- Internetti kasutamata. Laadige alla Europassi CV dokumendid (tühi blankett, juhised, näidised ja Europassi kaaneleht). Seejärel koostage nende põhjal CV oma arvutis.
- online (Anleitungen und Beispiele sind ebenfalls online vorhanden). Der so erstellte Lebenslauf wird Ihnen umgehend in elektronischer Form zugestellt, entweder als Download oder via E-Mail.
- fuera de línea: descargue los documentos del CV (plantilla en blanco, instrucciones, ejemplos y página de portada de Europass). Así podrá usar esta información para generar el CV en su ordenador.
É importante gravar sempre o CV Europass em formato XML ou PDF-XML no seu computador para o poder carregar e actualizar posteriormente por via electrónica;
Είναι σημαντικό να αποθηκεύετε πάντοτε το βιογραφικό σημείωμα Europass σε μορφή XML ή PDF-XML στον υπολογιστή σας για να μπορείτε να το μεταφορτώσετε ή να το συμπληρώσετε σε απευθείας σύνδεση σε μεταγενέστερο στάδιο.
Важно е винаги да записвате Europass автобиографията във формат XML или PDF-XML на вашия компютър, за да можете по-късно да я прехвърлите на сървъра и да я допълните онлайн;
- izvan mreže (off-line). Učitajte dokumente Europass životopisa (prazan obrazac, upute, primjere i naslovnu stranicu). Zatim koristite te informacije za kreiranje vlastitog životopisa na svom računalu.
- Online.Podle instrukcí a příkladů. Vyplněný životopis pak obdržíte elektronicky (stáhnete si ho nebo ho obdržíte e-mailem). Vždy je důležité uložit životopis do svého počítače ve formátu XML nebo PDF-XML, abyste ho později mohli načíst a doplnit online;
Du vil så modtage det udfyldte cv elektronisk (download eller e-mail). Det er vigtigt altid at gemme Europass-curriculum vitæ i XML- eller PDF-XML-format på din egen computer, så du kan uploade og supplere det på et senere tidspunkt
Fontos, hogy az Europass önéletrajzot saját számítógépén mindig mentse el XML vagy PDF-XML formátumban, hogy egy későbbi időpontban online feltölthesse vagy kiegészíthesse azt;
- án þess að vera í sambandi við netið. Þá hleðurðu niður ferilskráreyðublaðinu ásamt leiðbeiningum og dæmum og notar það við að búa til ferilskrá sem þú vistar á tölvunni þinni.
Det er viktig at du alltid lagrer Europass CV i XML- eller PDF-XML-format på datamaskinen din slik at du kan laste den opp og gjøre tilføyelser på et senere tidspunkt;
Zawsze zapisuj CV na dysku swojego komputera w formacie XML lub PDF-XML, aby móc go przesyłać i uzupełniać on-line w późniejszym czasie;
- online, urmând instrucţiunile şi exemplele online. Ulterior, veţi primi CV-ul completat în format electronic (prin descărcare pe computer sau prin e-mail).
Ne pozabite, v kolikor Europass življenjepis shranite v formatu XML ali PDF-XML, ga boste lahko pozneje ponovno naložili in dopolnjevali;
- offline. Ladda ned dokumenten för Europass-meritförteckning (tom mall, instruktioner, exempel och Europass-framsida). Du använder sedan informationen för att ta fram din meritförteckning på datorn.
- offline. Niżżel id-dokumenti tal-Curriculum Vitae tal-Europass (template vojta, struzzjonijiet, eżempji u l-paġna tal-faċċata tal-Europass).
  doc  
Sisesta oma ametinimetus
Replace with occupation or position held
Indicar la profesión o cargo desempeñado
Indique a função ou cargo ocupado
Vul data in (van - tot - )
Въведете заемана длъжност или позиция
Tüntesse fel foglalkozását/pozícióját
Skráðu starf eða stöðu sem þú hefur gengt
Irašykite profesija arba pareigas
Angi yrke eller stilling
Scrieti ocupatia sau pozitia ocupata
Uvedte druh práce alebo pracovnú pozíciu.
Ange arbetsgivarens namn och adress
Ierakstiet laika periodu (no - lidz)
Заменете со занимање или работно место
  Europass: à•igusteave  
Cedefop haldab käesolevat veebilehte, parandamaks juurdepääsu informatsioonile oma algatuste ja Euroopa Liidu poliitikate kohta üldiselt. Meie eesmärgiks on edastada asjakohast ja täpset infot. Kui meile teatatakse vigadest, püüame neid parandada.
Das Cedefop unterhält diese Webseite, um der Öffentlichkeit einen bequemen Zugang zu Informationen über Initiativen des Cedefop und Politiken der Europäischen Union im Allgemeinen zu bieten. Wir möchten diese Informationen so aktuell und genau wie möglich halten. Sollten wir auf Fehler hingewiesen werden, werden wir uns bemühen, diese zu beheben.Das Cedefop übernimmt jedoch keine Haftung oder Verantwortung für den Inhalt dieser Seiten.
El Cedefop opera este espacio web con el fin de ofrecer públicamente informaciones sobre sus iniciativas, y en general sobre las políticas de la Unión Europea. Es nuestra intención mantener estas informaciones al día y precisas. Tratamos de corregir los errores que se nos señalen.A pesar de todo, el Cedefop no asume ningún tipo de responsabilidad con respecto a las informaciones ofrecidas.
Il Cedefop gestisce il sito per consentire un più ampio accesso alle informazioni sulle sue iniziative e, in generale, sulle politiche dell'Ue. L'obiettivo è di fornire informazioni aggiornate e precise. In caso di errori, si provvederà a correggerli.Il Cedefop non si assume alcuna responsabilità per quanto riguarda le informazioni contenute nel sito.
O Cedefop gere este sítio Web com o objectivo de melhorar o acesso do público à informação sobre as suas iniciativas e sobre as políticas da União Europeia em geral. Pretendemos que estas informações sejam actualizadas e rigorosas. Procuraremos corrigir todos os erros que nos forem comunicados. Contudo, o Cedefop não assume qualquer responsabilidade relativamente à informação contida neste sítio.
Ο ιστοχώρος αυτός του Cedefop έχει στόχο να ενθαρρύνει την πρόσβαση του κοινού σε πληροφορίες σχετικές με τις πρωτοβουλίες του και τις πολιτικές της Ευρωπαϊκής Ένωσης γενικότερα. Στόχος μας είναι να παρέχουμε ακριβή και ενημερωμένα στοιχεία. Αν επισημανθούν σφάλματα θα καταβληθεί κάθε προσπάθεια για τη διόρθωσή τους.Ωστόσο, το Cedefop δεν έχει καμία ευθύνη όσον αφορά το περιεχόμενο του ιστοχώρου.
Cedefop beoogt met deze website de toegang van het publiek tot informatie over zijn initiatieven en over de beleidsterreinen van de Europese Unie in het algemeen te verbeteren. Het is de bedoeling dat deze informatie actueel en juist is. Indien wij opmerkzaam worden gemaakt op onjuistheden, zullen wij trachten deze te verbeteren. Cedefop kan echter geen enkele verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid voor de op deze site verstrekte informatie aanvaarden.
Cedefop поддържа тази страница с цел да подпомага публичния достъп до информация относно своите инициативи и политиките Европейския Съюз като цяло. Нашата цел е информацията да е точна и актуална. Ако ни бъде сигнализирано за пропуски и грешки, ще се опитаме да ги отстраним.Въпреки това Cedefop не носи юридическа или друга отговорност за публикуваната информация в тази страница.
Tuto webovou stránku spravuje Cedefop s cílem zajistit veřejnosti přístup k informacím o svých iniciativách a o politikách Evropské unie obecně. Snažíme se poskytovat aktualizované a přesné informace. Upozorní-li nás někdo na chyby, budeme se je snažit opravit.Cedefop však vylučuje jakoukoli odpovědnost související s informacemi na této stránce.
Cedefop har med dette websted til hensigt at lette offentlighedens adgang til information om sine initiativer og EU's politik i almindelighed. Det tilstræbes, at oplysningerne er korrekte og ajourførte. Eventuelle fejl søges rettet.Cedefop påtager sig imidlertid intet som helst ansvar for oplysningerne på dette sted.
Cedefopin verkkosivusto pyrkii parantamaan yleisön mahdollisuuksia saada tietoja Cedefopin aloitteista ja yleisesti Euroopan unionin politiikoista. Tavoitteenamme on pitää tiedot ajantasaisina ja virheettöminä. Pyrimme korjaamaan tietoomme tulleet virheet. Cedefop ei kuitenkaan voi olla vastuussa tämän sivuston tiedoista.
A Cedefop weblapjának célja, hogy tájékoztassa a nyilvánosságot a kezdeményezésekről, valamint az Európai Unió politikáiról. Szándékunk az, hogy pontos és naprakész információkat nyújtsunk. Mindent megteszünk azért, hogy a felénk jelzett hibákat kijavítsuk.Mindamellett Cedefop semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az oldalon megjelent információkért.
Cedefop administruoja šį tinklalapį, didindamas visuomenės galimybes susipažinti su informacija apie vykdomas iniciatyvas ir Europos Sąjungos politiką. Siekiame šią informaciją pateikti laiku ir tikslią. Jeigu mums bus pranešta apie klaidas, pasistengsime jas ištaisyti.Tačiau Cedefop neprisiima jokios atsakomybės ar teisinių įsipareigojimų už šiame tinklalapyje pateiktą informaciją.
Cedefop vedlikeholder disse nettsidene og har til hensikt å lette publikum og offentlighetens informasjon om sine initiativ og EUs politikk i alminnelighet. Vi tilstreber at opplysningene er korrekte og oppdaterte. Eventuelle feil vi blir gjort oppmerksomme på vil bli rettet. Cedefop påtar seg imidlertid intet ansvar eller garanti for opplysningene på disse nettsidene.
Niniejsza strona internetowa została opracowana przez Cedefop w celu poszerzania dostępu do informacji o inicjatywach Cedefopu oraz o polityce ogólnej Unii Europejskiej. Naszym zadaniem jest jak najszybsze udostępnianie aktualnych i dokładnych informacji. W przypadku wystąpienia jakichkolwiek błędów, staramy się niezwłocznie wprowadzać potrzebne poprawki. Niezależnie od powyższego Cedefop nie ponosi żadnej odpowiedzialności w odniesieniu do informacji znajdujących się na tej stronie internetowej.
Cedefop menţine acest website pentru a creşte accesul public la informaţiile legate de iniţiativele sale şi de politicile Uniunii Europene în general. Scopul nostru este să menţinem informaţiile actualizate şi corecte. Dacă ne vor fi semnalate greşeli, vom încerca să le corectăm. Totuşi Cedefop nu îşi asumă responsabilitatea sau răspunderea în ceea ce priveşte informaţiile de pe acest site.
Cedefop udržuje túto webovú stránku hlavne za účelom zvýšenia verejného prístupu k informáciám o svojich iniciatívach a politikách Európskej únie vo všeobecnosti. Naším cieľom je poskytovať tieto informácie včas a správne. Ak budeme upozornení na chyby, pokúsime sa ich napraviť. Cedefop však nepreberá žiadnu zodpovednosť, ani nijak inak neručí za informácie na tejto stránke.
S pričujočimi spletnimi stranmi želi Cedefop izboljšati javni dostop do informacij o svojih pobudah, kakor tudi o političnih usmeritvah Evropske unije na sploh. Naš cilj je, da so informacije pravočasne in točne, če pa nas boste opozorili na morebitne napake, jih bomo skušali čim prej odpraviti. Cedefop ne prevzema nikakršne zakonske ali druge odgovornosti glede informacij na teh straneh.
Cedefop har skapat denna webbplats för att ge allmänheten bättre tillgång till information om dess initiativ och om EU-politik i allmänhet. Vi strävar efter att hålla informationen aktuell och korrekt. Om felaktigheter kommer till vår kännedom försöker vi rätta till dem. Cedefop frånsäger sig dock allt ansvar för uppgifterna på webbplatsen.
Cedefop bu web sitesini girişimleri ve genel olarak Avrupa Birliği politikaları hakkında bilgiye kamunun erişimini artırmak amacıyla bulundurmaktadır. Amacımız bu bilgiyi güncel ve doğru olmasını sağlamaktır. Hatalar görürseniz bu hataları düzeltmeye çalışacağız. Ancak Cedefop bu sitedeki bilgi ile ilgili olarak herhangi bir sorumluluk veya yükümlülük kabul etmez.
Is-Cedefop iżżomm din il-website biex ittejjeb l-aċċess tal-pubbliku għall-informazzjoni dwar l-inizjattivi tagħha u l-politika ta' l-Unjoni Ewropeja in ġenerali. L-għan tagħna huwa li nagħtu informazzjoni eżatta u f'waqtha. Jekk insiru nafu b'xi żbalji nippruvaw nikkoreġuhom.Madankollu Cedefop ma taċċettax responsabbilta' għall-informazzjoni f'dan is-sit.
  Europass: Europassi CV  
- veebis, järgides veebijuhiseid ja näidised. Seejärel saate oma täidetud CV kätte elektrooniliselt (alla laadides või e-posti teel).
- u mreži (online) prema uputama i primjerima. U tom slučaju popunjeni životopis dobivate elektroničkim putem (učitavanjem ili elektronskom poštom).
On tärkeää, että tallennat Europass-ansioluettelosi XML- tai PDF-XML-muodossa tietokoneellesi sen myöhempää online-lataamista tai -täydentämistä varten;
- på nätet med hjälp av instruktioner och exempel som finns där. Du får då den ifyllda meritförteckningen elektroniskt (nedladdad eller per e-post).
-onlajn billi ssegwi l-istruzzjonijiet u l-eżempji onlajn. Imbagħad inti tirċievi s-CV tiegħek b'mod elettroniku u komplut ("download" jew b'e-mail).
  pdf  
tarkvarast käsku ‘tabel’. - Kui teil on vaja lisada lahtreid keelte kohta, kasutage käsku ‘kopeeri/kleebi’ oma tekstitöötluse tarkvaras nii mitu korda, kui
Das Raster zur Selbstbeurteilung fußt auf der sechsstufigen Skala des gemeinsamen europäischen Referenzrahmens für Sprachen, den der Europarat entwickelt hat.
След попълване на Езиковия паспорт - Изтрийте всички ред ове или секции, които не же л ает е да попълв ате. За да изт р иет е някоя секци я, използвайте
Når du har udfyldt sprogpasset - Tjek, om du har slettet de rubrikker eller linjer, som du ikke ønsker at udfylde. Brug funktionen ’tabel’ i dit
A Nyelvi útlevél kitöltése után: - Töröljön minden olyan rovatot, amelyet nem óhajt kitölteni. Ehhez a m űvelethez használja a „táblázat” menü parancsait.
- Hvis du har flere språk og trenger flere rubrikker, kan du bruke «kopier / lim inn»-funksjonen i tekstbehandlingsprogrammet
»kopiraj/prilepi« tolikokrat, kot je potrebno; - ko posredujete jezikovno izkaznico, ne pozabite priložiti tudi preglednico za samoocenjevanje, saj ni nujno, da je bralec
- Använd kopiera/klistra in-funktionen i ditt ordbehandlingsprogram så ofta det behövs om du behöver lägga till fler avsnitt för
Ki şisel De ğerlendirme Tablosu, Diller için Ortak Avrupa Referans Çerçevesi’nin Avrupa Konseyi tarafından geli ştirilen altı düzeylik skalasına dayalıdır.
  doc  
Sisesta oma suhtlemisoskus. Täpsusta, mis kontekstis/kus oled selle omandanud. Näide:
Replace with your communication skills. Specify in what context they were acquired. Example:
Remplacer par vos compétences en communication. Indiquer dans quel contexte elles ont été acquises. Exemple:
Indicar las competencias comunicativas. Especificar en qué contexto se han adquirido. Ejemplo:
Livelli: A1/2 Livello base - B1/2 Livello intermedio - C1/2 Livello avanzato
Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas
Ανtικatastήste µe tις epικοινωνιaκές deξιόtηteς. Διeυκρινίste ta pλaίsιa sta οpοίa apοκtήθηκaν. Πaράdeιγµa:
Опишете Вашите комуникационни умения. Посочете в какъв контекст за придобити, напр.:
Zamijenite svojim komunikacijskim vještinama. Navedite u kojemu su kontekstu stecene. Primjer:
Popište své komunikacní dovednosti. Uvedte, v jakém kontextu jste tyto dovednosti získali. Napríklad:
Kirjoita tähän kielitutkinnon tai -kokeen nimi. Kirjaa myös tutkinnon taso, jos se on tiedossasi.
Ismertesse kommunikációs készségeit. Részletezze, hol sajátította el oket. Például:
Irašykite savo bendravimo gebejimus. Nurodykite, kaip jie buvo išugdyti. Pavyzdžiui:
Oppgi din sosiale kompetanse. Oppgi i hvilken sammenheng du har tilegnet deg denne. Eksempel:
Wpisz swoje umiejetnosci komunikacyjne. Opisz w jaki sposób zostaly zdobyte. Przyklad:
Scrieti competentele de comunicare detinute. Specificati contextul în care au fost acestea dobândite. De exemplu:
Nahradte tento text opisom svojich komunikacných schopností. Uvedte, kde ste ich nadobudli. Príklad:
Stopnja: A1/2: Osnovni uporabnik - B1/2: Samostojni uporabnik - C1/2 Usposobljeni uporabnik
Ange dina kommunikationsfärdigheter. Specificera i vilka sammanhang de erhållits. Exempel:
Bu alani iletisim becerileriniz ile degistirin. Bunlarin hangi baglamda edinildigini belirtin. Örnegin:
Заменете со комуникациски вештини. Наведете во кој контекст тие се стекнати. На пример:
Nizzel il-hiliet tieghek kif tikkomunika ma' haddiehor. Spjega kif lhaqt dawn il-hiliet. Ezempju:
(Bain muna mbaineann sé le hábhar, féach na treoracha)
  doc  
Oskan koostada lihtsat seostatud teksti tuttaval või mulle huvi pakkuval teemal. Oskan kirjutada isiklikku kirja, milles kirjeldan oma kogemusi ja muljeid.
I can write simple connected text on topics which are familiar or of personal interest. I can write personal letters describing experiences and impressions.
Je peux écrire un texte simple et cohérent sur des sujets familiers ou qui m’intéressent personnellement. Je peux écrire des lettres personnelles pour décrire expériences et impressions.
Ich kann kurze, einfache Notizen und Mitteilungen schreiben. Ich kann einen ganz einfachen persönlichen Brief schreiben, z. B. um mich für etwas zu bedanken.
Soy capaz de escribir textos sencillos y bien enlazados sobre temas que me son conocidos o de interés personal. Puedo escribir cartas personales que describen experiencias e impresiones.
Riesco a scrivere testi semplici e coerenti su argomenti a me noti o di mio interesse. Riesco a scrivere lettere personali esponendo esperienze e impressioni.
Sou capaz de escrever um texto articulado de forma simples sobre assuntos conhecidos ou de interesse pessoal. Sou capaz de escrever cartas pessoais para descrever experiências e impressões.
Μpορώ νa γράfω ένa apλό κaι dοµηµένο κeίµeνο pάνω se θέµata οικeίa ή µe pροsωpικό eνdιafέρον. Μpορώ νa γράfω pροsωpικές epιstολές γιa νa dιηγηθώ eµpeιρίeς κaι eνtυpώseις.
Ik kan eenvoudige samenhangende tekst schrijven over onderwerpen die vertrouwd of van persoonlijk belang zijn. Ik kan persoonlijke brieven schrijven waarin ik mijn ervaringen en indrukken beschrijf.
Мога да напиша прост свързан текст на познати теми или такива, свързани с личните ми интереси. Мога да напиша кратко писмо, което описва преживявания или впечатления.
Mogu napisati jednostavan vezani tekst o poznatoj temi ili temi od osobnog interesa. Mogu napisati osobno pismo opisujuci svoje doživljaje i dojmove.
Umím napsat jednoduché souvislé texty na témata, která dobre znám nebo která me osobne zajímají. Umím psát osobní dopisy popisující zážitky a dojmy.
Jeg kan skrive en enkel og sammenhængende tekst om dagligdags temaer eller om emner, som interesserer mig personligt. Jeg kan skrive personlige breve, hvor jeg beskriver oplevelser og indtryk.
Pystyn kirjoittamaan yksinkertaista, yhtenäistä tekstiä aiheista, jotka ovat tuttuja tai itseäni kiinnostavia. Pystyn kirjoittamaan henkilökohtaisia kirjeitä, joissa kuvailen kokemuksia ja vaikutelmia.
Egyszeru, folyamatos szövegeket tudok alkotni olyan témákban, amelyeket ismerek, vagy érdeklodési körömbe tartoznak. Élményeimrol és benyomásaimról magánleveleket tudok írni.
Ég get skrifað einfaldan samfelldan texta um efni sem ég þekki eða hef áhuga á. Ég get skrifað bréf sem lýsa reynslu og hughrifum.
Gebu parašyti paprasta rišlu teksta gerai žinomomis ar dominanciomis temomis. Gebu rašyti asmeninius laiškus, apibudinti patirti ir ispudžius.
Jeg kan skrive klare og strukturerte tekster og gi uttrykk for mine synspunkter på en utfyllende måte.
Potrafie pisac proste teksty na znane mi lub zwiazane z moimi zainteresowaniami tematy. Potrafie pisac prywatne listy, opisujac swoje przezycia i wrazenia.
Pot sa scriu un text simplu si coerent pe teme familiare sau de interes personal. Pot sa scriu scrisori personale descriind experiente si impresii.
Dokážem napísat jednoduchý súvislý text na témy, ktoré sú mi známe alebo ma osobne zaujímajú. Dokážem napísat osobné listy opisujúce skúsenosti a dojmy.
Pisati znam preprosta, povezana besedila v zvezi s splošnimi temami ali temami s podrocja osebnega zanimanja. Pisati znam osebna pisma in v njih opisati izkušnje in vtise.
Jag kan skriva enkel, sammanhängande text om ämnen som är välkända för mig eller av personligt intresse. Jag kan skriva personliga brev som beskriver upplevelser och intryck.
Bildik ya da ilgi alanima giren konularla baglantili bir metin yazabilirim. Deneyim ve izlenimlerimi betimleyen kisisel mektuplar yazabilirim.
Es varu uzrakstit isas zimites un vienkaršus pazinojumus. Es protu uzrakstit loti vienkaršu vestuli, piemeram, izteikt kadam pateicibu.
Јас можам да напишам едноставен поврзан текст на теми кои ми се познати или ми се од личен интерес. Јас можам да напишам лични писма во кои ги опишувам искуствата и впечатоците.
Kapaci nikteb test semplici u marbut ma’ interessi familjari u personali. Kapaci nikteb ittri personali li jiddeskrivu esperjenzi u impressjonijiet.
Is féidirl iom téacs simplí ceangailte a scríobh ar thopaicí atá aithnidiúil nó ar spéis liom iad go pearsanta. Is féidir liom litreacha pearsanta a scríobh ag déanamh cur síos ar thaithí agus ar rudaí a thug mé deara.
  doc  
Sisesta oma organisatoorsed- / juhtimisoskused. Täpsusta, mis kontekstis/kus oled need omandanud. Näiteks:
Replace with your organisational / managerial skills. Specify in what context they were acquired. Example:
Remplacer par vos compétences organisationnelles / managériales. Indiquer dans quel contexte elles ont été acquises. Exemple:
Indicar sus capacidades de organización/ gestión. Especificar en qué contexto se han adquirido. Ejemplo:
possiedo buone competenze comunicative acquisite durante la mia esperienza di direttore vendite
boa capacidade de comunicação adquiridas através da experiência profissional enquanto "responsável de vendas"
Ανtικatastήste µe οργaνωtικές / dιaχeιριstικές deξιόtηteς. Διeυκρινίste ta pλaίsιa sta οpοίa apοκtήθηκaν. Πaράdeιγµa:
Опишете Вашите организационни умения. Посочете в какъв контекст за придобити, напр.:
Zamijenite svojim organizacijskim / rukovoditeljskim vještinama. Navedite u kojemu su kontekstu stecene. Primjer:
Popište své organizacní a manažerské dovednosti. Uvedte, v jakém kontextu jste tyto dovednosti získali. Napríklad:
Angiv dine organisatoriske færdigheder og ledelseskompetencer. Specificer i hvilken forbindelse, de er opnået. Eksempelvis:
Ismertesse szervezési/vezetoi készségeit. Részletezze hol sajátította el oket. Például:
Skráðu skipulagsfærni / hæfni þína sem stjórnandi. Taktu fram hvar þú öðlaðist hana. Dæmi:
Irašykite savo organizacinius / vadovavimo gebejimus. Nurodykite, kaip juos igijote. Pavyzdžiui:
Oppgi din organisatoriske kompetanse. Oppgi i hvilken sammenheng du har tilegnet deg denne. Eksempel:
Wpisz swoje umiejetnosci organizacyjne / kierownicze. Opisz w jaki sposób zostaly zdobyte. Przyklad:
Scrieti competentele organizationale/manageriale. Specificati contextul în care au fost acestea dobândite. De exemplu:
Nahradte tento text opisom svojich organizacných a riadiacich zrucností. Uvedte, kde ste ich nadobudli. Príklad:
Navedite vaše komunikacijske kompetence. Navedite, kje in kako ste jih pridobili,
Ange dina organisatoriska / administrativa färdigheter. Specificera i vilka sammanhang de erhållits. Exempel:
Bu alani organizasyonel/ yönetimsel becerileriniz ile degistirin. Bunlarin hangi baglamda edinildigini belirtin. Örnegin;
Labas komunikacijas prasmes, kas iegutas, stradajot par pardošanas vaditaju
Заменете со Вашите организациски/менаџерски вештини. Наведете во кој контекст тие се стекнати. На пример:
Nizzel il-hiliet organizzattivi u manigerjali tieghekt. Specifika kif dawn gew miksuba. Ezempju:
Sonraigh an mháthairtheanga (cuir máthairtheanga(cha) eile leis, má bhaineann sí le hábhar, féach na treoracha)
  doc  
Sisesta oma arvutioskused. Täpsusta, mis kontekstis/ kus need on omandatud. Näide:
Replace with your computer skills. Specify in what context they were acquired. Example:
Remplacer par vos compétences informatiques. Indiquer dans quel contexte elles ont été acquises. Exemple:
Indicar las competencias informáticas. Especificar en qué contexto se han adquirido. Ejemplo:
Ανtικatastήste µe deξιόtηteς pληροfορικής. Διeυκρινίste ta pλaίsιa sta οpοίa apοκtήθηκaν. Πaράdeιγµa:
Som uw computervaardigheden op. Vermeld in welke context deze zijn verworven. Voorbeeld:
Опишете Вашите компютърни умения. Посочете в какъв контекст за придобити, напр.:
Zamijenite svojim racunalnim vještinama. Navedite u kojemu su kontekstu stecene. Primjer:
Popište své pocítacové dovednosti. Uvedte, v jakém kontextu jste tyto dovednosti získali. Napríklad:
Angiv dine computerfærdigheder. Specificer i hvilken forbindelse, de er opnået. Eksempelvis:
Ismertesse számítógép-felhasználói készségeit. Részletezze, hol sajátította el oket. Például:
Skráðu tölvufærni þína. Taktu fram hvar hennar var aflað. Dæmi:
Irašykite savo darbo kompiuteriu gebejimus. Nurodykite, kaip juos igijote. Pavyzdžiui:
Oppgi din datakompetanse. Oppgi i hvilken sammenheng du har tilegnet deg denne. Eksempel:
Wpisz swoje umiejetnosci obslugi komputera. Opisz w jaki sposób zostaly zdobyte. Przyklad:
Scrieti competentele informatice detinute. Specificati contextul în care au fost acestea dobândite. De exemplu:
Nahradte tento text opisom svojich pocítacových zrucností. Uvedte, kde ste ich nadobudli. Príklad:
Ange dina datorfärdigheter. Specificera i vilka sammanhang de erhållits. Exempel:
Bu alani bilgisayar becerileriniz ile degistirin. Bunlarin hangi baglamda edinildigini belirtin. Örnegin:
Labi parzinu kvalitates kontroles procesus (pašlaik vadu kvalitates auditu)
Заменете со компјутерски вештини што ги поседувате. Наведете во кој контекст тие се стекнати. На пример:
Nizzel il-hiliet tieghek fl-uzu tal-kompjuter. Spjega kif ksibt dawn il-hiliet. Ezempju:
  pdf  
A 1: Oskan kasutada lihtsaid fraase ja lauseid, kirjeldamaks kohta, kus elan, ja inimesi, keda tunnen. A 2: Oskan kasutada mitmeid fraase ja lauseid, et kirjeldada oma perekonda ja teisi inimesi, elutingimusi, hariduslikku tagapõhja, praegust või eelmist tööd.
C 1: Ich kann komplexe Sachverhalte ausführlich darstellen und dabei Themenpunkte miteinander verbinden, bestimmte Aspekte besonders ausführen und meinen Beitrag angemessen abschließen. C 2: Ich kann Sachverhalte klar, flüssig und im Stil der jeweiligen Situation angemessen darstellen und erörtern; ich kann meine Darstellung logisch aufbauen und es so den Zuhörern erleichtern, wichtige Punkte zu erkennen und sich diese zu merken.
A 1: Umím napsat stru čný jednoduchý text na pohlednici, nap říklad pozdrav z dovolené. Umím vyplnit formulá ře obsahující osobní údaje, nap říklad své jméno, státní p říslušnost a adresu p ři p řihlašování v hotelu. A 2: Umím napsat krátké jednoduché poznámky a zprávy týkající se mých základních pot řeb. Umím napsat velmi jednoduchý osobní dopis, nap říklad pod ěkování.
A 1: Gebu užrašyti paprast ą, trump ą tekst ą ant atviruko, pvz., šventin į sveikinim ą. Gebu į nustatytos formos dokumentus įrašyti asmens duomenis, pvz., viešbu čio registracijos lapelyje įrašyti savo pavard ę, tautyb ę, adres ą.
C 1. Potrafi ę formu łowa ć przejrzyste i szczegó łowe wypowiedzi dotycz ące skomplikowanych zagadnie ń, rozwija ć w nich wybrane podtematy lub poszczególne kwestie i ko ńczy ć je odpowiedni ą konkluzj ą. C 2. Potrafi ę przedstawi ć p łynny, klarowny wywód lub opis sformu łowany w stylu w ła ściwym dla danego kontekstu w sposób logiczny i skuteczny, u łatwiaj ąc odbiorcy odnotowanie i zapami ętanie najwa żniejszych kwestii. .../...
B 2: Dokážem prezentova ť jasné podrobné opisy celého radu predmetov vz ťahujúcich sa na moju oblas ť záujmu. Dokážem vysvetli ť svoje stanovisko na aktuálne otázky s uvedením výhod a nevýhod rozli čných možností. C 1: Dokážem jasne a podrobne opísa ť zložité témy, rozširova ť ich o ved ľajšie témy, rozvíja ť konkrétne body a zakon či ť re č vhodným záverom.
C 2: Her konuda ba ğlama uygun bir üslupla ve dinleyenin önemli noktaları ayırt edip anımsamasına yardımcı olacak şekilde konu şmamı etkili ve mantıksal bir şekilde yapılandırabilir, açık, akıcı bir betimleme ya da kar şıt görü ş sunabilirim.
A 1: Es varu vienk āršos teikumos pastāst īt par savu dz īvesvietu un cilv ēkiem, kurus paz īstu. A 2: Es varu vienk āršos teikumos pastāst īt par savu ģimeni un citiem cilv ēkiem, dzīves apst ākļiem, savu izgl īt ību un pašreiz ējo vai iepriekš ējo darbu.
B 1: Јас можам да поврзувам фрази на едноставен начин за да опишам искусут ва и настани, мои соништ а, надежи и амбиции. Јас мож ам накратко да ги кажа м причините и објаснувањата за мисле њ ата и плановите. Јас можам да прераскажам приказна или да го раскажам заплетот во кни га или филм, и да ги опишам моите реакции.
B 2: Kapa ċi niddeskrivi b’mod ċar u dettaljat firxa wiesg ħa ta’ suġġetti relatati ma oqsma li jinteressawni. Kapa ċi nispjega l-opinjoni tieg ħi dwar il-vantaġġi u l-i żvantaġġi ta’ argumenti varji. C 1: Kapa ċi nagħti deskrizzjonijiet ċari u dettaljati ta’ suġġetti kumplessi u ninkorpora temi sekondarji ni żviluppa partikolari u nag ħlaq b’mod adattat.
  pdf  
(b) laadida samalt veebilehelt alla keelepassi blanketi (kas Microsoft Wordi või OpenOffice-dokumendina) ja juhised enda valitud keeles ning salvestada need oma arvuti kõvakettale; seejärel saate sisestada isikuandmed.
Az Europass Nyelvi útlevél a nyelvtudás, az idegen nyelvi készségek bemutatására szolgáló dokumentum. A három részb ől álló Európai Nyelvtanulási napló egyik elemeként, az Európa Tanács fejlesztésében készült (b ővebb információ: www.coe.int/portfolio). Segítségével dokumentálhatók és b ővebben kifejthet ők a nyelvtanulásban szerzett tapasztalatok és elért eredmények.
  pdf  
B 2: Oskan selgelt ja üksikasjalikult käsitleda ainest laias teemaderingis, mis puudutab minu huvialasid. Oskan selgitada oma seisukohti aktuaalsetel teemadel, tuues välja erinevate arvamuste poolt- ja vastuargumendid.
C 1: Je peux présenter des descriptions claires et détaillées de sujets complexes, en intégrant des thèmes qui leur sont liés, en développant certains points et en terminant mon intervention de façon appropriée. C 2: Je peux présenter une description ou une argumentation claire et fluide dans un style adapté au contexte, construire une présentation de façon logique et aider mon auditeur à remarquer et à se rappeler les points importants.
C 2: Presento descripciones o argumentos de forma clara y fluida y con un estilo que es adecuado al contexto y con una estructura lógica y eficaz que ayuda al oyente a fijarse en las ideas importantes y a recordarlas.
A 1: Ik kan een korte, eenvoudige ansichtkaart schrijven, bijvoorbeeld voor het zenden van vakantiegroeten. Ik kan op formulieren persoonlijke details invullen, bijvoorbeeld mijn naam, nationaliteit en adres noteren op een hotelinschrijvingsformulier.
C 2: Mogu jasno i te čno iznositi činjenice ili argumente stilom koji odgovara kontekstu. Mogu u činkovito i logi čno strukturirati svoj prikaz na na čin koji slušatelju pomaže da uo či i zapamti glavne stavove. Pisanje
C 2: Pystyn esittämään selkeän ja sujuvan kuvauksen tai perustelun asiayhteyteen sopivalla tyylillä. Esityksessäni on tehokas looginen rakenne, joka auttaa vastaanottajaa havaitsemaan ja muistamaan tärkeitä seikkoja. .../...
C 2: Világosan és folyamatosan, stílusomat a helyzethez igazítva írok le vagy fejtek ki bármit, el őadásomat logikusan szerkesztem meg; segítem a hallgatót abban, hogy a lényeges pontokat kiragadja és megjegyezze. ÍRÁS
A 1: Potrafi ę napisa ć krótki, prosty tekst na widokówce, np. z pozdrowieniami z wakacji. Potrafi ę wype łnia ć formularze (np. w hotelu) z danymi osobowymi, takimi jak nazwisko, adres, obywatelstwo. A 2. Potrafi ę pisa ć krótkie i proste notatki lub wiadomo ści wynikaj ące z dora źnych potrzeb. Potrafi ę napisa ć bardzo prosty list prywatny, na przyk ład dzi ękuj ąc komu ś za co ś.
C 2: Pot s ă prezint o descriere sau o argumenta ţie cu claritate şi fluent ă, într-un un stil adaptat contextului; cu o structur ă logic ă eficient ă, care s ă ajute auditoriul s ă sesizeze şi s ă retin ă punctele semnificative. Scriere
C 1: Sposoben/sposobna sem jasno in natan čno opisati zahtevne vsebine, pri tem smiselno povezati tematske to čke, razviti in poudariti posamezne vidike in napraviti ustrezen zaklju ček. C 2: Sposoben/sposobna sem jasno in teko če podajati tudi daljše opise ali razlage. Govoru znam dati logi čno obliko, ki poslušalca opozarja na pomembna mesta. Slog govorjenja znam prilagoditi situaciji in poslušalcem. Navodila za izpolnjevanje Europass jezikovne izkaznice: © Evropska unija in Svet Evrope, 2004-2010 Stran 7 Skupni evropski referen čni okvir za jezike: © Svet Evrope
A 1: Kısa ve basit tümcelerle kartpostal yazabilirim. Örne ğin; Tatil kartpostalıyla selam göndermek gibi. Ki şisel bilgi içeren formları doldurabilirim Örne ğin: Otel kayıt formuna isim, uyruk ve adres yazmak gibi.
C 2: Es varu piln īgi br īvi, skaidri un argument ēti, konkr ētajai situ ācijai atbilstoš ā veid ā sniegt k ādas t ēmas izkl āstu. Es protu veidot savu st āst ījumu t ā, lai klaus īt ājam b ūtu viegl āk uztvert un iegaum ēt noz īm īg ākos jaut ājumus.
  Europass: Euroopa keele...  
  doc  
Oskan kasutada mitmeid fraase ja lauseid, et kirjeldada oma perekonda ja teisi inimesi, elutingimusi, hariduslikku tagapõhja, praegust või eelmist tööd.
I can use a series of phrases and sentences to describe in simple terms my family and other people, living conditions, my educational background and my present or most recent job.
Sisesta oma tööalased oskused, mida mujal ei ole välja toodud. Täpsusta, mis kontekstis/ kus need on omandatud. Näide:
Replace with any job-related skills not listed elsewhere. Specify in what context they were acquired. Example:
Remplacer par les compétences professionnelles non décrites ailleurs. Indiquer dans quel contexte elles ont été acquises. Exemple:
Indicar las competencias profesionales de su entorno laboral no descritas en otras secciones. Especificar en qué contexto se han adquirido. Ejemplo:
Ανtικatastήste µe tυχόν epaγγeλµatικές deξιόtηteς pου deν aνafέρονtaι aλλού. Διeυκρινίste ta pλaίsιa sta οpοίa apοκtήθηκaν. Πaράdeιγµa:
Som uw werkgerelateerde vaardigheden op. Vermeld in welke context deze zijn verworven. Voorbeeld:
Опишете Вашите професионални умения, които не са описани по-горе. Посочете в какъв контекст за придобити, напр.:
Zamijenite ostalim poslovnim vještinama koje nisu drugdje navedene. Navedite u kojemu su kontekstu stecene. Primjer:
Popište všechny odborné dovednosti, které jste ješte neuvedli. Uvedte, v jakém kontextu jste tyto dovednosti získali. Napríklad:
Angiv erhvervsrelaterede færdigheder, der ikke er nævnt andre steder. Specificer i hvilken forbindelse, de er opnået. Eksempelvis:
Ismertesse a munka szempontjából fontos további készségeit, amelyeket még nem említett korábban. Részletezze, hogy hol sajátította el oket. Például:
Irašykite su pageidaujamu darbu susijusius gebejimus, kuriu dar nepaminejote. Nurodykite, kaip jie buvo išugdyti. Pavyzdžiui:
Oppgi jobb-relatert kompetanse ikke nevnt andre steder. Oppgi i hvilken sammenheng du har tilegnet deg denne. Eksempel:
Wpisz umiejetnosci zawodowe nie wymienione w inny miejscu. Opisz w jaki sposób zostaly zdobyte. Przyklad:
Scrieti competentele dobândite la locul de munca si care nu au fost mentionate anterior. Specificati contextul în care au fost acestea dobândite. De exemplu:
Uvedte svoje dalšie pracovné zrucnosti, ktoré nie sú uvedené v predchádzajúcich kolónkach. Uvedte, kde ste ich nadobudli. Príklad:
Ange arbetsrelaterade färdigheter du inte angett tidigare. Specificera i vilka sammanhang de erhållits. Exempel:
Bu alani baska baslik altinda belirtilmemis olan is ile ilgili becerileriniz ile degistirin. Bunlarin hangi baglamda edinildigini belirtin. Örnegin:
Заменете со било кои вештини и знаења поврзани со работата, а кои што не сте ги спомнале на друго место. На пример:
Indika l-hiliet tieghek marbuta max-xoghol. Spjega kif ksibt dawn il-hiliet. Ezempju:
  pdf  
- printige oma CV valgele paberile;
Προσωπικές πληροφορίε ς
- suosia lyhyitä lauseita
- az önéletrajzot fehér papírra nyomtassa ki;
http://europass.cedefop.europa.eu
Wklej zdjęcie, o ile jest wymagane (nieobowi ązkowo) Uwagi:
- nu schimba ţi textul din coloana stâng ă;
- формат: се пре п орачува jpg.
  Europass: Euroopa keele...  
  pdf  
Oskan koostada lihtsat seostatud teksti tuttaval või mulle huvi pakkuval teemal. Oskan kirjutada isiklikku kirja, milles kirjeldan oma kogemusi ja muljeid.
I can write simple connected text on topics which are familiar or of personal interest. I can write personal letters describing experiences and impressions.
Je peux écrire un texte simple et cohérent sur des sujets familiers ou qui m’intéressent personnellement. Je peux écrire des lettres personnelles pour décrire expériences et impressions.
Kirjutage oma kodakondsus, nt (mittekohustuslik)
Observación: la mención de la edad en un CV puede considerarse discriminatoria.
Gabinete de auditoria financeira ou
Συντήρηση ηλεκτρονικών υπολο γ ιστών
заглавие, изп о лзв айт е командите от ‘Table’ менюто.
Anmærkning: Angivelse af alder i et cv kan betragtes som diskriminerende.
  pdf  
Märkige ära oma sünniaeg (PP/KK/AAAA), nt (mittekohustuslik)
Anmærkning: Angivelse af køn i et cv kan betragtes som diskriminerende.
töflu, notið skipunina „tafla" í skipunarreitnum í ritvinnslu ykkar.
Tabhair nádúr gnó nó earnáil an fhostóra, m.sh.: Iompar agus loighistic
  pdf  
Märkige ära oma põhitegevused ja peamised tööülesanded, nt tööülesanded
programma d’istruzione o di formazione, se necessario raggruppandole per maggiore concisione, ad es.:
Συν ο ψίσ τ ε τα κύρια θέμα τα ή τις επαγγελματικές δεξι ότη τες που αποτέλεσ αν δεξιότητες
Transport og logistik, revisorkontor, fremstilling af automobildele
- ra čunovodstvo (analiza ra čunovodskih podatkov in priprava poro čil)
- teicnící gairme (ag déanamh arán caighdeánach, arán milis, cistí agus sudóga)
  Europass: Keelepass  
  pdf  
Europassi keelepass on standardne mall oma keeleoskuse hindamiseks, kasutades Euroopa Nõukogu väljatöötatud Euroopa keeleõppe raamdokumenti.
​The Europass Language Passport is a standardised template for self-assessment of language skills. It uses the Common European Framework of Reference for Languages developed by the Council of Europe.
Kirjeldage oma arvutioskuseid, nt - hea Microsoft Office™ programmide (Word, Excel ja PowerPoint) valdamine;
- basic knowledge of graphic design applications (Adobe Illustrator™, PhotoShop™).
Précisez dans quel contexte elles ont été acquises (formation, séminaire, contexte professionnel, vie associative, loisirs, etc.).
- conocimiento básico de aplicaciones de diseño gráfico (Adobe Illustrator™, PhotoShop™).
tenham sido referidas nas rubricas anteriores, por ex.: (facultativo)
Αναφέρετε εδώ οποια δ ήπο τ ε άλλη δε ξιό τη τα και ικα νότητα θεωρείτε ότι συνιστά Άλλες δεξιότητες και
Vermeld hier een eventuele andere vaardigheid (-heden) en competentie(s) die een Andere vaardigheden en
Пос о ч е те др уги умени я и ко мпет енции, които прит еж ав ате, които смятате за Други умения и компетенции
Navedite u kojem kontekstu su ste čene (kroz osposobljavanje, rad, seminare, dobrovoljne ili slobodne aktivnosti itd.).
Angiv, i hvilken sammenhæng du har opnået dem (uddannelse, arbejdssammenhæng, foreningsliv, fritid osv.).
Tässä ilmoitetaan taiteellisista taidoista, jotka ovat hakijalle eduksi, esim. Taiteelliset taidot
Írja le számítógép-felhasználói készségeit és kompetenciáit, pl.: - a Microsoft Office™ eszközök (Word, Excel és PowerPoint) megfelel ő ismerete;
Skráið hér færni og kunnáttu ykkar á sviði lista sem kunna að verða ykkur til framdráttar Færni og kunnátta á
Nurodykite, kaip geb ėjimai buvo išugdyti (mokymosi metu, darbe, seminaruose, savanoriškoje ar laisvalaikio veikloje ir t.t.).
Annen kompetanse Oppgi her alle andre kunnskaper og ferdigheter som utgjør et fortrinn (hobbyer,
Opíšte svoje po číta čové zru čnosti a kompetencie, napr.: - dobrá znalos ť nástrojov Microsoft Office™ (Word, Excel a PowerPoint);
Navedite svoja umetniška, znanja in spretnosti, ki predstavljajo Vašo prednost (glasba, UMETNIŠKA ZNANJA IN
Så här fyller du i den Europass meritförteckningen - http://europass.cedefop.europa.eu - © Europeiska gemenskaperna 2003 Page 11
Europass özgeçmi şini kullanmak için talimatlar - http://europass.cedefop.europa.eu – © Avrupa Toplulukları 2003 Sayfa 11
- datora lietošanas prasmes un iema ņas var nov ērt ēt un starptautiski atz īt ar Eiropas datoru
  Europass: Europassi osk...  
  Europass: à•pilane vàµi...  
lisa oma Europassi CV-le ka EOM.
mettre votre PEC en annexe d'un CV Europass.
- allegare il tuo ESP ad un CV Europass.
- coloque o seu PEC como anexo ao Europass CV.
συνάψετε το ΕΔΔ σας σε ένα βιογραφικό Europass.
прикачите Вашия ЕПУ към Europass автобиография.
vedhæfte Kvalifikationspasset til et Europass CV.
- pridėti EKA prie Europass CV.
  Europass: Üldised küsim...  
informatsiooni jagamine haridus- ja koolitusvõimaluste kohta Euroopas, suunatuna peamiselt karjäärinõustajatele, kes peaksid vastava teabe edastama oma riigi kodanikele;
provide information on education and training opportunities in Europe, mainly for guidance practitioners, who should relay it to citizens at large;
fournir aux conseillers en orientation et plus généralement aux citoyens une information sur l’offre d’éducation et de formation en Europe;
Informationen über Bildungsmöglichkeiten in Europa bereitzustellen, vor allem für Fachleute in der Berufsberatung und auf diesem Wege auch für die Bürgerinnen and Bürger generell;
proporcionar información sobre oportunidades educativas y formativas en Europa, fundamentalmente a profesionales de la orientación, que acabarán transmitiendo ésta a los ciudadanos con el tiempo;
fornire informazioni sulle opportunità d'istruzione e formazione in Europa; si rivolge in modo particolare agli operatori dell'orientamento che hanno il compito di supportare gli utenti;
fornecer informações sobre oportunidades de educação e formação na Europa, sobretudo aos profissionais de orientação que, por sua vez, deverão disponibilizá-las aos cidadãos em geral;
να παρέχει πληροφορίες σχετικά με ευκαιρίες εκπαίδευσης και κατάρτισης στην Ευρώπη σε συμβούλους σε θέματα επαγγελματικού προσανατολισμού, οι οποίοι στη συνέχεια διοχετεύουν τις πληροφορίες αυτές στους πολίτες
informatie verschaffen over mogelijkheden van onderwijs en opleiding in Europa, hoofdzakelijk ten behoeve van loopbaanbegeleiders die deze informatie breed zouden moeten verspreiden onder de burgers;
осигуряване на информация относно възможности за образование и обучение в Европа, главно за хора, занимаващи се с професионално ориентиране, които я препредават на останалите граждани;
pružanje informacija o mogućnostima obrazovanja i osposobljavanja u Europi, uglavnom savjetnicima za usmjeravanje koji bi ih trebali prenositi građanima;
poskytuje informace o vzdělávacích příležitostech v Evropě, zejména pro profesionály v oblasti poradenství, kteří získané informace dále šíří mezi občany;
levere oplysninger om muligheder for almen og erhvervsrettet uddannelse i Europa, især til vejledere, som videregiver disse oplysninger til borgerne;
antaa tietoa opiskelu- ja harjoittelumahdollisuuksista Euroopassa pääasiassa ohjauksesta vastaaville, joiden on levitettävä tietoa laajemmin kansalaisille;
információnyújtás az európai oktatásról és képzési programokról, elsősorban olyan tanácsadók részére, akik közvetlen kapcsolatban állnak az állampolgárokkal;
miðlun upplýsingaum námstækifæri í Evrópu, aðallega fyrir ráðgjafa, sem eiga svo að miðla þeim áfram til almennings
teikti informaciją apie mokymosi galimybes Europoje, daugiausiai profesijos patarėjams ir konsultantams, kurie paskleistų šią informaciją visuomenei;
Å gi opplysninger om muligheter for allmenn yrkesrettet utdanning i Europa. Spesielt til veiledere som videreformidler disse opplysningene til innbyggerne.
  pdf  
​Viis dokumenti, mis võimaldavad Euroopa kodanikel selgelt kirjeldada oma oskusi ja kvalifikatsioone ning teha need Euroopas üheselt mõistetavaks.
Five documents to help European citizens make their skills and qualifications clearly and easily understood in Europe.
​Cinq documents pour aider les citoyens européens à présenter leurs compétences et qualifications de manière claire et se présenter à leur avantage sur le marché du travail, national ou européen.
Es un sistema de cinco documentos que le ayudan a presentar sus capacidades y cualificaciones de manera sencilla y fácilmente comprensible en toda Europa.
​Un insieme di cinque documenti per aiutare i cittadini europei a far capire chiaramente e facilmente le proprie competenze e qualifiche in Europa.
Cinco documentos destinados a ajudar os cidadãos europeus a apresentar as suas competências e qualificações de forma clara e facilmente compreensível na Europa.​
​Πέντε έγγραφα που βοηθούν τους ευρωπαίους πολίτες να παρουσιάσουν τις δεξιότητες και τα προσόντα τους με σαφή και εύληπτο τρόπο στην Ευρώπη
​Vijf documenten om uw vaardigheden en kwalificaties duidelijk en gemakkelijk te kunnen uitleggen in Europa.
​Пет документа, които помагат на европейските граждани техните умения и квалификации да бъдат ясно и лесно разбираеми в Европа.
​Pet dokumenata koji europskim državljanima pomažu da svoje vještine i kvalifikacije jasno i razumljivo predstave u Europi.
​Pět dokumentů, které pomohou evropským občanům zajistit jasnou a snadnou srozumitelnost jejich dovedností a kvalifikace v Evropě.
​Fem dokumenter, der skal hjælpe EU-borgere med at gøre deres færdigheder og kvalifikationer klare og letforståelige i Europa.
​Europassi sisältää viisi asiakirjaa, joiden avulla voit esittää taitosi ja pätevyytesi selkeällä ja helposti ymmärrettävällä tavalla.
​Öt dokumentum, amely segíti az európai polgárokat abban, hogy képességeiket és végzettségeiket Európában könnyen és egyértelműen értelmezhessék.
​Fimm skjöl sem gagnast Evrópubúum við að auka skilning annarra í álfunni á hæfni sinni og menntun
Märkige ära oma kunstioskused, mis on teie jaoks eeliseks (muusika; kirjutamine; KUNSTIOSKUSED
Bewerbung vorteilhaft sein können und in den übrigen Rubriken bisher nicht genannt Kompetenzen
aspira(música, escritura, dibujo, etc.), por ejemplo: (suprimir cuando no proceda)
Инс тр у к ц ии за попъ лване на Europass автоб иография - http://europass.cedefop.europa.eu - © Евр о пейски съюз, 2002-2010 Стр. 12
(udelades, hvis ikke relevant) Angiv, i hvilken sammenhæng du har opnået dem (uddannelse, arbejdssammenhæng, foreningsliv, fritid osv.).
Tässä ilmoitetaan kaikista muista tiedoista ja taidoista, jotka ovat hakijalle
Itt azokat a m űvészi készségeit és kompetenciáit sorolja fel, amelyeket értékesnek M űvészi készségek és
Nurodykite, kaip geb ėjimai buvo išugdyti (mokymosi metu, darbe, savanoriškoje ar laisvalaikio veikloje ir t.t.).
Oppgi i hvilken sammenheng du har tilegnet deg disse (opplæring eller utdanning, arbeid, organisasjonsliv, fritid osv.).
wspomnia łe ś w rubrykach wcze śniejszych (zainteresowania, sport, sprawowanie kompetencje
- grundläggande kunskap om grafikprogram (Adobe Illustrator™, PhotoShop™).
Bu beceri ve yeterliliklerin, hangi ba ğlamda edinildi ğini belirtin (kurs, i ş, seminerler, gönüllü faaliyetler veya bo ş zaman faaliyetleri, vb.).
Nor ādiet veidu, k ā t ās ieguv āt (māc īb ās vai darb ā, semin āros, br īvpr āt īgo darb ā vai br īv ā laika nodarb īb ās).
кои не се с п о мен ати во пр етхо д ните заг л авја (хоби, с п орт, о д гов орн а позиц и ј а во способности
Spe ċifika f'liema kuntest inkisbu (mit-ta ħri ġ, xog ħol, seminars, xog ħol volontarju jew minn attivitajiet ta' passatemp, e ċċ.)
fhreagrachta in eagraíochtaí deonacha), m.sh.: (Bain muna mbaineann sé le fálróid
  pdf  
Märkige ära oma ametinimetus või töö sisu, nt HGV mehaanik, hooldustehnik, administraator Põhitegevused ja peamised
Si le niveau du certificat/titre/diplôme correspond à une classification nationale ou nationale ou internationale
Indique sus principales actividades y responsabilidades, por ejemplo: responsabilidades
Nota: seja conciso e privilegie as competências profissionais valorizadoras para o seu recrutamento.
Δίπλωμα Επαγ γ ε λ μ ατικής Κατάρ τ ισης – Ειδικός Εφαρμογών Πληροφορικής Σημεί ω σ η: Μη χρησιμοποιείτε αρκτικόλεξα. Κύρια θέματα /ε πα γγελμα τικές
- nema potrebe navoditi sve svoje kvalifikacije; ukoliko imate fakultetsku diplomu, nemojte se vra ćati sve do osnovne škole;
- nemusíte vypisovat veškeré dosažené vzd ělání: není t řeba uvád ět základní školu, jestliže máte vysokoškolský titul.
Virksomhed eller sektor Angiv arbejdsgiverens virkeområde eller sektor, f.eks.:
Ansiotoiminnan tyyppi tai toimiala Työnantajan ansiotoiminnan tyyppi tai toimiala, esim. Kuljetus ja logistiikka tai
nevoie. Pentru a şterge o rubric ă, folosi ţi comenzile din meniul ‘ Table’ (Tabel ) al procesorului de texte utilizat.
- poslovna informatika (izdelava poslovnega poro čila, reklamacije, poslovna korespondenca)
ba şlı ğı silmek için, kelime i şlem yazılımınızdaki “Tablo” komutlarını kullanın.
Nor ādiet darb ības veidu vai jomu, piem ēram: Transports un lo ģistika
текот на дад е нио т курс, ак о е пот р ебно групир ајте ги за да би де наведено на покр аток начи н, на прим ер:
  pdf  
- andke selgitus vaheaegadele oma õpingutes või teenistuskäigus;
Courrier(s) électronique(s) Inscrivez votre/vos adresse(s) électronique(s), en précisant le cas échéant s’il
- indicate chiaramente l’indirizzo a cui potete essere contattati rapidamente. Se il
indicativo regional, se existir, é apresentado num único bloco.
- Συμπληρώστε καθαρά τη διεύθυνση όπου μπορεί κανείς να έλθει σε επα φ ή μαζί σας το
Sådan udarbejder du dit europæiske cv:
- adjon magyarázatot a tanulmányai vagy pályafutása során bekövetkezett megszakításokra;
- breytið ekki sniði og letri sem notað er í skjalinu.
- Husk å erstatte «For- og mellomnavn ETTERNAVN» med navnet ditt i bunnteksten i dokumentet
Uwaga: Je żeli nosisz wi ęcej ni ż jedno imi ę, jako pierwsze podaj to, którego zwykle u żywasz.
  pdf  
Kirjutage oma perekonnanimi (kasutades suurtähti, soovitavalt kapiteelkirja) ja eesnimi (kasutades väiketähti, soovitavalt kapiteelkirja), nt eesnimi
- Angiv tydeligt den adresse, du hurtigt kan kontaktes på. Hvis din permanente adresse er
- Koska osoitetietojen järjestys voi vaihdella maittain, on syytä noudattaa voimassa olevia
- prefixul ţării precedat de semnul „+” (f ăr ă a fi urmat de spa ţiu), indicând necesitatea ad ăug ării
i enlighet med de regler som gäller i ditt land. Obs.: om du har mer än ett förnamn, skriv ditt tilltalsnamn först.
Telefon numarası için de gerçerli olan kurallara uyarak faks numaranızı yazın, (gerekli de ğilse çıkarın) örn:
  pdf  
- Kui te taotlete oma esimest töökohta, ärge unustage mainimast tööpraktikat õpingute ajal, mis tõendab esimest
- if you are applying for your first job, do not forget to mention work placements during training which provide evidence of
- Connaissance de l'entreprise et de son environnement économique, juridique et
- Deutsch, Mathematik, berufsbezogenes Rechnen, Fremdsprache (Englisch)
- Δεν είναι απαρ αίτη το να α π α ρ ιθμήσ ετε το σ ύ νολο των πιστοπ οιητικών και των διπλωμάτων σας : μη φθάσετ ε μέ χρι την
Angi dine viktigste arbeids- og ansvarsområder, f.eks.: ansvarsområder
Operátor vysokozdvižného vozíka, technik údržby, recep čný Hlavné činnosti a zodpovednos ť Uve ďte svoje hlavné činnosti a zodpovednos ť, napr.: Údržba po číta čov
док о лку имате универзитетс к а дип л ома; к о нцент р ир ајт е се на квалификациите кои дав аат предност на вашат а ап ликаци ја;
Spe ċifika l-mira tieg ħek rigward impjieg u qasam ta' xog ħol, e żempju: Impjieg mixtieq / qasam ta'
- ní gá gach cáilíocht dá bhfuil agat a léiriú: ná téigh siar chomh fada leis an mbunscoil má tá céim ollscoile agat; dírigh ar
  pdf  
Kuidas koostada oma Europassi curriculum vitae?
Inscrivez votre date de naissance (jj/mm/aaaa), par ex.:
Instrucciones detalladas para utilizar el curriculum vitae Europass
София 1000, ул. Моск овска №15 ет.2 ап.14 Забележки:
(vymažte řádek, pokud se nehodí) NOVÁKOVÁ Zuzana
II. Sådan udfyldes de forskellige rubrikker
II. Täytä osiot seuraavalla tavalla
Europass curriculum - bruk fortrinnsvis jpg-format
- Dodržte úpravu a typ písma, ktorý sa používa vo formulári.
- številka je navedena v mednarodni obliki;
  pdf  
- keskenduge oma koolituse ja töökogemuse olulistele aspektidele;
mêmes règles que pour le(s) numéro(s) de téléphone, par ex.: (rubrique facultative) +33 141234567.
Ελ. Βενιζέλου 142, GR- 51631 Θεσσαλονί κη Σημεί ω σ η:
- fotografie není nezbytnou sou částí životopisu, pokud ji zam ěstnavatel výslovn ě
Yksityiskohtaiset ohjeet Europass ansioluettelomallia varten
- breytið ekki orðalagi í vinstra dálki
- Behold samme sideoppsett og skrifttype som i malen
- zgodnie z praktyk ą przyj ęt ą w danym kraju
- jasno ozna čite naslov, na katerem ste hitro dosegljivi. Če se Vaš stalni naslov razlikuje od
  pdf  
Kirjeldage oma sotsiaalseid oskuseid, nt - meeskonnavaim;
Organisational skills and What are we talking about? competences
Technische Fähigkeiten und Was ist gemeint? Kompetenzen
Τεχνικές δεξιότητες και Περί τίνος πρ όκειται; ικανότητες
- орг анизат орск и опит (ло гистиче н опит);
- smisao za organizaciju (iskustvo u logistici);
- góð samskiptahæfni sem ég hef öðlast með vinnu minni sem sölustjóri.
- evne til å organisere (logistikkerfaring),
- zmys ł organizacyjny (do świadczenie w zakresie logistyki);
- dobré komunika čné zru čnosti získané po čas pôsobenia ako obchodný riadite ľ.
Redogör för din sociala kompetens, t.ex.: - god lagspelare,
- satı ş müdürü olarak tecrübe ile kazanılan ileti şim becerileri
- добро и с куство во мена џирање на проект ил и ти м.
Scileanna agus inniúlachtaí Cad atá faoi chaibidil againn? teicniúla
  cef-ell-document  
  cef-ell-document  
registreerimislehte, kus küsitakse kirjeldan oma kogemusi ja muljeid. Aruannet või referaati, edastamaks infot teha kokkuvõtet. ülesehitus, mis aitab kuulajal märgata ja isikuandmeid: nime, aadressi, ning kommenteerides ja põhjendades meelde jätta kõige olulisemat.
to describe where I live and people I sentences to describe in simple terms in order to describe experiences and on a wide range of subjects related to of complex subjects integrating sub- description or argument in a style Production
cartolina , ad esempio per mandare i scrivere brevi messaggi su argomenti coerenti su argomenti a me noti o di mio su un’ampia gamma di argomenti che strutturati sviluppando analiticamente il e stilisticamente appropriati. Riesco a scritta
Sou capaz de escrever um postal Sou capaz de escrever notas e Sou capaz de escrever um texto Sou capaz de escrever um texto claro e Sou capaz de me exprimir de forma Sou capaz de escrever textos num Escrever
γι α να πε ρ ι γρ άψω την κατοικία μου και γι α να πε ρ ι γρ άψω την οι κογένει ά μου, εκφ ρ άσει ς προκειμένο υ να πε ρ ι γρ άψω λεπτομερή τρόπο πάνω σε θέματα που πε ρ ι ε κτικέ ς πε ρ ι γρ αφές ένα πολ ύπλ οκο αναπτύσσω μια επι χ ε ι ρηματολογί α με έκφρ ασ η
Ik kan een korte, eenvoudige Ik kan korte, eenvoudige notities en Ik kan eenvoudige samenhangende Ik kan een duidelijke, gedetailleerde Ik kan me in duidelijke, goed Ik kan een duidelijke en vloeiend Schrijven
  Europass: Europassi aja...  
(näiteks postkaarti puhkusetervitustega) lihtsat isiklikku kirja, näiteks kellegi tuttaval või mulle huvi pakkuval teemal. tekste mulle huvi pakkuvas liigendatud tekstiga, avaldades oma vajalikus stiilis.
peux porter des détails personnels dans lettre personnelle très simple, par m’intéressent personnellement. Je peux sujets relatifs à mes intérêts. Je peux point de vue. Je peux écrire sur des circonstances. Je peux rédiger des un questionnaire, inscrire par exemple exemple de remerciements. écrire des lettres personnelles pour écrire un essai ou un rapport en sujets complexes dans une lettre, un lettres, rapports ou articles complexes, C
felicitaciones. Sé rellenar formularios necesidades inmediatas. Puedo escribir son conocidos o de interés personal. temas relacionados con mis intereses. puntos de vista con cierta extensión. escribir cartas, informes o artículos con datos personales, por ejemplo mi cartas personales muy sencillas, por Puedo escribir cartas personales que Puedo escribir redacciones o informes Puedo escribir sobre temas complejos complejos que presentan argumentos C
num hotel, com nome, morada, muito simples, por exemplo, para pessoais para descrever experiências e redigir um texto expositivo ou um escrever cartas, comunicações ou apresentem um caso com uma tal R nacionalidade. agradecer alguma coisa a alguém. impressões. relatório, transmitindo informação ou relatórios sobre assuntos complexos, estrutura lógica que ajude o leitor a apresentando razões a favor ou contra pondo em evidência os aspectos que aperceber-se dos pontos essenciais e a E
των διακοπών μου). Μπ ορώ να πρ οσω π ική επ ι στολή όπως γι α γράφ ω πρ οσω π ικέ ς επιστολέ ς γι α να μου. Μπ ορώ να γράφω μια μελέτη ή μια επ ι στολή, μια μελέτη, μια ανα φ ορ ά επ ι στολές, αναφορ έ ς ή πολ ύπλ οκα άρ θρ α συμπληρών ω τα πρ οσω π ικά μου στο ι χ ε ί α παράδειγμα γι α να εκφ ράσω τις διηγηθώ ε μπε ιρίε ς και εντυπ ώ σει ς. αναφορ ά μεταφέροντ ας μια πληροφορία ή αναπτύσσοντας ένα πολ ύπλ οκο θέμα και με δομή σαφ ή που να επιτρέπουν στον Ρ
  Europass: à•igusteave  
Käesoleval veebilehel kättesaadav Europassi keelepass on osa Euroopa keelemapist, mille on välja töötanud Euroopa Nõukogu. Keelepassi abil saavad kodanikud kirjeldada oma keeleoskusi Euroopa ühtse keeleoskussüsteemi alusel.
El Pasaporte de Lenguas Europass, incluido en este espacio web, es parte del denominado Portafolio Europeo de Lenguas, elaborado por el Consejo de Europa, que permite a los ciudadanos registrar sus capacidades linguísticas a partir del Marco Común Europeo de Referencia para Idiomas.
Il Passaporto delle Lingue disponibile su questo sito, è parte del Portafoglio linguistico Europeo, messo a punto dal Consiglio d'Europa, in cui i cittadini possono registrare le loro competenze linguistiche sulla base del Quadro Europeo Comune di Riferimento per le Lingue.
O Europass-Carteira Europeia de Línguas disponível neste sítio electrónico faz parte do Portfólio Europeu de Línguas, desenvolvido pelo Conselho da Europa e que permite aos cidadãos registar as suas competências linguísticas com base no Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas.
Το γλωσσικό διαβατήριο Europass που διατίθεται στον παρόντα ιστοχώρο αποτελεί τμήμα του ευρωπαϊκού γλωσσικού χαρτοφυλακίου, που αναπτύχθηκε από το Συμβούλιο της Ευρώπης, στο οποίο οι πολίτες μπορούν να παραθέτουν τις γλωσσικές δεξιότητές τους βάσει του κοινού ευρωπαϊκού πλαισίου αναφοράς για τις γλώσσες.
Het Europass Taalpaspoort, dat beschikbaar is op deze website, is onderdeel van het Europees Taalportfolio, ontwikkeld door de Raad van Europa, waarin burgers hun taalvaardigheden kunnen vastleggen op basis van het Europees Referentiekader voor Talen.
Europass Езиковият Паспорт е включен в страницата като част от Европейското Езиково Портфолио, разработено от Съвета на Европа, в което гражданите могат да отбелязват езиковите си познания на база Общата Европейска Езикова Рамка.
Europass jezična putovnica dostupna na ovoj web-stranici dio je Europskog jezičnog portfolia, što ga je osmislilo Vijeće Europe, a u kojem građani mogu bilježiti svoje jezične vještine na osnovi Zajedničkog europskog referentnog okvira za jezike.
Europass - jazykový pas dostupný na této webové stránce je součástí Evropského jazykového portfolia vytvořeného Radou Evropy, do něhož si občané mohou zaznamenávat své jazykové dovednosti na základě Společného evropského referenčního rámce pro jazyky.
Europassi CV ja keelepassi 'Võrgukeskkonnas koostamise' leheküljed pakuvad kasutajatele võimalust oma andmete sisestamiseks ning sellele vastuseks saada fail, mis sisaldab kõnealust teavet Europassi formaadis.
The Europass CV and Language Passport 'Online creation' pages offer a facility for visitors to enter their data and, in return, receive a file containing this information in the Europass format. The data entered are temporarily stored in the session information of the Europass Web Application Server (in the 'main memory') while visitors are actively inserting data.
Si un visiteur choisit l'option '"Sauvegarder", un fichier-disque est créé (par ex. CV-2559.doc) dans un répertoire temporaire du serveur Europass. Dès que ce fichier est envoyé au visiteur soit par la connexion HTTP soit par courrier électronique à une adresse qui devra être indiquée par l'utilisateur, il est effacé du serveur d'une manière permanente et irréversible.
Die Seiten zur Online-Erstellung des Europass-Lebenslaufs und des Europass-Sprachenpasses bieten Benutzern die Möglichkeit, Informationen einzugeben und dann eine Datei zu erhalten, die die betreffenden Informationen im Europass-Format enthält. Während der Benutzer sein Online-Dokument ausfüllt, werden die eingegebenen Daten als Teil der Session-Information kurzzeitig auf dem Europass Web Application-Server (d. h. im „Hauptspeicher“) abgelegt.
Las páginas de creación en pantalla del CV y el Pasaporte de Lenguas Europass permiten al usuario introducir sus datos personales y obtener a cambio un archivo que expone esta información bajo un formato Europass. Los datos se almacenan temporalmente en la información sobre sesiones del Servidor de Aplicaciones en la Red Europass (en la "memoria principal"), mientras el usuario procede a registrarlos.
Le pagine "Creazione on-line" (Europass CV e Passaporto delle lingue) offrono ai visitatori la possibilità di inserire i propri dati e, in cambio, di ricevere un file contenente le informazioni in formato Europass. I dati inseriti sono memorizzati temporaneamente tra le informazioni di sessione dell' "Europass Web Application Server" (la "memoria principale') mentre i visitatori stanno inserendo i dati.
As páginas de "criação online" do Europass CV e do Europass-Carteira Europeia de Línguas permitem que os utilizadores introduzam os seus dados e, em contrapartida, recebam um ficheiro com esta informação no formato Europass. Os dados introduzidos são temporariamente guardados na informação da sessão do Servidor da Aplicação Web Europass (na "memória principal") durante a introdução activa dos dados por parte dos utilizadores.
Οι σελίδες "Δημιουργία σε σύνδεση" του βιογραφικού σημειώματος Europass και του διαβατηρίου γλωσσών Europass παρέχουν στους επισκέπτες τη δυνατότητα να καταχωρήσουν τα στοιχεία τους και να λάβουν ένα αρχείο που θα περιέχει τις πληροφορίες αυτές με τη μορφή Europass. Τα στοιχεία που καταχωρούνται αποθηκεύονται προσωρινά στις πληροφορίες της συνεδρίας του διακομιστή της διαδικτυακής εφαρμογής Europass (στην "κύρια μνήμη"), την ίδια στιγμή που οι επισκέπτες καταχωρούν στοιχεία.
De pagina's voor 'Online Ontwerp' van het Europass CV en Taalpaspoort bieden bezoekers de mogelijkheid hun gegevens in te voeren en daarvoor een bestand met deze informatie in Europass format terug te krijgen. De gegevens worden tijdelijk opgeslagen in de informatie over de invulsessie van de Europass Web Application Server (in het 'hoofdgeheugen') terwijl bezoekers actief gegevens invoeren.
Страниците за "Попълване онлайн" на Europass CV и Езиков Паспорт предлагат на посетителите възможност да въведат данните си и в замяна да получат файл, съдържащ тази информация в Europass формат. Въведените данни се записват временно в главната памет на сървъра на Europass до приключването на активната сесия на въвеждане на данни от страна на потребителите.
Stranice za online ispunjavanje Europass životopisa i jezične putovnice nude posjetiteljima mogućnost da unesu svoje podatke te potom dobiju datoteku koja sadrži te informacije u Europass obliku. Dok posjetitelji unose podatke, uneseni podaci se privremeno spremaju na Europass server za web aplikacije (u 'glavnu memoriju') :
Stránky 'Online vytváření' Europass - životopisu a Europass - jazykového pasu nabízejí uživatelům možnost zadat svá data a získat soubor s těmito informacmi ve formátu Europass. Vložená data jsou dočasně uchována v informacích o činnosti na aplikačním webovském serveru Europassu (v 'hlavní paměti') během doby, kdy návštěvníci stránky aktivně vkládají data.
Europass-cv- og Europass-sprogpas-siderne 'Udfyldning online' giver brugere mulighed for at indtaste data og til gengæld modtage en fil med disse data i Europass-format. De indsamlede data lagres midlertidigt i Europass Web Application Serverens sessionsoplysninger (i 'hovedhukommelsen'), så længe brugerne indtaster data.
Europass-ansioluettelon ja kielipassin 'Sähköinen luominen' sivuilla käyttäjillä on mahdollisuus syöttää tietojaan ja saada itselleen Europass-muodossa nämä tiedot sisältävä tiedosto. Syötetyt tiedot säilytetään väliaikaisesti istuntoa koskeviin tietoihin Europassin Internet-sovelluksen palvelimelle ('päämuistiin') käyttäjien syöttäessä tietoja.
Az Europass önéletrajz és nyelvi útlevél online varázsló oldalai lehetőséget ad a látogatónak, hogy adatai megadása után kész Europass dokumentumot kapjon. A megadott adatok átmenetileg az Europass web szerverre (a fő memória) kerülnek, amíg a látogató adatokat visz be.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow