ogi – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      1'717 Ergebnisse   255 Domänen
  www.kayrod.com  
Od swojego stanowiska produkcyjnego, Cover umożliwia skonfigurowanie podłogi produkcji.
Cover maakt het mogelijk om het productie-atelier te beheren vanaf de computer.
  4 Treffer berrendorf.inf.h-brs.de  
Apartment Ogi, Ulcinj Rodzaj hotelu
Apartment Ogi, Ulcinj Type of the hotel:Hotel
Apartment Ogi, Ulcinj Type d'hôtel: Hôtel
Apartment Ogi, Ulcinj Art des Hotels:
Apartment Ogi, Ulcinj El tipo del hotel
Apartment Ogi, Dulcigno Il tipo del hotel
Apartment Ogi, Ulcinj vrsta hotela: Hotel
Apartment Ogi, Ulcinj A szálloda típusa: Szálloda
  31 Treffer www.nordoutlet.com  
Obiekt dysponuje także cichym ogrodem z tarasem i znajduje się zaledwie 10 minut spacerem od instytucji europejskich. Wszystkie pokoje w pensjonacie du Cinquantenaire oferują widok na ogród, biurko i drewniane podłogi.
B&B A Côté du Cinquantenaire A Côté du Cinquantenaire offers modern rooms with flat-screen cable TV and free Wi-Fi in the middle of the European quarter. It includes a tranquil garden terrace and is only a 10-minute walk from the European Institutions. Garden views, a work desk and wooden floors are standard in the rooms at du Cinquantenaire. Each room also has a bathroom with a shower. Parc du Cinquantenaire, which features Autoworld and other museums, is a 5-minute walk away. A Côté du Cinquantenaire is a 10-minute walk from both the European Parliament and Brussels-Schuman Railway Station.
  14 Treffer www.rundstedt.ch  
Projekty jednopiętrowych domów nowoczesnych charakteryzują się tym, że wszyscy ich mieszkańcy są trzymani na ziemi przez całe życie, a panoramiczne okna z podłogi praktycznie dosłownie łączą tę ziemię z podłogą pomieszczeń.
A one-storey modern house projects are characterized by the fact that all their inhabitants are kept on the ground all their lives, and the panoramic windows from the floor practically literally unite this land with the floor of the rooms. The feeling that you walk barefoot on the floorboards, under which the earth already is, complements landscape panoramas well and creates a mood of meditation for the inhabitants of the house.
Проекти одноповерхових сучасних будинків  характерні тим, що все життя своїх мешканців утримують на землі, а панорамні вікна від підлоги практично буквально об’єднують цю землю з підлогою кімнат. Відчуття того, що ти ходиш босими ногами по дошках підлоги, під яким вже земля, добре доповнює панорами ландшафту і створює мешканцям будинку настрій медитації.
  www.sidabras925.lt  
Celem tej misji na bezpańskim wybrzeżu Lualii jest powstrzymanie działających na nim piratów, którzy porywają okręty oraz ich załogi, żądając wysokich okupów. Ostatnio ci rozbójnicy zaczęli mordować zakładników, nawet po otrzymaniu okupu.
The objective on Lualia’s Lawless Coast is to stop pirates who are disrupting commerce and taking both crews and ships hostage for large ransoms. In addition to extortion, the pirates have recently begun murdering their captives even when ransoms have been paid. This is a new and troubling development in the conflict, and one that was previously out of character for the pirates.
Sur la côte anarchique de Lualia, l’objectif consiste à mettre un terme aux agissements des pirates qui perturbent le commerce et prennent les navires et leurs équipages en otages en échange de rançons substantielles. En plus de leurs activités d’extorsion, les forbans se sont mis à assassiner leurs prisonniers, même après le paiement des rançons. C’est une évolution récente et d’autant plus troublante que les pirates n’étaient pas coutumiers du fait.
  apaa.cpwlx.com  
Celem terapii jest, oprócz eliminacji indywidualnych objawów zaburzeń, podniesienie samooceny i wypracowanie umiejętności społecznych. Nałogi, które ewentualnie towarzyszą chorobie, nie są przy tym stawiane na pierwszym planie.
Mümmelmannsberg Psikiyatrik Gündüz Kliniğinde 20 hastalık tedavi yeri vardır. Tedavi seçenekleri, depresyon, akut bir kriz yaşayan ve psikotik, travma sonrası korku veya başka ağır ruhsal bozukluklar geçiren 18 yaş üzeri kişilere yöneliktir. Bireysel semptomların iyileştirilmesinin yanı sıra hastanın özgüvenini ve sosyal yetilerinin de geliştirilmesi amaçlanır. Olası eşlik eden bir bağımlılık ön planda olmamalıdır. Tedavi için önkoşul hastanın onayıdır. Bunun dışında hasta, kliniğe tek başına gelip klinikten tek başına gidebilmeli ve akşamları ve hafta sonlarında kendisine bakabilecek durumda olmalı.
  15 Treffer www.polyfillapro.com  
Powiemy kilka słowu o samym Michał Kleofas Ogińskim. Przeżył 68 lat z 1765 po 1833 rok. W życiu tego człowieka było bardzo wieloma różnym burzliwym wydarzeniem, silnych rozczarowań i dużych sukcesów. Był dyplomatą, działaczem politycznym Rzeczpospolita, jednym z liderów powstawania Kościuszki, członkiem honorowym Wileńskiego uniwersytetu, senatorem imperium rosyjskiego.
Let's say a few words about Michal Kleofas Oginski. He lived for 68 years from 1765 to 1833. There were so many different turbulent events in the life of this man, strong disappointment and great success. He was a diplomat, politician Rzeczpospolita, one of the leaders of the uprising Kosciuszko, honorary member of the Vilnius University, a senator of the Russian Empire. He always remained a true patriot of his homeland. All its activities and the cultural, and political was impregnated with this patriotism.
  6 Treffer freediving.cetmacomposites.it  
Dołącz do naszej załogi
Приглашаем на работу
  2 Treffer grupowerthein.com  
Ważny rok dla naszej działalności w roku 2007, kiedy zaczęliśmy wynajmować namioty. Zuwagi na to, że potrafiliśmy dostarczyć również podłogi i sprzęt nagłaśniający byliśmy w stanie całkowicie zabezpieczyć imprezę.
2007 évfontos volt a válalkozásunkban,ekkor elkezdtük bérbeadni a party sátrakat . Mivel padló és hangrendszert is biztosítani tudtunk, képesek voltunk teljes mértékben kivitelezni a rendezvény.
Dôležitý rok pre naše podnikanie bol 2007, kedy sme začali prenajímať party stany. Vďaka schopnosti dodať podlahy či ozvučenie sme dokázali Vaše akcie zabezpečit kompletne.
  70 Treffer www.kendris.com  
Wysokiej jakości elementy wykończenia schodów dopasowane do Państwa podłogi HARO sprawiają, że schody stają się elementem designerskim
A HARO padlójához illő kiváló minőségű lépcsőszegélyek – hogy a lépcső arculati elem legyen
Kakovostni in primerni zaključki stopnic za vaša tla HARO – tako stopnice postanejo dizajnerski element
  6 Treffer www.corila.it  
różowe rozłogi
rożowe rozłogi
  3 Treffer knoowy.com  
Nasze nieustanne dążenie do poprawy, wymaga realizacji stałych szkoleń własnej załogi, a także personelu klientów. Programy szkoleń SUCITESA gwarantują zaktualizowaną odpowiedź, w obliczu rosnących wymagań rynku.
Our steady urge to improve our operations means that continuous learning is required to our staff and our customers. SUCITESA training programs ensure an updated response to the growing requirements of the market.
  bitcoinxxo.com  
Różnica odległości do podłogi jest możliwa do wyrównania przy użyciu specjalnego wózka, który może być używany razem z ErgoPack i mobilnymi tunelami.
The height difference to the floor is equalised by a special trolley so that it can be used a serial ErgoPack strapping system with this mobile station.
  2 Treffer blog.adriangrajdeanu.ro  
Wypróbuj relaks w środowisku leczniczej jaskini solnej. Ciepło wychodzące nie tylko z podłogi, ale także i ze ścian, nasącza powietrze elementami, które są w soli obecne (jod, potas, sód, wapń, magnez, brom, selen).
Erholen Sie sich in der Heilungssalzgrotte. Die warme aus dem Boden ausgenende Luft ist von im Salz enthalteten Grundstoffen (Jod, Kalium, Natrium, Kalzium, Magnesium, Brom und Selen) bereichert.
  7 Treffer www.corkenglishcollege.ie  
Mocowanie do podłogi
Floor attachment
Fixation au sol
Fijación en el suelo
Fissaggio al suolo
  2 Treffer www.tophotelsmaldives.com  
Różnorakie podłogi systemowe i systemy prowadzenia kabli
Various intermediate floors and cable routing systems
  24 Treffer febetra.be  
Podłogi, dywany i wykładziny, Zakupy i sprzedaż detaliczna
Tienda de pisos y alfombras, Compras y venta al por menor
Магазин ковров и покрытий для пола, Шопинг и розничная торговля
  2 Treffer extor.hu  
Różnorakie podłogi systemowe i systemy prowadzenia kabli
Various intermediate floors and cable routing systems
  www.androidwearcenter.com  
O firmie Elewacje Blaty kuchenne Podłogi Schody Inne Kontakt
About the company Facade Kitchen countertops Floors Stairs Other Contact
  www.hotel-erciyes-kusadasi.kusadasihotels.org  
przemyślane rozwiązanie - nie uszkadza podłogi podczas składania i rozkładania mebla,
intelligens megoldás - nem károsítja a padlót kihajtás és összecsukás során,
  39 Treffer www.2wayradio.eu  
Załogi strzeleckie
Gunnery Crews
Artilleriebesatzung
Tripulaciones de artillería
Equipaggi d'artiglieria
Dělostřelecké posádky
포수 선원
Topçu Tayfalar
  20 Treffer www.speltuin.nl  
Wszyscy wykonawcy są zobowiązani do uczestniczenia w szkoleniach dla pasażerów i członków załogi. Szkolenia pokazują, jak postępować w sytuacji awaryjnej. Szkolenie z zakresu bezpieczeństwa odbywa się raz w ciągu rejsu i jest obowiązkowe zarówno dla członków załogi, jak i pasażerów.
Все работники развлекательной индустрии обязаны участвовать тренировках по обращению с пассажирскими шлюпками и шлюпками для членов экипажа. На этих тренировках вы научитесь действиям в чрезвычайной ситуации. Тренировки со шлюпками проводятся один раз в течение круиза и являются обязательными как для экипажа, так и для пассажиров. Тренировка длится около 20 минут и похожа на тренировку на самолете. Также проводятся специальные тренировки для экипажа, на которых вы обязаны присутствовать. Хотя круизные суда являются чрезвычайно безопасными, без спешки изучите порядок спасения своей жизни и жизней других людей в случае возникновения чрезвычайной ситуации. Эти тренировки являются частью жизни на море и не включены в ваш рабочий график.
  www.vef.unizg.hr  
praca ręczna - sufity praca ręczna - ściany praca ręczna - podłoga praca zautomatyzowana - sufity praca zautomatyzowana - ściany praca zautomatyzowana - podłogi
hand lance ceiling hand lance wall hand lance floor automated ceiling automated wall automated floor
lance manuel au plafond lance manuel au mur lance manuel au sol automatiser au plafond automatiser au mur automatiser au sol
handlanze decke handlanze wand handlanze boden automatisiert decke automatisiert wand automatisiert boden
trabajo en techos con lanza manual trabajo en paredes con lanza manual trabajo en suelos con lanza manual trabajos automatizados en techos trabajos automatizados en paredes trabajos automatizados en suelos
lancia manuale soffitto lancia manuale parete lancia manuale pavimento automatico soffitto automatico parete automatico pavimento
por lança manual teto por lança manual parede por lança manual chão sistema automatizado teto sistema automatizado parede sistema automatizado chão
handlans plafond handlans wand handlans vloer geautomatiseerd plafond geautomatiseerd wand geautomatiseerd vloer
rad iz ruke podgled rad iz ruke zid rad iz ruke pod automatizirani rad podgled automatizirani rad zid automatizirani rad pod
ручной способ потолок ручной способ стена ручной способ пол автоматизированный способ потолок автоматизированный способ стена автоматизированный способ пол
hand lance ceiling hand lance wall hand lance floor automated ceiling automated wall automated floor
  3 Treffer jorge.at.anteris.net  
Specjalnie wykonane koje oraz materace zapewnieniają niezbędny odpoczynek i rekreację na każdym rejsie. Do dyspozycji gości jest 9 koi dwupoziomowych w pomieszczeniu oddzielonym od mesy i jedenaście koi w tylnej części statku przeznaczonych głównie dla załogi.
Specially designed berths and mattresses allow you to rest soundly and get your strength back after a tiring day at sea. Nine of the berths are arranged over two levels in a separated area off the mess, while another eleven, reserved mainly for the crew, can be found aft of the mess. Sheets and blankets are available on board, but please bring your own sleeping bag and pillow. For times when the number of sailors on overnight trips exceeds the number of berths, five to six beds can be made up on the benches in the mess. These are narrow, but surprisingly soft and comfortable.
Speziell angefertigte Kojen und Matratzen sorgen für die nötigen Ruhe- und Erholungsmöglichkeiten bei jedem Segeltörn. Es stehen neun über zwei Etagen angeordnete Kojen in einem von der Messe getrennten Bereich und elf vornehmlich für die Crew gedachte Kojen achtern zur Verfügung. Wir halten Spannlaken und einfache Decken für Sie bereit, Schlafsack und Kissen sind selbst mitzubringen. Bei einer größeren Anzahl von Gästen auf Mehrtagesfahrten bieten die Bänke in der Messe fünf bis sechs zusätzliche Schlafplätze. Sie sind zwar schmal, aber durch die Polster recht bequem.
  6 Treffer a2c.quebec  
Rok, w którym pojawia się zasadnicza zmiana w postaci poprzeczek wzmacniających podłogę. Zapewnia to lepsze pochłanianie wstrząsów powstających przy załadunku (blacha podłogi nie ma cięcia). Poza tym, aby skrzynie ładunkowe były solidniejsze, oprócz wzmocnień bocznych, dodano jeszcze wzmocnienie przednie.
That year, a major change is to be observed: the crosspieces at the bottom of the body. When loading, shocks are better absorbed (no cut on the floor steel sheet). Furthermore, in order to better reinforce the bodies, a reinforcement is placed at their front, next to those on the sides.
En cette année, un changement majeur est à observer : les traverses de fond de caisse. Les chocs subis lors des chargements sont mieux absorbés (absence de coupure de la tôle de fond). De même, afin de renforcer au mieux les caisses, un renfort est placé à l’avant de celles-ci, en plus de ceux sur les côtés.
  2 Treffer www.nec-display-solutions.com  
Zamiana żarówek na półprzewodnikowe źródła światła na bazie laserów w nowej serii projektorów laserowo-fosforowych firmy NEC otworzyła pole do nowych zastosowań na lotniskach. Zdolność do projekcji interaktywnych obrazów na dowolną powierzchnię daje nowe możliwości handlowe i rozrywkowe, takie jak interaktywne podłogi w strefie dla dzieci.
With the replacement of bulbs with solid state light sources based upon Lasers, the new range of NEC Laser Phosphor projectors open up new applications for the airport. The ability to project an interactive image onto any surface opens up new retail and entertainment opportunities, such as an Interactive Floor in a kid zone.
Avec le remplacement des ampoules par des sources lumineuses à semi-conducteurs basées sur la technologie du laser, la nouvelle gamme de projecteurs hybrides Laser et Phosphore de NEC ouvre la voie à de nouvelles applications dans les aéroports. La possibilité de projeter du contenu interactif sur n'importe quelle surface ouvre de nouvelles opportunités dans le domaine du commerce de détail et du divertissement, par exemple avec les sols interactifs dans les espaces de jeux pour les enfants.
Nachdem die Lampen durch Solid-State-Lichtquellen auf Laserbasis ersetzt wurden, eröffnen sich für die neuen Laser-Phosphor-Projektoren von NEC nun ganz neue Anwendungsbereiche auf dem Flughafen. Die Möglichkeit, interaktive Bilder auf beliebige Oberflächen zu projizieren, bietet neue Chancen für Einzelhandel und Unterhaltung. Ein Kinderbereich erhält so beispielsweise einen interaktiven Fußboden.
После замены ламп на лазерный источник света новая серия лазерных фосфорных проекторов от NEC открыла новые способы их применения  в аэропортах. Способность проецирования интерактивного изображения на любую поверхность открыла новые возможности применения в области розничной торговли и развлечения, например интерактивный пол в детской игровой комнате.
  2 Treffer www.kodaly.gr  
- Służą one do ochrony powierzchni podłogi.
- Those are for protection of the flooring.
- Ceux-ci assurent la protection du sol.
- Diese dienen zum Schutz des Bodenbelages.
- Estos sirven para proteger el revestimiento del suelo.
- Questi servono a proteggere il rivestimento del pavimento.
- Estes destinam-se a proteger o revestimento do piso.
- Αυτά χρησιμεύουν στην προστασία της επίστρωσης του κάτω μέρους.
- Deze dienen ter bescherming van de vloerbedekking.
- Те служат за защита на подовото покритие.
- Oni služe za zaštitu podne obloge.
- Ty slouží k ochraně podlahy.
- Disse tjener til beskyttelse af gulvbelægningen.
- Ne on tarkoitettu lattiapinnan suojaksi.
- Ezek a padlóburkolat kímélésére szolgálnak.
- Disse beskytter gulvbelegget.
- Acestea servesc la protecţia acoperirii pardoselii.
- Они служат для защиты покрытия пола.
- Dessa är till för att skydda golvbeläggningen.
- Bunlar zemin kaplamasının korunmasına hizmet eder.
  38 Treffer www.speicher.aeesuisse.ch  
W odpowiedzi na ruchy dylatacyjne i naprężenia, którym poddawane są podłogi w wyniku naprężeń fizycznych lub sezonowych zmian temperatur, firma Profilpas stworzyła specjalną linię złączy dylatacyjnych.
To accommodate the expansion and contraction in floors following physical stress or seasonal temperature excursions, Profilpas created a special range of movement  joints. Profilpas movement joints are special, primarily, for the type of material used: from stainless steel to aluminium, brass and coextruded PVC. They can also be supplied with an added an elastic vinyl resin or vulcanised EPDM insert.  Depending on the shape and composition, Profilpas expansion joints can have shock-proof properties, absorb contraction and expansion, support pedestrian or light and heavy vehicle traffic (fork lift trucks, pallet trucks and cars).
Pour accompagner les dilatations et les compressions que les sols subissent en raison des contraintes physiques ou des phénomènes d’écarts thermiques selon les saisons, Profilpas a donné vie à une ligne spéciale de joints de dilatation. Les joints de dilatation Profilpas se différencient tout d’abord par le type de matériau utilisé : de l’acier à l’aluminium, du laiton au PVC coextrudé. En outre, ils peuvent être intégrés avec un insert en résine vinylique élastique ou en EPDM vulcanisé. En fonction de la forme et de la composition, les joints de dilatation de Profilpas peuvent avoir des propriétés antichocs, absorber les sollicitations de compression et de dilatation, supporter le passage léger ou intensif de piétons et de véhicules (chariots élévateurs, transpalettes et voitures)
Um Ausdehnungen und Kompressionen nachzugeben, denen die Bodenbeläge durch physische Beanspruchungen oder jahreszeitliche Temperaturschwankungen ausgesetzt sind, hat Profilpas eine spezielle Linie an Dehnfugen auf den Markt gebracht. Die Dehnfugen von Profilpas unterscheiden sich vor allem durch den verwendeten Werkstofftyp: von Stahl bis Aluminium, von Messing bis co-extrudiertem PVC. Außerdem können sie durch einen elastischen Einsatz aus Vinylharz oder vulkanisiertem EPDM ergänzt werden. Abhängig von Form und Zusammensetzung können die Dehnfugen von Profilpas stoßfeste Eigenschaften aufweisen, Beanspruchungen durch Kompression und Ausdehnung aufnehmen und leichtem oder schwerem Fußgänger- oder Fahrzeugverkehr standhalten.
Per assecondare le dilatazioni e le compressioni che i pavimenti subiscono in seguito a stress fisici o fenomeni di escursioni termiche stagionali, Profilpas ha dato vita a una linea speciale di giunti di dilatazione. I giunti di dilatazione firmati Profilpas si differenziano, innanzitutto, per la tipologia di materiale utilizzato: dall’acciaio all’alluminio, dall’ottone al PVC coestruso. Possono essere, inoltre, integrati da un inserto in resina vinilica elastica o in EPDM vulcanizzato. A seconda della forma e della composizione, i giunti di dilatazione di Profilpas possono avere proprietà antiurto, assorbire sollecitazioni di compressione e dilatazione, sopportare traffico pedonale o veicolare leggero o pesante (carrelli elevatori, transpallet e autovetture).
  www.ebi.eu  
Następnie chłodzenie odbywa się bardzo powoli aż do wyjścia. Podłogi samochodów pieca składa się z cegieł ogniotrwałych w celu ochrony stalowej ramie wózka w wysokiej temperaturze. Istnieje łącznie około 200 palników gazowych z boku i na górze pieca.
From the warming tunnel every day fully loaded the fully loaded tunnel kiln cars in the tunnel ovens. The cars slide very slowly through the oven and after a few days they come out with the baked stones. The temperature gradually rises from the beginning of the oven to 1050 degrees Celsius in the middle. This temperature is very different per sorting and color. The heating recipe helps determine the characteristic color characteristics of the stone. Subsequently cooling takes place very slowly until the exit. The floor of the kiln cars consists of refractory bricks to protect the steel frame of the car against the high temperature. There are a total of about 200 gas burners on the side and top of the oven. Furthermore, there are fans, control valves and cooling systems, which together control the baking process. All relevant data are recorded and visible on the screen of the various operating systems. The heat released from the kiln is optimally utilized in the dryer and the combustion gases go via a flue gas purifier to the chimney of 40 meters high. Our tunnel ovens are fired on the “clean” natural gas, whereby constant energy monitoring attempts to bring the energy consumption to the minimum while maintaining the quality of the end products.
Depuis le tunnel de réchauffement, tous les jours, les wagons-tunnels entièrement chargés étaient complètement chargés dans les fours à tunnel. Les voitures glissent très lentement dans le four et après quelques jours, elles sortent avec les pierres cuites. La température augmente progressivement du début du four à 1050 degrés Celsius au centre. Cette température est très différente selon le tri et la couleur. La recette de chauffage aide à déterminer les caractéristiques de couleur caractéristiques de la pierre. Par la suite, le refroidissement se fait très lentement jusqu’à la sortie. Le plancher des wagons se compose de briques réfractaires qui protègent la structure en acier de la voiture contre les hautes températures. Il y a environ 200 brûleurs à gaz sur le côté et sur le dessus du four. De plus, des ventilateurs, des vannes de régulation et des systèmes de refroidissement contrôlent le processus de cuisson. Toutes les données pertinentes sont enregistrées et visibles sur l’écran des différents systèmes d’exploitation. La chaleur dégagée par le four est utilisée de manière optimale dans le séchoir et les gaz de combustion passent par un purificateur de gaz de combustion jusqu’à la cheminée de 40 mètres de hauteur. Nos fours à tunnel sont alimentés par du gaz naturel «propre», grâce auquel une surveillance constante de l’énergie tente de réduire au maximum la consommation d’énergie tout en maintenant la qualité des produits finis.
С нагретый туннель будет полностью заряжена туннельных печей для обжига в туннельных печах ежедневно полностью загружены. Машины скользят медленно печь и, через несколько дней они вышли с обожженным кирпичом. Температура постепенно увеличивается от начала печи до 1050 градусов по Цельсию в середине. Эта температура сильно отличается для сортировки и цветов. Рецепт для нагрева помогает определить характерные свойства цвета камня. Затем охлаждение очень медленно происходить до тех пор, пока не исчезнет. Автомобиля пол выполнен из огнеупорного кирпича для того, чтобы защитить стальную раму тележки при высоких температурах. В общей сложности около 200 газовых горелок расположены по бокам и верхней части печи. Есть вентиляторы, клапаны и системы охлаждения, которые вместе контролируют процесс выпечки. Все соответствующие данные записываются и отображаются на экране различных операционных систем. Тепло, которое выделяется из печи используется оптимальным образом в сушилке и дымовые газы проходят через очиститель дымовых газов на высоту стопки 40 метров. Наши туннельные печи сжигаются в «чистый» природный газ, поэтому постарайтесь сделать постоянный мониторинг потребления энергии к минимуму при сохранении качества готовой продукции.
  www.katharinamihm.com  
wykwalifikowana kadra pracownicza (część załogi z byłej Fabryki Urządzeń Mechanicznych)
qualified and experienced crew (part of the crew used to work in Fabryka Urządzeń Mechanicznych)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow