oc – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 80 Résultats  www.sto.ca  Page 5
  Frequently Asked Questi...  
A: Yes, but because the U-Pass is an OC Transpo pass, they are subject to the same conditions as other OC Transpo riders who use the STO’s system. For example, the STO – OC Transpo Rider card is mandatory if boarding before 9 a.m. outside the established perimeters (downtown Ottawa and Hull sector, Rivermead terminus and Les Promenades), otherwise the full fare is applicable.
R : Oui, mais puisque la U-Pass est un titre d’OC Transpo, les mêmes conditions que pour les autres usagers d’OC Transpo s’appliquent sur le réseau de la STO. Par exemple, la carte STO - Usager d’OC Transpo est obligatoire si l’embarquement se fait avant 9 h en dehors des périmètres établis (centre-ville d’Ottawa et secteur Hull, terminus Rivermead et Les Promenades) sans quoi le tarif en vigueur est applicable. Pour les détenteurs de la U-PASS, l'adresse de résidence doit être située sur le territoire ontarien desservi par OC Transpo. Une preuve de résidence peut être exigée en tout temps. Un usage considéré abusif peut entraîner la désactivation de la carte.
  Frequently Asked Questi...  
A: Because this program is intended exclusively for full-time students residing in Ontario in the OC Transpo service area during the school year.
R : Parce que ce programme s’adresse exclusivement aux étudiants inscrits à temps complet et résidant en Ontario, sur le territoire desservi par OC Transpo, durant l’année scolaire.
  OC Transpo Fare Payment...  
Supplement required for riders with OC Transpo fare payments accepted by the STO
Supplément exigé aux détenteurs de titres d’OC Transpo acceptés sur le réseau de la STO
  STO Fare Payments Valid...  
Upon showing the STO attendant privileges card, the attendant accompanying a rider with a visual impairment can travel for free on the OC Transpo system.
Sur présentation de la carte Privilège d’accompagnement de la STO, l'accompagnateur d’un usager ayant une déficience visuelle peut voyager gratuitement sur le réseau d'OC Transpo.
  Program Terms and Condi...  
Validity of your pass on OC Transpo
validité de votre abonnement sur le réseau d'OC Transpo;
  OC Transpo Fare Payment...  
For U-Pass holders, the address of residence must be in the OC Transpo service area in Ontario. See the frequently asked questions for the U-Pass for more details on using this pass.
Pour les détenteurs de la U-PASS l'adresse de résidence doit être située sur le territoire ontarien desservi par OC Transpo. Consultez la foire aux questions de la U-Pass pour plus de détails sur l’utilisation de ce titre de transport.
  STO Fare Payments Valid...  
Proof of validity may be requested at any time by an OC Transpo representative and is required when you travel. Keep your receipt with you, unless you have a FIDÉLITÉ Program annual pass. The receipt may be requested as a proof of purchase.
En tout temps, une preuve de validité pourrait vous être demandée par un représentant d'OC Transpo et est requise lors de votre déplacement. Gardez sur vous votre reçu d’achat, sauf si ce dernier est l’abonnement annuel à notre Programme FIDÉLITÉ. Ce reçu pourrait vous être demandé comme preuve d’achat. Si c’est le cas :
  Frequently Asked Questi...  
A. Until the PRESTO system is up and running, you must ask for a transfer when you board the STO system and show it to the driver when you use the OC Transpo system.
R. Jusqu’à ce que le système PRESTO soit en service, vous devez demander un billet de correspondance lors de votre embarquement sur le réseau de la STO et présenter celui-ci au chauffeur lorsque vous utilisez le réseau d’OC Transpo.
  OC Transpo Fare Payment...  
Go to one of the 3 STO service points or the issuing centre with a proof of residency in Ontario in the OC Transpo service area (rental agreement, tax bill, invoice, etc.).
Présentez-vous à l’un de nos 3 Points de service STO ou au centre d’émission avec une preuve de résidence de l’Ontario, située sur le territoire desservi par OC Transpo (bail, compte de taxes, facture, etc.).
  Frequently Asked Questi...  
If you are boarding an OC Transpo bus and your transfer time has expired, the driver will ask you to pay your fare in cash.
Si votre montée se fait à bord d’un autobus d’OC Transpo et que votre délai de correspondance est échu, le chauffeur exigera le paiement de votre passage en argent comptant.
  STO Fare Payments Valid...  
STO fare payments not accepted by OC Transpo
Titres de la STO refusés par OC Transpo
  OC Transpo Fare Payment...  
OC Transpo fare payments accepted by the STO
Titres d’OC Transpo acceptés sur le réseau de la STO
  OC Transpo Fare Payment...  
STO | Société de transport de l'Outaouais > Fares > OC Transpo Fare Payments Valid on the STO
STO | Société de transport de l'Outaouais > Tarifs > Validité des titres de transport d’OC Transpo sur le réseau de la STO
  STO Fare Payments Valid...  
All passes, the Passe-temps and STO transfers are accepted without a supplement on OC Transpo regular routes and the O-Train.
Tous les abonnements ainsi que La Passe-temps et le billet de correspondance STO sont acceptés sans supplément sur les circuits réguliers d'OC Transpo et de l’O-Train.
  STO Fare Payments Valid...  
Note also that children aged 5 and under travel for free on the OC Transpo system all time.
Notez aussi que les enfants de 5 ans et moins voyagent gratuitement sur le réseau d’OC Transpo en tout temps.
  Frequently Asked Questi...  
Q. Once the cards are interoperable with OC Transpo’s PRESTO system, how will I be able to use my Multi?
Q. Lorsque l’interopérabilité avec le système PRESTO d’OC Transpo sera lancée, comment pourrais-je utiliser ma Multi?
  OC Transpo Fare Payment...  
If you are an Ontario resident you can use certain OC Transpo passes on the STO system under the following conditions.
Si vous résidez en Ontario, vous pouvez utiliser certains titres de transport d’OC Transpo sur le réseau de la STO en respectant ce qui suit.
  OC Transpo Fare Payment...  
IMPORTANT : If you board the bus before 9 a.m., you must get an STO – OC Transpo Rider smart card, please see the section on how to use this smart card.
IMPORTANT : Si votre embarquement a lieu avant 9 h, vous devez vous procurer la carte à puce STO - Usager OC Transpo, veuillez consulter la section sur l’utilisation de cette carte à puce.
  STO Fare Payments Valid...  
Riders who are being accompanied must pay the applicable OC Transpo fare or according to the options mentioned above.
Quant à l'usager qui est accompagné, il paie son passage selon les tarifs en vigueur d'OC Transpo ou selon les indications mentionnées précédemment.
  STO Fare Payments Valid...  
STO | Société de transport de l'Outaouais > Fares > STO Fare Payments Valid on OC Transpo
STO | Société de transport de l'Outaouais > Tarifs > Validité des titres de la STO sur le réseau d'OC Transpo
  Frequently Asked Questi...  
If you are paying the fare with your e-wallet on the STO system, the transfer time is recorded automatically on your Multi. OC Transpo’s PRESTO system will recognize that the trip is valid when you tap the reader with your card.
Dans le cas d’un passage acquitté à partir de votre PME sur le réseau de la STO, la durée de la correspondance sera automatiquement enregistrée sur votre Multi. Le système PRESTO d’OC Transpo reconnaîtra la validité de votre passage lorsque vous présenterez votre carte au lecteur.
  OC Transpo Fare Payment...  
The smart card must be passed in front of the reader on the bus when boarding. It must also be shown to the driver, along with the OC Transpo pass.
La carte à puce doit être passée devant le valideur de l’autobus lors de l’embarquement. Elle doit également être présentée au chauffeur et accompagnée du titre de transport d’OC Transpo.
  Frequently Asked Questi...  
When you pay with your e-wallet, you cannot start a trip on the OC Transpo system with your Multi card. Only trips transferring from the STO system are permitted. The same restriction applies when using a PRESTO card with an e-wallet on the STO system.
En acquittant votre passage à partir de votre PME, vous ne pouvez débuter un déplacement sur le réseau d’OC Transpo avec votre carte Multi. Seuls les déplacements en correspondance à partir de notre réseau sont permis. La même restriction existe pour les détenteurs de la carte PRESTO avec PME sur le réseau de la STO.
  The Multi the STO's new...  
Your new smart card will be valid and functional on all STO buses as soon as you receive it and recharge it. For information about using the Multi on OC Transpo buses, please consult our FAQ page.
Votre nouvelle carte à puce sera valide et fonctionnelle dans tous les autobus de la STO dès que vous l’aurez obtenue et rechargée. En ce qui concerne l’utilisation de la Multi sur le réseau d’OC Transpo, consultez la foire aux questions pour tous les détails.
  Program Terms and Condi...  
Contrary to the STO’s monthly pass, the Multi containing your FIDÉLITÉ Program pass does not require you to show proof of validity when you use OC Transpo services.
Contrairement à l’abonnement mensuel STO, la Multi contenant votre abonnement au Programme FIDÉLITÉ ne nécessite pas que vous présentiez de preuve de validité lorsque vous employez les services d’OC Transpo.
  OC Transpo Fare Payment...  
To avoid fraudulent and improper use of OC Transpo passes accepted on the STO system, proof of residency in Ontario in the OC Transpo service area may be requested at any time. Improper use of these transit passes can result in payment of the applicable STO fare being required.
Pour éviter les utilisations frauduleuses et abusives des titres de transport d’OC Transpo acceptés sur le réseau de la STO, une preuve de résidence de l’Ontario, située sur le territoire desservi par OC Transpo, peut vous être demandée en tout temps. Un usage considéré abusif de ces titres de transport peut entraîner le paiement de votre passage selon la tarification en vigueur de la STO.
  STO Fare Payments Valid...  
If you ride the OC Transpo express routes, you must pay a supplement of $1.35 or one OC Transpo ticket. Children aged 12 and under and seniors with an STO pass are not required to pay this supplement.
Si vous empruntez les circuits express d’OC Transpo vous devez payer un supplément de 1,35 $ ou un billet d'OC Transpo. Les enfants de 12 ans et moins et les aînés ayant un abonnement de la STO n'ont pas à payer ce supplément.
  Frequently Asked Questi...  
Nevertheless, for the first few months until the new OC Transpo system is fully functional, we recommend you keep the receipt proving that you have loaded the pass onto the card being used, or the transfer you receive from the STO driver.
Toutefois, pour les premiers mois, le temps que le nouveau réseau d’OC Transpo soit entièrement fonctionnel, nous recommandons de conserver avec vous le reçu de caisse prouvant le chargement de l’abonnement sur la carte utilisée ou le billet de correspondance que vous remettra le chauffeur de la STO.
  OC Transpo Fare Payment...  
Where to get the STO – OC Transpo Rider smart card
Où se procurer la carte à puce STO - Usager OC Transpo
  OC Transpo Fare Payment...  
To avoid fraudulent and improper use of OC Transpo passes accepted on the STO system, proof of residency in Ontario in the OC Transpo service area may be requested at any time. Improper use of these transit passes can result in payment of the applicable STO fare being required.
Pour éviter les utilisations frauduleuses et abusives des titres de transport d’OC Transpo acceptés sur le réseau de la STO, une preuve de résidence de l’Ontario, située sur le territoire desservi par OC Transpo, peut vous être demandée en tout temps. Un usage considéré abusif de ces titres de transport peut entraîner le paiement de votre passage selon la tarification en vigueur de la STO.
  STO Fare Payments Valid...  
STO fare payments accepted by OC Transpo
Titres de la STO acceptés par OC Transpo
  STO Fare Payments Valid...  
If you ride the OC Transpo express routes, you must pay a supplement of $1.35 or one OC Transpo ticket. Children aged 12 and under and seniors with an STO pass are not required to pay this supplement.
Si vous empruntez les circuits express d’OC Transpo vous devez payer un supplément de 1,35 $ ou un billet d'OC Transpo. Les enfants de 12 ans et moins et les aînés ayant un abonnement de la STO n'ont pas à payer ce supplément.
  OC Transpo Fare Payment...  
The STO-Ontario residency card was replaced with a smart card called the STO – OC Transpo Rider card. If you still have the old card, you should exchange it now. To find out where to get the new smart card, click here.
La carte STO Personne résidente de l’Ontario a été remplacée par une carte à puce maintenant intitulée STO - Usager OC Transpo. Si vous détenez toujours l'ancienne carte, vous devez l'échanger dès maintenant. Pour savoir où se procurer cette nouvelle carte à puce, cliquez ici.
Arrow 1 2 3 4