nq – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 1808 Results  www.tcce-citt.gc.ca  Page 3
  NQ-2008-002 _ CITT - Du...  
Inquiry No. NQ-2008-002
Enquête no NQ-2008-002
  NQ-2005-001 _ CITT - Du...  
Inquiry No.: NQ-2005-001
Enquête no : NQ-2005-001
  NQ-2004-003 _ CITT - Du...  
Inquiry No. NQ-2004-003
Enquête no NQ-2004-003
  NQ-2008-003 _ CITT - Du...  
Inquiry No.: NQ-2008-003
Enquête no NQ-2008-003
  Filing Documents - Draf...  
In Injury Inquiries (NQ) and Expiry Reviews (RR), 5 copies of case briefs, witness statements, supporting documents, reply briefs, submissions, and reply submissions, but no copies of exclusion requests or requests for information;
Dans le cas d’enquêtes de dommage (NQ) et de réexamen relatif à l’expiration (RR), cinq copies de leurs mémoires, de leurs énoncés de témoins, de documents à l’appui, de leurs mémoires donnés en réponse, de leurs exposés et de leurs exposés donnés en réponse, mais aucune copie de demandes d’exclusion ou de demandes d’information;
  AP-92-243 _ CITT - Appe...  
This is an appeal pursuant to section 61 of the Special Import Measures Act [1] (SIMA) from three decisions made by the Deputy Minister of National Revenue for Customs and Excise (the Deputy Minister), confirming the re-assessment and application of anti-dumping duties in respect of certain women's leather footwear originating in Brazil and imported by the appellant. The subject goods are goods of the same description as those described in the Tribunal's finding in Inquiry No.
Le présent appel est interjeté aux termes de l'article 61 de la Loi sur les mesures spéciales d'importation [1] (la LMSI) à l'égard de trois décisions rendues par le sous-ministre du Revenu national pour les douanes et l'accise (le Sous-ministre), décisions ayant pour effet de confirmer la nouvelle cotisation et l'imposition de droits antidumping relativement à certaines chaussures en cuir pour femmes originaires du Brésil et importées par l'appelant. Les marchandises en question sont des marchandises de la même description que celles qui étaient visées par les conclusions rendues par le Tribunal le 3 mai 1990 dans le cadre de l'enquête no NQ-89-003.
  NQ-2009-005 _ CITT - Du...  
Inquiry No. NQ-2009-005
Enquête no NQ-2009-005
  NQ-2008-003 _ CITT - Du...  
Aluminum Extrusions (Inquiry No.: NQ-2008-003)
Extrusions d’aluminium (enquête no NQ-2008-003)
  RR-2005-001 _ CITT - Du...  
3 . The order continued, without amendment, the Tribunal’s finding made on March 21, 1997, in Inquiry No. NQ-96-002.
3 . L’ordonnance prorogeait, sans modification, les conclusions du Tribunal rendues le 21 mars 1997, dans le cadre de l’enquête no NQ-96-002.
  NQ-2008-001 _ CITT - Du...  
A complete response to the Tribunal’s Importers’ Questionnaire for Inquiry No. NQ-2008-001 (Carbon Steel Welded Pipe).
Une réponse complète au questionnaire à l’intention des importateurs du Tribunal pour l’enquête no NQ-2008-001 (tubes soudés en acier au carbone).
  RR-2005-001 _ CITT - Du...  
2 . The finding excluded fresh garlic subject to the Tribunal’s finding made in Inquiry No. NQ-96-002.
2 . Les conclusions excluaient l’ail frais assujetti aux conclusions du Tribunal rendues dans le cadre de l’enquête no NQ-96-002.
  NQ-2010-001 _ CITT - Du...  
Inquiry No. NQ-2010-001
Enquête no NQ-2010-001
  RR-2005-001 _ CITT - Du...  
2 . The finding excluded fresh garlic subject to the finding made in Inquiry No. NQ-96-002.
2 . Les conclusions excluaient l’ail frais assujetti aux conclusions rendues dans le cadre de l’enquête no NQ-96-002.
  RR-2005-001 _ CITT - Du...  
14. In view of the above, the Tribunal, pursuant to subparagraph 76.03(12)(a)(ii) of SIMA, hereby rescinds its finding made on May 2, 2001, in Inquiry No. NQ-2000-006.
14. Compte tenu de ce qui précède, le Tribunal, aux termes de l’alinéa 76.03(12)a) de la LMSI, annule par la présente ses conclusions rendues le 2 mai 2001, dans le cadre de l’enquête no NQ-2000-006.
  AP-2011-015 _ CITT - Ap...  
Inquiry No. NQ-2008-003, are to be placed onto the confidential record of this matter.
enquête no NQ-2008-003, seront versées au dossier confidentiel dans cette affaire;
  AP-91-159 _ CITT - Appe...  
2. Canadian International Trade Tribunal, Inquiry No. NQ-89-003, May 3, 1990.
2. Tribunal canadien du commerce extérieur, enquête no NQ - 89 - 003, le 3 mai 1990.
  RD-2006-006 _ CITT - Du...  
IN THE MATTER OF a request for an interim review, under subsection 76.01(1) of the Special Import Measures Act, of the finding made by the Canadian International Trade Tribunal on July 16, 2003, in Inquiry No.
EU ÉGARD À une demande de réexamen intermédiaire, aux termes du paragraphe 76.01(1) de la Loi sur les mesures spéciales d’importation, des conclusions du Tribunal canadien du commerce extérieur rendues le 16 juillet 2003 dans le cadre de l’enquête no NQ-2002-004, concernant :
  RR-2004-005 _ CITT - Du...  
22. For the foregoing reasons, Electrolux's motion for the rescission of the Tribunal's findings made on August 1, 2000, in Inquiry No. NQ-2000-001, as amended on March 19, 2003, in Interim Review No.
22. Pour les raisons qui précèdent, la requête d'Electrolux en vue d'obtenir l'annulation des conclusions du Tribunal rendues le 1er août 2000 dans le cadre de l'enquête no NQ-2000-001, modifiées le 19 mars 2003 dans le cadre du réexamen intermédiaire no RD-2002-005, est rejetée.
  RR-2009-001 _ CITT - Du...  
, of the findings made by the Canadian International Trade Tribunal on January 7, 2005, in Inquiry No. NQ-2004-005, concerning certain fasteners originating in or exported from the People’s Republic of China and Chinese Taipei;
, des conclusions rendues par le Tribunal canadien du commerce extérieur le 7 janvier 2005 dans l’enquête no NQ-2004-005, concernant certaines pièces d’attache originaires ou exportées de la République populaire de Chine et du Taipei chinois;
  AP-2011-015 _ CITT - Ap...  
Inquiry No. NQ-2008-003, the confidential product exclusion replies filed by the domestic industry in that matter (collectively the Domestic Extruders) and the confidential responses made by the Requestors to those replies.
enquête no NQ-2008-003, les réponses confidentielles relatives aux demandes d’exclusion de produits déposées par la branche de production nationale dans cette affaire (collectivement les extrudeurs nationaux) et les répliques confidentielles déposées en réponse par les demandeurs.
  RR-2004-005 _ CITT - Du...  
The motion of Electrolux Home Products, Inc. and Electrolux Canada Corp. for a rescission of the Canadian International Trade Tribunal's findings made on August 1, 2000, in Inquiry No. NQ-2000-001, as amended on March 19, 2003, in Interim Review No.
La requête d'Electrolux Home Products, Inc. et Electrolux Canada Corp. en vue d'obtenir l'annulation des conclusions du Tribunal canadien du commerce extérieur rendues le 1er août 2000 dans le cadre de l'enquête no NQ-2000-001, modifiées le 19 mars 2003 dans le cadre du réexamen intermédiaire no RD-2002-005, est rejetée.
  RR-2009-001 _ CITT - Du...  
, of the findings made by the Canadian International Trade Tribunal on January 7, 2005, in Inquiry No. NQ-2004-005, concerning certain fasteners originating in or exported from the People’s Republic of China and Chinese Taipei.
, des conclusions rendues par le Tribunal canadien du commerce extérieur le 7 janvier 2005, dans l’enquête no NQ-2004-005, concernant certaines pièces d’attache originaires ou exportées de la République populaire de Chine et du Taipei chinois.
  NQ-2001-002 _ CITT - Du...  
IN THE MATTER OF a motion filed by counsel for Laminoir De Dudelange seeking an order to terminate Inquiry No. NQ-2001-002 with respect to the country of Luxembourg, and in particular with respect to Laminoir De Dudelange, pursuant to subsection 42(4.1) of the Special Import Measures Act.
EU ÉGARD À une requête déposée en vertu du paragraphe 42(4.1) de la Loi sur les mesures spéciales d'importation, par le conseiller pour Laminoir De Dudelange, demandant une ordonnance mettant fin à l'enquête no NQ-2001-002 en ce qui concerne le pays de Luxembourg et, plus particulièrement, en ce qui concerne Laminoir De Dudelange.
  RD-2006-006 _ CITT - Du...  
2. On January 19, 2007, the Tribunal notified the parties in Inquiry No. NQ-2002-004 that it had received a properly documented request for an interim review filed pursuant to section 76.01 of the Special Import Measures Act.1
2. Le 19 janvier 2007, le Tribunal a avisé les parties à l’enquête no NQ-2002-004 qu’il avait reçu une demande de réexamen intermédiaire dont le dossier était complet, conformément à l’article 76.01 de la Loi sur les mesures spéciales d’importation 1 .
  NQ-2001-002 _ CITT - Du...  
AND IN THE MATTER OF the Tribunal's determination that the volumes of the dumped goods from the former Yugoslav Republic of Macedonia, Italy and Malaysia are negligible pursuant to subsection 42(4.1) of the Special Import Measures Act, in Inquiry No.
ET EU ÉGARD À la décision du Tribunal rendue en vertu du paragraphe 42(4.1) de la Loi sur les mesures spéciales d'importation, à l'effet que les volumes de marchandises sous-évaluées en provenance de l'ex-République yougoslave de Macédoine, de l'Italie et de la Malaisie sont négligeables, dans l'enquête no NQ-2001-001 concernant :
  RR-2005-001 _ CITT - Du...  
Pursuant to subparagraph 76.03(12)(a)(ii) of the Special Import Measures Act, the Canadian International Trade Tribunal hereby rescinds its finding made on May 2, 2001, in Inquiry No. NQ-2000-006 in respect of garlic, fresh or frozen, originating in or exported from the People’s Republic of China and Vietnam.
Aux termes de l’alinéa 76.03(12)a) de la Loi sur les mesures spéciales d’importation, le Tribunal canadien du commerce extérieur par la présente annule ses conclusions rendues le 2 mai 2001, dans le cadre de l’enquête no NQ-2000-006, concernant l’ail, frais ou congelé, originaire ou exporté de la République populaire de Chine et du Vietnam.
  AP-2011-015 _ CITT - Ap...  
Inquiry No. NQ-2008-003, are to be placed onto the confidential record of this matter; and
enquête no NQ-2008-003, seront versées au dossier confidentiel dans cette affaire;
  NQ-2008-003 _ CITT - Du...  
Inquiry No. NQ-2008-003
Enquête no NQ-2008-003
  NQ-2016-003 _ CITT - An...  
Inquiry No. NQ-2016-003
Enquête no NQ-2016-003
  NQ-2008-002 _ CITT - Du...  
A complete response to the Tribunal’s Importers’ Questionnaire for Inquiry No. NQ-2008-002 (Thermoelectric Containers).
Une réponse complète au questionnaire à l’intention des importateurs du Tribunal pour l’enquête no NQ-2008-002 (conteneurs thermoélectriques).
  NQ-2005-001 _ CITT - Du...  
Inquiry No. NQ-2005-001
Enquête no NQ-2005-001
  NQ-2009-003 _ CITT - Du...  
Inquiry No. NQ-2009-003
Enquête no NQ-2009-003
  NQ-2008-001 _ CITT - Du...  
Inquiry No. NQ-2008-001
Enquête no NQ-2008-001
  NQ-2001-001 _ CITT - Du...  
Inquiry No. NQ-2001-001
Enquête no NQ-2001-001
  NQ-2009-002 _ CITT - Du...  
Inquiry No. NQ-2009-002
Enquête no NQ-2009-002
  NQ-2012-003 _ CITT - Du...  
Inquiry No. NQ-2012-003
Enquête no NQ-2012-003
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow