ne – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 676 Results  www.sitesakamoto.com
  Le magazine de voyage a...  
Là où je ne m'attends pas à quiconque
Wo ich nicht erwarten, dass jemand
Donde no me espere nadie
Dove non mi aspetto nessuno
Onde eu não esperava que alguém
Waar ik verwacht niet dat iemand
Gdje ja ne očekujem nikoga
Где я не ожидал, что кто
Non ez dut espero inork
Onde eu non esperaba que alguén
  La revista de viajes co...  
"La contrebande iranienne, Nacho, Regardez droit devant vous et ne faites pas de photos"
"Iranische Schmuggel, Nacho, Schauen Sie geradeaus und nicht tun photos"
"Contrabando iraní, Nacho, mira al frente y no les hagas fotos"
"Contrabbando iraniano, Nacho, Guarda dritto davanti a sé e non fare le foto"
"Contrabando iraniano, Nacho, Olhe para a frente e não fazer fotos"
"Iraanse smokkel, Nacho, Kijk recht vooruit en doe het niet foto's"
"Contraban iranià, Nacho, mira al front i no els facis fotos"
"Iranski krijumčarenja, Nacho, Pogledajte ravno i ne učiniti fotografija"
"Иранские контрабанды, Nacho, Смотрите прямо перед собой и не делать фотографий"
"Irango kontrabandoa, Nacho, Begira jarraituko dugu, eta ez argazkiak egin"
"Contrabando iraniano, Nacho, Olhe a fronte e non facer fotos"
  Le magazine de voyage a...  
La nostalgie des endroits que nous ne connaissons pas
Die Nostalgie der Orte, die wir nicht kennen
La nostalgia de los lugares que no conocemos
La nostalgia dei luoghi che non conosciamo
A nostalgia dos lugares que não conhecemos
De nostalgie van de plaatsen die we niet kennen
La nostàlgia dels llocs que no coneixem
Ностальгии по местам, мы не знаем
A nostalxia dos lugares que non coñecemos
  Le magazine de voyage a...  
Afrique du Sud ne perd pas le sourire malgré la défaite
Südafrika nicht verliert sein Lächeln trotz Niederlage
Sudáfrica no pierde la sonrisa pese a la derrota
Sud Africa non perde il suo sorriso, nonostante la sconfitta
África do Sul não perde o sorriso apesar da derrota
Zuid-Afrika is de glimlach niet verliezen, ondanks de nederlaag
南アフリカは、敗北にもかかわらず、彼の笑顔を失うことはありません
Sud-àfrica no perd el somriure malgrat la derrota
Južna Afrika ne gubi svoj osmijeh unatoč porazu
Южная Африка не теряет своей улыбкой, несмотря на поражение
Hego Afrikako porrota ez du irribarrea galdu arren
África do Sur non perde o sorriso a pesar da derrota
  La revista de viajes co...  
Aucun pays au monde ne peut se targuer de vivre aussi bien avec des larmes.
Kein Land der Welt kann zu leben so gut prahlen mit Tränen.
Ningún país en el mundo puede presumir de convivir tan bien con su llanto.
Nessun paese al mondo può vantare di vivere così bene con le lacrime.
Nenhum país do mundo pode se orgulhar de viver tão bem com lágrimas.
Geen land ter wereld kan bogen van het leven zo goed met tranen.
Cap país al món pot presumir de conviure tan bé amb el seu plor.
Niti jedna zemlja na svijetu može pohvaliti da žive, tako i sa suzama.
Ни одна страна в мире не может похвастаться жизни так хорошо со слезами.
Munduko herrialde ez daiteke bizi-harro hain ongi malkoak batera.
Ningún país do mundo pode presumir de vivir tan ben con bágoas.
  Le magazine de voyage a...  
Abonnez-vous glissements de terrain: Pourquoi ne pas écouter la montagne?
Abonnieren Erdrutsche: Warum nicht auf den Berg zu hören?
Aludes en Panticosa: ¿por qué no escuchamos a la montaña?
Iscriviti Frane: Perché non ascoltare la montagna?
Assinar Deslizamentos: Por que não ouvir a montanha?
Abonneren Aardverschuivingen: Waarom niet luisteren naar de berg?
Allaus a Panticosa: ¿Per què no escoltem la muntanya?
Prijavite klizišta: Zašto ne slušati planine?
Подписаться Оползни: Почему бы не послушать горы?
Izena eman Landslides: Zergatik ez mendira entzun?
Asinar desprendementos: Por que non escoitar a montaña?
  Le magazine a voyagé av...  
Nairobi: arrêté 48 heures pour ne pas payer un pot de vin
Nairobi: verhaftet 48 Stunden nicht zu bezahlen ein Bestechungsgeld
Nairobi: arrestada 48 horas por no pagar un soborno
Nairobi: arrestato 48 ore per non pagare una tangente
Nairobi: preso 48 horas para não pagar um suborno
Nairobi: gearresteerd 48 uur voor het niet betalen van steekpenningen
ナイロビ: 逮捕される 48 賄賂を払っていないための時間
Sant: arrestada 48 hores per no pagar un suborn
Nairobi: uhićen 48 sati za ne plaćanje mita
Найроби: арестованный 48 часов за неуплату взятки
Nairobi: atxilotu 48 ez bribe bat ordaintzeko ordu
Nairobi: prendido 48 horas para non pagar un suborno
  Le magazine de voyage a...  
"Je ne cache pas que je suis attiré par ces villes mortes et intactes"
"Ich weiß nicht verbergen, dass ich in diese Städte und intakte Toten angezogen"
“No escondo que me atraen estas ciudades muertas e intactas”
"Non nascondo che mi attratto da queste città morte e intatto"
"Eu não escondo que me sinto atraído por essas cidades e intacto morto"
"Ik verberg niet dat ik deze steden dood en intact te trekken"
"私は私が死んでそのままこれらの都市に惹かれていることを隠していない"
"No amago que m'atrauen aquestes ciutats mortes i intactes"
"Ja ne skrivaju da sam privlači ovim gradovima mrtvih i netaknut"
"Я не скрываю, что я привлекаю эти города мертвых и сохранности"
"Ez dut ezkutatu hiri horiek eta oso-osorik hildako erakarri dut naiz"
"Eu non esconde que me sinto atraído por esas cidades e intacto morto"
  Le magazine de voyage a...  
Ni ne la réincarnation joindre les deux bouts
Auch nicht eine Reinkarnation Runden zu kommen
Una reencarnación tampoco llega a fin de mes
Nemmeno una reincarnazione sbarcare il lunario
Nem uma reencarnação sobreviver
Evenmin een reïncarnatie aan uiteinden
Una reencarnació tampoc arriba a final de mes
Niti reinkarnacija završava susret
Реинкарнацию также не сводить концы с концами
Berraragitze ere batek egin Amaieran betetzen
Nin unha reencarnación sobrevivir
  Le magazine de voyage a...  
Gnomico, qui est un bon gars, ne savais pas qu'il était seul
Gnomish, wer ist ein toller Kerl, Ich wusste nicht, das war immer noch allein
Gnomico, quien es un gran tipo, no sabía que seguía en solitario
Gnomico, che è un bravo ragazzo, Non sapevo che era ancora in isolamento
Gnomico, que é um grande cara, não sabia que eu estava sozinho
Dwerg-, die is een geweldige vent, Ik wist niet dat die nog alleen was
Gnomico, quien es un gran tipo, no sabía que seguía en solitario
Gnòmic, qui és un gran tipus, no sabia que seguia en solitari
Ćudljiv, koji je divan čovjek, nije znao da je sama
Гномический, который является замечательным парнем, Я не знала, что была еще одна
Gnomish, nor den tipo handia da, ez zekien bakarrik izan zen
Gnômico, que é un gran cara, Eu non sabía que aínda estaba soa
  La revista de Viajes co...  
Aujourd'hui, je ne parle pas voyager, Aujourd'hui, je parle de la corruption et de la misère du journalisme
Heute spreche ich nicht reisen, Heute habe ich über Korruption und Elend des Journalismus zu sprechen
Hoy no hablo de viajes, hoy hablo de corrupción y miserias del periodismo
Oggi non parlo viaggiare, Oggi parlo di corruzione e la miseria del giornalismo
Hoje falo não viajar, Hoje eu falar sobre corrupção e miséria do jornalismo
Vandaag spreek ik niet reizen, Vandaag heb ik het over corruptie en ellende van de journalistiek
Avui no parlo de viatges, avui parlo de corrupció i misèries del periodisme
Danas ja govorim ne putuju, Danas sam govoriti o korupciji i bijedi novinarstva
Сегодня я говорю не путешествовать, Сегодня я говорю о коррупции и нищете журналистики
Gaur egun, ez da bidaiatzeko hitz egiten dut, Gaur egun hitz ustelkeria eta miseria kazetaritzaren dut
Hoxe falo non viaxar, Hoxe eu falar de corrupción e miseria do xornalismo
  Le magazine de voyage a...  
Avancez pour ne pas bouger quoi que ce soit
Advance für nicht bewegt etwas
Avanzan para no avanzar nada
Anticipo per non muovere nulla
Adiantamento para não mover nada
Voorschot voor het niet verplaatsen van iets
Avancen per no avançar res
Za pomicanje naprijed na sve
Заранее ничего не движется
Ezer ez mugitzen for aurrera
Adiante para non cambiar nada
  Le magazine de voyage a...  
Un entraîneur sur les touristes qui ne veulent pas, ou pas, prendre la promenade jusqu'à la ibón des ânes
Ein Coach über Touristen, die nicht wollen,, oder nicht, nehmen Sie die Wanderung auf den Esel Ibón
Un autocar acerca a los turistas que no quieren, o no pueden, darse la caminata hasta el ibón de los asnos
Un autocar acerca a los turistas que no quieren, o no pueden, darse la caminata hasta el ibón de los asnos
Um treinador sobre os turistas que não querem, ou incapazes, assumir a caminhada até a asses Ibon
Een coach over toeristen die niet willen, of niet in staat, neem de wandeling de ezels Ibón
Un autocar acerca a los turistas que no quieren, o no pueden, darse la caminata hasta el ibón de los asnos
Un autocar s'acosta als turistes que no volen, o no poden, donar-se la caminada fins al estany dels ases
Trener o turistima koji ne žele, ili ne, uzeti hoda do Magarci IBON
Тренер о туристах, которые не хотят, или не, взять прогулку до задницы IBON
Turista nahi ez duten buruz entrenatzaile, edo ezin, hartu ibilaldi sortu asses Ibón du
Un adestrador sobre os turistas que non queren, ou incapaces, asumir a pé ata a Asses Ibon
  Le magazine de voyage a...  
Si cela coûte moins cher que $10 et ne répondent pas dans la rue 8, est qu'il y
Wenn es weniger kostet als $10 und es nicht finden auf der Straße 8, ist, dass es
Si cuesta menos de $10 y no lo encuentras en la calle 8, es que no existe
Se costa meno $10 e non lo trovate in strada 8, è che non ci
Se custa menos do que $10 e não encontrá-lo na rua 8, é que há
Als het minder kost dan $10 en het niet vinden in de straat 8, is dat er
それは、より小さいコストの場合 $10 と路上で満たしていない 8, ことがある
Si costa menys de $10 i no el trobes al carrer 8, és que no existeix
Ako košta manje od $10 a ne ga pronaći u ulici 8, je da postoji
Если он стоит меньше, чем $10 и не отвечают на улице 8, является то, что
Kostatzen da baino gutxiago bada $10 eta ez kalean elkartzen 8, da hor
Se os custos de menos de $10 e non se atopa na rúa 8, é que non hai
  Le magazine de voyage a...  
Nakuru: Flamants ne veulent pas voler
Nakuru: Flamingos wollen nicht fliegen
Nakuru: los flamencos no quieren volar
Nakuru: Fenicotteri non vogliono volare
Nakuru: Flamingos não quer voar
Nakuru: Flamingo's willen niet vliegen
ナクル: フラミンゴは飛ぶしたくない
Nakuru: els flamencs no volen volar
Nakuru: Plamenci ne žele letjeti
Накуру: Фламинго не хотите лететь
Nakuru: Flamenkoak nahi ez hegan
Nakuru: Flamingos non quere voar
  Le magazine de voyage a...  
J'aime aussi celle de Maputo, qui m'a appris à ne faire confiance contact avec les yeux
Ich mag auch, dass von Maputo, wer hat mich gelehrt, keinen Blickkontakt vertrauen
Eso también me gusta de Maputo, que me enseñó a confiar sin  mirar a los ojos
Mi piace anche che di Maputo, che mi ha insegnato a non fidarsi di nessuno contatto con gli occhi
Eu também gostaria que de Maputo, que me ensinou a não confiar em contato com os olhos
Eso también me gusta de Maputo, que me enseñó a confiar sin  mirar a los ojos
Eso también me gusta de Maputo, que me enseñó a confiar sin  mirar a los ojos
Això també m'agrada de Maputo, que em va ensenyar a confiar sense mirar als ulls
Također sam kao da Maputo, koji me je naučio da vjeruju nema kontakta očima
Мне также нравится, что Мапуту, который научил меня не доверять никому глаза
Eso también me gusta de Maputo, que me enseñó a confiar sin  mirar a los ojos
Eu tamén quere que de Maputo, que me ensinou a non confiar en contacto cos ollos
  Le magazine de voyage a...  
Ne pas imiter quelqu'un, mais eux-mêmes
Nicht niemanden nachahmen, sondern selbst
No imitan a nadie que no sea a ellos mismos
Non imitare nessuno, ma se stessi
Não imitar ninguém, mas a si mesmos
No imitan a nadie que no sea a ellos mismos
No imitan a nadie que no sea a ellos mismos
No imiten a ningú que no sigui a ells mateixos
Nemojte imitirati nikoga osim sebe
Не подражайте никому, кроме себя
No imitan a nadie que no sea a ellos mismos
Non imitar a ninguén, pero a si mesmos
  Le magazine de voyage a...  
"Si vous êtes à la recherche pour ses belles plages, mieux vaut ne pas lire."
"Wenn Sie sich für schöne Strände suchen, besser nicht lesen."
"Si lo que busca son playas paradisíacas, mejor no siga leyendo."
"Se siete alla ricerca di belle spiagge, meglio non leggere."
"Se você estiver procurando por belas praias, melhor não ler."
"Als u op zoek bent naar prachtige stranden, beter niet lezen."
"あなたは美しいビーチを探している場合, mejor no siga leyendo."
"Si el que busca són platges paradisíaques, millor no segueixi llegint."
"Ako ste u potrazi za lijepim plažama, Bolje je ne čitati."
"Если вы ищете красивые пляжи, лучше не читать."
"Ari zaren hondartza eder baten bila bazabiltza, hobe da irakurri."
"Se está buscando por fermosas praias, mellor non ler."
  Le magazine de voyage a...  
Paula: Il est vrai dans cette photo ne sont pas les Rockhopper. Dimanche prochain, vous pourrez rencontrer.
Paula: Es ist wahr, in diesem Bild sind nicht die Rockhopper. Am nächsten Sonntag treffen Sie auf.
Paula: Es cierto en esta foto no están los penacho amarillo. El próximo domingo los vas a conocer.
Paula: E 'vero in questa foto non sono le Rockhopper. La Domenica prossima si incontrano.
Paula: É verdade nesta imagem não são o rockhopper. No domingo seguinte, você vai conhecer.
Paula: Het is juist in deze foto zijn niet de Rockhopper. De volgende zondag ontmoet je.
Paula: És cert en aquesta foto no hi ha els plomall groc. Diumenge els vas a conèixer.
Paula: Istina je na ovoj slici nisu Rockhopper. Sljedeće nedjelje ćete susresti.
Паула: Это правда, на этой фотографии не Rockhopper. В следующее воскресенье вы встретитесь.
Paula: Egia da argazki honetan ez dira Rockhopper du. Hurrengo igandean bilduko duzu.
Paula: Certo nesta foto non é o Rockhopper. O próximo domingo vai coñecer.
  La revista de viajes co...  
L'Europe ne marche pas, erre. Et c'est ce que nous voyons aujourd'hui: rues fraîchement peintes couvrant les blessures du passé.
Europa wurde nicht angetrieben, Spaziergänge. Und das ist, was wir heute sehen,: frisch gestrichene Straßen Abdecken der Wunden der Vergangenheit.
Europa no se recorre, se pasea. Y eso es lo que hoy vemos nosotros: calles recién pintadas que cubren las heridas del pasado.
Europa non cammina, vaga. Ed è quello che vediamo oggi: strade dipinte di fresco che coprono le ferite del passato.
A Europa não tem sido impulsionado, caminha. E é isso que vemos hoje: ruas recém-pintadas que cobrem as feridas do passado.
Europa heeft niet gereden, loopt. En dat is wat we vandaag zien: vers geschilderde straten die de wonden van het verleden.
Europa no es recorre, es passeja. I això és el que avui veiem nosaltres: carrers recentment pintades que cobreixen les ferides del passat.
Europa ne može posjetiti, hodi. I to je ono što vidimo danas: svježe obojana ulice pokrivaju rane iz prošlosti.
Европе не приводится, ходит. И это то, что мы видим сегодня: свежей краской улицы покрытие раны прошлого.
Europa ez da oinez, edukitzea. Eta hori da gaur egun ikusten dugu: berria margotu kaleak iraganeko zauriak estaltzen.
Europa non se pode visitar, camiña. E iso é o que vemos hoxe: rúas recén pintadas que cobren as feridas do pasado.
  Le magazine de voyage a...  
"Sont des pierres tombales, mais pas dans le sol. Ils sont des comprimés qui ne semblent pas morts à pourvoir."
"Sie sind Grabsteine, aber nicht auf dem Boden. Sie sind Tabletten, die scheinbar nicht tot zu besetzen."
"Son lápidas, pero no están en el suelo. Son lápidas que parece no tuvieron muertos a los que cubrir."
"Sono lapidi, ma non nel terreno. Si tratta di compresse che non sembravano morti da riempire."
"São lápides, mas não no chão. São comprimidos que não parecem mortos para ser preenchido."
"Zijn grafstenen, maar niet in de grond. Ze zijn tabletten die doden om niet te dekken lijken."
"彼らは墓石です。, はなく、土壌中の. 彼らは死者をカバーするためと思われる墓石を持っていませんでした。"
"Són làpides, però no estan a terra. Són làpides que sembla no van tenir morts als de cobrir."
"Su nadgrobni spomenici, ali ne u zemlji. Oni su tablete koje ne izgledaju mrtvi biti popunjena."
"Хранятся каменные надгробья, но не на полу. Они являются таблетки, которые кажутся мертвыми, чтобы не иметь, чтобы покрыть."
"Dira oroitarri, baina ez dira lurrean. Pilulak hilda dagoela dirudi, ez dute estaltzen dira."
"Son lápidas, pero non no chan. Eles non teñen lápidas que parece cubrir os mortos."
  La revista de Viajes co...  
"Ne pas avoir peur de laisser, un andar, oui, avec le même œil et les précautions à prendre lorsque vous êtes un touriste et est entouré, parfois, la faim."
"Haben Sie keine Angst zu verlassen, a andar, ja, mit dem gleichen Auge und die zu ergreifenden Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie ein Tourist sind und umgeben, manchmal, Hunger."
"No tengan miedo a salir, a andar, eso sí, con el mismo ojo y precauciones que hay que tener cuando uno es turista y está rodeado, en ocasiones, de hambre."
"Non abbiate paura di lasciare, a piedi, sì, con lo stesso occhio e le precauzioni da prendere quando si è un turista ed è circondato, a volte, fame."
"Não tenha medo de sair, um andar, sim, com os mesmos olhos e as precauções a serem tomadas quando você é um turista e está rodeado, às vezes, de hambre."
"Wees niet bang om te vertrekken, een andar, ja, met hetzelfde oog en voorzorgsmaatregelen te nemen wanneer u een toeristische en is omgeven, soms, van de honger."
"No tinguin por de sortir, un caminar, això sí, amb el mateix ull i precaucions que cal tenir quan un és turista i està envoltat, de vegades, de fam."
"Nemojte se bojati da ostavite, andar, Da, s iste oči i mjere koje treba poduzeti kada ste turist i okružen, ponekad, glad."
"Не бойтесь оставить, Андар, да, с теми же глазами и меры предосторожности должны быть приняты, когда вы турист и окружен, иногда, de hambre."
"Ez izan beldurrik utzi, andar baten, bai, bera begi eta neurriak hartu behar denean, turismo bat zara, eta inguratzen, batzuetan, gosea."
"Non teña medo de deixar, un piso, si, cos mesmos ollos e as precaucións a tomar cando é un turista e está rodeada, ás veces, fame."
  Le magazine de voyage a...  
Ey Anabel, Je crains que ces Tigueres gnomique et dissous déjà ou sont en attente, quand je ne joue plus.
Ey Anabel, Ich fürchte, dass diese Tigueres gnomic und gelöste und auf Standby oder sind, wenn ich nicht mehr spielen.
Ey Anabel, me temo que Gnomico y esos Tigueres se disolvieron ya o están en stand by, cuando estuve ya no tocaban.
Hey Anabel, Temo che questi tiguere gnomica e sciogliere, o sono in stand by, quando non ero più una partita.
Hey Anabel, Temo que essas gnomic tiguere e dissolvido ou já estão de prontidão, quando eu já não jogou.
Ey Anabel, Ik vrees dat deze Tigueres gnomic en opgeloste en of op stand-by, toen ik niet meer spelen.
Ey Anabel, me temo que Gnomico y esos Tigueres se disolvieron ya o están en stand by, cuando estuve ya no tocaban.
Ey Anabel, em temo que gnòmic i aquests Tigueres es van dissoldre ja o estan en stand by, quan vaig estar ja no tocaven.
Ey Anabel, Bojim se da ti Tigueres gnomski i otopljene već ili su na čekanju, kad sam više igrao.
Эй Анабель, Я боюсь, что эти Tigueres афористично и растворенных и или находятся в режиме ожидания, когда я уже не играл.
Hey Anabel, Tigueres horiek gnomic eta disolbatutako dagoeneko, edo egonean dira beldur I, denean jokatu Jada I.
Ey Anabel, Temo que esas Tigueres gnomic e disolta e ou están de prontidão, cando eu xa non estaba xogando.
  La revista de Viajes co...  
Lénine et le Christ vivre en face à face en tant que résidents montrer un visage hostile et inamical. Personne ne sourit en Ukraine.
Lenin und Live-Christus von Angesicht zu Angesicht als Bewohner einer feindseligen und unfreundliche Gesicht zeigen. Niemand lächelt in der Ukraine.
Lenin y Cristo conviven frente a frente mientras los habitantes muestran un rostro hostil y antipático. Nadie sonríe en Ucrania.
Lenin e vivere Cristo faccia a faccia come residenti mostrano un volto ostile e scortese. Nessuno sorride in Ucraina.
Lenin eo Cristo vivo face a face como residentes mostram uma face hostil e hostil. Ninguém sorri na Ucrânia.
Lenin en Christus leven van aangezicht tot aangezicht als bewoners zien een vijandige en onvriendelijk gezicht. Niemand lacht in Oekraïne.
Lenin i Crist conviuen cara a cara mentre els habitants mostren un rostre hostil i antipàtic. Ningú somriu a Ucraïna.
Lenjin i Krist živi licem u lice, kao i stanovništvo pokazuje neprijateljski i nenaklonjen lice. Nitko osmjeha u Ukrajini.
Ленина и живого Христа лицом к лицу, как жители показывают, враждебной и недружественные лицо. Никто не улыбается в Украине.
Lenin eta Kristo live aurre egin beharko dio aurre egoiliarren etsai eta unfriendly aurpegia erakutsi. Inork ez du irribarre in Ukraine.
Lenin eo Cristo vivo cara a cara como residentes amosan unha cara hostil e hostil. Ninguén sorrí en Ucraína.
  Le magazine de voyage a...  
Vous savez ce que vous pensez de la Fraternité de Lalo Juan Luis Guerra… Mieux vaut ne pas mentarlo
Du weißt, was ich Lalo Cofradia Juan Luis Guerra denken… Besser nicht mentarlo
Ya sabes lo que piensa la Cofradia Lalo de Juan Luis Guerra… Mejor ni mentarlo
Sai cosa pensi della Fratellanza Lalo de Juan Luis Guerra… Meglio non mentire
Você sabe o que você pensa Cofradia Lalo de Juan Luis Guerra… Melhor não mentir
Weet je wat ik denk Lalo Cofradia Juan Luis Guerra… Beter niet mentarlo
Ya sabes lo que piensa la Cofradia Lalo de Juan Luis Guerra… Mejor ni mentarlo
Ja saps el que pensa la Confraria Lalo de Juan Luis Guerra… Millor ni esmentar-
Znaš što mislite Bratstvo Lalo de Juan Luis Guerra… Bolje ne mentarlo
Вы знаете, что я думаю, Лало Cofradia Juan Luis Guerra… Лучше не mentarlo
Hermandad de Lalo Juan Luis Guerrak uste al duzu ezagutzen duzu… Hobe ez mentarlo
Sabe o que eu creo que Lalo Cofradia Juan Luís Guerra… Mellor non mentarlo
  Le magazine Voyage avec...  
"J'ai regardé ce plateau. Je ne pouvais pas croire qu'il y était né en Patagonie. Bien sûr ... je dois une explication pour le lecteur"
"Ich sah ein Moor. Ich konnte nicht glauben, dass es wurden in Patagonien geboren. Sicher ... Ich verdanke eine Erklärung für den Leser"
"Miré aquél páramo. Me costaba creer que allí hubiera nacido la Patagonia. Claro… le debo una explicación al lector"
"Ho guardato in quel plateau. Non potevo credere che ci era nato in Patagonia. Certo ... devo una spiegazione per il lettore"
"Olhei para aquele planalto. Eu não podia acreditar que havia nascido na Patagônia. Claro ... eu devo uma explicação para o leitor"
"Ik keek naar dat plateau. Ik kon niet geloven dat er sprake was geboren in Patagonië. Tuurlijk ... heb ik te danken een verklaring aan de lezer"
"Vaig mirar aquell erm. Em costava creure que hi hagués nascut la Patagònia. És clar ... li dec una explicació al lector"
"Pogledao sam doca. Nisam mogao vjerovati da je rođena u Patagoniji. Naravno ... dugujem objašnjenje čitateljima"
"Я посмотрел на плато. Я не мог поверить, что родился в Патагонии. Конечно ... Я должен объяснение читателю"
"Meseta horretan begiratu nuen. Ezin dut uste izan Patagonia jaio zen. Sure ... azalpen bat zor dut irakurlea"
"Mirei para aquel meseta. Eu non podía crer que nacera na Patagonia. Claro ... eu teño unha explicación para o lector"
  Le magazine de voyage a...  
Un jour, je vais le faire aussi, alors j'ai dans le pipeline , q esoero ne cesse de courir
Eines Tages werde ich es zu tun habe ich in der Pipeline , q esoero hält gerade läuft
Algun dia lo hare yo tambien lo tengo en el tintero , solo esoero q sigua funcionando
Un giorno lo farò anche in modo che ho in cantiere , q esoero continua a correre
Algum dia o hare yo também o Tengo nele tintero , solo esoero q siga funcionando
Algun dia lo hare yo tambien lo tengo en el tintero , solo esoero q sigua funcionando
Algun dia lo hare yo tambien lo tengo en el tintero , solo esoero q sigua funcionando
Algun dia lo hare yo tambien lo tengo en el tintero , solo esoero q sigua funcionando
Algun dia lo hare yo tambien lo tengo en el tintero , solo esoero q sigua funcionando
Algun dia lo hare yo tambien lo tengo en el tintero , solo esoero q sigua funcionando
Algun dia lo hare yo tambien lo tengo en el tintero , solo esoero q sigua funcionando
Algún día eu vou facelo tamén, así que teño na canaleta , esoero q só segue funcionando
  La revista de viajes co...  
"Il est impossible pour un fan de sport pour ne pas sentir quelque chose de spécial lorsque vous visitez le Musée Olympique à Lausanne, en Suisse."
"Es ist unmöglich, ein Sport-Fan nicht das Gefühl etwas Besonderes zu, wenn Sie das Olympische Museum in Lausanne besuchen, in der Schweiz."
"Es imposible para un amante del deporte no sentir algo especial cuando se visita el museo olímpico de Lausanne, en Suiza."
"E 'impossibile per un amante dello sport non si sentono qualcosa di speciale quando si visita il Museo Olimpico di Losanna, in Svizzera."
"É impossível para um fã de esportes não sentir algo especial quando você visitar o Museu Olímpico em Lausanne, na Suíça."
"Het is onmogelijk voor een sport liefhebber niet het gevoel iets bijzonders bij een bezoek aan het Olympisch Museum in Lausanne, in Zwitserland."
"És impossible per a un amant de l'esport no sentir alguna cosa especial quan es visita el museu olímpic de Lausanne, a Suïssa."
"Nemoguće je za sportski navijač da se ne osjećaju nešto posebno kada posjetite Olimpijskom muzeju u Lausannei, u Švicarskoj."
"Это невозможно для спорта любовник не чувствовать что-то особенное, когда посещение музея Олимпийской в ​​Лозанне, в Швейцарии."
"Ezinezkoa da kirol zalea ez da zerbait berezia sentitzen denean Olinpiar Museoa bisitatzen duzun Lausanne, Suitzan."
"É imposible para un fan de deportes non sentir algo especial cando visitar o Museo Olímpico en Lausanne, en Suíza."
  La revista de viajes co...  
Je sais que les ONG ne sont pas l'amour. J'ai donc appris. Je sais aussi que vous avez un peu romantique, et beaucoup de stupide, vouloir changer quelque chose dans la situation actuelle
Ich weiß, dass NGOs nicht lieben. So habe ich gelernt,. Ich weiß auch, dass Sie etwas romantisch haben, und eine Menge dummer, wollen etwas ändern, wie die Dinge stehen
Ya sé que las ONG no son amor. Eso he aprendido. También sé que tiene poco de romántico, y mucho de estúpido, querer cambiar algo tal y como están las cosas
So che le ONG non sono l'amore. Così ho imparato. So anche che avete un po 'romantico, e un sacco di stupidi, modificarne come stanno le cose
Eu sei que as ONGs não são amor. Então eu aprendi. Eu também sei que você tem algum romântico, e um monte de idiota, quer mudar alguma coisa como as coisas estão
Ik weet dat de NGO's niet zijn liefde. Dus ik heb geleerd. Ik weet ook dat je een aantal romantische, en een heleboel domme, iets willen veranderen zoals de zaken er
私はNGOが愛していていることを知っている. だから私は学んだ. 私はまた、あなたには、いくつかのロマンチックを持っていることを知っている, と愚かな多くの, 物事が立って何かを変更したい
Ja sé que les ONG no són amor. Això he après. També sé que té poc de romàntic, i molt d'estúpid, voler canviar alguna cosa tal com estan les coses
Znam da udruga ne volim. Tako sam doznao. Također znam da imate neke romantične, i puno glupo, Želite promijeniti nešto kako stvari stoje
Я знаю, что НПО не любят. Так я узнал,. Я также знаю, что у вас есть романтические, и много глупых, хотите что-то изменить в существующем положении вещей
GKEak ez direla ezagutzen ditut maite. Beraz ikasi dut. Ezagutzen dut duzula erromantiko batzuk, eta ergelak asko, nahi zerbait aldatzeko gauzak stand
Sei que as ONG non son amor. Entón eu aprendín. Eu tamén sei que ten algún romántico, e unha morea de idiota, Quere cambiar algo como as cousas están
  La Revista de Viajes co...  
Le voyageur qui fait Kenyans Back Roads nord ne peut pas s'empêcher de remarquer le changement drastique, paysage et la température, qui se produit juste de quitter la ville de Nanyuki
The traveler who makes Kenyans back roads north can not help but notice the drastic change, landscape and temperature, that occurs just leave town of Nanyuki
Der Reisende, der Kenianer Nebenstraßen macht Norden kann nicht umhin zu bemerken, die drastische Veränderung, Landschafts-und Temperatur, , die auftritt, lassen Sie einfach Stadt Nanyuki
Il viaggiatore che torna strade a nord del Kenya fa, non può fare a meno di notare il cambiamento drastico, paesaggio e la temperatura, che si verifica intorno alla città di congedo Nanyuki
O viajante que remonta estradas norte do Quênia atrás, não pode deixar de notar a mudança drástica, paisagem ea temperatura, que ocorre em torno da cidade de Nanyuki licença
De reiziger die maakt Kenianen terug te wegen ten noorden kan het niet helpen, maar let op de drastische verandering, landschap en temperatuur, dat gebeurt gewoon weg stadje Nanyuki
El viatger que remunta les carreteres kenyanes fa al nord no pot deixar de notar el dràstic canvi, de paisatge i de temperatura, que es produeix res més abandonar la ciutat de Nanyuki
Putnik koji čini Kenijci leđa cesta sjeverno ne možete pomoći, ali primijetiti drastičnu promjenu, krajolik i temperatura, koja se javlja samo ostaviti grad Nanyuki
Путешественник, который восходит дорог севера кенийского назад, не могу не заметить резкое изменение, ландшафта и температуры, что происходит вокруг города отпуске Nanyuki
Bidaiariak nor doa atzera errepideak iparraldean Keniako duela ezin lagundu, baina erabateko aldaketa nabarituko, paisaia eta tenperatura, duten Nanyuki baja herri inguruan gertatzen
O viaxeiro que fai os quenianos atrás estradas norte non pode deixar de notar o cambio drástico, paisaxe e da temperatura, que ocorre só deixar a cidade de Nanyuki
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow