ne – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 7 Results  cornerstone.is
  play_inactive  
Espaces de travail privés : Abonnement limité, sur invitation seulement. L'existence de ces espaces de travail ne peut être connue de personne (sauf de l'administrateur d'une organisation) sans une invitation.
Private workspaces: Limited membership, based on invite only. The existence of these workspaces cannot be known to anyone (apart from an organization's administrator) without an invite.
Eingeschränkte Mitgliedschaft, nur auf Einladung. Der Worskpace ist für andere User ohne vorherige Einladung nicht sichtbar (außer für den Organisations-Administrator).
Espacios de trabajo privados: Suscripción limitada, sólo por invitación. La existencia de estos espacios de trabajo no se puede conocer sin una invitación (a excepción del administrador de una organización).
Spazi di lavoro privati: Membership limitata, solo su invito. L'esistenza di questi spazi di lavoro non sarà visibile a nessuno (solo all'amministratore dell'organizzazione) senza un invito.
Áreas de trabalho privadas: associação limitada, somente por convite. A existência dessas áreas de trabalho não podem ser conhecidas sem um convite (com exceção do administrador de uma organização).
Privé werkruimtes: Beperkt lidmaatschap, gebaseerd alleen op uitnodigen. Het bestaan van deze werkruimtes kan niemand bekend worden (afgezien van de bestuurder van het bedrijf) zonder uitnodiging.
Private workspaces: Begrænset medlemsskab, baseret på invitationer. Ingen kan kende til disse workspaces (bortset fra en organisations administrator) uden en invitation.
Частные пространства: Ограниченное членство, только по приглашению. Существование этих рабочих пространств скрыто от пользователей без приглашения (за исключением администратора организации).
Privata workspace: Begränsat medlemskap som baseras på inbjudningar. Ingen kan känna till att dessa workspace existerar utan en inbjudan (förutom en organisations administratör).
  Group  
Pour ne pas oublier de faire un suivi une fois de retour au bureau, Emma assigne une tâche pour elle-même, liée à l'entreprise. Elle lui servira de rappel à la date et à l'heure qu'elle aura fixées.
Um nicht zu vergessen, dieser Sache nachzugehen, sobald sie wieder im Büro ist, kann Emma sich selbst eine Aufgabe zuweisen, die mit dem Unternehmen verbunden ist. Die Aufgabe verfügt über eine Erinnerungsfunktion, deren Datum und Zeitpunkt sie festlegen kann.
Para asegurarse de que sigue este asunto al volver a la oficina, Emma se asigna una tarea a sí misma que está vinculada con la compañía. La tarea tiene un recordatorio que le avisará en una fecha y hora que establezca.
Per assicurarsi di ricordare di collegare l'iniziativa al progetto passato una volta tornata in ufficio, Emma assegna un'attività a se stessa collegandola alla società. L'attività ha un promemoria che la avvisa a una data e ora stabilita.
Para se lembrar de dar prosseguimento quando voltar para o escritório, Emma designa uma tarefa para si mesma, ligada à empresa. A tarefa tem um lembrete que vai alertá-la na data e hora que ela definir.
Om er zeker van te zijn dat ze eraan zal denken om dit op te volgen wanneer ze weer op kantoor is, wijst Emma zichzelf een taak toe die gekoppeld is aan het bedrijf. De taak heeft een herinnering die haar zal waarschuwen op de tijd en datum die ze instelt.
オフィスに戻ったときにフォローアップすることを忘れないように、エマは会社にリンクしている自分にタスクを割り当てます。タスクには、彼女が設定した日時に警告してくれるリマインダ機能が備わっています。
To make sure she remembers to follow up when she’s back in the office, Emma assigns a task to herself, that's linked to the company. The task has a reminder that will alert her at a date and time she sets.
For at sørge for at hun husker at følge op, når hun er tilbage på kontoret, tildeler Emma sig selv en opgave, som er forbundet med virksomheden. Opgaven har en påmindelse, der vil give hende besked på den dato og det tidspunkt, som hun angiver.
Чтобы не забыть проследить за ходом переговоров после возвращения в офис, Эмма назначает задание самой себе, привязывая его к соответствующей компании. Это задание содержит напоминание, которое сработает в указанные Эммой день и время.
För att se till att hon kommer ihåg att följa upp när hon kommer tillbaka till kontoret, kan Emma tilldela en uppgift till sig själv, som är kopplad till företaget. Uppgiften har en påminnelse som meddelar henne vid ett datum och en tid som hon själv ställer in.
  Group 2  
Quand Catherina est avec un client, elle peut utiliser l'app mobile Podio pour saisir une note de frais avant même d'avoir quitté son lieu de rendez-vous. Les notes papier ne risquent plus de s'empiler ou de s'égarer.
Wenn Catherina sich mit einem Kunden trifft, kann sie mit der Podio-Smartphone-App Spesen festhalten, noch bevor sie die Bar oder das Restaurant verlässt. So sammeln sich keine Belege mehr an, und können auch nicht verloren gehen.
Cuando Catherina está fuera con un cliente, puede utilizar la aplicación móvil de Podio para introducir un gasto antes de que haya salido del bar o el restaurante. Los recibos ya no se acumularán o perderán.
Quando Catherina è fuori dall'ufficio con un cliente, può utilizzare l'app mobile Podio per inserire un spesa prima ancora di uscire dal bar o dal ristorante in cui si trova. Non sarà più necessario far accumulare tutte quelle ricevute e rischiare di perderle.
Quando Catherina está fora do escritório com um cliente, ela pode usar o app mobile do Podio para inserir um gasto antes mesmo de sair do bar ou restaurante. Chega de anotações acumuladas ou soltas que acabam se perdendo
Wanneer Catherina met een klant op stap is, kan ze de mobiele app van Podio gebruiken om noteringen te maken voordat ze zelfs de bar of het restaurant al verlaten heeft. Notities op papier kunnen niet meer kwijt raken of zich opstapelen.
When Catherina’s out with a client, she can use the Podio mobile app to enter an expense before she’s even left the bar or restaurant. No longer do receipts need to pile up or get lost.
Catherinas intranet har en delt aktivitetsstrøm. Alle i virksomheden kan poste opdateringer, stille spørgsmål og dele viden - herunder billeder, links og dokumenter. Den hjælper til at skabe et forenet team på tværs af deres voksende virksomhed.
Когда Катерина выезжает на встречу с клиентом, она может воспользоваться мобильным приложением Podio, чтобы зафиксировать свои расходы, не покидая бара или ресторана. Теперь ей уже не нужно таскать с собой пачку квитанций, опасаясь их потерять.
När Catherina är ute med en kund så kan hon använda Podios mobilapp för att slå in en kostnad innan hon ens lämnar baren eller restaurangen. Kvitton behöver inte längre samlas på hög eller försvinna.
  play_inactive  
Partagez des items individuels avec n'importe qui, même avec des personnes qui ne sont pas encore sur Podio. Par exemple, partagez un item de votre app Projets avec un client, recueillez ses commentaires et permettez-lui de valider le travail.
Share single app items with anyone, even if they’re not on Podio yet. For example, share a project from your Projects app with a client to receive feedback and have them sign off the work.
Teilen Sie einzelne Appeinträge mit jedem, auch wenn sie noch nicht in Podio sind. Teilen Sie z.B. ein Projekt aus Ihrer Projekte App mit einem Kunden um Feedback zu bekommen.
Comparte elementos de app concretos con cualquiera, incluso si no están en Podio todavía. Por ejemplo, comparte un proyecto desde tu app de proyectos con un cliente para recibir feedback y hacer que aprueben el trabajo.
Condividi gli elementi di una singola app con chiunque, anche se non sono ancora in Podio. Per esempio, condividi la tua app Progetti con un cliente per avere un feedback e ottenere l'approvazione del lavoro.
Compartilhe itens de aplicativos individuais com qualquer pessoa, mesmo se ainda não fizerem parte do Podio. Por exemplo, compartilhe um projeto do seu aplicativo de projetos com um cliente para receber feedbacks e fazer com que validarem o trabalho.
Deel afzonderlijke app-items met iedereen, zelfs als ze nog niet op Podio zijn. Deel, bijvoorbeeld, een project van uw Projecten-app met een klant om feedback te ontvangen zodat ze het werk kunnen goedkeuren.
Del enkelte app-indlæg med enhver, selv hvis de ikke er på Podio endnu. For eksempel kan du dele et projekt fra din Projects-app med en kunde for at få feedback og bede dem godkende arbejdet.
Предоставляйте общий доступ к единичным элементам приложений любым пользователям, даже если их еще нет в Podio. Например, вы можете предоставить клиенту общий доступ к проекту из приложения Projects для оценки и утверждения работы.
Dela enskilda app-inlägg med alla – även de som inte finns på Podio ännu. Dela till exempel ett projekt från projektappen med en klient, så att de kan ge återkoppling och godkänna arbetet.
  play_inactive  
Ne manquez plus jamais rien
Verpassen Sie nichts
No te pierdas nada
Non perderti mai niente
Bij de pinken blijven
Держите все под контролем
Tveka aldrig på det du gör
  play_inactive  
Une fois votre solution déployée, si vos procédures changent, vous pourrez y apporter des modifications en tout temps afin qu'elle corresponde au mieux à votre manière de travailler. Pour la première fois, vos flux de travail ne sont pas entravés par un programme rigide.
Once you’ve created your own, should your process change, you’re able to make modifications at any time to keep your structure on Podio matched exactly to how you work. For the first time, your workflows aren’t constrained by inflexible software.
Una vez creada tu propia solución, si tu proceso cambia, puedes realizar modificaciones en cualquier momento para mantener en Podio exactamente la misma estructura con la que trabajas. Por primera vez, tus flujos de trabajo no estarán limitados por un software poco flexible.
Una volta che avrai creato il tuo, se mai il tuo processo dovesse cambiare, sarai in grado di effettuare modifiche in qualsiasi momento per mantenere la struttura di Podio esattamente in linea con il modo in cui lavori. Per la prima volta i flussi di lavoro non sono limitati da un software rigido.
Depois de criar a sua própria solução, se o processo for alterado você poderá fazer modificações a qualquer momento para manter a sua estrutura no Podio de uma forma que corresponda exatamente à maneira como você trabalha. Pela primeira vez, seus fluxos de trabalho não estarão limitados por um software inflexível.
Op het moment dat u uw eigen gecreëerd hebt, is het mogelijk, als uw proces zich verandert, om op elk moment modificaties te maken om uw structuur op Podio volledig aangepast te houden aan de manier waarop u werkt. Voor het eerst worden uw werkstromen niet beperkt door inflexibele software.
Når du har oprettet din egen proces, kan du når som helst foretage ændringer, hvis den skulle ændre sig, så din struktur på Podio passer præcist til din måde at arbejde på. For første gang nogensinde bliver dine workflows ikke tynget af besværlig software.
Как только вы создали собственный процесс, вы всегда сможете вносить изменения в его структуру в точном соответствии с требованиями вашего проекта. Теперь ваши рабочие потоки, наконец-то, не будут зависеть от ограниченных программных средств.
När du har skapat ditt eget kan du göra ändringar närsomhelst om dina processer förändras. På så sätt matchar strukturen på Podio ditt arbete exakt. För första gången är dina arbetsflöden inte beroende av stela program.
  play_inactive  
Des espaces de travail ouverts : Quiconque ayant une organisation peut devenir membre. Les espaces de travail ne sont pas publics, mais accessibles à tous les employés d'une même organisation. Ils peuvent les rejoindre s'ils le souhaitent.
Open workspaces: Anyone within an organization can become a member. They are not public, but they are listed for all employees of an organization to see – and join if they wish.
Offene Workspaces: Jede/r innerhalb einer Organisation kann ein Mitglied werden. Sie sind nicht öffentlich, aber alle Mitarbeiter einer Organisation können sie sehen und beitreten, falls sie möchten.
Espacios de trabajo abiertos: Cualquier persona dentro de una organización puede convertirse en miembro. No son públicos, pero aparecen listados para que todos los empleados de una organización puedan verlos y unirse si lo desean.
Spazi di lavoro aperti: Chiunque all'interno di un'organizzazione può diventare un membro. Non sono pubblici, ma sono elencati per tutti i dipendenti dell'organizzazione - e tutti possono unirsi, se lo desiderano.
Áreas de trabalho abertas: qualquer um dentro de uma organização pode se tornar um membro. Eles não são públicos, mas aparecem listados para que todos os funcionários de uma organização possam vê-los e participarem se desejarem.
Open werkruimtes: Iedereen binnen een organisatie kan lid worden. Ze zijn niet openbaar, maar ze zijn voor alle medewerkers van een organisatie te zien - en ze kunnen lid worden als ze willen.
Åbne workspaces: Alle i en organisation kan blive medlem. De er ikke synlige, men alle medarbejdere kan se en liste - og melde sig ind, hvis de har lyst.
Открытые рабочие пространства: Любой пользователь в рамках организации может стать членом. Их нет в общем доступе, но их могут видеть все сотрудники организации и, при желании, присоединиться.
Öppna workspace: Alla inom organisationen kan bli medlemmar. De är inte offentliga, men listan är synlig för alla medarbetare i organisationen – och de kan gå med om de vill.