nb – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 78 Results  www.glf.dfo-mpo.gc.ca  Page 3
  Contacts for Commercial...  
Moncton, NB E1C 9B6
Moncton, N.-B., E1C 9B6
  ARCHIVED - Recent Histo...  
SFA 22, supports 191 licenses, 130 from N.B. and 61 from PEI. Not all licenses are active; in 2003, only 59 fishers from NB and 41 from PEI reported landings. SFA 24, has 385 licenses but again, few have been active; in 2003, only 51 from PEI and 48 from NS reported landings.
Le sud du golfe du Saint Laurent est divisé en quatre zones de pêche du pétoncle (ZPP 21, 22, 23 et 24; Voir les cartes des zones de pêche du pétoncle). Les zones 22 et 24 sont situées dans le détroit de Northumberland. Au total, 191 permis de pêche ont été émis dans la ZPP 22 (130 au N. B. et 61 à l'Î. P. É.). Toutefois, en 2003, seuls 59 pêcheurs du N. B. et 41 pêcheurs de l'Î. P. É. ont déclaré des prises dans cette zone. Le nombre de pêcheurs actifs dans la ZPP 24 est également peu élevé. En 2003, sur les 385 permis émis, seuls 51 pêcheurs de l'Î. P. É. et 48 pêcheurs de la N. É. ont déclaré des prises.
  ARCHIVED - Changes In E...  
NB: Unlike most of the other fact sheets in this series, this fact sheet on eelgrass covers the entire southern Gulf. However, it provides valuable information on the Northumberland Strait and, moreover, also affords the opportunity to see the trends in the Strait in the context of the entire southern Gulf.
NOTA : Contrairement à la plupart des autres feuillets d'information de cette série, ce feuillet sur la zostère, vise tout le Sud du golfe. Cependant, il donne également de l'information valable sur le détroit de Northumberland et, qui plus est, il permet de comparer les tendances dans le détroit à celles de l'ensemble du Sud du golfe.
  ARCHIVED - Recent Histo...  
Scallops are harvested using either a chain sweep or rock dredge (Digby-type) towed behind a 13.7m (45 ft) inshore fishing vessel. There are no commercial diving licenses; however recreational licenses can be issued to divers in NB and NS but not PEI.
Les pétoncles sont pêchés à l'aide d'une drague à chaîne de balayage ou d'une drague de type Digby remorquée par un bateau de pêche côtière de 13,7 m (45 pi). Aucun permis de plongée commerciale n'est délivré pour cette espèce. Des permis de pêche récréative peuvent cependant être délivrés à des plongeurs au N. B. et en N. É., mais pas à l'Î. P. É. Dans chaque ZPP, le conseil consultatif de la gestion des pêches du pétoncle se réunit une ou deux fois par année pour élaborer un plan de gestion annuel ou biennal. Ces conseils sont constitués de représentants des pêcheurs, de gestionnaires des pêches du gouvernement fédéral (ministère des Pêches et des Océans), de représentants du gouvernement provincial et de chercheurs.
  ARCHIVED - 2.0 - Charac...  
Home > Gulf Region > Seafood Plant Effluents -- Turning Problems into Profits > Sediment Remediation Options for Lamèque Bay, NB > 2.0 - Characterization of Existing Conditions
Accueil > Région du Golfe > Effluents des usines de transformation du poisson - Faire d'un problème un atout > Options de remédiation des sédiments pour la baie de Lamèque, N.-B. > 2.0 - Caractérisation des conditions existantes
  ARCHIVED - Appendix B -...  
Home > Gulf Region > Seafood Plant Effluents -- Turning Problems into Profits > Sediment Remediation Options for Lamèque Bay, NB > Appendix B
Accueil > Région du Golfe > Effluents des usines de transformation du poisson - Faire d'un problème un atout > Options de remédiation des sédiments pour la baie de Lamèque, N.-B. > Annexe B
  ARCHIVED - References -...  
Dominator Marine Services Inc. (2002) Letter to Inka Milewski, Conservation Council of New Brunswick regarding Sediment Sample Collection in Lamèque Bay, NB.
Dominator Marine Services Inc. (2002) Letter to Inka Milewski, Conservation Council of New Brunswick regarding Sediment Sample Collection in Baie de Lamèque, NB.
  ARCHIVED - 7.0 - Propos...  
Home > Gulf Region > Seafood Plant Effluents -- Turning Problems into Profits > Sediment Remediation Options for Lamèque Bay, NB > 7.0 - Proposed Remediation Option Experimental Plan
Accueil > Région du Golfe > Effluents des usines de transformation du poisson - Faire d'un problème un atout > Options de remédiation des sédiments pour la baie de Lamèque, N.-B. > 7.0 – Plan expérimental sur l'option de remédiation proposé
  ARCHIVED - References -...  
Home > Gulf Region > Seafood Plant Effluents -- Turning Problems into Profits > Sediment Remediation Options for Lamèque Bay, NB > References
Accueil > Région du Golfe > Effluents des usines de transformation du poisson - Faire d'un problème un atout > Options de remédiation des sédiments pour la baie de Lamèque, N.-B. > Bibliographie
  ARCHIVED - Terms of Ref...  
Five members from the seafood processing sector (two from northeast NB, one from southeast NB, one from southwest NB and one from the processors' association)
cinq membres du secteur de la transformation des fruits de mer (deux du NE du NB, un du SE du NB, un du SO du NB et un de l'association des transformateur)
  ARCHIVED - Terms of Ref...  
Five members from the seafood processing sector (two from northeast NB, one from southeast NB, one from southwest NB and one from the processors' association)
cinq membres du secteur de la transformation des fruits de mer (deux du NE du NB, un du SE du NB, un du SO du NB et un de l'association des transformateur)
  ARCHIVED - References -...  
Dominator Marine Services Inc. (2001) Letter to Greg Shanks, New Brunswick Department of Environment and Local Government regarding Seafloor Survey of Lamèque Bay, NB.
Dominator Marine Services Inc. (2001) Letter to Greg Shanks, New Brunswick Department of Environment and Local Government regarding Seafloor Survey of Baie de Lamèque, NB.
  ARCHIVED - Consultation...  
- Gilles Thériault, President, GTA Consultants en pêche, Moncton, NB
- Gilles Thériault, President, président, GTA Consultants en pêche, Moncton (N.-B.)
  ARCHIVED - Contaminants...  
Recent work by Environment Canada (Ernst and Hewitt, EC Burlington) and DFO (Fairchild, DFO Moncton) on pesticides has mostly sampled river water, but estuarine samples were taken on the Dunk and Wilmot Rivers, PEI (Hellou, DFO Darthmouth). Metals have been analyzed associated with peat harvesting in the Richibucto River drainage basin, NB.
Au cours de leurs travaux les plus récents sur les pesticides, Environnement Canada (Ernst et Hewitt, EC Burlington) et le MPO (Fairchild, MPO Moncton) se sont surtout employés à prélever des échantillons d'eau dans les rivières. Certains échantillons d'eau estuarienne ont toutefois été prélevés dans les rivières Dunk et Wilmot, à l'Île-du-Prince-Édouard (Hellou, MPO Moncton). Au Nouveau Brunswick, on a évalué la teneur en métaux des eaux du bassin versant de la rivière Richibucto dans le sillage des projets de récolte de la tourbe. Aucune de ces études récentes n'a été conçue pour permettre la collecte de données sur les tendances temporelles des concentrations de contaminants, pas plus dans le détroit de Northumberland qu'ailleurs dans la région. De plus, il semblerait qu'on ait interrompu le soutien financier accordé à l'étude sur les tendances temporelles des contaminants chez la morue du Sud du golfe ou dans la baie St. George's. Il existe des rapports sur des contaminants particuliers dans des endroits précis, dont certains secteurs du détroit de Northumberland [par exemple, le rapport national sur les stations d'épuration des eaux usées de Bennie, EC Burlington (1997) renferme des données sur Charlottetown, à l'Île-du-Prince-Édouard]. Toutefois, ces rapports tendent à ventiler les données sur les contaminants par secteur d'activité ou par contaminant, et non par région géographique, et ils groupent plusieurs contaminants d'intérêt commun.
  Consultations Calendar ...  
1005 Main Street Moncton, NB
1005 rue Main Moncton, NB
  Sector Overview (SCH) -...  
Map of Eastern New Brunswick sector includes all of northern NB, Chaleur Bay and the NB coast of the Northumberland Strait.
Le secteur de l’Est du Nouveau-Brunswick comprend le nord de la province, la baie des Chaleurs et la côte est jusqu’à la frontière de la Nouvelle-Écosse
  ARCHIVED - 1.0 Introduc...  
Home > Gulf Region > Seafood Plant Effluents -- Turning Problems into Profits > Sediment Remediation Options for Lamèque Bay, NB > 1.0 Introduction
Accueil > Région du Golfe > Effluents des usines de transformation du poisson - Faire d'un problème un atout > Options de remédiation des sédiments pour la baie de Lamèque, N.-B. > 1.0 Introduction
  ARCHIVED - 6.0 - Propos...  
Home > Gulf Region > Seafood Plant Effluents -- Turning Problems into Profits > Sediment Remediation Options for Lamèque Bay, NB > 6.0 - Proposed Remediation Options
Accueil > Région du Golfe > Effluents des usines de transformation du poisson - Faire d'un problème un atout > Options de remédiation des sédiments pour la baie de Lamèque, N.-B. > 6.0 – Options de remédiation proposées
  Sector Overview (SCH) -...  
Map of Eastern New Brunswick sector includes all of northern NB, Chaleur Bay and the NB coast of the Northumberland Strait.
Le secteur de l’Est du Nouveau-Brunswick comprend le nord de la province, la baie des Chaleurs et la côte est jusqu’à la frontière de la Nouvelle-Écosse
  ARCHIVED - 5.0 - Evalua...  
Home > Gulf Region > Seafood Plant Effluents -- Turning Problems into Profits > Sediment Remediation Options for Lamèque Bay, NB > 5.0 - Evaluation Criteria and Framework
Accueil > Région du Golfe > Effluents des usines de transformation du poisson - Faire d'un problème un atout > Options de remédiation des sédiments pour la baie de Lamèque, N.-B. > 5.0 – Cadre et critères d'évaluation
  ARCHIVED - Sediment Rem...  
Home > Gulf Region > Seafood Plant Effluents -- Turning Problems into Profits > Sediment Remediation Options for Lamèque Bay, NB
Accueil > Région du Golfe > Effluents des usines de transformation du poisson - Faire d'un problème un atout > Options de remédiation des sédiments pour la baie de Lamèque, N.-B.
  ARCHIVED - Consultation...  
- Hank Scarth, Consultant, Moncton, NB
- Hank Scarth, consultant, Moncton (N.-B.)
  ARCHIVED - Sediment Rem...  
ARCHIVED - Sediment Remediation Options for Lamèque Bay, NB
ARCHIVÉ - ARCHIVÉ - Options de remédiation des sédiments pour la baie de Lamèque, N.-B.
  ARCHIVED - Sediment Rem...  
Figure 1 - Lamèque Bay, NB (Source: Roy
Figure 1 - Baie de Lamèque N.-B. (Source : Roy
  ARCHIVED - APPENDIX C ‘...  
NB Department of the Environment
Ministère de l’Environnement du N.-B.
  ARCHIVED - 8.0 - Summar...  
Home > Gulf Region > Seafood Plant Effluents -- Turning Problems into Profits > Sediment Remediation Options for Lamèque Bay, NB > 8.0 - Summary
Accueil > Région du Golfe > Effluents des usines de transformation du poisson - Faire d'un problème un atout > Options de remédiation des sédiments pour la baie de Lamèque, N.-B. > 8.0 - Sommaire
  ARCHIVED - Working Grou...  
Manager, Northeast NB District Office
Gestionnaire, Bureau du district du Nord Est
  Sector Overview (SCH) -...  
Map of Southern New Brunswick Sector includes the NB shores of the Bay of Fundy and the Saint John River system.
Le secteur du Sud du Nouveau-Brunswick comprend la côte de la baie de Fundy et la vallée du fleuve Saint-Jean.
  ARCHIVED - Changes In E...  
The estuaries, selected on the basis of their species invasion history, included the St. Mary's, PEI system (consisting of St. Mary's Bay, and the Cardigan, Montague and Brudenell rivers), Caribou, NS, and the Kouchibouguac system (Kouchibouguac Lagoon, and Kouchibouguac and Black rivers) in NB.
Dans le cadre du relevé synoptique de 2001, on a observé que la biomasse de la zostère était plus faible dans la partie est du Sud du golfe du Saint-Laurent que dans la partie ouest. Les chercheurs du MPO ont testé l'hypothèse voulant que la biomasse de la zostère soit plus faible dans les estuaires ayant du crabe vert que dans les estuaires qui n'avaient pas été envahis par cette espèce. Le résultat était très significatif, à
  ARCHIVED - The Resource...  
Mussel culture has not developed to any degree in estuaries on the mainland side of the Strait, despite major efforts by the NB government to support the industry in the past, and is reaching its limit on the Island side, due to the lack of suitable water.
La mytiliculture ne s’est aucunement implantée dans les estuaires de la côte continentale du détroit, en dépit des grandes initiatives prises dans le passé par le gouvernement du Nouveau-Brunswick pour soutenir l’industrie. Du côté de l’Île-du-Prince-Édouard, elle est en train d’atteindre ses limites, faute d’étendues d’eau adéquates. La pêche occasionnelle des moules sauvages suscite un certain intérêt, mais la réglementation sur la salubrité des mollusques et l’incertitude quant aux droits des titulaires de baux ostréicoles y font souvent obstacle.
  ARCHIVED - APPENDIX A ‘...  
. Dec. 30, 2005. Ollerhead, J., A. Pitcher and L. Olsen. A report to the Maritime Fishermen’s Union. Department of Geography, Mount Allison University, Sackville, NB.
, 30 décembre 2005, Ollerhead, J., A. Pitcher et L. Olsen, rapport à l’Union des pêcheurs des Maritimes, faculté de Géographie, Université Mount Allison, Sackville (N.-B.)
  ARCHIVED - Appendix B -...  
Buctouche, NB
Pêcheurs
  ARCHIVED - Seafood Plan...  
Fish Waste Disposal Practices and Options for eastern NB (1986) - Added: 2004-11-16
Pratiques et solutions d'élimination des déchets de poisson dans l'Est du N.-B. (1986) - Ajouté: 2004-11-16
  Small Fish Protocol - M...  
March 25, 2009 Gulf Small Pelagics Advisory Committee Meeting, Moncton, NB
Le 25 mars 2009 Réunion du Comité consultatif des petites espèces pélagiques du golfe, Moncton (N.-B.)
  ARCHIVED - Seafood Plan...  
Sediment Remediation Options for Lamèque Bay, NB - Added: 2006-03-30
Options de remédiation des sédiments pour la baie de Lamèque, N.-B. - Ajouté: 2006-03-30
  Small Fish Protocol - M...  
February 11, 2009 >65’ Purse seine fleet Meeting, Moncton, NB
Le 11 février 2009 – Réunion de la flottille de pêche à la senne coulissante, >65’, Moncton (N.-B.)
  ARCHIVED - Appendix A -...  
Home > Gulf Region > Seafood Plant Effluents -- Turning Problems into Profits > Sediment Remediation Options for Lamèque Bay, NB > Appendix A
Accueil > Région du Golfe > Effluents des usines de transformation du poisson - Faire d'un problème un atout > Options de remédiation des sédiments pour la baie de Lamèque, N.-B. > Annexe A
  ARCHIVED - Appendix C -...  
Donald Martin, Fisher, long time representative of fish harvesters, Cap St Louis, NB
Donald Martin, pêcheur, représentant de longue date des pêcheurs, Cap St Louis (Nouveau-Brunswick)
  temporary-flexibility-o...  
2. In each case, the DFO Administrative Area must be respected. (QC, Eastern NB, Gulf NS, PEI.).
2. Dans chaque option, les zones administratives du MPO du détenteur de permis doivent être respectées (Québec, est du N.-B., Golfe N.-É., IPÉ).
  Southern Gulf Snow Crab...  
The ACA and RPPIM suggest that according to calculations completed by Marine Geomatics, the commercial biomass for the southern Gulf is approximately 38,000 t and their provisional position is that an exploitation rate of 40% should be used giving a TAC of 15,200 t of which 80.41% is in Area 12. This position is supported by the following organizations: CNE, APPCA (who also asks that the buffer zones be removed), ACB, ACG, PEISCFA, crew members from NB.
L’ACA et le RPPIM suggèrent, selon des calculs faits par Marine Geomatics, que la biomasse commerciale du sud du Golfe est approximativement de 38 000 t et leur position provisoire est un taux d’exploitation de 40 %, soit un TAC global de 15 200 t dont 80,41 % serait associé à la zone 12. Cette position est appuyée par les organisations suivantes : CNE, APPCA (qui demande aussi d’enlever les zones tampons), ACB, ACG, PEISCFA, les membres d’équipage du NB. Les groupes suivants suggèrent un TAC global de 12 000 t et d’autres 12 500 t : RPPSG, RPPUM, GNS Fishermen’s Coalition, MFU Local 4, Northumberland Fishermen’s Association; l’UPM, Provinces de la NÉ et de l’IPE. La PEIFA et la PEI Groundfishermen’s Association suggèrent un TAC zone 12 et 10 800 t. Les provinces du NB et du QC suggèrent un TAC de la zone 12 de 12 500 t, demandent une étude sur les zones tampons et notent que la gestion dans d’autres zones peut avoir un impact sur la zone 12. Les organisations autochtones ne se prononcent pas sur le TAC.
  ARCHIVED - Summary of H...  
) in several species of molluscan shellfish along the Gulf coasts of NB, PEI and NS. The 1988-1989 surveys showed that most PSP-contaminated molluscan shellfish were from sites to the north of the Northumberland Strait, i.e. along the Acadian Peninsula and Miramichi Bay, as well as northwest PEI.
) chez plusieurs espèces de mollusques le long des côtes du Nouveau Brunswick, de l'Île du Prince Édouard et de la Nouvelle Écosse bordant le golfe. Les relevés de 1988 et 1989 ont montré que la plupart des mollusques contaminés par une phycotoxine paralysante provenaient de sites au nord du détroit de Northumberland, c. à. d. le long de la péninsule acadienne et dans la baie Miramichi, ainsi que le long de la côte nord ouest de l'Î. P. É. Seuls quelques échantillons de moules bleues et de lunatie contaminées ont été signalés, et, dans la plupart de ces cas, la teneur en phycotoxines était inférieure à la limite réglementaire de 80 µg d'équivalent saxitoxine par 100 g.
  ARCHIVED - The Resource...  
The industry collapsed on PEI beginning in 1919 with the introduction of Malpeque disease, and it took about 30 years before the beds were re-established with seed from naturally selected disease-resistant oysters. However in the mid-1950’s the disease crossed the Strait and infected beds in NS and NB.
Les huîtres alimentent une pêche importante depuis le tout début de l’ère coloniale. L’industrie s’est effondrée à l’Île-du-Prince-Édouard à compter de 1919, suite à l’introduction de la maladie de Malpèque, et il a fallu 30 ans pour rétablir les gisements à partir de naissain provenant d’huîtres résistantes à la maladie sélectionnées naturellement. Toutefois, au milieu des années 1950, la maladie a traversé le détroit et infecté des gisements de la Nouvelle-Écosse et du Nouveau-Brunswick. Le rétablissement de ces gisements, à partir des techniques élaborées dans l’île, a nécessité de 10 à 12 ans. Toutefois, il s’en est suivi pour ces deux pêches d’huîtres une perte importante d’information technique et d’expérience, ainsi qu’une interruption dans le recrutement des pêcheurs. S’est ajoutée à cela la perte d’un nombre imposant de gisements pour cause de contamination bactérienne (l’accroissement de la prospérité se traduit en utilisation des chasses d’eau!).
  ARCHIVED - Appendix C -...  
Stewart Field, Fisher, Oyster Grower, Bayfield, NB
Stewart Field, pêcheur et ostréiculteur, Bayfield (Nouveau-Brunswick)
  Southern Gulf Snow Crab...  
The ACA and RPPIM suggest that according to calculations completed by Marine Geomatics, the commercial biomass for the southern Gulf is approximately 38,000 t and their provisional position is that an exploitation rate of 40% should be used giving a TAC of 15,200 t of which 80.41% is in Area 12. This position is supported by the following organizations: CNE, APPCA (who also asks that the buffer zones be removed), ACB, ACG, PEISCFA, crew members from NB.
L’ACA et le RPPIM suggèrent, selon des calculs faits par Marine Geomatics, que la biomasse commerciale du sud du Golfe est approximativement de 38 000 t et leur position provisoire est un taux d’exploitation de 40 %, soit un TAC global de 15 200 t dont 80,41 % serait associé à la zone 12. Cette position est appuyée par les organisations suivantes : CNE, APPCA (qui demande aussi d’enlever les zones tampons), ACB, ACG, PEISCFA, les membres d’équipage du NB. Les groupes suivants suggèrent un TAC global de 12 000 t et d’autres 12 500 t : RPPSG, RPPUM, GNS Fishermen’s Coalition, MFU Local 4, Northumberland Fishermen’s Association; l’UPM, Provinces de la NÉ et de l’IPE. La PEIFA et la PEI Groundfishermen’s Association suggèrent un TAC zone 12 et 10 800 t. Les provinces du NB et du QC suggèrent un TAC de la zone 12 de 12 500 t, demandent une étude sur les zones tampons et notent que la gestion dans d’autres zones peut avoir un impact sur la zone 12. Les organisations autochtones ne se prononcent pas sur le TAC.
  Procedures for Monitori...  
Annie Ferguson, Prov. of NB
Annie Ferguson, Prov. du N.-B.
  ARCHIVED - History and ...  
NB: Unlike other Fact-sheets in this series, this fact sheet is somewhat more focussed on PEI and includes information relevant to areas beyond the Northumberland Strait, such as Western PEI, where some of the heaviest concentrations of Irish moss are found.
Nota : Au contraire des autres feuillets d'information de cette série, le présent feuillet est quelque peu plus centré sur l'Île-du-Prince-Édouard. Y est inclus de l'information sur des secteurs autres que le détroit de Northumberland, comme l'ouest de l'Î-P.-É., où se trouvent quelques-uns des champs de mousse d'Irlande les plus denses. Les observations sur les facteurs qui ont une incidence sur la mousse d'Irlande dans ces secteurs s'appliquent aussi aux secteurs où les champs sont moins denses dans le détroit de Northumberland.
  SCH Contacts in the Mar...  
Moncton NB E1C 9B6
343, avenue de l’Université
  ARCHIVED - Introduction...  
The harvesting of “mussel mud” from the estuaries for use as a fertilizer on land (a once common practice in NB and PEI) would have altered the distribution of oyster beds in the estuaries and changed sedimentation patterns.
Le détroit de Northumberland et les rivières et estuaires qui débouchent sur ce détroit n’ont pas échappé à une dégradation de l’environnement due à diverses causes, terrestres et maritimes. Certaines des plus anciennes de ces causes ont déjà été évoquées; d’autres remontent à la colonisation par les Européens, (voire à une époque antérieure). Le déboisement et le labourage auraient contribué immédiatement et directement à un accroissement de la sédimentation et à des apports nutritifs excessifs. Le prélèvement de « vase de moulières » des estuaires pour s’en servir comme engrais des sols (pratique autrefois courante au Nouveau-Brunswick et à l’Île-du-Prince-Édouard) aurait perturbé la distribution des gisements d’huîtres dans les estuaires et modifié les régimes de sédimentation. Plus récemment, alors que cette pratique était encore tolérée, elle aurait occasionné une redistribution des pesticides, qui autrement auraient peut-être été enfouis et rendus inoffensifs sous les couches profondes des sédiments benthiques. Le commerce international, même à l’époque de la voile, était le véhicule d’introduction de nouvelles espèces, par le rejet des eaux de ballast et les salissures marines des coques. Un bon nombre de ces phénomènes se sont produits par ignorance, d’autres sous l’effet d’un zèle malvenu et d’autres encore par cupidité, opportunisme politique et indifférence à toute conséquence prévisible. Par conséquent, l’histoire des changements anthropiques à l’environnement est vaste et universelle, et on ne parviendra ni facilement, ni rapidement à déterminer les causes originales et les causes immédiates des conditions actuelles. Les questions du genre ne peuvent être résolues dans un climat de confrontation. Une bonne partie des éléments probants et de l’information sera évasive, non disponible ou difficile à faire concorder avec les opinions et politiques officielles et privées.
  Southern Gulf Snow Crab...  
In answer to a question from the Province of NB regarding the loss of biomass from year to year, DFO answers that this can be explained by factors such as natural mortality of snow crab, migration, unaccounted landings, etc.
L’ACA et le RPPIM suggèrent qu’il y a des opinions qui diffèrent sur la gestion du risque et sur l’état du stock. Ils distribuent un document à tous les membres du comité et l’explique. Bref, on suggère que les estimés récents de biomasse du MPO ne concordent pas avec la performance de la pêche; ils sont de l’opinion que le MPO sous-estime la biomasse commerciale les années récentes. On questionne la méthodologie présentement utilisée par le MPO et le recalcul des biomasses des années du début 1990. Le MPO avise les membres que les gens sont libres d’être en désaccord avec l’avis scientifique. Toutefois tous ces points ont été soulevés et débattus lors de la revue par les pairs et ils ont été considérés dans la formulation de l’avis concernant l’état du stock. Le MPO précise que la période utilisée pour établir les points de référence biologiques est de 1998 à 2009, chiffres qui ne sont pas contestés par la flottille traditionnelle. D’autre part, le MPO prévoit un atelier spécial comme en 2005 pour revoir la méthodologie concernant l’évaluation du stock. En outre, dans le futur, le MPO s’assurera que les données associées au relevé au chalut seront disponibles dans un délai raisonnable. En réponse à une question de la Province du NB concernant une perte de biomasse d’année en année, le MPO réplique que cela peut s’expliquer par des facteurs telle la mortalité naturelle du crabe, de la migration, des prises de crabe non-comptabilisées, etc. La province demande comment on explique que les prises par unité d’effort (PUE) de 2010 sont le double de celles de 1990. Le MPO répond que les PUE sont influencées par l’évolution de l’efficacité du pêcheur (technologie), ainsi que les fermetures en raison du crabe mou qui causent une redistribution de l’effort de pêche. À travers le monde, on cautionne contre l’utilisation des PUE comme indicateur de l’état du stock. Toutefois, le MPO s’engage à faire une étude sur les PUE dans le crabe 12. L’APPCA suggère qu’on doit revoir les outils de calcul et de gestion. L’ACA s’engage à fournir au MPO un rapport détaillé des analyses de Marine Geomatics qui explique comment on arrive à un estimé de la biomasse commerciale en 2011 de 38 000 t.
Arrow 1 2 3 4 5 Arrow