|
NB: It is technically difficult to apply encryption to the e-mails sent with attached completed CV and Language Passport documents. E-mails are thus sent without an encryption applied.
|
|
Anmerkung: Eine Verschlüsselung der E-Mails mit angehängten ausgefüllten Lebenslauf- und Sprachenpass-Dokumenten wirft technische Probleme auf. Aus diesem Grund werden E-Mails unverschlüsselt verschickt.
|
|
Observación: Es técnicamente difícil encriptar un correo electrónico si adjunta un CV y un Pasaporte de Lenguas completos. Por ello, los correos electrónicos se envían sin encriptar.
|
|
NB: E' tecnicamente difficile criptare le e-mail inviate con allegati documenti completi relativi a Europass CV e Passaporto delle lingue. Le e-mail vengono inviate senza essere criptate.
|
|
NB: É tecnicamente difícil fazer-se a a encriptação das mensagens de correio electrónico que tenham em anexo o CV ou o Passaporte de Línguas preenchidos. As mensagens de correio electrónico são pois enviadas sem encriptação.
|
|
Σημείωση: Είναι τεχνικά δύσκολο να εφαρμοσθεί κρυπτογράφηση στα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που αποστέλλονται με συνημμένα συμπληρωμένα έγγραφα βιογραφικού σημειώματος και διαβατηρίου γλωσσών. Επομένως, τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου αποστέλλονται χωρίς την εφαρμογή κρυπτογράφησης.
|
|
NB: Het is technisch moeilijk om encryptie toe te passen in de e-mails die worden verstuurd met in de bijlage ingevulde CV en Taalpaspoort documenten. Daarom worden e-mails verstuurd zonder dat encryptie is toegepast.
|
|
Забележка: Криптирането на прикачени към e-mail вече попълнени CV и Езиков Паспорт е технически трудно изпълнимо. По тази причина те се изпращат без да бъдат криптирани.
|
|
Napomena: Tehnički je teško primijeniti šifriranje na poslane e-mailove u čijim se privicima nalaze ispunjeni dokumenti životopisa i jezične putovnice. E-mailovi se, prema tome, šalju bez primjene šifriranja.
|
|
Pozn.: Je technicky komplikované kódovat e-maily odeslané s připojeným hotovým dokumentem Europass - životopisu nebo jazykového pasu. E-maily jsou tedy odesílány bez kódování.
|
|
NB: Det er teknisk vanskeligt at anvende kryptering til e-mails, som sendes med vedhæftede cv- og sprogpasdokumenter. E-mails sendes derfor uden kryptering.
|
|
Megjegyzés: Az e-mailen csatolva küldött kész önéletrajzok és nyelvi útlevelek titkosítása technikailag nehéz. Ezért az e-mailek titkosítás nélkül kerülnek kiküldésre.
|
|
Ath: Það er tæknilega erfitt að dulkóða tölvupóstsendingar sem bera ferilskrá og/eða tungumálavegabréf sem viðhengi. Tölvupóstur fer því án dulkóðunar.
|
|
NB: Techniškai sudėtinga užkoduoti el. laiškus, kurių prieduose siunčiami užpildyti CV ir Kalbų pasai. Todėl el. laiškai siunčiami jų nekoduojant.
|
|
NB: Teknisk sett er det svært vanskelig å kryptere e-post som blir sendt med ferdig utfylt CV og språkpass-dokumenter som vedlegg. E-post blir derfor sendt uten bruk av kryptering.
|
|
UWAGA: Istnieją trudności techniczne związane z szyfrowaniem przesyłanej poczty elektronicznej z załącznikami zawierającymi wypełnione CV oraz Paszport Językowy. Z tego względu poczta elektroniczna jest wysyłana bez zastosowania szyfrowania.
|
|
Observaţii: Este dificil din punct de vedere tehnic să codifici e-mail-urile trimise ca documente ataşate la CV şi la Paşaportul Lingvistic. E-mail-urile sunt astfel trimise necodificate.
|
|
Pozn.: Je technicky náročné kódovať elektronickú poštu zaslanú s hotovými dokumentmi životopisu a jazykového pasu v prílohe. Elektronická pošta sa preto posiela nezakódovaná.
|
|
Ne pozabite: varnostni protokol je tehnično težko uporabiti pri elektronskih sporočilih s pripetimi dokumenti, kot sta življenjepis in jezikovna izkaznica, zato se elektronska sporočila pošiljajo brez kodiranja.
|
|
OBS: Det är tekniskt svårt att tillämpa kryptering på e-post som skickas med bifogade ifyllda meritförteckningar och språkpassdokument. E-post skickas därför utan att kryptering används.
|
|
Önemli not: Tamamlanmış Özgeçmiş ve Dil Pasaportu belgeleri ekli olarak gönderilen e-postalara şifreleme uygulamak teknik olarak zordur. Bu nedenle e-postalar bir şifreleme uygulanmadan gönderilir.
|
|
NB: Ir tehniski grūti lietot šifrēšanu e-pastam, kuram pievienoti aizpildītie CV un Valodu pases dokumenti. E-pasts tādēļ tiek sūtīts bez šifrēšanas.
|
|
NB: Huwa teknikament diffiċli li wieħed japplika s-sistema tal-"encryption" lill-e-mails li jintbagħtu li magħhom ikollhom attaċjat CV kompluta u dokumenti tal-Passaport tal-Lingwa. Għaldaqstant l-e-mails jintbagħtu mingħajr "encryption".
|