my – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 44 Results  www.2wayradio.eu
  The Blessed Dread Lorem...  
"Battle, you say? Today? Marvellous! Bring me my phoenix - let's get killing!"
« Une bataille, vous dites ? Aujourd'hui ? Excellent ! Apportez-moi mon Phénix, l'heure du massacre a sonné ! »
"Una battaglia dici? Oggi? Grandioso! Portatemi la mia Fenice, si va a uccidere!"
  Roman Expedition (The L...  
"My father was a baker, I am a baker. You, too, will bake."
„Můj otec byl pekař, já jsem pekař. I ty budeš péct.“
"Мой отец пек хлеб. Я пеку хлеб. И ты будешь его печь".
  Vampire Counts Custom B...  
"The dead answer my call. When you are dead, you will answer too!"
„Die Toten folgen meinem Ruf. Wenn Ihr tot seid, werdet auch Ihr mir gehorchen!“
Los muertos responden a mi llamada. ¡Cuando tú mueras, responderás también!
"망자는 내 부름에 응한다. 네놈이 죽으면 네놈도 그리 하리라!"
„Umarli odpowiadają na mój zew. Kiedy już zginiesz, też go usłyszysz!”
"Мертвые отвечают на мой зов. Когда ты умрешь, ты тоже откликнешься на него!"
“Ölüler çağrıma cevap verir. Sen ölünce sen de cevap vereceksin!”
  Alans Civil - Total War...  
Whatever grows in sight of my manor, is mine, by right.
Alles, was in Sichtweite meines Anwesens wächst, gehört rechtmäßig mir.
Qualunque cosa si veda dal mio maniero è mia di diritto.
Vše, co roste na dohled mého panství je po právu mé.
To, co rośnie w pobliżu mojej posiadłości, należy do mnie.
Все, что растет вокруг моего дома, мое по праву.
Tımarımın etrafında yetişen ne olursa olsun, hakça benimdir.
  Mercenaries Mercenaries...  
"Got my axe, got my mushrooms... AAAARRGGGHHH!!!!!"
« J'ai ma hache, mes champignons... AARRGGHH ! »
“Ho l’ascia, i funghi... AAAARRGGGHHH!!!!!”
„Sekeru mám, houbičky mám... GGGRRRHHH!!!!!“
"Топор в руках, грибы в желудке... А-А-А-Р-Р-Р!!!"
"Hem baltamı, hem de mantarlarımı çaldılar… AAAARRGGGHHH!!!!!"
  Visigothic Kingdom (The...  
"My enemies will tremble before the prowess of my arms!"
„Meine Feinde werden vor dem Geschick meiner Arme erzittern!“
“I miei nemici tremeranno davanti alla grandezza delle mie armi!”
"Враги трепещут перед силой моих рук!"
"Düşmanlarım silahlarımın hünerleri karşısında titreyecek!"
  Franks Civil - Total Wa...  
Whatever grows in sight of my manor, is mine, by right.
Alles, was in Sichtweite meines Anwesens wächst, gehört rechtmäßig mir.
Qualunque cosa si veda dal mio maniero è mia di diritto.
Vše, co roste na dohled mého panství je po právu mé.
To, co rośnie w pobliżu mojej posiadłości, należy do mnie.
Все, что растет вокруг моего дома, мое по праву.
  Garamantians Military -...  
"I who keep you, teach you, feed you. In return you will fight at my behest."
„Já se o vás starám, učím vás, dávám vám najíst. Vy za to budete bojovat na můj rozkaz.“
„Karmię was i roztaczam nad wami opiekę. W zamian będziecie dla mnie walczyć”.
"Ben ki seni barındıran, eğiten ve doyuranım. Karşılığında buyruğumda savaşacaksın."
  Visigothic Kingdom (The...  
"My enemies will tremble before the prowess of my arms!"
„Meine Feinde werden vor dem Geschick meiner Arme erzittern!“
“I miei nemici tremeranno davanti alla grandezza delle mie armi!”
"Враги трепещут перед силой моих рук!"
"Düşmanlarım silahlarımın hünerleri karşısında titreyecek!"
  Lakhmids Military - Tot...  
"I who keep you, teach you, feed you. In return you will fight at my behest."
„Ich unterhalte euch, lehre euch, ernähre euch. Im Gegenzug kämpft ihr auf mein Geheiß.“
“Io mi occuperò di voi, vi insegnerò e vi sfamerò. In cambio, voi combatterete sotto il mio comando.”
„Já se o vás starám, učím vás, dávám vám najíst. Vy za to budete bojovat na můj rozkaz.“
„Karmię was i roztaczam nad wami opiekę. W zamian będziecie dla mnie walczyć”.
"Ben ki seni barındıran, eğiten ve doyuranım. Karşılığında buyruğumda savaşacaksın."
  Khemri Military - Total...  
March, my legions - plant the seeds of civilisation upon the lands of Nehek!
Marchez, mes légions, allez semer les graines de la civilisation sur les terres de Nehek !
Pochodujte, mé legie - rozsévejte sémě civilizace v zemích Neheka!
Naprzód, legioniści – wznieście zrąb cywilizacji w krainie Neheka!
Вперед, мои легионы. Посейте семена цивилизации в землях Нехека!
Yürüyün, lejyonlarım; Nehek'in topraklarına medeniyet tohumları saçın!
  Mercenaries Mercenaries...  
"Got my axe, got my mushrooms... AAAARRGGGHHH!!!!!"
« J'ai ma hache, mes champignons... AARRGGHH ! »
“Ho l’ascia, i funghi... AAAARRGGGHHH!!!!!”
„Sekeru mám, houbičky mám... GGGRRRHHH!!!!!“
"Топор в руках, грибы в желудке... А-А-А-Р-Р-Р!!!"
"Hem baltamı, hem de mantarlarımı çaldılar… AAAARRGGGHHH!!!!!"
  Court of Lybaras Necrot...  
Over My Dead Body
Sul mio cadavere
  Jutes Civil - Total War...  
Whatever grows in sight of my manor, is mine, by right.
Tout ce qui pousse à portée de vue de mon manoir m'appartient de droit.
Alles, was in Sichtweite meines Anwesens wächst, gehört rechtmäßig mir.
Qualunque cosa si veda dal mio maniero è mia di diritto.
To, co rośnie w pobliżu mojej posiadłości, należy do mnie.
Tımarımın etrafında yetişen ne olursa olsun, hakça benimdir.
  The Blessed Dread Lorem...  
"I see something wrong and I fix it with my hands."
« Si je vois un défaut, je le répare de mes mains. »
"Se c'è qualcosa che non va, ci penso io."
  Mercenaries Melee Infan...  
"Got my axe, got my mushrooms... AAAARRGGGHHH!!!!!"
« J'ai ma hache, mes champignons... AARRGGHH ! »
„Hab meine Axt, hab meine Pilze... AAAARRGGGHHH!!!!!“
“Ho l’ascia, i funghi... AAAARRGGGHHH!!!!!”
„Sekeru mám, houbičky mám... GGGRRRHHH!!!!!“
"Hem baltamı, hem de mantarlarımı çaldılar… AAAARRGGGHHH!!!!!"
  Naggarond Handmaiden Sk...  
I see something wrong and I fix it with my hands.
Si je vois un défaut, je le répare de mes mains.
"뭔가 잘못된 게 보이면 내 손으로 고친다."
Эти руки способны исправить многое...
  Tanukhids Military - To...  
"I who keep you, teach you, feed you. In return you will fight at my behest."
« Moi qui vous garde, vous enseigne et vous nourris. J'attends en retour que vous vous battiez sous mes ordres. »
„Ich unterhalte euch, lehre euch, ernähre euch. Im Gegenzug kämpft ihr auf mein Geheiß.“
“Io mi occuperò di voi, vi insegnerò e vi sfamerò. In cambio, voi combatterete sotto il mio comando.”
„Karmię was i roztaczam nad wami opiekę. W zamian będziecie dla mnie walczyć”.
"Ben ki seni barındıran, eğiten ve doyuranım. Karşılığında buyruğumda savaşacaksın."
  Caledonians Civil - Tot...  
Whatever grows in sight of my manor, is mine, by right.
Tout ce qui pousse à portée de vue de mon manoir m'appartient de droit.
Alles, was in Sichtweite meines Anwesens wächst, gehört rechtmäßig mir.
Qualunque cosa si veda dal mio maniero è mia di diritto.
Vše, co roste na dohled mého panství je po právu mé.
To, co rośnie w pobliżu mojej posiadłości, należy do mnie.
Все, что растет вокруг моего дома, мое по праву.
  Von Carstein (Mortal Em...  
Over My Dead Body
Nur über meine Leiche
  Venedians Civil - Total...  
Whatever grows in sight of my manor, is mine, by right.
Vše, co roste na dohled mého panství je po právu mé.
To, co rośnie w pobliżu mojej posiadłości, należy do mnie.
Все, что растет вокруг моего дома, мое по праву.
  Sassanid Empire Militar...  
"I who keep you, teach you, feed you. In return you will fight at my behest."
„Já se o vás starám, učím vás, dávám vám najíst. Vy za to budete bojovat na můj rozkaz.“
„Karmię was i roztaczam nad wami opiekę. W zamian będziecie dla mnie walczyć”.
"Я буду вас оберегать, учить и кормить. А вы будете за меня воевать".
"Ben ki seni barındıran, eğiten ve doyuranım. Karşılığında buyruğumda savaşacaksın."
  Eastern Roman Empire Mi...  
"My enemies will tremble before the prowess of my arms!"
« Mes adversaires trembleront devant la prouesse de mes bras ! »
„Meine Feinde werden vor dem Geschick meiner Arme erzittern!“
“I miei nemici tremeranno davanti alla grandezza delle mie armi!”
„Nepřátelé budou se třást před hbitostí mých rukou!“
Wrogowie zadrżą przed potęgą mej broni!
"Враги трепещут перед силой моих рук!"
"Düşmanlarım silahlarımın hünerleri karşısında titreyecek!"
  Lakhmids Military - Tot...  
"Differences in pay are bad for morale. And for my coffers."
„Unterschiedlicher Sold ist schlecht für die Moral. Und die Schatzkammer.“
“Le differenze di salario sono negative per il morale. E per le mie casse.”
„Rozdílný žold kazí morálku. A užírá mi z pokladnice.“
„Różnice w wysokości żołdu źle wpływają na morale. I stan mojego skarbca”.
"Ödemelerdeki farklılıklar moral için kötüdür. Param için de."
  Alamans Civil - Total W...  
Whatever grows in sight of my manor, is mine, by right.
Qualunque cosa si veda dal mio maniero è mia di diritto.
Vše, co roste na dohled mého panství je po právu mé.
Все, что растет вокруг моего дома, мое по праву.
  Garamantians Military -...  
"Differences in pay are bad for morale. And for my coffers."
„Rozdílný žold kazí morálku. A užírá mi z pokladnice.“
„Różnice w wysokości żołdu źle wpływają na morale. I stan mojego skarbca”.
"Ödemelerdeki farklılıklar moral için kötüdür. Param için de."
  Vampire Coast Military ...  
"Power of Undeath, flow through my fingers and align their fallen hearts to my will!"
« Puissance de la Non-Mort, cours dans mes doigts et soumets leurs cœurs déchus à ma volonté ! »
„Macht des Untodes, ströme durch meine Finger und richte ihre gefallenen Herzen nach meinem Willen aus!“
"Poder de la No Muerte, ¡fluye a través de mis dedos y encadena sus corazones caídos a mi voluntad!".
"Potere della Nonmorte, fluisci dalle mie mani e assoggetta i loro cuori perduti alla mia volontà!"
„Síla nesmrti protéká mými prsty a sjednocuje jejich padlá srdce s mou vůlí!“
"불사의 힘이여, 나의 손을 타고 내 의지에 따라 저들의 멈춰버린 심장을 다시 뛰게 하여라!"
„Mocy nieśmierci, płyń przez me ręce i nagnij ich upadłe serca do mej woli!”
"Сила несмерти, беги по моим пальцам, склони сердца падших перед моей волей!"
“Hortlaklar’ın Gücü, parmaklarıma süzül ve yenik kalplerini iradem ile birleştir!”
  Eastern Roman Empire Mi...  
"My enemies will tremble before the prowess of my arms!"
« Mes adversaires trembleront devant la prouesse de mes bras ! »
„Meine Feinde werden vor dem Geschick meiner Arme erzittern!“
“I miei nemici tremeranno davanti alla grandezza delle mie armi!”
„Nepřátelé budou se třást před hbitostí mých rukou!“
Wrogowie zadrżą przed potęgą mej broni!
"Враги трепещут перед силой моих рук!"
"Düşmanlarım silahlarımın hünerleri karşısında titreyecek!"
  Sassanid Empire Militar...  
"Differences in pay are bad for morale. And for my coffers."
„Rozdílný žold kazí morálku. A užírá mi z pokladnice.“
„Różnice w wysokości żołdu źle wpływają na morale. I stan mojego skarbca”.
"Неравное жалование подрывает боевой дух. И мою казну".
"Ödemelerdeki farklılıklar moral için kötüdür. Param için de."
  Tanukhids Military - To...  
"Differences in pay are bad for morale. And for my coffers."
« Une différence de salaire nuit au moral. Ainsi qu'à mes coffres. »
„Unterschiedlicher Sold ist schlecht für die Moral. Und die Schatzkammer.“
“Le differenze di salario sono negative per il morale. E per le mie casse.”
„Różnice w wysokości żołdu źle wpływają na morale. I stan mojego skarbca”.
"Ödemelerdeki farklılıklar moral için kötüdür. Param için de."
1 2 3 Arrow