mt – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 20 Results  www.wto.int
  WTO | Technical Barrier...  
Website: http://www.msa.org.mt
Téléphone: + (258) 21 303822; + (258) 21 303823
Telefax: + (976 1) 358 032
  WTO | dispute settlemen...  
Articles II and XXVIII of the GATT 1994 in view of the "autonomous" 176€/mt tariff now applicable to MFN bananas and certain other bananas not benefitting from the tariff rate quota; and
avec les articles II et XXVIII du GATT de 1994, compte tenu du tarif "autonome" de 176 euros par tonne métrique désormais applicable aux bananes NPF et à certaines autres bananes ne bénéficiant pas du contingent tarifaire; et
los artículos II y XXVIII del GATT de 1994, habida cuenta del arancel "autónomo" de 176 euros por tonelada métrica aplicable ahora a los bananos NMF y a determinados otros bananos que no se benefician del contingente arancelario; y
  WTO | Technical Barrier...  
E-mail: lorna.cachia@msa.org.mt
Maputo - Mozambique
Teléfono: + (976 1) 358 349
  WTO | dispute settlemen...  
The preference granted by the European Communities to an annual duty-free tariff quota of 775,000 mt of imported bananas originating in ACP countries constitutes an advantage for this category of bananas, which is not accorded to like bananas originating in non-ACP WTO Members, and is therefore inconsistent with Article I:1 of GATT 1994;
3 le régime communautaire actuel applicable à l'importation des bananes, en particulier le contingent tarifaire préférentiel réservé aux pays ACP, était incompatible avec l'article XIII:1, avec le texte introductif de l'article XIII:2 et avec l'article XIII:2 d) du GATT de 1994;
  WTO | dispute settlemen...  
The Appellate Body upheld, albeit for different reasons, the compliance panel's findings that the tariff applied by the European Communities to MFN imports of bananas, set at €176/mt, without consideration of the tariff quota of 2.2 million mt bound at an in-quota tariff rate of €75/mt, is an ordinary customs duty in excess of that provided for in the EC Schedule of Concessions, and thus inconsistent with Article II:1(b) of the GATT 1994 and that the European Communities, by maintaining measures inconsistent with different provisions of the GATT 1994, including Article XIII, had nullified or impaired benefits accruing to Ecuador under that Agreement.
L'Organe d'appel a confirmé, quoique pour des raisons différentes, les constatations du Groupe spécial de la mise en conformité selon lesquelles le droit appliqué par les Communautés européennes aux importations de bananes NPF, fixé à 176 euros par tonne métrique, compte non tenu du contingent tarifaire de 2,2 millions de tonnes métriques consolidé à un taux de droit contingentaire de 75 euros par tonne métrique, était un droit de douane proprement dit plus élevé que celui qui était prévu dans la Liste de concessions des CE, et était donc incompatible avec l'article II:1 b) du GATT de 1994; et selon lesquelles les Communautés européennes, en maintenant des mesures incompatibles avec différentes dispositions du GATT de 1994, y compris l'article XIII, avaient annulé ou compromis des avantages résultant pour l'Équateur dudit accord.
  WTO | dispute settlemen...  
The Appellate Body upheld, albeit for different reasons, the compliance panel's findings that the tariff applied by the European Communities to MFN imports of bananas, set at €176/mt, without consideration of the tariff quota of 2.2 million mt bound at an in-quota tariff rate of €75/mt, is an ordinary customs duty in excess of that provided for in the EC Schedule of Concessions, and thus inconsistent with Article II:1(b) of the GATT 1994 and that the European Communities, by maintaining measures inconsistent with different provisions of the GATT 1994, including Article XIII, had nullified or impaired benefits accruing to Ecuador under that Agreement.
L'Organe d'appel a confirmé, quoique pour des raisons différentes, les constatations du Groupe spécial de la mise en conformité selon lesquelles le droit appliqué par les Communautés européennes aux importations de bananes NPF, fixé à 176 euros par tonne métrique, compte non tenu du contingent tarifaire de 2,2 millions de tonnes métriques consolidé à un taux de droit contingentaire de 75 euros par tonne métrique, était un droit de douane proprement dit plus élevé que celui qui était prévu dans la Liste de concessions des CE, et était donc incompatible avec l'article II:1 b) du GATT de 1994; et selon lesquelles les Communautés européennes, en maintenant des mesures incompatibles avec différentes dispositions du GATT de 1994, y compris l'article XIII, avaient annulé ou compromis des avantages résultant pour l'Équateur dudit accord.
  WTO | dispute settlemen...  
The Appellate Body upheld, albeit for different reasons, the compliance panel's findings that the tariff applied by the European Communities to MFN imports of bananas, set at €176/mt, without consideration of the tariff quota of 2.2 million mt bound at an in-quota tariff rate of €75/mt, is an ordinary customs duty in excess of that provided for in the EC Schedule of Concessions, and thus inconsistent with Article II:1(b) of the GATT 1994 and that the European Communities, by maintaining measures inconsistent with different provisions of the GATT 1994, including Article XIII, had nullified or impaired benefits accruing to Ecuador under that Agreement.
L'Organe d'appel a confirmé, quoique pour des raisons différentes, les constatations du Groupe spécial de la mise en conformité selon lesquelles le droit appliqué par les Communautés européennes aux importations de bananes NPF, fixé à 176 euros par tonne métrique, compte non tenu du contingent tarifaire de 2,2 millions de tonnes métriques consolidé à un taux de droit contingentaire de 75 euros par tonne métrique, était un droit de douane proprement dit plus élevé que celui qui était prévu dans la Liste de concessions des CE, et était donc incompatible avec l'article II:1 b) du GATT de 1994; et selon lesquelles les Communautés européennes, en maintenant des mesures incompatibles avec différentes dispositions du GATT de 1994, y compris l'article XIII, avaient annulé ou compromis des avantages résultant pour l'Équateur dudit accord.
  WTO | dispute settlemen...  
The 176€/mt MFN rate is inconsistent with the Doha Waiver in all its parts, the Arbitration Awards of 1 August and 27 October 2005, GATT Article XXVIII, and the Appellate Body report and the Panel report as modified by the Appellate Body Report in EC-Bananas III; and
El Grupo Especial sobre el cumplimiento recomendó que el OSD pidiera a las Comunidades Europeas que pusieran las medidas incompatibles en conformidad con las obligaciones que les correspondían en virtud del GATT de 1994.
  WTO | dispute settlemen...  
The zero-duty ACP tariff quota of 775,000 mt and over-quota ACP tariff of 176€/mt are inconsistent with the Doha Waiver in all its parts, the Arbitration Awards of 1 August and 27 October 2005, GATT Articles I and XIII, and the Appellate Body report and the Panel report as modified by the Appellate Body Report in EC-Bananas III.
El 19 de mayo de 2008, se distribuyó a los Miembros el informe del Grupo Especial sobre el cumplimiento establecido a solicitud de los Estados Unidos. Por lo que respecta a las objeciones preliminares formuladas por las Comunidades Europeas, el Grupo Especial sobre el cumplimiento constató lo siguiente:
  WTO | dispute settlemen...  
In consequence, the compliance panel concluded that, through its current regime for the importation of bananas, established in Council Regulation (EC) No. 1964/2005 of 29 November 2005, including the duty-free tariff quota for bananas originating in ACP countries and the MFN tariff currently set at €176/mt, the European Communities had failed to implement the recommendations and rulings of the DSB.
Le 19 mai 2008, le rapport du Groupe spécial de la mise en conformité demandé par les États-Unis a été distribué aux Membres. En ce qui concerne les exceptions préliminaires soulevées par les Communautés européennes, le Groupe spécial de la mise en conformité a constaté ce qui suit:
En consecuencia, el Grupo Especial sobre el cumplimiento concluyó que, mediante su régimen entonces vigente para la importación de bananos, establecido en el Reglamento (CE) Nº 1964/2005 del Consejo, de 29 de noviembre de 2005, en particular su contingente arancelario libre de derechos para bananos originarios de países ACP, las Comunidades Europeas no habían aplicado las recomendaciones y resoluciones del OSD.
  WTO | dispute settlemen...  
The zero-duty ACP tariff quota of 775,000 mt and over-quota ACP tariff of 176€/mt are inconsistent with the Doha Waiver in all its parts, the Arbitration Awards of 1 August and 27 October 2005, GATT Articles I and XIII, and the Appellate Body report and the Panel report as modified by the Appellate Body Report in EC-Bananas III.
El 19 de mayo de 2008, se distribuyó a los Miembros el informe del Grupo Especial sobre el cumplimiento establecido a solicitud de los Estados Unidos. Por lo que respecta a las objeciones preliminares formuladas por las Comunidades Europeas, el Grupo Especial sobre el cumplimiento constató lo siguiente:
  WTO | dispute settlemen...  
The preference granted by the European Communities to an annual duty-free tariff quota of 775,000 mt of imported bananas originating in ACP countries constitutes an advantage for this category of bananas, which is not accorded to like bananas originating in non-ACP WTO Members, and is therefore inconsistent with Article I:1 of the GATT 1994;
1. la préférence accordée par les Communautés européennes sous la forme d'un contingent tarifaire annuel exempt de droits de 775 000 tonnes métriques de bananes importées originaires des pays ACP constituait un avantage pour cette catégorie de bananes, qui n'était pas accordé aux bananes similaires originaires des Membres de l'OMC qui n'étaient pas des pays ACP, et était donc incompatible avec l'article I:1 du GATT de 1994;
  wtl625_e  
For the reasons stated in this award, the Arbitrator determines that the European Communities' proposed rectification, consisting of a new MFN tariff rate on bananas of €187 per metric ton and a 775,000 mt tariff quota on imports of bananas of ACP origin, would not result "in at least maintaining total market access for MFN banana suppliers", taking into account "all EC WTO market-access commitments relating to bananas".
127. Pour les raisons exposées dans la présente décision, l'arbitre détermine que la rectification proposée par les Communautés européennes, consistant en un nouveau taux de droit NPF pour les bananes de 187 euros par tonne métrique et un contingent tarifaire de 775 000 tonnes métriques pour les importations de bananes d'origine ACP, n'aurait pas pour effet "au moins de maintenir l'accès total au marché pour les fournisseurs de bananes NPF", compte tenu "de tous les engagements en matière d'accès au marché pris par les CE dans le cadre de l'OMC en ce qui concerne les bananes". En conséquence, l'arbitre constate que les Communautés européennes n'ont pas rectifié la situation, conformément au cinquième tiret de l'Annexe de la Dérogation de Doha.
127. Por las razones expuestas en el presente laudo, el Árbitro determina que la rectificación propuesta por las Comunidades Europeas, consistente en un nuevo arancel NMF sobre los bananos de 187 euros por tonelada métrica y un contingente arancelario de 775.000 toneladas métricas para las importaciones de bananos de origen ACP no tendría como resultado "el mantenimiento, al menos, del acceso total a los mercados para los proveedores de bananos NMF", teniendo en cuenta "todos los compromisos de acceso a los mercados en el marco de la OMC contraídos por las CE en relación con los bananos". En consecuencia, el Árbitro constata que las Comunidades Europeas no han rectificado la situación, como prescribe el quinto inciso del Anexo de la Exención de Doha. __________
  WTO | dispute settlemen...  
The tariff applied by the European Communities to MFN imports of bananas, set at €176/mt, without consideration of the tariff quota for 2.2 million mt bound at an in-quota tariff rate of €75/mt, is an ordinary customs duty in excess of that set forth and provided for in Part I of the EC Schedule.
En conséquence, le Groupe spécial de la mise en conformité a conclu que, au moyen de leur régime actuel applicable à l'importation des bananes, établi dans le Règlement (CE) n° 1964/2005 du Conseil du 29 novembre 2005, y compris le contingent tarifaire exempt de droits pour les bananes originaires des pays ACP et le droit de douane NPF actuellement fixé à 176 euros par tonne métrique, les Communautés européennes n'avaient pas mis en ouvre les recommandations et décisions de l'ORD.
con la expiración de la Exención de Doha a partir del 1º de enero de 2006 en su aplicación a los bananos, las Comunidades Europeas no habían demostrado la existencia de una exención de la aplicación del párrafo 1 del artículo I del GATT de 1994 que amparase la preferencia concedida por las Comunidades Europeas al contingente arancelario libre de derechos para las importaciones de bananos originarios de países ACP; y
  WTO | dispute settlemen...  
The tariff applied by the European Communities to MFN imports of bananas, set at €176/mt, without consideration of the tariff quota for 2.2 million mt bound at an in-quota tariff rate of €75/mt, is an ordinary customs duty in excess of that set forth and provided for in Part I of the EC Schedule.
En conséquence, le Groupe spécial de la mise en conformité a conclu que, au moyen de leur régime actuel applicable à l'importation des bananes, établi dans le Règlement (CE) n° 1964/2005 du Conseil du 29 novembre 2005, y compris le contingent tarifaire exempt de droits pour les bananes originaires des pays ACP et le droit de douane NPF actuellement fixé à 176 euros par tonne métrique, les Communautés européennes n'avaient pas mis en ouvre les recommandations et décisions de l'ORD.
con la expiración de la Exención de Doha a partir del 1º de enero de 2006 en su aplicación a los bananos, las Comunidades Europeas no habían demostrado la existencia de una exención de la aplicación del párrafo 1 del artículo I del GATT de 1994 que amparase la preferencia concedida por las Comunidades Europeas al contingente arancelario libre de derechos para las importaciones de bananos originarios de países ACP; y
  WTO | dispute settlemen...  
The tariff applied by the European Communities to MFN imports of bananas, set at €176/mt, without consideration of the tariff quota for 2.2 million mt bound at an in-quota tariff rate of €75/mt, is an ordinary customs duty in excess of that set forth and provided for in Part I of the EC Schedule.
En conséquence, le Groupe spécial de la mise en conformité a conclu que, au moyen de leur régime actuel applicable à l'importation des bananes, établi dans le Règlement (CE) n° 1964/2005 du Conseil du 29 novembre 2005, y compris le contingent tarifaire exempt de droits pour les bananes originaires des pays ACP et le droit de douane NPF actuellement fixé à 176 euros par tonne métrique, les Communautés européennes n'avaient pas mis en ouvre les recommandations et décisions de l'ORD.
con la expiración de la Exención de Doha a partir del 1º de enero de 2006 en su aplicación a los bananos, las Comunidades Europeas no habían demostrado la existencia de una exención de la aplicación del párrafo 1 del artículo I del GATT de 1994 que amparase la preferencia concedida por las Comunidades Europeas al contingente arancelario libre de derechos para las importaciones de bananos originarios de países ACP; y
  wtl625_e  
As noted above, the European Communities' proposed rectification of the matter includes two elements: a tariff on MFN imports of bananas of €187 per metric ton, for which it would modify its Schedule, and opening an annual tariff quota of 775,000 mt for imports originating in ACP countries, with an in-quota duty of zero.
33. En ce qui concerne l'incompatibilité potentielle avec les règles de l'OMC du contingent tarifaire proposé, il conviendrait tout d'abord de noter que les Communautés européennes ont indiqué, dans le cadre de la rectification de la situation qu'elles ont proposée, que l'application du contingent tarifaire aux importations ACP serait couverte par la Dérogation de Doha existante concernant l'article premier du GATT de 1994, et qu'elles avaient aussi l'intention de demander une dérogation à leurs obligations au titre de l'article XIII du GATT de 1994 pour mettre en œuvre leur contingent tarifaire 21
  wtl625_e  
The European Communities has proposed to rectify the matter through a tariff on MFN imports of bananas of €187 per metric ton, for which it would modify its Schedule, and opening an autonomous tariff quota of 775,000 mt for imports originating in ACP countries with an in-quota duty of zero.
32. Como ya se ha indicado, tanto Honduras, Nicaragua y Panamá, como Colombia, Costa Rica, el Ecuador y Guatemala, han pedido además que el Árbitro no tenga en cuenta en su análisis el contingente arancelario porque, al no existir una exención, no estaría en conformidad con las obligaciones de las Comunidades Europeas en el marco de la OMC con arreglo al Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994 (denominado en adelante el "GATT de 1994") ni con el compromiso de las Comunidades Europeas de aplicar a partir del 1º de enero de 2006 un régimen 20