ms – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 6 Résultats  cbsa-asfc.gc.ca
  E672 - CANPASS Applicat...  
Mr./Mrs./Miss/Ms
M./Mme/Mlle/Ms
  Stay connected - CBSA S...  
To contact the CBSA’s Social Media Coordination team, e-mail us at: sm-ms@cbsa-asfc.gc.ca.
Pour communiquer avec l’équipe de coordination des médias sociaux de l’ASFC, envoyez un courriel à l’adresse suivante : sm-ms@cbsa-asfc.gc.ca.
  2007 Customs Tariff (Ta...  
MS Word [166 Kb]
MS Word [173 ko]
  D3-1-7 - Customs Self A...  
MS
Alabama
  Stay connected  
To contact the CBSA's Social Media Coordination team, e-mail us at: sm-ms@cbsa-asfc.gc.ca.
Pour communiquer avec l'équipe de coordination des médias sociaux de l'ASFC, envoyez un courriel à l'adresse suivante : sm-ms@cbsa-asfc.gc.ca.
  Audit of Information Ma...  
This will ensure that all CBSA information assets, including structured (i.e. data that is generated and stored in our databases) and unstructured data (i.e. e-mails, spreadsheets, MS Word documents) are captured and managed in a disciplined manner.
Le Programme de GI continuera à évoluer et à élargir sa vision pour assurer que les exigences en GI soient identifiées et comblées pendant la conception et la refonte du système de technologie de l'information et du programme de l'ASFC. Ceci assurera que tous les produits d'information de l'ASFC, y compris les données structurées (c.-à-d. les données qui sont produites et mémorisées dans nos bases de données) et non structurées (c.-à-d. courriers électroniques, feuilles de calcul, documents en format MS Word), soient saisies et gérées d'une manière disciplinée. Ceci assurera aussi que l'ASFC respecte les nouvelles exigences du SCT tout en favorisant le partage efficace d'information avec des partenaires et des cibles de développement durable à l'appui de la réduction du papier.