mon – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 98 Results  www.molnar-banyai.hu
  Assistance - FAQ  
Mon CoolControl fonctionne-t-il avec n’importe quel aérateur / refroidisseur d’aquarium ?
Il mio CoolControl funziona con tutte le ventole di raffreddamento e tutti i refrigeratori per acquario?
  L'entreprise - Presse  
Miroir, mon beau miroir, au mur du terrarium, dis-moi...
Spieglein, Spieglein an der Terrarienwand – was ist ...
Mirror, mirror on the terrarium wall – who is ...
Mirror, mirror on the terrarium wall – who is ...
Террариумное зеркальце, скажи, да всю правду доложи...
Mirror, mirror on the terrarium wall – who is ...
  JBL Mousse filtrante ma...  
J'ai de l'eau verte dans mon aquarium et même un changement d'eau et le changement des matériaux de filtration n'aident que peu de temps.
In meinem Aquarium habe ich grünes Wasser und selbst ein Wasserwechsel und Filtermedienwechsel hilft nur kurzzeitig.
En mi acuario tengo agua verde, e incluso cambiar el agua y las masas filtrantes solo ayuda por poco tiempo.
L’acqua del mio acquario è verde, e i cambi d’acqua e di materiali filtranti sono d’aiuto solo per un breve lasso di tempo.
No meu aquário, a água é verde e até mesmo uma mudança de água e a substituição dos meios filtrantes só ajudam por um curto período de tempo.
I have green water in my aquarium, and even water changes and changing the filter media only helps for a short time.
У меня в аквариуме зеленая вода, и даже подмены воды и замена фильтрующего материала помогает лишь на короткое время.
  Type d'aquarium récifal...  
Comment faire transporter mon Malawi Rocks® jusque chez moi ?*
¿Cómo puedo recibir mi Malawi Rocks® en casa?*
Come posso trasportare a casa il mio Malawi Rocks®?*
  Type d'aquarium pour po...  
Comment faire transporter mon Goldfish Paradise chez moi ?*
How do I get my Goldfish Paradise home?*
Wie bekomme ich mein Goldfish Paradise nach Hause?*
¿Cómo puedo recibir mi Goldfish Paradise en casa?*
Come trasporto a casa il mio Goldfish Paradise?*
How do I get my Goldfish Paradise home?*
How do I get my Goldfish Paradise home?*
Как заказать Goldfish Paradise домой?*
How do I get my Goldfish Paradise home?*
  Assistance - FAQ  
JBL ProFlora m500, JBL ProFlora m2000, JBL ProFlora u500 : mon installation est-elle fichue, si vers la fin du contenu, la pression de ma bouteille chute fortement et vite ?
JBL ProFlora m500, JBL ProFlora m2000, JBL ProFlora u500: Is my system broken if there is a rapid and marked drop in cylinder pressure towards the end of the charge?
JBL ProFlora m500, JBL ProFlora m2000, JBL ProFlora u500: il mio impianto è rotto, se si verifica un rapido calo della pressione della bombola verso la fine della ricarica?
JBL ProFlora m500, JBL ProFlora m2000, JBL ProFlora u500: Is mijn apparaat kapot als tegen het einde van het vullen de flesdruk snel en sterk afneemt?
JBL ProFlora m500, JBL ProFlora m2000, JBL ProFlora u500: сломается ли моя система, если в конце давление в баллоне упадёт быстро и сильно?
JBL ProFlora m500, JBL ProFlora m2000, JBL ProFlora u500: Dolumun sonuna doğru tüpteki basınç hızla ve önemli ölçüde düşüyor, cihazım arızalı mı?
  L'entreprise - Presse  
J’ai acheté mes premiers « zébras » juvéniles (trois en tout) en 1998. Dans les animaleries, ils coûtaient à l’époque environ 300 schillings autrichiens la pièce (environ 15 €). Petit à petit, mon petit groupe est passé à 10 poissons.
In 1998 I bought my first 3 juvenile zebra plecos. At that time they cost about 300 Schilling (€ 15) each in the shops. Gradually my small group grew to 10 animals.
Im Jahre 1998 kaufte ich mir die ersten Jungtiere (drei Stück) von den „Zebras“. Sie kosteten damals in den Geschäften so um die 300,- Schilling pro Stück (ca. 15,- €). Nach und nach wuchs meine kleine Gruppe auf 10 Tiere an.
Nel 1998 comprai i miei primi 3 avannotti "zebra". Allora costavano circa 300 scellini l’uno (15 €) nei negozi. Il mio piccolo gruppo crebbe gradualmente raggiungendo le 10 unità.
In 1998 kocht ik de eerste jonge "zebra's" (drie stuks). In die tijd kostten ze in de winkel zo'n 300 Schilling per stuk (ca. 15 €). Beetje bij beetje groeide mijn kleine groep tot 10 dieren.
In 1998 I bought my first 3 juvenile zebra plecos. At that time they cost about 300 Schilling (€ 15) each in the shops. Gradually my small group grew to 10 animals.
In 1998 I bought my first 3 juvenile zebra plecos. At that time they cost about 300 Schilling (€ 15) each in the shops. Gradually my small group grew to 10 animals.
In 1998 I bought my first 3 juvenile zebra plecos. At that time they cost about 300 Schilling (€ 15) each in the shops. Gradually my small group grew to 10 animals.
  Assistance - FAQ  
JBL AquaCristal UV-C : j'ai des cyanobactéries dans mon aquarium et je les ai éliminées mécaniquement. Maintenant, il y en a sûrement quelques-unes qui flottent encore quelque part et je voudrais savoir si elles vont être détruites par le stérilisateur UV-C ?
JBL AquaCristal UV-C: There are sure to be some of them floating around now, and I would like to know whether they will be killed by a UV-C water clarifier.
JBL AquaCristal UV-C: tenho cianobactérias no aquário e removi-as mecanicamente. Certamente, agora algumas delas ainda flutuam livremente. Gostaria de saber se essas são mortas pelo clarificador UV-C.
JBL AquaCristal UV-C: Ik heb blauwalgen in mijn aquarium gehad en heb die mechanisch verwijderd. Er zweven er zeker nog een aantal vrij rond en nu vraag ik mij af of deze door de UV-C zuiveraar gedood zullen worden.
JBL AquaCristal UV-C: There are sure to be some of them floating around now, and I would like to know whether they will be killed by a UV-C water clarifier.
  JBL - L'avancée par la ...  
mon oasis de bien-être
meu oásis de bem-estar
Mijn welzijnsoase
moje oáza dobré nálady
мой оазис спокойствия
kendimi iyi hissettiğim vaha
  Assistance - FAQ  
JBL ProCristal UV-C : j’ai des cyanobactéries dans mon aquarium et je les ai éliminées par des moyens mécaniques. Maintenant, il y en a sûrement quelques-unes qui flottent encore quelque part et je voudrais savoir si elles vont être détruites par les UV-C ?
JBL ProCristal UV-C: I had cyanobacteria in the aquarium and have removed them mechanically. There are probably still some freely floating around and I would like to know whether they can be killed off with UV-C.
JBL ProCristal UV-C: Ich habe im Aquarium Cyanobakterien und habe diese mechanisch entfernt. Nun schweben sicherlich auch einige davon frei herum und ich wollte wissen, ob diese von UV-C abgetötet werden.
JBL ProCristal UV-C: Tengo algas verdeazuladas en mi acuario y las he eliminado mecánicamente. Ahora, seguramente algunas están flotando en el agua, y me gustaría saber si el aparato UV-C acaba con ellas.
JBL AquaCristal UV-C: nell’acquario ho dei cianobatteri, che ho eliminato meccanicamente. Ne sono sicuramente rimasti alcuni in circolazione, e vorrei sapere se verrebbero eliminati da uno sterilizzatore UVC.
JBL ProCristal UV-C: I had cyanobacteria in the aquarium and have removed them mechanically. There are probably still some freely floating around and I would like to know whether they can be killed off with UV-C.
JBL ProCristal UV-C: I had cyanobacteria in the aquarium and have removed them mechanically. There are probably still some freely floating around and I would like to know whether they can be killed off with UV-C.
  Assistance - FAQ  
JBL ProTemp b10 : le câble n’est-il pas trop court pour mon bac de 80 cm ?
JBL ProTemp b10: Isn't the cable too short for my 80 cm tank?
JBL ProTemp b10: il cavetto non è troppo corto per la mia vasca da 80 cm?
JBL ProTemp b10: o cabo não é demasiado curto para o meu tanque de 80 cm?
JBL ProTemp Basis: кабель для аквариума длиной 80 см не слишком короткий?
JBL ProTemp Basis: Cihazın kablosu 80 cm'lik akvaryumum için çok kısa değil mi?
  JBL Floaty II  
Pourquoi mon nettoyeur anti-algues Floaty raye-t-il la vitre de l’aquarium ?
Warum zerkratzt mein JBL Floaty / Algenmagnet die Aquarienscheibe ?
¿Por qué araña mi JBL Floaty el cristal del acuario?
Waarom bekrast mijn JBL Floaty/ Algenmagneet het aquariumglas?
  Assistance - FAQ  
Plusieurs joints ont été fournis avec mon ProCristal UV-C. Lesquels dois-je prendre ?
Bei meinem ProCristal UV-C liegen mehrere Dichtungen dabei. Welche sind zu nehmen?
Assieme al mio Pro Cristal UVC sono incluse parecchie guarnizioni. Quali devo prendere?
ProCristal UV-C cihazımın ambalajında bir çok conta var. Hangilerini kullanmalıyım?
  Assistance - FAQ  
Selon mon expérience, le taux d'éclosion à proprement dit dans le cadre de températures ambiantes est tout à fait constant, et pour nos œufs de plus de 90 %. La durée varie énormément, de 16 h à une température de 28 °C à 36 h environ pour 20 à 21 °C.
In base alla mia esperienza, l’effettivo tasso di schiusa è abbastanza costante, del 90% delle nostre uova, se si sta nei limiti delle temperature ambiente. Il tempo varia considerevolmente, e va dalle 16 ore a temperature di 28 °C fino a 36 ore a 20-21 °C. È soltanto quando le temperature scendono al di sotto dei 20 °C che cala anche il tasso di schiusa, anche velocemente. I risultati migliori si hanno a 25 °C circa.
In mijn ervaring ligt de eigenlijke quota van uitkomen in kamertemperatuur zeer constant namelijk bij onze eieren meer dan 90%. De tijd varieert enorm. Van 16 uur bij een temperatuur van 28°C tot aan 36 uur bij 20-21°C. Pas bij temperaturen onder de 20°C daalt ook de quota van uitkomen en snel ook. De beste resultaten bereikt men bij circa 25°C.
По моему опыту фактический коэффициент вылупления при комнатной температуре довольно постоянный, и составляет для наших яиц 90%. Время сильно варьируется от 16 ч при температуре 28°С до 36 ч при 20-21°С. Только при температуре ниже 20°С коэффициент вылупления довольно быстро снижается. Наилучшие результаты достигаются при температуре около 25°С.
Deneyimlerime göre oda sıcaklığı bağlamında yumurtadan çıkma oranı oldukça sabit olup, bizim yumurtalarımızda bu oran %90'ın üzerindedir. Süre 28°C sıcaklıkta 16 saatten başlayıp 20-21°C sıcaklıkta 36 saate kadar ulaşan aralıkta çok büyük değişiklik göstermektedir. Sıcaklık 20°C'nin altına düştüğünde yumurtadan çıkma oranı da önemli ölçüde azalır. En iyi sonuçlar yaklaşık 25°C sıcaklıkta elde edilir.
  Assistance - FAQ  
Est-il normal que mon JBL Solar UV-Spot Plus s'éteigne tout seul ?
È normale che il mio JBL Solar UV-Spot plus si spenga da solo?
Is it normal that my JBL Solar UV-Spot plus switches itself off?
Is it normal that my JBL Solar UV-Spot plus switches itself off?
  Assistance - FAQ  
Dans mon bac à perches, j'ai énormément d'algues. Une seule application de JBL Algol n'a eu malheureusement aucun effet.
En mi acuario de pércidos tengo muchas algas. Lamentablemente, usar una vez JBL Algol no ha surtido efecto.
I have a lot of algae in my cichlid tank. Unfortunately, one-time treatment with JBL Algol did not have any noticeable effect.
  Assistance - FAQ  
JBL ProFlora bio : quand la fermentation commence-t-elle dans mon BioCO₂ ?
JBL ProFlora bio: When does fermentation begin with my BioCo2?
JBL ProFlora bio: quando comincia la fermentazione nel mio BioCo2?
JBL ProFlora bio: Wanneer begint de gisting bij mijn BioCO₂?
JBL ProFlora bio: BioCO₂'de mayalanma ne zaman başlar?
  JBL - L'avancée par la ...  
mon pôle de repos !
Meu ponto de tranquilidade!
Mijn oase van rust!
mé nebe míru
huzur cennetim!
  JBL | Thèmes  
L'extrait de biotope est-il adapté à mon aquarium (taille de l'aquarium) ?
Does the biotope section fit into my aquarium (aquarium size)?
Past deze biotoopsectie in mijn aquarium (afmeting aquarium)?
  Type d'aquarium Aquasca...  
Comment transporter mon JBL DreamScape® jusque chez moi ?*
How do I get my JBL Dreamscape® home?*
Wie bekomme ich mein JBL Dreamscape® nach Hause?*
¿Cómo puedo recibir mi JBL DreamScape® en casa?*
Come trasporto a casa il mio JBL Dreamscape®?*
How do I get my JBL Dreamscape® home?*
Hoe krijg ik mijn JBL Dreamwcape® thuis?*
  Assistance - FAQ  
JBL Tormec : les produits à base de tourbe augmentent-ils la teneur en phosphate dans mon aquarium ?
JBL Tormec: Erhöhen Torfprodukte den Phosphatgehalt in meinem Aquarium?
JBL Tormec: ¿Incrementan los productos con turba la concentración de fosfato de mi acuario?
JBL Tormec: i prodotti a base di torba comportano un aumento del contenuto di fosfato nell’acquario?
JBL Tormec: verhogen turfproducten het fosfaatgehalte in mijn aquarium?
JBL Tormec: Torf ürünleri akvaryumumdaki fosfat içeriğini yükseltir mi?
  Assistance - FAQ  
Quand je teste l'eau de mon aquarium, le JBL Fe-Test (test du fer) m'affiche une légère coloration « jaune ». En aucun cas une couleur du tableau comparatif (du rose pâle au violet).
Wenn ich mein Aquariumwasser teste, zeigt mir der JBL Fe-Test (Eisen-Test) eine leicht "gelbe" Verfärbung an. Auf keinen Fall eine Farbe (zartrose bis violett) aus der Vergleichstabelle.
Quando esamino l’acqua del mio acquario, JBL Fe-Test (test del ferro) mostra un “giallino” scolorito. Nessuno dei colori della scala cromatica (dal rosa chiaro al viola).
  Assistance - FAQ  
Est-il possible d'adapter mon CP e4/7/9/15/1900/1 à la génération 02 ?
Posso convertire il mio CP e4/7/9/15/1900/1 nella nuova generazione 02?
Can my CP e4/7/9/15/1900/1be converted into the 02 generation?
Can my CP e4/7/9/15/1900/1be converted into the 02 generation?
  Assistance - FAQ  
Mon filtre ne débite pas autant de litres à l'heure que ce qui est indiqué sur l'emballage.
Mein Filter fördert nicht so viel Liter/Stunde wie auf der Kartonage angegeben.
Mi filtro no transporta tantos litros por hora como indica la caja.
Il mio filtro non trasporta i litri/ora dichiarati sulla confezione.
  1-2-3 sans algues : con...  
Comment conserver mon bassin de jardin toute l'année sans algues ?
Wie halte ich den Gartenteich über das Jahr algenarm ?
Wie halte ich den Gartenteich über das Jahr algenarm ?
  JBL ActionAir Waving Pa...  
Comment faire pour retirer le tuyau de mon appareil ?
How can I remove the hose from the device?
¿Cómo retiro el tubo del aparato?
Como removo a mangueira do aparelho?
How can I remove the hose from the device?
  Assistance - FAQ  
Un champignon ou un lichen pousse dans mon aquarium et je n'arrive pas à l'identifier. Cette forme vivante n'est jamais plus de 24 h au même endroit. Ensuite, elle est parfois invisible ou inactive pendant 24 h.
Im Aquarium wächst ein Pilz oder eine Flechte, die sich nicht zuordnen lässt. Diese Lebensform ist nie länger als 24 Stunden an der selben Stelle. Danach ist sie auch mal 24 Stunden nicht zu sehen oder aktiv. Was kann das sein ?
  Assistance - FAQ  
JBL AquaCristal UV-C : un stérilisateur UV-C fait-il chauffer l'eau de mon aquarium ?
JBL AquaCristal UV-C: Does a UV-C water clarifier heat up my tank water?
JBL AquaCristal UV-C: ¿Calienta el clarificador UV-C el agua de mi acuario?
JBL AquaCristal UV-C: УФ стерилизатор нагревает воду в аквариуме?
JBL AquaCristal UV-C: UV-C arıtıcı akvaryumumun suyunu ısıtır mı?
  1-2-3 sans algues : con...  
Comment se fait-il que le soir, le pH de mon bassin de jardin est à plus de 10 ? Que dois-je faire contre cela ? Est-ce que je peux utiliser un produit pH moins ?
Wieso ist abends der pH Wert in meinem Gartenteich über 10 ? Was mache ich dagegen ? Kann ich ein pH Minus Produkt verwenden ?
Wieso ist abends der pH Wert in meinem Gartenteich über 10 ? Was mache ich dagegen ? Kann ich ein pH Minus Produkt verwenden ?
Wieso ist abends der pH Wert in meinem Gartenteich über 10 ? Was mache ich dagegen ? Kann ich ein pH Minus Produkt verwenden ?
Wieso ist abends der pH Wert in meinem Gartenteich über 10 ? Was mache ich dagegen ? Kann ich ein pH Minus Produkt verwenden ?
  Assistance - FAQ  
Vers la fin du remplissage, la pression de la bouteille chute fortement et rapidement. Mon installation est-elle fichue ?
Towards the end of the filling process the cylinder pressure rapidly and significantly drops. Does this mean my system is broken?
1 2 3 4 5 Arrow