mon – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 18 Ergebnisse  www5.agr.gc.ca
  Profils des employés - ...  
« Mon travail sur les prévisions de dépenses m'a vraiment permis d'en apprendre beaucoup et de me perfectionner. C'est le domaine que je préfère. »
"Working on expenditure forecasts has really allowed me to learn a lot and spread my wings. It's the area of work I have enjoyed the most".
  Je découvre : de la fer...  
Je découvre : de la ferme à mon assiette
I Spy - Farm and Food Fun
  Je découvre : de la fer...  
Je découvre : de la ferme à mon assiette (PDF Version, 479 ko)
I Spy - Farm and Food Fun (PDF Version, 479 KB)
  Foire aux questions - A...  
26. En quoi le prélèvement proposé diffère-t-il de celui de la CCB? Pourquoi mon prélèvement sert-il aussi à financer l'IICG et le CTCOB?
26. How is this check-off different than the check-off under the CWB? Why is my levy now also paying for CIGI and CMBTC?
  Profil d'employé - Gest...  
« Un franc avantage du poste consiste à être appelé à se déplacer dans tout le pays… et à travailler avec mon équipe. J'ai des collègues fantastiques qui rendent l'expérience de mon travail d'autant plus intéressante. »
"Being called to travel to various parts of the country is definitely one of the perks of my job! That and the team of people I work with. They are great, and it makes going in to work that much more enjoyable."
  Profil d'employé - Gest...  
« Un franc avantage du poste consiste à être appelé à se déplacer dans tout le pays… et à travailler avec mon équipe. J'ai des collègues fantastiques qui rendent l'expérience de mon travail d'autant plus intéressante. »
"Being called to travel to various parts of the country is definitely one of the perks of my job! That and the team of people I work with. They are great, and it makes going in to work that much more enjoyable."
  Profil d'employé - Agen...  
« L'agriculture est une composante vitale de notre économie qui touche à la vie quotidienne de tout le monde. Mon travail à AAC me donne l'occasion d'en apprendre plus sur l'importance de l'agriculture et d'avoir la fierté de travailler pour le bien de mes compatriotes canadiens. »
"Agriculture is a mainstay of our economy and it affects everyone's daily life. Working at AAFC gives me an opportunity to learn more about the importance of agriculture and it makes me proud to know that I am working for the greater good of my fellow Canadians."
  Profil d'employé - Agen...  
« Mon directeur me soutient fortement et s'assure que j'ai un plan en place pour recevoir la formation appropriée dont j'ai besoin pour faire mon travail. Mon ancien directeur m'a offert de me servir de mentor et nous nous rencontrons encore pour discuter de mon cheminement de carrière. »
"My Director is very supportive and ensures that I have a plan in place to receive the proper training required to do my job. My previous Director offered to be my mentor, and we still meet to discuss my career path."
  Profil d'employé - Agen...  
« Mon directeur me soutient fortement et s'assure que j'ai un plan en place pour recevoir la formation appropriée dont j'ai besoin pour faire mon travail. Mon ancien directeur m'a offert de me servir de mentor et nous nous rencontrons encore pour discuter de mon cheminement de carrière. »
"My Director is very supportive and ensures that I have a plan in place to receive the proper training required to do my job. My previous Director offered to be my mentor, and we still meet to discuss my career path."
  Vincent, Charles, Ph.D....  
« Mon alphabet professionnel, assaisonné de remarques personnelles. », Entomological Society of Canada 60th and Entomological Society of British Columbia joint Annual Meeting, Coast Plaza Hotel, Vancouver, BC, Canada, October 31-November 3, 2010.
Vincent, C. (2010). "My professional alphabet, seasoned with personal remarks.", Entomological Society of Canada 60th and Entomological Society of British Columbia joint Annual Meeting, Coast Plaza Hotel, Vancouver, BC, Canada, October 31-November 3, 2010.
  Service d’accès sécuris...  
Le SASE sert actuellement dans le cadre des programmes « Mon dossier d'AAC » (portail d'AAC) et de promotion de l'image de marque du Canada d'AAC. Le service d'authentification pourrait éventuellement servir dans le cadre d'autres programmes d'AAC.
The ESAS service is currently being used by "My AAFC Account" (AAFC Portal) and the AAFC "Canada Brand" program. There is the potential to roll out the authentication service to additional AAFC programs.
  Profil d'employé - Agen...  
« Mon directeur me soutient fortement et s'assure que j'ai un plan en place pour recevoir la formation appropriée dont j'ai besoin pour faire mon travail. Mon ancien directeur m'a offert de me servir de mentor et nous nous rencontrons encore pour discuter de mon cheminement de carrière. »
"My Director is very supportive and ensures that I have a plan in place to receive the proper training required to do my job. My previous Director offered to be my mentor, and we still meet to discuss my career path."
  Profil d'employé - Agen...  
« Travailler avec des personnes versées dans le domaine et expérimentées est passionnant. Les employés sont tenus au courant et sont encouragés à exprimer leurs opinions, ce que je trouve très utile. J'aime également le fait que mon gestionnaire prend le temps de répondre à mes questions et me guide. »
"Working with knowledgeable and experienced people is very exciting. Employees are kept informed and are encouraged to express their opinions, which I find very valuable. I also appreciate that fact that my manager takes the time to explain my questions and provides me with guidance."
  Profil d'employé - Agen...  
« Mon directeur me soutient fortement et s'assure que j'ai un plan en place pour recevoir la formation appropriée dont j'ai besoin pour faire mon travail. Mon ancien directeur m'a offert de me servir de mentor et nous nous rencontrons encore pour discuter de mon cheminement de carrière. »
"My Director is very supportive and ensures that I have a plan in place to receive the proper training required to do my job. My previous Director offered to be my mentor, and we still meet to discuss my career path."
  Questions du formulaire...  
Je conviens et comprends que les renseignements fournis dans la présente demande sont recueillis aux fins de l'évaluation et de l'examen de l'admissibilité de mon organisme à une aide financière au titre des IAR et que les renseignements seront divulgués uniquement à des fins d'évaluation et d'examen, notamment pour la vérification de l'information soumise, l'examen du programme et la compilation de statistiques.
I/we agree and understand that the information contained in this application is being collected for the purpose of assessing and reviewing my organization's eligibility for ARI project funding and that such information will be disclosed only to the extent necessary for application assessment and review purposes, including verification of the information submitted as well as program review and statistical purposes.
  Gérer un pâturage commu...  
« Dans mon pâturage, il y a seulement 1 300 têtes de bétail et 11 000 acres à gérer. Nous gardons beaucoup de bétail dans des petits champs et nous effectuons assez souvent la rotation entre les différents enclos. De cette façon, notre bétail est examiné au moins deux fois par semaine. Dans les pâturages comportant plus de bétail, ce dernier peut n'être examiné qu'une fois par semaine. Toutefois, si des problèmes de santé surviennent, le bétail sera examiné plus souvent. »
Over summer, cattle and horses are checked at least once a week. It varies from one pasture to the next, according to Al DeLorme, former Manager of Foam Lake Community Pasture. "At my pasture, there were only 1,300 head of cattle and 11,000 acres to manage. We had a lot of cattle in small fields, and we rotated them through the different paddocks quite often. As a result, our cattle were checked at least twice a week. In bigger pastures with more cattle, they may only be checked once a week. However, if there are health problems, cattle will be checked more often."
  Incidence de l'azote et...  
L’expérience portait sur la monoculture du blé (Mon B) bonifiée avec des engrais N + P ou P seulement, et sur l’assolement jachère-blé-blé (J-B-B) amendé avec des engrais N + P, du P seulement ou uniquement du N. L’EUE a été calculée à partir des paramètres suivants :
Water use efficiency (WUE) has often been analyzed for semiarid environments, but fallow-containing cropping systems were assessed inappropriately. Further, these short-term studies are unlikely to correctly assess weather variability impacts in such environments. We assessed the impact of fertilizer N and P on water use efficiency (WUE) and precipitation use efficiency (PUE) of spring wheat (Triticum aestivum L.) from a 39-yr long-term crop rotation study in semi-arid southwestern Saskatchewan. In the rotation experiment, continuous wheat (Cont W) with N + P or P fertilizer only, and fallow-wheat-wheat (F-W-W) with N + P, P only, or N only were studied. We calculated WUE using: (i) Yield (Y)/[water use (WU)/potential water use (PET)]; (ii) Y/WU; (iii) Y/WU with a fallow phase element added; and (iv) Y/harvest-to-harvest precipitation (PUE). The WUEs in the rotation experiment were generally greater for treatments with N + P fertilizer, and greatest after an increase of N application coupled with favourable soil water conditions in the final decades of this study. In cases (i) and (ii), WUE for F-W-W was greater than for the Cont W-treatment. In case (iii), the WUEs were 5.7, 4.5, 3.9, 3.6, and 3.6 kg ha-1 mm-1 water for Cont W (N + P), Cont W (P), F-W-W (N + P), F-W-W (P), and F-W-W (N), respectively. For PUE [case (iv)] the values were 4.0, 3.1, 3.4, 3.0, and 2.9, respectively. We concluded that case (ii) was most appropriate for continuous cropping and case (iii) for systems including fallow, while case (iv) was usable in general.