rdc – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 13 Résultats  www.molnar-banyai.hu
  A huge diminutive: the ...  
Ampliabile con moduli aggiuntivi (uno o più)
Extendable by additional modules (one or more)
Erweiterbar durch Zusatzmodule (eines oder mehrere)
Uit te breiden middels aanvullende modules (één of meerdere).
Можно расширить за счет дополнительных модулей (одного или нескольких)
  FAQ - Servizio  
Allunga il JBL ProFlora Taifun con dei moduli di prolunga (JBL ProFlora Taifun Extend). Si formano troppe bolle per questo reattore e per l’altezza complessiva. La prolunga allunga il percorso di reazione e la dissoluzione di CO₂ migliora.
Bitte verlängern Sie den JBL ProFlora Taifun mit Erweiterungsmodulen (JBL ProFlora Taifun Extend), es werden zu viele Blasen für den Reaktor in der Bauhöhe zugeführt. Durch die Verlängerung verlängert sich der Reaktionsweg und die CO₂ Auflösung verbessert sich.
Prolongue el JBL ProFlora Taifun con módulos de ampliación (JBL ProFlora Taifun Extend), ya que se están aportando demasiadas burbujas para un reactor de tal altura. La ampliación prolonga el tramo de reacción y el CO₂ se disuelve mejor.
Aumente o JBL ProFlora Taifun com módulos de extensão (JBL ProFlora Taifun Extend), são adicionadas demasiadas bolhas à altura do reator. Através da extensão, a distância de reação e a dissolução do CO₂ melhoram.
  JBL ProFlora Taifun Ext...  
Prolunga il percorso di diffusione di 8 cm, aumenta l'apporto di CO2. Adatto per tutti i comuni impianti CO2, 5 moduli alti 16 mm ciascuno
Extends diffusion path by 8 cm, increase of CO2 supply: suitable for all common CO2 systems, 5 modular parts of 16 mm each in height
Prolongation du trajet de diffusion de 8 cm. Augmentation de l'apport de CO2 : convient à tous les systèmes au CO2 courants, 5 pièces de module de chacune 16 mm de hauteur.
Prolongación de 8 cm del tramo de difusión, mayor suministro de CO2: compatible con todos los sistemas de CO2 convencionales, 5 piezas modulares de 16 mm de altura cada una
Prolongamento da via de difusão: em 8 cm, aumento da entrada de CO2: adequado a todos os sistemas de CO2 convencionais, 5 peças de módulo, cada com 16 mm de altura
Difüzyon mesafesini uzatır: 8 cm daha fazla, CO2 beslemesini artırır: Mevcut tüm CO2 sistemlerine uyar, her biri 16 cm yüksekliğinde 5 modül
  JBL CristalProfi i100 g...  
A moduli: ampliabile, uscita dell’acqua orientabile a 90°, grande volume del filtro, supporto a ventosa con meccanismo di stacco, svuotamento del filtro: l’acqua sporca non rifluisce. Adatto per tutte le masse filtranti.
Modular design: freely extendable, water outlet pipe rotatable by 90°, large filter volume, suction holders with loosening mechanism, filter empties: dirty water doesn’t flow back into the aquarium, for the use of all filter media, elegantly designed corner shape
Structure modulaire : extensible, sortie d'eau rotative à 90°, grand volume filtrant, ventouse avec mécanisme de détachement, vidange du filtre : pas d'eau usée dans l'aquarium, utilisation de toutes les masses filtrantes, élégante forme d'angle
  JBL ProCristal i30  
Grazie ai suoi pori fini non c’è alcun pericolo per i pesci piccoli e i gamberetti. AMPLIABILE – Con uno o più moduli di ampliamento il volume del filtro può essere raddoppiato. JBL offre una garanzia di 4 anni.
Thanks to the fine pores there is no risk of small fish and shrimps getting sucked in. - EXTENDABLE - The filter can at least be doubled thanks to one or several extension modules. JBL grants a guarantee of 4 years.
Graças aos poros finos não existe perigo para os pequenos peixes e camarões. –AMPLIÁVEL – O volume do filtro pode ser, pelo menos, duplicado através de um ou mais módulos de expansão. A JBL oferece uma garantia de 4 anos.
Благодаря мелким порам опасности для мелких рыб и креветок нет. - РАСШИРЯЕТСЯ - Благодаря одному или нескольким модулям расширения объём фильтра увеличивается в два раза. Компания JBL предоставляет гарантию 4 года.
  JBL ProFlora Taifun Ext...  
Togliere il cappuccio terminale inferiore del JBL Taifun, staccare il tubo flessibile e inserire i moduli di ampliamento. Far passare il tubo flessibile, fissarlo sul cappuccio terminale inferiore e riattaccare il cappuccio terminale sui moduli di ampliamento.
Pull off the lower end cap of the JBL Taifun, remove the hose and put the extension modules in-between. Push the hose through, attach it to lower end cap and re-attach the end cap on extension module. Now your diffuser has been extended by the extension modules.
Retirer la pièce terminale en bas du JBL Taifun, retirer le tuyau et insérer les modules d'extension en intermédiaire. Faire passer le tuyau à travers, l'emboîter sur la pièce terminale du bas et replacer la pièce terminale sur les modules d'extension. Le réacteur est maintenant prolongé par ces modules.
Retirar la tapa inferior del JBL Taifun, desconectar el tubo e insertar entre ellos los módulos de ampliación. Pasar por dentro el tubo, enchufarlo a la tapa inferior y colocar la tapa inferior sobre los módulos de ampliación. Así se prolonga el reactor con los módulos de ampliación.
Retire a tampa final inferior do JBL Taifun, remova a mangueira e coloque os módulos de ampliação entre os mesmos. Empurre a mangueira, encaixe-a na tampa final inferior e volte a empurrar a tampa final nos módulos de ampliação. Agora o seu reator foi ampliado com os módulos de ampliação.
JBL Taifun'un alt uç kapağını çekin, hortumu çıkarın ve uzatma modüllerini araya takın. Hortumu modüllerin içinden iterek geçirin alt uç kapağa takın ve uç kapağı tekrar uzatma modüllerinin üzerine itin. Reaktörünüz artık taktığınız uzatma modülleri boyunca uzatılmıştır.
  JBL ProFlora Taifun Ext...  
Togliere il cappuccio terminale inferiore del JBL Taifun, staccare il tubo flessibile e inserire i moduli di ampliamento. Far passare il tubo flessibile, fissarlo sul cappuccio terminale inferiore e riattaccare il cappuccio terminale sui moduli di ampliamento.
Pull off the lower end cap of the JBL Taifun, remove the hose and put the extension modules in-between. Push the hose through, attach it to lower end cap and re-attach the end cap on extension module. Now your diffuser has been extended by the extension modules.
Retirer la pièce terminale en bas du JBL Taifun, retirer le tuyau et insérer les modules d'extension en intermédiaire. Faire passer le tuyau à travers, l'emboîter sur la pièce terminale du bas et replacer la pièce terminale sur les modules d'extension. Le réacteur est maintenant prolongé par ces modules.
Retirar la tapa inferior del JBL Taifun, desconectar el tubo e insertar entre ellos los módulos de ampliación. Pasar por dentro el tubo, enchufarlo a la tapa inferior y colocar la tapa inferior sobre los módulos de ampliación. Así se prolonga el reactor con los módulos de ampliación.
Retire a tampa final inferior do JBL Taifun, remova a mangueira e coloque os módulos de ampliação entre os mesmos. Empurre a mangueira, encaixe-a na tampa final inferior e volte a empurrar a tampa final nos módulos de ampliação. Agora o seu reator foi ampliado com os módulos de ampliação.
JBL Taifun'un alt uç kapağını çekin, hortumu çıkarın ve uzatma modüllerini araya takın. Hortumu modüllerin içinden iterek geçirin alt uç kapağa takın ve uç kapağı tekrar uzatma modüllerinin üzerine itin. Reaktörünüz artık taktığınız uzatma modülleri boyunca uzatılmıştır.
  CO₂  
Per acquari più grandi di 50-400 litri sono stati sviluppati il JBL ProFlora Taifun S5 e il JBL ProFlora Taifun M10 nei quali le bollicine di CO2 si muovono lentamente lungo una spirale in direzione della superficie, sciogliendosi nell'acqua. Questi "reattori" possono essere prolungati con moduli per avere un percorso di reazione maggiore.
CO2, also referred to as carbon dioxide, is a colourless and odourless gas. It can be produced through a biological fermentation process (bio-CO2 systems) or conveniently supplied by pressurised gas cylinders. The gas is led into the aquarium by a hose and there dissolved in the water. To dissolve the CO2 in the water there are several options possible: the easiest possibility is a fine air stone from which the CO2 is released and dissolves in the water on its way to the water surface. Special ceramic air stones ( JBL ProFlora Taifun P ) create especially fine CO2 bubbles which even better and therefore more efficiently dissolve in the water. For larger aquariums of 50-400 litres the JBL ProFlora Taifun S5 2 and the JBL ProFlora Taifun M10 have been developed, in which the CO2 bubbles slowly move on a spiral into direction water surface to dissolve in the water. These diffusers can be extended with the help of modules so that an even longer reaction path is available. If you don’t want an aquarium full of technical equipment you can choose a JBL ProFlora Direct . Here the CO2 is dissolved in the water through a “direct injection” and pumped back into your aquarium by your external filter.
  JBL ProFlora Taifun Ext...  
Togliere il cappuccio terminale inferiore del JBL Taifun, staccare il tubo flessibile e inserire i moduli di ampliamento. Far passare il tubo flessibile, fissarlo sul cappuccio terminale inferiore e riattaccare il cappuccio terminale sui moduli di ampliamento.
Pull off the lower end cap of the JBL Taifun, remove the hose and put the extension modules in-between. Push the hose through, attach it to lower end cap and re-attach the end cap on extension module. Now your diffuser has been extended by the extension modules.
Retirer la pièce terminale en bas du JBL Taifun, retirer le tuyau et insérer les modules d'extension en intermédiaire. Faire passer le tuyau à travers, l'emboîter sur la pièce terminale du bas et replacer la pièce terminale sur les modules d'extension. Le réacteur est maintenant prolongé par ces modules.
Retirar la tapa inferior del JBL Taifun, desconectar el tubo e insertar entre ellos los módulos de ampliación. Pasar por dentro el tubo, enchufarlo a la tapa inferior y colocar la tapa inferior sobre los módulos de ampliación. Así se prolonga el reactor con los módulos de ampliación.
Retire a tampa final inferior do JBL Taifun, remova a mangueira e coloque os módulos de ampliação entre os mesmos. Empurre a mangueira, encaixe-a na tampa final inferior e volte a empurrar a tampa final nos módulos de ampliação. Agora o seu reator foi ampliado com os módulos de ampliação.
JBL Taifun'un alt uç kapağını çekin, hortumu çıkarın ve uzatma modüllerini araya takın. Hortumu modüllerin içinden iterek geçirin alt uç kapağa takın ve uç kapağı tekrar uzatma modüllerinin üzerine itin. Reaktörünüz artık taktığınız uzatma modülleri boyunca uzatılmıştır.
  JBL CristalProfi i40 *  
Nessun ribaltamento del filtro: base pesante. Flusso lento dell’acqua: alto livello di abbattimento biologico. La struttura porosa offre ai batteri depuranti buone possibilità di insediamento. Prolungabile mediante moduli filtranti
No tipping over of filter: heavy stand. Slow water flow: high biological breakdown performance. Pore structure creates good opportunities for cleansing bacteria to settle. Extendable through filter modules
Compris dans la livraison : 1 filtre intérieur à air Cristal Profi i40, 60900, 1 pompe à air, 2 m de tuyau à air et membrane de rechange. Hauteur : 18 cm
El filtro no se vuelca: base pesada. Corriente de agua lenta: elevado rendimiento de degradación biológica. Buena colonización de bacterias purificadoras gracias a la estructura porosa. Prolongable mediante módulos de filtro
Impede que o filtro tombe: pé de apoio pesado. Corrente de água lenta: alta capacidade de decomposição biológica. Boas possibilidades de colonização para bactérias de purificação devido à estrutura dos poros. Expansível através de módulos filtrantes
Voorkomt omvallen van het filter: Zware standvoet. Langzame waterstroom: Hoog biologisch afbraakvermogen. Goede kolonisatiemogelijkheden voor reinigingsbacteriën door poriënstructuur. Met filtermodule uitbreidbaar
Фильтр не опрокидывается: тяжёлое основание. Медленный поток воды: высокая производительность. В пористой структуре хорошо селятся очищающие бактерии. Расширяется с помощью фильтрующих модулей
Filtre devrilmez: ağır ayaklık. Yavaş su akımı: Yüksek biyolojik bozundurma performansı. Gözenek yapısı sayesinde temizleme bakterileri için iyi kolonizasyon olanağı. Filtre modülleri ile uzatılabilir
  JBL ProCristal i30 modu...  
Aggiungendo al filtro ProCristal un ulteriore modulo filtrante si aumenta la prestazione del filtro e si prolunga la durata dell’apparecchio. Il modulo viene fornito pronto all’uso. A seconda dell’altezza dell’acquario si può ampliare il filtro fino a tre moduli.
By adding one further filter module to the filter ProCristal you can increase the filter performance and prolong the service life. The module comes ready for use. Depending on the height of the aquarium the filter can be extended by up to 3 modules.
Durch die Ergänzung des Filters ProCristal um ein weiters Filtermodul erhöhen Sie die Filterleistung und verlängern die Standzeit. Das Modul wird betriebsbereit geliefert. Je nach Höhe des Aquariums kann der Filter um bis zu drei Module ergänzt werden.
Usted puede incrementar el caudal del filtro y prolongar la vida útil ampliando el filtro ProCristal con un módulo de filtro más. El módulo se entrega listo para funcionar. El filtro se puede ampliar con hasta tres módulos, dependiendo de la altura del acuario.
Ao complementar o filtro ProCristal com um módulo do filtro adicional, aumenta a eficiência de filtragem e prolonga a vida útil. O módulo é fornecido de forma a estar pronto a funcionar. Dependendo da altura do aquário, o filtro pode ser complementado com até três módulos.
Dzięki uzupełnieniu filtra ProCristal o kolejny moduł filtra zwiększają Państwo wydajność filtracji i wydłużacie trwałość. Moduł jest dostarczany jako gotowy do eksploatacji. Zależnie od wysokości akwarium filtr można rozbudowywać o do trzech modułów.
Расширяя фильтр ProCristal дополнительными фильтрующими модулями, Вы увеличиваете производительность фильтрации и продлеваете срок службы. Модуль поставляется готовым к использованию. В зависимости от высоты аквариума можно добавить до трёх модулей.
  Un nano gigante - il nu...  
Offriamo anche un grande assortimento di cartucce filtranti studiate appositamente per il filtro piccolo. E chi volesse farne un filtro adulto può almeno raddoppiare il volume filtrante con uno o più moduli di espansione.
Il est équipé de son propre compartiment pour accueillir un matériau spécial de filtration contre la croissance des algues ou pour obtenir une eau particulièrement limpide. Une gamme vraiment importante de cartouches filtrantes spéciales est également proposée pour ce petit filtre. Et l’aquariophile qui désire faire de ce petit un adulte, pourra au moins doubler le volume filtrant avec un (ou plusieurs) modules d'extension. Bien entendu, le JBL ProCristal i30 offre la sécurité nécessaire aux crevettes et aux alevins.
Er hat eine eigene Filterkammer für Spezialfiltermaterial gegen Algenwachstum oder für besonders klares Wasser. Ein richtig großes Sortiment an Spezialfilterpatronen für den kleinen Filter wird ebenfalls angeboten. Und wer aus dem Kleinen einen Erwachsenen machen möchte, kann durch ein (oder mehrere) Erweiterungsmodul das Filtervolumen mindestens verdoppeln. Natürlich ist der JBL ProCristal i30 garnelen- und jungfischsicher.
Dispone de una cámara de filtro propia para material filtrante especial contra el crecimiento de las algas o para un agua especialmente clara. También hay disponible un enorme surtido de cartuchos especiales para el pequeño filtro. Y quien quiera hacer del pequeño uno grande, puede como mínimo duplicar el volumen del filtro empleando un módulo de ampliación (o varios). Obvia decir que el JBL ProCristal i30 es seguro para camarones y alevines.
It is equipped with a separate filter chamber for special filter material against algae growth or for exceptionally clear water. There is a comprehensive range of special filter cartridges for the small filter on offer too. And for those who want to grow this baby into an adult, they can start by doubling the filter volume with the help of an extension module, and then go on extending it. It goes without saying that the JBL ProCristal i30 is safe for shrimps and juvenile fish.
Het heeft een filterkamer voor speciaal filtermateriaal tegen algengroei of voor bijzonder helder water. Een groot assortiment speciale filterpatronen is ook beschikbaar voor dit kleine filter. En wie van deze kleine een volwassene wil maken kan met een (of meerdere) uitbreidingsmodules de capaciteit minstens verdubbelen. Het spreekt vanzelf dat de JBL ProCristal i30 volkomen veilig is voor garnalen en jonge vissen.
  JBL ha il sole come par...  
Questi moduli solari a 6 condotti sbarra consentono, su una superficie di dimensione ridotta, un rendimento particolarmente alto di 91 kWp - un'efficienza da record mondiale, anche con radiazioni solari di bassa intensità.
With 284 new solar collectors JBL has again taken a big step towards its goal to self sufficiently produce all its own electricity. The last free roof of the production halls has now been equipped with cutting-edge photovoltaic technology (Q.ANTUM's world-record cell concept). These 6 busbar solar modules have set a world record for their outstanding output even at low radiation intensity, and supply a particularly impressive output of 91 kWp on a small surface area. This means that JBL can produce 76,340 kWh.
Mit 284 neuen Sonnenkollektoren ist JBL dem Ziel, seinen benötigten Strom komplett selbst zu produzieren, wieder einen großen Schritt nähergekommen. Das letzte freie Dach der Produktionshallen wurde nun mit modernster Photovoltaiktechnik (Q. Antum Weltrekord-Zellkonzept) ausgestattet. Diese, Weltrekord aufstellenden, auch bei geringer Strahlungsintensiät herausragende Leistung liefernden 6-Busbar Solarmodule liefern auf geringer Fläche eine besonders hohe Leistung mit 91 kWp. Damit kann JBL 76.340 kWh erwirtschaften.
Con sus 284 colectores solares nuevos, JBL ha dado un gran paso hacia el objetivo de producir de forma completamente autónoma la electricidad que necesita. El último tejado que quedaba libre de las naves de producción ha sido equipado con la tecnología fotovoltaica más moderna (concepto celular récord mundial Q.Antum). Estos módulos solares de 6 barras colectoras ofrecen una potencia extraordinaria de récord incluso a una intensidad de radiación reducida, proporcionando con una superficie pequeña una potencia especialmente elevada de 91 kWp. JBL puede producir así 76.340 kWh.
Met 284 nieuwe zonnecollectoren is JBL het beoogde doel, de benodigde stroom volledig zelf te produceren, weer een stap dichterbij gekomen. Het laatste vrije dak van de productiehallen is nu van de modernste fotovoltaïsche techniek (Q. Antum wereldrecord celconcept) voorzien. Deze, wereldrecord vestigende, ook bij geringe stralingsintensiteit uitstekend vermogen leverende 6-busbar solarmodule levert op een gering oppervlak een bijzondere hoge opbrengst van 91 kWp. Hiermee kan JBL 76.340 kWh produceren.
With 284 new solar collectors JBL has again taken a big step towards its goal to self sufficiently produce all its own electricity. The last free roof of the production halls has now been equipped with cutting-edge photovoltaic technology (Q.ANTUM's world-record cell concept). These 6 busbar solar modules have set a world record for their outstanding output even at low radiation intensity, and supply a particularly impressive output of 91 kWp on a small surface area. This means that JBL can produce 76,340 kWh.
With 284 new solar collectors JBL has again taken a big step towards its goal to self sufficiently produce all its own electricity. The last free roof of the production halls has now been equipped with cutting-edge photovoltaic technology (Q.ANTUM's world-record cell concept). These 6 busbar solar modules have set a world record for their outstanding output even at low radiation intensity, and supply a particularly impressive output of 91 kWp on a small surface area. This means that JBL can produce 76,340 kWh.