mno – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 5 Résultats  europass.cedefop.europa.eu
  pdf  
3. Profil schopností a dovedností Typický držitel osv ěd čení je schopen: - plánovat práci a odhadovat množství pot řebného materiálu na základ ě dodaných nákres ů;
Case 2 « Traduction de l'intitulé du certificat/titre/diplôme » Traduisez le titre figurant dans la case 1 "Traduction de l’intitulØ du certificat/titre/dipl me". Exemple :
Aptitud para aplicar conocimientos teóricos o técnicos y capacidades a una situación de trabajo habitual o nueva.
(a) Um documento oficial (certificado, diploma) que reconhece que um indiv duo completou com sucesso uma ac ªo de forma ªo ou um grau de ensino ou que obteve resultados satisfat rios num teste ou num exame; e/ou
(α) να εταφράσετε το συ πλήρω α πιστοποιητικού Europass απευθείας στο ∆ιαδίκτυο, και συγκεκρι ένα στη διεύθυνση http://europass.cedefop.eu.int. Στη συνέχεια πορείτε να αποθηκεύσετε το αρχείο στον φάκελο που επιθυ είτε ή
Invulvak 1: Titel van het certificaat Vermeld de titel zoals die op het certificaat staat vermeld in de oorspronkelijke taal. Voorbeeld:
(a) Opinber ÆrangursskrÆning (pr fsk rteini e a sta festing Æ tilteknum rØttindum) sem sta festir fars l lok menntunar e a jÆlfunar, e a fullng jandi frammist u Æ pr fi e a vi a ra k nnun Æ kunnÆttu;
(a) Oficialus dokumentas (pa ym ėjimas, diplomas), kuriuo pripa įstamas sėkmingas mokslo ar mokymų baigimas, arba testo ar egzamino il aikymas; ir (arba)
Europass pielikumā kvalifikāciju apliecino am dokumentam uzsvars tiek likts vair āk uz faktiskajām zinā an ām un prasmēm, nekā uz pa u kvalifik āciju, tāpēc ir jāprecizē pamatjēdzieni.
  pdf  
3. PROFIL SCHOPNOSTÍ A DOVEDNOSTÍ Typický držitel osv ěd čení je schopen: - plánovat práci a odhadovat množství pot řebného materiálu na základ ě dodaných nákres ů;
Titolo del documento: Supplemento descrittivo del certificato Europass Nella parte destra inserire l'icona della bandiera nazionale e il nome del paese che lo rilascia. Esempio:
Quadro 1: Título do certificado Deixe o t tulo do certificado na l ngua original, tal como figura no certificado. Exemplo: 1. Título do certificado (en) National Craft Certificate: Electrician (1)
Kui nõutakse, võib kutsetunnistuse lisa tõlkida mõnda teise Euroopa keelde (vt kutsetunnistuse lisa tõlkimise juhendit).
Asiakirjan otsikko: Europass tutkintotodistuksen liite Otsikon oikealle puolelle lis t n sen maan lippu ja nimi, jossa tutkintotodistus on myn netty. Esim. (*)
1 skiltis: Pa ym ėjimo pavadinimas Įra ykite pa ym ėjimo pavadinimą originalo kalba taip, kaip jis u ra ytas pa ym ėjime, pvz.: 1. PA YM ĖJIMO PAVADINIMAS (EN)
tržno zanimivih pridelkov in proizvodov«); - skladnja mora biti dosledna: glagol + predmet + prislovno določilo;
UTFÖRLIGA ANVISNINGAR FÖR IFYLLNING AV EUROPASS-TILLÄGGET TILL SLUTBETYGET TILLÄGGETS FÖRSTA SIDA
  pdf  
množství pot řebného materiálu na základ ě dodaných výkres ů“); - je t řeba dodržovat jednotnou v ětnou stavbu: sloveso(slovesa) + p ředm ět + dopln ěk;
- réaliser les circuits des équipements de type "courants faibles" d’une installation électrique domestique;
nehmen und instand zu halten - Antriebsanlagen zu installieren, zu berpr fen, in Betrieb zu nehmen und instand zu halten
- installare, testare e assicurare la manutenzione degli apparecchi elettrici per il riscaldamento:
- Instalar, testar, accionar e efectuar a manuten ªo de aparelhos e comandos de aquecimentos elØctricos
Een (niet volledig) meertalig glossarium is beschikbaar op de Europass website. Dit glossarium biedt referentieterminologie (actiewerkwoorden) in alle talen ter ondersteuning bij het opstellen en vertalen van Europass certificaatsupplementen. N.B. :
- opis mora biti sažet; izbjegavajte priloge koji opisuju generi čke stavove (raditi u činkovito,
keskkonnamärke ja ohtlikke jäätmeid; - täita talle antud ülesandeid paindlikult ja meeldivalt, suhelda klientide,
(Ekki t mandi) ora safn Æ m rgum mÆlum (sjÆ Europass vefinn) b ur upp Æ tilv sun til fagora (athafnasagna) Æ llum tungumÆlum til a sto ar vi r itun og ingu viauka vi prf sk rteini. Ath.:
- Instaliuoti, i bandyti ir atiduoti eksploatacijai elektrinius ildymo prietaisus ir j ų kontrolės įrenginius, atlikti jų
4. За н и мања ко и му се достапни на ли цето кое поседува сертификато т Елект рот ехни ча р-монтер; инстал ате р на ал ар мни сист еми. (1)
  pdf  
„- plánovat práci a odhadovat množství pot řebného materiálu na základ ě dodaných nákres ů,…“
Case 1 « Intitulé du certificat/titre/diplôme » Inscrivez l’intitulØ tel qu’il figure sur le certificat/titre/dipl me, dans la langue originale. Exemple :
Η γνώση και η πείρα που απαιτούνται για την εκτέλεση ενός συγκεκρι ένου καθήκοντος ή εργασίας.
- Instaleze şi s ă testeze sisteme de cablaj pentru iluminat şi distribu ţia energiei electrice
- okruh povolaní, ktoré je dr ite vysved enia/osved enia oprávnený vykonáva ;
  Europass: Odkazy  
Cílem Evropského portálu pro mládež je umožnit co největšímu množství mladých lidí rychlý a snadný přístup k důležitým informacím o Evropě a evropských zemích, posílit participaci mladých lidí na veřejném životě a napomáhat jejich aktivnímu občanství.
The objective of the Youth portal is to give as many young people as possible quick and easy access to relevant youth related information on Europe and European countries, to enhance young people's participation in public life and to contribute to their active citizenship.
L’objectif du Portail européen de la jeunesse est de faciliter l’accès du plus grand nombre possible de jeunes à des informations pertinentes sur l’Europe et les pays d'Europe pour les jeunes. Son objectif final est d’encourager la participation des jeunes à la vie publique et de contribuer à leur citoyenneté active.
Ziel des Europäischen Jugendportals ist, so vielen jungen Menschen wie möglich schnellen und einfachen Zugang zu relevanten jugendbezogenen Informationen über Europa und die europäischen Länder zu bieten, die Beteiligung von Jugendlichen am öffentlichen Leben zu erhöhen und so ihre aktive Staatsbürgerschaft zu fördern.
El objetivo del portal Youth es ofrecer al máximo número posible de jóvenes un acceso rápido y sencillo información relevante sobre Europa y los países europeos, impulsar la participación juvenil en la vida pública y contribuir a su ciudadanía activa.
L'obiettivo del portale è di offrire a quanti più giovani possibile un rapido e facile accesso a informazioni per loro interessanti sull'Europa e sui paesi europei, di aumentare la partecipazione dei giovani nella vita pubblica e di contribuire ad una loro cittadinanza attiva.
O objectivo fundamental deste Portal é proporcionar ao maior número de jovens possível um acesso rápido e fácil a informações relacionadas com a juventude na Europa e em cada país europeu, bem como aumentar a sua participação na vida pública e contribuir para fomentar o seu sentido de cidadania.
Στόχος της δικτυακής πύλης της Νεολαίας είναι να παράσχει σε όσο το δυνατόν περισσότερους νέους γρήγορη και εύκολη πρόσβαση σε πληροφορίες που αφορούν τους νέους στην Ευρώπη και τις ευρωπαϊκές χώρες, να αυξήσει τη συμμετοχή των νέων στο δημόσιο βίο και να συμβάλει στη δραστηριοποίησή τους ως πολιτών.
De doelstelling van het Europese Jeugdportaal is om zoveel mogelijk jonge mensen snel en gemakkelijk toegang te bieden tot relevante op jeugd gerichte informatie over Europa en Europese landen, om de deelname van jonge mensen aan het openbare leven te vergroten en om bij te dragen aan hun actieve burgerschap.
Задачата на Младежкият портал е да дава на възможно най-широк кръг млади хора бърз и лесен достъп до актуална информация относно Европа и европейските страни, да стимулира участието на младежите в обществения живот и заемането на активна гражданска позиция.
Cilj portala mladih je da što većem broju mladih ljudi pruži što brži i lakši pristup informacijama koje zanimaju mlade u Europi i europskim zemljama kako bi se povećalo sudjelovanje mladih ljudi u javnom životu i doprinijelo njihovom aktivnom državljanstvu.
Formålet med Den Europæiske Ungdomsportal er at give så mange unge som muligt hurtig og nem adgang til relevant, ungdomsrelateret information om Europa og europæiske lande, at opmuntre unge til at være aktive medborgere, som deltager i alle aspekter af samfundslivet.
Noorteportaali eesmärk on tagada võimalikult paljudele noortele kiire ja lihtne juurdepääs noortega seonduvale infole Euroopa ja Euroopa riikide kohta, edendada noorte osalust avalikus elus ning panustada nende aktiivseks kodanikuks olemisele.
Nuorisoportaalin tarkoituksena on taata nopea ja helppo tiedonsaanti EU-asioissa mahdollisimman monelle nuorelle sekä kannustaa nuoria osallistumaan yhteiskunnan asioihin ja toimimaan aktiivisina kansalaisina.
Az Ijfúsági portál célja, hogy minél több fiatalnak adjon gyors és könnyen hozzáférhető információt Európáról, az európai országokról. Növelje a fiatalok résztvételét a közösségi életben és hozzájáruljon állampolgárságuk aktív gyakorlásához.
Evrópskur vefur fyrir ungt fólk sem ætlað er að gefa ungu fólkihraðan og einfaldan aðgang að evrópskum upplýsingum um málefni þess, í því skyniað auka þátttöku þess í samfélaginu og gera það að virkum þegnum.
Jaunimo portalo paskirtis - sudaryti sąlygas jauniems žmonėms greitai ir lengvai rasti jiems aktualią informaciją Europos ir atskirų Europos valstybių lygmeniu, skatinti jaunimo dalyvavimą visuomeniniame gyvenime bei prisidėti prie jų aktyvaus pilietiškumo.
Ungdomsportalens formål er å gi så mange unge mennesker som mulig en rask og enkel tilgang til nyttig, ungdomsrelatert informasjon om Europa og europeiske land. Dette gjøres for å styrke yngre menneskers deltakelse i det offentlige rom og for å bidra til et aktivt medborgerskap.
Celem portalu jest zapewnienie jak największej liczbie młodych ludzi szybkiego i łatwego dostępu do istotnych dla nich informacji dotyczących Europy, tak aby zwiększać uczestnictwo młodzieży w życiu publicznym oraz ułatwiać im działania obywatelskie.
Obiectivul Portalului tineretului este să asigure cât mai multor tineri accesul rapid şi uşor la informaţiile relevante, referitoare la Europa şi ţările europene, să crească participarea tinerilor la viaţa publică şi să contribuie la implicarea acestora ca cetăţeni activi.
Cieľom portálu Mládež je poskytnúť čo najväčšiemu počtu mladých ľudí rýchly a jednoduchý prístup k relevantným informáciám pre mládež o Európe a európskych krajinách, zvýšiť účasť mladých ľudí na verejnom živote a prispieť k ich aktívnemu občianstvu.
Namen portala je zagotoviti mladim hiter in enostaven dostop do ustreznih informacij o Evropi in evropskih državah, , krepiti sodelovanje mladih v javnem življenju in prispevati k njihovemu aktivnemu državljanstvu.
Målet med ungdomsportalen är att ge så många ungdomar som möjligt snabb och enkel tillgång till relevant ungdomsrelaterad information om Europa och europeiska länder, för att öka ungdomars delaktighet i det offentliga livet och hjälpa dem att utöva ett aktivt medborgarskap.
Gençlik portalının amacı mümkün olduğunca çok sayıda genç için Avrupa ve Avrupa ülkeleri hakkında gençlikle ilgili bilgilere hızlı ve kolay erişim sağlamaktır.
Eiropas Jaunatnes portāla mērķis ir sniegt pēc iespējas lielākam skaitam jaunu cilvēku ātru un ērtu pieeju svarīgai informācijai par Eiropu un Eiropas valstīm, uzlabot jauniešu līdzdalību sabiedriskajā dzīvē un veicināt viņu aktīvu politisko līdzdalību.
L-għan tal-Portal taż-Żgħażagħ hu li jagħti lil kemm jista' jkun żgħażagħ aċċess faċli u ta' malajr għall-informazzjoni rilevanti għalihom dwar l-Ewropa u pajjiżi Ewropej, biex ikabbar il-parteċipazzjoni tagħhom fil-ħajja pubblika u biex jikkontribwixxi għall-ċittadinanza attiva.