ml – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 15 Résultats  www.cflc.forces.gc.ca
  CFLC - Who's who?  
ML Rep Training
Instruction au rep CSM
  CLFC - ExecuTrek - Anne...  
CFLC Home > Military Leave Representative Training > ML Rep Training
CLFC - Accueil > Instruction du représentant de congé pour service militaire > Instruction au rep CSM
  CFLC - Military Leave R...  
[ML Rep initials:]
[Initiales du représentant :]
  CFLC - Military Leave R...  
Member or ML Rep to prepare a CO Request letter to be sent to member’s employer (Part E waiver required)
Le membre ou le représentant chargé des CSM rédige une lettre de demande du commandant à envoyer à l’employeur du membre (renonciation de la partie E requise)
  CFLC - Reservists’ Guid...  
Your Military Leave rep can send you templates, blanks and examples that will be of great assistance to you. Simply call your Military Leave (ML) representative. Templates are also available on the CFLC website and in Reserved Jobs – Job Protection Legislation and You, also available online.
Le Conseil de liaison des Forces canadiennes (CLFC) peut vous aider. Votre intervenant en matière de congé pour service militaire pourra vous envoyer des modèles de lettres, des formules et des exemples qui vous aideront beaucoup. Communiquez avec l’intervenant en matière de congé pour service militaire qui s’occupe de votre unité. Les modèles sont également offerts dans le site Web du CLFC et dans le guide Emploi des réservistes – La législation sur la protection de l’emploi des réservistes et vous, qui est également offert en ligne.
  CFLC - Military Leave R...  
The purpose of the MLAP is to review the reservist's civilian work/school situation, and with the help of the unit Military Leave Representative, develop an appropriate course of action to reduce the chance of conflict between the member's military and civilian careers.
Le but du PACSM est d’examiner la situation scolaire ou professionnelle du réserviste dans la vie civile et, avec l’aide du représentant chargé des congés pour service militaire (CSM) de l’unité, de mettre sur pied un plan d’action approprié pour réduire les possibilités de conflits entre la carrière civile et la carrière militaire du membre. Le PACSM doit être rempli par les réservistes de classe A lors du processus annuel du GAA de l’unité et au moment de l’auto-identification. Dans le cas des services de réserve de classes B et C qui dépassent 120 jours, les parties A et B peuvent être remplies à l’avance par le membre. Les autres parties pourront être remplies au cours d’une entrevue avec le représentant chargé des CSM de l’unité. Les parties B et D sont facultatives, et le membre peut choisir de ne pas les remplir en cochant la case prévue à cette fin. Si les circonstances professionnelles ou scolaires du membre changent ou si le membre a besoin d’aide en ce qui a trait au congé pour service militaire, on recommande que ce plan soit revu avec le représentant chargé des CSM.
  CFLC - Military Leave R...  
The purpose of the MLAP is to review the reservist's civilian work/school situation, and with the help of the unit Military Leave Representative, develop an appropriate course of action to reduce the chance of conflict between the member's military and civilian careers.
Le but du PACSM est d’examiner la situation scolaire ou professionnelle du réserviste dans la vie civile et, avec l’aide du représentant chargé des congés pour service militaire (CSM) de l’unité, de mettre sur pied un plan d’action approprié pour réduire les possibilités de conflits entre la carrière civile et la carrière militaire du membre. Le PACSM doit être rempli par les réservistes de classe A lors du processus annuel du GAA de l’unité et au moment de l’auto-identification. Dans le cas des services de réserve de classes B et C qui dépassent 120 jours, les parties A et B peuvent être remplies à l’avance par le membre. Les autres parties pourront être remplies au cours d’une entrevue avec le représentant chargé des CSM de l’unité. Les parties B et D sont facultatives, et le membre peut choisir de ne pas les remplir en cochant la case prévue à cette fin. Si les circonstances professionnelles ou scolaires du membre changent ou si le membre a besoin d’aide en ce qui a trait au congé pour service militaire, on recommande que ce plan soit revu avec le représentant chargé des CSM.