ejd – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 17 Résultats  consultiva.eu  Page 10
  Skin protection against...  
ml tins
ml-Dose
  Skin protection to prev...  
rath’s prDry Hands Skin protection gel is applied 1 to 2 times per day onto clean and dry hands and rubbed in. Do not put on protective gloves/clothing until the gel has dried completely. Dosage: A pea-sized drop (approx. 0.5 – 1 ml)
rath’s prDry Hands Hautschutzgel wird 1 bis 2-mal täglich auf die sauberen und trockenen Hände aufgetragen und eingerieben. Schutzhandschuhe/-kleidung erst nach vollständigem Abtrocknen des Gels anziehen. Dosierung: ein erbsengroßer Tropfen (ca. 0,5 – 1 ml)
  Skin protection against...  
Carefully rub a pea-sized drop (approx. 1 ml) of rath's pr88 liquid into the hands before work - particularly into the finger nails and nail beds - and leave to dry. The dry, elastic and sturdy grip protective film forms an effective contact barrier between the skin and work substances.
Vor der Arbeit die Hände sorgfältig mit einem erbsengroßen Tropfen (ca. 1 ml) rath’s pr88 liquid einreiben – besonders die Fingernägel/Nagelbetten – und trocknen lassen. Der trockene, elastische und griffstabile Schutzfilm bildet eine wirksame Sperre zwischen Haut und Arbeitsstoffen.
  Skin protection like an...  
Carefully rub a pea-sized drop (approx. 1 ml) of the product into the hands before work - particularly into the finger nails and nail beds - and leave to dry. After work, wash the hands with a mild hand cleanser, then thoroughly rinse and dry them.
Vor der Arbeit die Hände sorgfältig mit einem erbsengroßen Tropfen (ca. 1 ml) einreiben – besonders Fingernägel und Nagelbetten – und trocknen lassen. Nach der Arbeit die Hände mit einem milden Handreiniger waschen, gründlich abspülen und trocknen.
  Skin protection against...  
Carefully rub a hazelnut-sized quantity (approx. 2-3 ml) of rath's pr88 into the hands before work - particularly into the finger nails and nail beds - and leave to dry. The dry, elastic and sturdy grip protective film forms an effective contact barrier between the skin and work substances.
Vor der Arbeit die Hände sorgfältig mit einer haselnussgroßen Menge rath’s pr88 (ca. 2–3 ml) einreiben – besonders die Fingernägel/Nagelbetten – und trocknen lassen. Der trockene, elastische und griffstabile Schutzfilm bildet eine wirksame Sperre zwischen Haut und Arbeitsstoffen.
  Skin care for normal sk...  
rath’s pr2000 is highly economical in use. After cleaning the skin areas, cream your hands economically (0.5 – 1 ml), but carefully. Ideal for full-body care.
rath’s pr2000 ist sehr ergiebig. Nach der Reinigung die Hautpartien sparsam (0,5 – 1 ml), aber sorgfältig eincremen. Hervorragend zur Ganzkörperpflege geeignet.
  Skin protection against...  
ml bottles*
ml-Dose*
  Hand cleansing powerful...  
After work, apply 2 to 3 ml onto the dry or moist skin and rub whilst gradually adding water. Then rinse off with plenty of water, and dry carefully. In case of stubborn dirt, repeat the process or alternatively use rath’s prClean R.
Nach der Arbeit 2 bis 3 ml auf die trockene oder feuchte Haut geben und unter allmählichem Zusatz von Wasser verreiben. Anschließend mit reichlich Wasser abspülen und sorgfältig abtrocknen. Bei hartnäckigen Verschmutzungen Vorgang wiederholen oder alternativ rath’s prClean R einsetzen.
  Hand cleansing Powerful...  
After work, apply 2 to 3 ml onto the dry or moist skin and rub whilst gradually adding water. Then rinse off with plenty of water, and dry carefully.
Nach der Arbeit 2 bis 3 ml auf die trockene oder feuchte Haut geben und unter allmählichem Zusatz von Wasser verreiben. Anschließend mit reichlich Wasser abspülen und sorgfältig abtrocknen.
  Hygienic Hand Cleanser,...  
rath’s prClean D fulfils the test conditions for hand decontamination agents for 3 ml and 30 s contact duration.
rath’s prClean D erfüllt die Testbedingungen für Händedekontaminationsmittel bei 3 ml und 30 Sek. Kontaktdauer.
  Skin protection in case...  
Dosage volume for hands and face each approx. 0.5 – 1 ml.
Dosiervolumen für Hände und Gesicht jeweils ca. 0,5 – 1 ml.
  Hygienic Hand Cleanser,...  
After work, take 1 - 2 ml of this product in your hands and carefully rub them together until the dirt loosens - and then gradually add water to rinse off.
Nach der Arbeit 1 - 2 ml in die Hände geben und sorgfältig verreiben, bis die Verschmutzungen gelöst sind – dann unter allmählicher Zugabe von Wasser abwaschen.
  Skin protection against...  
ml spray bottles
ml-Sprühflasche
  Skin protection against...  
rath’s pr99 Skin protection lotion is applied before work onto clean and dry hands and rubbed in. Dosage: A pea-sized drop (0.5 – 1 ml).
rath’s pr99 Hautschutzlotion wird vor der Arbeit auf die sauberen und trockenen Hände aufgetragen und eingerieben. Dosierung: ein erbsengroßer Tropfen (0,5 – 1 ml).
  Skin protection in case...  
ml bottles
ml-Flasche
  Hand cleansing Powerful...  
ml tubes
ml-Tube
  Skin protection against...  
After work, wipe off the cream and the paint layer on it using a cloth. After cleansing the skin, rath's prFacial protection can then be used to care to dry facial skin. Dosage: a pea-sized quantity (approx. 0.5 ml) for face and hands
rath’s prGesichtsschutz stets bei sauberer, trockener Haut anwenden. Als Gesichtsschutz gegen Farbnebel leicht und gleichmäßig einreiben. Nach der Arbeit die Creme und aufliegende Farbe mit einem Tuch abwischen. Nach der Reinigung der Haut kann rath's prGesichtsschutz anschließend zur Pflege trockener Gesichtshaut eingesetzt werden. Dosierung: erbsengroße Menge (ca. 0,5 ml) für Gesicht und Hände.