|
Manchmal denke ich noch an die Glühwürmchen und an die Gefühle, die diese Nächte in mir aufkommen ließen. Ich weiß, dass ich jetzt ein anderer Mensch bin und es kein Zurück gibt. Dass ich diese Freude immer noch spüren kann, sagt mir jedoch, dass ich auf dem richtigen Weg bin, dass ich die Dinge zum Besseren bewege.
|
|
Je pense encore à mes lucioles, à l'occasion, et au bonheur que m'inspiraient ces nuits. Depuis, j'ai changé, je le sais... je sais aussi que le passé est révolu. Mais si je suis toujours capable d'éprouver cette joie, fût-elle un simple souvenir, c'est la preuve que je suis sur la bonne voie, que les choses changent. Une part de moi s'est toujours sentie coupable. Jadis... j'ai fui. Aucun autre choix ne s'offrait à moi... aucun espoir. Tout ce que j'aimais avait disparu—toute une existence tissée de jours simples, soldée en l'espace de quelques instants d'horreur improbable. C'était il y a sept ans. C'est difficile à croire. Lorsque j'y repense, c'est à peine si j'y crois moi-même... comme s'il s'agissait de quelqu'un d'autre, de quelqu'un que j'ai connu autrefois.
|
|
Aún pienso en las luciérnagas de vez en cuando y en cómo me hacían sentir aquellas noches. Sé que ahora soy una persona diferente y que nunca podré volver atrás. Pero el hecho de que aún puedo sentir la alegría que me proporcionaban, me dice que voy por buen camino, que estoy cambiando las cosas. Hay una parte de mí que siempre se ha sentido culpable. Una vez... hui. No tenía elección, no me quedaba nada. Todo lo que amaba había desaparecido:una vida de días simples y apreciados que se sucedían, que acabaron de forma descuidada e imposible en tan solo unos terroríficos instantes. De eso hace ya siete años Es difícil de creer. Ni siquiera me parece real cuando pienso en ello, es más bien como una historia que le ocurrió a otra persona, a alguien a quien conocía.
|
|
Penso ancora alle lucciole, di tanto in tanto, e alle emozioni che quelle notti mi suscitavano. So di essere una persona diversa oggi, e so che non posso tornare indietro. Ma il fatto di poter ancora riassaporare la gioia che mi infondevano mi fa capire che sono sulla strada giusta, che sto cambiando le cose per il meglio. Una parte di me si è sempre sentita in colpa. Sono già fuggita... una volta. Non avevo altra scelta, non avevo niente. Tutto ciò che amavo era sparito — una vita di semplici, preziosi giorni cuciti assieme terminarono nell'indifferenza, in modo impossibile, in una manciata di momenti raccapriccianti. Questo accadde sette anni fa... Difficile da credere. Non sembra nemmeno reale quando ci penso, come se fosse la storia di qualcun altro... Qualcuno che un tempo conoscevo.
|