|
„Folgt mir, dann werdet Ihr Wohlstand erlangen. Gehorcht Ihr mir nicht, so werdet Ihr Elend kennenlernen - oder Schlimmeres.“
|
|
"Follow me, and you will see riches. Disobey, and you will be worse than poor."
|
|
« Suivez-moi, et vous connaîtrez la richesse. Désobéissez et vous serez plus pauvres que pauvres. »
|
|
“Seguitemi, e vedrete la ricchezza. Disobbedite, e sarete più poveri dei poveri.”
|
|
„Přidej se ke mně a poznáš bohatství. Odmítni a dopadneš hůře, než chudák.“
|
|
„Dołącz do mnie, a czekają cię ogromne bogactwa. Stań na mojej drodze, a czeka cię coś gorszego od nędzy”.
|
|
"Следуй за мной - и ты придешь к богатству. Попробуй не подчиниться - и будешь жить хуже бедняка".
|