mir – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 24 Ergebnisse  celsius.utadeo.edu.co
  3 / Gesprächsleitfaden ...  
„Schön dass du mir vertraust und so viel erzählt hast. Da ist eine Menge zusammengekommen.“
"Nice that you trust me and tell so much. A lot has come together. "
"Que bien, que confías en mí, y me contaste tanto. Se acomuló mucho."
«Είναι καλό που με εμπιστεύτηκες και μου διηγήθηκες τόσα πολλά. Ήδη βγάλαμε μαζί ένα σωρό συμπεράσματα».
„Много е хубаво, че ми се довери и ми разказа толкова много. Много неща намериха мястото си.“
Frumos că ai încredere în mine și mi-ai povestit atât de multe. Sau adunat o mulțime de fapte.
"Je pekné, že mi dôveruješ a že si mi to všetko porozprával. Veľa sa toho prihodilo."
"Lepo, da mi tako zaupaš in da si toliko povedal. Kar nekaj tega se je nabralo."
  3 / Gesprächsleitfaden ...  
„Er geht mir aus dem Weg …”
"He gets out of my way ..."
"Él me evita..."
«Με αποφεύγει ...».
„Той ме избягва …”
"Se fereste din calea mea ..."
"On sa mi vyhýba..."
"Izogiba se me..."
  8 / Klassenstufe 5-6 / ...  
Am besten gefallen hat mir:
I found the most interesting:
Lo que más me ha gustado es:
Τα πιο ενδιαφέροντα είναι:
Най-много ми хареса:
Labiausiai man patiko:
Cel mai mult mi-a plăcut:
Najviac sa mi páčilo:
Posebej všeč mi je bilo:
  8 / Klassenstufe 5-6 / ...  
Dieser Unterricht hat mir Spaß gemacht.
This lesson was fun for me.
Esta sesión me ha divertido.
Το μάθημα είχε ενδιαφέρον για μένα.
Този урок ми беше забавен.
Lecţia aceasta mi-a făcut plăcere.
Ta učna ura je bila zabavna.
  7 / Klassenstufe 3-4 / ...  
Meine Daten (Adresse, Telefonnummer, E-Mailadresse) gehören mir
My data (address, telephone number, e-mail) belong to me
Mis datos (dirección, número de teléfono, dirección de correo electrónico) son míos.
Τα προσωπικά μου δεδομένα (Διεύθυνση, Τηλέφωνο, Ε-Mail) ανοίκουν σ΄εμένα
Моите данни (адрес, телефон, E-майл адрес) принадлежат само на мен
Mano duomenys (adresas, telefono numeris, elektroninio pašto adresas) priklauso tik man
Datele mele (adresa, numărul de telefon, adresa de mail) îmi aparţin
Moje údaje (adresa, telefónne číslo, e-mailová adresa) patria mne
Moji podatki (naslov, telefonska številka, naslov elektronske pošte) so samo moja last
  7 / Klassenstufe 3-4 / ...  
Marie freut sich und schreibt: Mir geht es ganz gut. Ich versuche nicht mehr daran zu denken, was passiert ist.
Marie is happy and writes: I am fine. I try not to think about what has happened.
Marie se alegra y escribe: Estoy bien. Intento no volver a pensar en lo que ha pasado.
Η Μαρία απαντά χαρούμενη. Είμαι εντάξει και προσπαθώ να καταλάβω, τι ακριβώς συνέβη
Мария е радостна и пише: Аз съм много добре. Опитвам се да не мисля за това, което се случи.
Marija džiaugiasi ir rašo: Aš jaučiuosi neblogai, stengiuosi nebegalvoti apie tai, kas man atsitiko.
Maria se bcură şi scrie: Îmi merge bine, încerc să nu mă mai gândesc la ce s-a întâmplat astăzi.
Mária sa poteší a píše: Mám sa celkom fajn. Pokúšam sa už nemyslieť na to, čo sa stalo.
Marija se razveseli in ji odpiše: Dobro mi gre. Skušam pozabiti, kaj se mi je danes zgodilo.
  3 / Gesprächsleitfaden ...  
„Kannst du Hellsehen? Dann zeig mir was von deiner Gabe, ich möchte das auch können.“
"Are you a fortune teller? Then show me something about your gift, I would like to be able to do it. "
"¿Puedes prever el futuro? Entonces, muéstrame algo de tus dotes, yo también quisiera poder hacerlo".
«Είσαι μάντης; Τότε δείξε μου το χάρισμα σου αυτό, γιατί θα ήθελα και εγώ να μπορώ να μαντεύω».
„Можеш ли да виждаш в бъдещето? Тогава ми покажи дарбата си, и аз искам да мога това.“
"Esti clarvazatoare? Atunci arată-mi ceva din darul tău, vreau, de asemenea, să pot face si eu.''
"Dokážeš predpovedať budúcnosť? Potom mi predveď niečo zo svojich schopností, aj ja by som to chcela vedieť."
"Ali lahko vidiš v prihodnost? Potem mi pokaži, kako to počneš, saj bi jaz tudi rada znala."
  3 / Gesprächsleitfaden ...  
„Wir haben jetzt über eine Stunde geredet und du hast viel über alles nachgedacht. Was sagst du, wenn wir uns am Mittwoch wieder treffen. Ich nehme mir gerne wieder eine Stunde Zeit für dich.“
"We've talked for over an hour now, and you've been thinking a lot about everything. What do you say when we meet again on Wednesday. With pleasure I take another hour for you. "
"Hablamos ahora más de una hora, y reflexonaste mucho sobre todo. ¿Qué te parece, si nos reunimos otra vez el miercoles? Con gusto voy a tomarme una hora para ti."
«Έχουμε ήδη μιλήσει για πάνω από μια ώρα και έχεις σκεφτεί πολύ για όλα τα ζητήματα. Τι θα έλεγες, αν ξαναβρισκόμασταν την Τετάρτη. Θα εξασφάλιζα ευχαρίστως μια ώρα για εσένα».
„Сега си поговорихме повече от час и ти премисли много за всичко. Какво ще кажеш, да се видим отново в сряда. С удоволствие ще ти отделя отново един час.“
"Am vorbit acum peste o oră și ai reflectat mult despre tot. Ce zici dacă ne vom întâlni din nou miercuri. Eu aloc cu bucurie din nou o oră pentru tine. "
"Rozprávali sme sa teraz viac ako hodinu a dosť si o všetkom popremýšľal. Čo povieš na to, že by sme sa opäť stretli v stredu? Rada si pre teba nájdem hodinku čas."
"Danes sva se pogovarjala celo uro in imel si priložnost dobro razmisliti o vsemu. Kaj praviš na to, da se spet srečava v sredo. Takrat si lahko spet vzamem uro časa zate."
  3 / Gesprächsleitfaden ...  
„Andreas, du kannst mir vertrauen! ... Ich unterliege der Schweigepflicht. Alles, was du mir anvertraust, bleibt hier in diesem Raum!”
"Andreas, you can trust me! I am subject to secrecy. All you entrust to me is here in this room! "
"¡Andreas puedes confiar en mí!......Estoy obligada al secreto profesional. ¡Todo, lo que me confíes, se queda en este lugar!
«Ανδρέα, μπορείς να με εμπιστευτείς! ... Τηρώ το επαγγελματικό απόρρητο. Όλα όσα θα μοιραστείς μαζί μου, θα μείνουν εδώ σε αυτό το δωμάτιο».
"Андреас, можеш да ми вярваш! ... Спазвам поверителност. Всичко, което ми повериш, остава в тази стая!"
,,Andreas, ai încredere în mine! ... Sunt supusa regimului de confidențialitate. Tot ceea ce imi încredințezi aici, ramane în această cameră!
"Andrej, mne môžeš dôverovať! ... Som zaviazaná k mlčanlivosti. Všetko, s čím sa mi tu zdôveríš, ostane v tejto miestnosti."
"Andrej, lahko mi zaupaš! Zavezana sem molčečnosti. Karkoli mi zaupaš, bo ostalo v tej sobi!"
  7 / Klassenstufe 5-6 / ...  
Meine Privateinstellungen sind mir nicht so wichtig.
My personal point of view isn't so important to me.
Mis ajustes personales no son para mí lo más importante.
Η προσωπική μου άποψη δεν είναι τόσο σημαντική για μένα.
Моите лични настройки/позиции не са толкова важни за мене.
Mano asmeniniai nustatymai internete man nerūpi.
Setările mele private nu îmi sunt atât de importante.
Moje nastavenia súkromia nie sú pre mňa veľmi dôležité.
Moja zasebna stališča mi niso tako pomembna.
  7 / Klassenstufe 3-4 / ...  
Marie ist ein fröhliches Mädchen, das in die 3./4. Klasse der „Mir geht es gut“-Schule geht. Sie ist sehr gut in der Schule und hat viele Freunde mit denen sie immer gerne spielt. Doch eines Tages passiert etwas voll Blödes…
Marie is a happy girl, who goes in the 3rd/4th class of the “I am fine” school. She is very good at school, has a lot of friends and always enjoys playing with them. But one day something very stupid happens…
Marie es una chica alegre que va a 3º o 4º del colegio 'Estoy bien'. Le va muy bien y tiene un montón de amigos con quienes juega siempre. Pero un día sucede algo totalmente estúpido...
Η Μαρία (η πρωταγωνίστρια) είναι ένα ευτυχισμένο κορίτσι που πηγαίνει στη 3η ή 4η τάξη ενός καλού σχολείου . Είναι πολύ καλή μαθήτρια, έχει πολλούς φίλους, και χαίρεται να παίζει μαζί τους. Όμως μια μέρα συμβαίνει κάτι ηλίθιο ....
Мари е весело момиче, което посещава 3 / 4 клас в училището „Чувствам се добре“. Тя е добра в училище и има много приятели, с които винаги играе с удоволствие. Докато един ден не се случва нещо много глупаво …
Marija yra linksma mergaitė, kuri eina į mokyklą, kuri vadinasi „Man sekasi gerai“ 3-ią arba 4-tą klasę. Ji yra labai gera mokinė ir turi daug draugų, su kuriais mėgsta žaisti. Bet vieną dieną atsitinka kažkas labai nemalonaus ...
Maria este o fată veselă, care merge în clasa a III/ IV-a a şcolii „Îmi merge bine“. Este o elevă foarte bună şi are mulţi prieteni cu care se joacă cu plăcere. Dar într-o zi păţeşte ceva total jenant...
Mária je veselé dievčatko, ktoré chodí do 3./4. tiredy školy "Mám sa dobre". Je veľmi dobrá žiačka a má veľa kamarátov, s ktorými sa rada hrá. Jedného dňa sa však stane niečo veľmi hlúpe...
Marija je vesela deklica, ki hodi v 3/4 razred šole:” Lepo se imam”. V šoli je zelo dobra in ima mnogo prijateljev, s katerimi se vedno rada igra. Toda nekega dne se zgodi nekaj prav neumnega....
  3 / Gesprächsleitfaden ...  
„Heute ist noch fast niemand da, magst du mit mir eine Runde spazieren gehen?“
"There is almost nobody left today, do you like to go for a walk with me?"
"Hoy casi nadie está aquí. ¿Quieres caminar un poco conmigo?
«Σήμερα δεν είναι σχεδόν κανείς εδώ. Θέλεις να πάμε μαζί μια βόλτα εδώ γύρω;»
„Днес няма още почти никого, би ли искала да се поразходим?“
"Astăzi, aproape nu e nimeni aici, vrei să mergi cu mine la o plimbare?"
"Dnes tu ešte takmer nikto nie je, chceš sa poprechádzať?
"Danes ni tukaj še skoraj nikogar, bi se malo sprehodila?"
  3 / Gesprächsleitfaden ...  
Ihre Freundinnen trösten sie, hören zu (im besten Fall) und begleiten Anna in ihrer schmerzlichen Erfahrung. Nun kommt der EX Freund auf sie zu und schreibt: „Ich vermisse dich, deinen Körper, unseren Sex. Kannst du dich nackt fotografieren und mir das Bild senden?
Anna, 14 years, has fallen in love and her boyfriend (15) quit. Anna is inconsolable. What remains is love. Her girlfriends console her, listen (at best) and accompany Anna in her painful experience. Now the EX friend comes to her and writes: "I miss you, your body, our sex. Can you take a nude and send me the picture?
Anna, 14 años, se enamoró y su novio (15) terminó este amor. Anna está inconsolable. Lo que queda es mal de amores. Sus amigas la reconfortan, la escuchan (en el mejor de los casos), y la acompañan su experiencia dolorosa. Ahora el EX novio viene a ella y le dice: "Te extraño, tu cuerpo, nuestro sexo. Puedes fotografiarte desnuda enviarme la foto?
Η 14χρονη Άννα είναι ερωτευμένη αλλά ο 15χρονος φίλος της σταματά αυτή τη σχέση. Η Άννα είναι απαρηγόρητη. Της μένει μια βαθιά, ερωτική απογοήτευση. Οι φιλενάδες της την παρηγορούν, την ακούνε με προσοχή (στην καλύτερη περίπτωση) και συμπαραστέκονται στην Άννα σε αυτή την επώδυνη εμπειρία. Τώρα, όμως, εμφανίζεται ο ΠΡΩΗΝ φίλος της και της γράφει: «Μου λείπεις, μου λείπει το κορμί σου, το σεξ που κάναμε. Μπορείς να φωτογραφηθείς γυμνή και να μου στείλεις τη φωτογραφία;
Aнa, 14 години, се е влюбила и приятелят ù (15) прекратява тази любов. Aнa е неутешима. Остават само любовните мъки. Приятелките ù я утешават, изслушват я (в най-добрия случай) и са до нея в болезненото придобиване на опит. Ето че бившият приятел се появява и пише: „Много ми липсваш, тялото ти, нашия секс. Можеш ли да се снимаш гола и да ми изпратиш снимката?
Anna, 14 ani, a căzut în dragoste și prietenul lor (15) sa încheiat această iubire. Anna este neconsolat. Ceea ce rămâne este bolnăvicios. Prietenii ei mângâie, să asculte (cel mai bun) și să însoțească Anna în experiența ei dureroasă. Acum prietenul EX vine la ea si spune: "Mi-e dor, corpul tau, sexul nostru. Poti sa te fotografiezi gol și trimite-mi poza?
16-ročná Anna sa zaľúbila, jej priateľ (17) sa s ňou však rozišiel. Anna je zúfalá, ostala jej len bolesť z nešťastnej lásky. Jej kamarátky ju utešujú, načúvajú jej (v tom lepšom prípade) a pomáhajú jej po tejto bolestnej skúsenosti. Zrazu jej však expriateľ napíše: "Chýbaš mi, tvoje telo, náš sex. Môžeš sa odfotiť nahá a poslať mi tú fotku?
Ana (14 let) je zaljubljena v svojega fanta, vendar on (15 let) zvezo prekine. Ana je zelo žalostna. Prijateljice jo tolažijo in (v najboljšem primeru) poslušajo ter jo spremlajo na poti te boleče izkušnje. Bivši fant pa ji medtem napiše: "Pogrešam te, tvoje telo, najin seks. Ali bi se slikala gola in mi poslala sliko?
  3 / Gesprächsleitfaden ...  
Ihre Freundinnen trösten sie, hören zu (im besten Fall) und begleiten Anna in ihrer schmerzlichen Erfahrung. Nun kommt der EX-Freund auf sie zu und schreibt: „Ich vermisse dich, deinen Körper, unseren Sex. Kannst du dich nackt fotografieren und mir das Bild senden? Ich will wieder mit dir gehen.“
Her friends comfort her and listen (in the best case) and accompany Anna in her painful experience. Now the EX friend comes up to her and writes: "I miss you, your body, our sex. Can you send me the picture naked? I will go with you again. "Anna sends the photo. Unfortunately this was not meant seriously by her EX-friend and the photo lands in the next minute on the smartphones of all friends.
Sus amigas la reconfortan, la escuchan (en el mejor de los casos), y la acompañan su experiencia dolorosa. Ahora el EX novio viene a ella y le dice: "Te extraño, tu cuerpo, nuestro sexo. Puedes fotografiarte desnuda enviarme la foto? Quiero salir contigo de nuevo." Anna manda la foto. Lamentablemente, eso no fue serio de parte de su ex novio, y la foto llega en los próximos minutos, a los celulares inteligentes de todas amigas.
Οι φιλενάδες της την παρηγορούν, την ακούνε με προσοχή (στην καλύτερη περίπτωση) και συμπαραστέκονται στην Άννα σε αυτή την επώδυνη εμπειρία. Τώρα, όμως, εμφανίζεται ο ΠΡΩΗΝ φίλος της και της γράφει: «Μου λείπεις, μου λείπει το κορμί σου, το σεξ που κάναμε. Μπορείς να φωτογραφηθείς γυμνή και να μου στείλεις τη φωτογραφία; Θέλω να τα ξαναγτιάξουμε». Η Άννα στέλνει τη φωτογραφία. Δυστυχώς, όμως, ο ΠΡΩΗΝ φίλος της δεν το εννοεί σοβαρά και η φωτογραφία της φτάνει το επόμενο λεπτό στα κινητά των φιλενάδων της.
Приятелките ù я утешават, изслушват я (в най-добрия случай) и са до нея в болезненото придобиване на опит. Ето че бившият приятел се появява и пише: „Много ми липсваш, тялото ти, нашия секс. Можеш ли да се снимаш гола и да ми изпратиш снимката? Искам отново да излизам с теб.“ Aнa изпраща снимката. За съжаление бившият ù приятел не е мислил това сериозно и в следващата минута снимката попада в смартфоните на всички приятели.
Prietenii ei mângâie, să asculte (cel mai bun) și să însoțească Anna în experiența ei dureroasă. Acum EX-iubit vine la ea și spune: "Mi-e dor, corpul tau, sexul nostru. Poti sa te fotografiezi gol și trimite-mi poza? Vreau să mă întorc cu tine. "Anna trimite imaginea. Din păcate, nu a fost gravă lor EX-prieten și imaginea se termină în minutul următor pe smartphone-urile tuturor prietenele.
Jej kamarátky ju utešujú, načúvajú jej (v tom lepšom prípade) a pomáhajú jej po tejto bolestnej skúsenosti. Zrazu jej však expriateľ napíše: "Chýbaš mi, tvoje telo, náš sex. Môžeš sa odfotiť nahá a poslať mi tú fotku? Chcem s tebou opäť chodiť." Anna fotografiu pošle. Bohužiaľ to jej expriateľ nemyslel vážne a minútu na to príde fotografia na mobil všetkým jej kamarátkam.
Prijateljice jo tolažijo in (v najboljšem primeru) poslušajo ter jo spremlajo na poti te boleče izkušnje. Bivši fant pa ji medtem napiše: "Pogrešam te, tvoje telo, najin seks. Ali bi se slikala gola in mi poslala sliko? Rad bi spet hodil s tabo." Ana mu pošlje fotografijo. Žal pa bivši fant ni mislil resno in njena fotografija že v naslednjem trenutku pristane na pametnih telefonih vseh prijateljev in prijateljic.
  7 / Klassenstufe 3-4 / ...  
Da kommt ihre Mutter ins Zimmer. Besorgt sagt sie: Marie, jetzt erzählst du mir, was los ist!
Her mother comes in the room. Worried, she says: Marie, please, tell me now, what is going on!
Entonces entra su madre en la habitación. Preocupada, le dice: “¡Marie, ahora mismo me dices lo que está pasando!”
Η μητέρα της μπαίνει στο δωμάτιο. Την ρωτά ανήσυχη: Μαρία, σε παρακαλώ να μου πείς, τι συμβαίνει!
Майка й влиза в стаята. Загрижена казва: Мари, сега ще ми разкажеш, какво се е случило!
Jos mama ateina į kambarį. Susirūpinusi ji sako: Marija, papasakok, kas atsitiko.
Mama ei intră în cameră. Îngrijorată o întreabă: Maria, acum îmi povesteşti în sfârşit ce s-a întâmplat!
Tu príde do izby jej mama. Ustaraná povie: Majka, teraz mi rozpovedz, čo ťa trápi!
Takrat vstopi v sobo njena mama. Zaskrbljeno pravi: Marija, sedaj pa mi moraš povedati, kaj se dogaja!
  7 / Klassenstufe 5-6 / ...  
Ich vertraue mir und weiß, dass der oder die Täter selbst schwach sind und viele Probleme haben.
I know that the perpetrator or perpetrators are weak and have a lot of problems.
Confío en mí mismo y sé que el autor o la autora son débiles también y tienen muchos problemas.
Γνωρίζω ότι ο θύτης ή οι θύτες είναι αδύναμοι χαρακτήρες και έχουν προβλήματα.
Аз вярвам и знам, че самият извършител или самите извършители са слаби и имат много проблеми.
Aš pasitikiu savimi ir žinau, kad tie, kurie iš manęs tyčiojasi, yra silpni ir patys turi problemų.
Am încredere în mine şi ştiu că făptaşii sunt ei însişi slabi şi au multe probleme.
Dôverujem si a viem, že páchateľ či páchatelia sú sami slabí a majú veľa problémov.
Zaupam samemu sebi in vem, da imajo napadalec ali napadalci sami veliko problemov in da so slabi.
  3 / Gesprächsleitfaden ...  
„Er war so süß und hat so nett geschrieben. Er hat mich als Einziger verstanden und ich hab ihm so viel von mir erzählt und Fotos geschickt! Ich hätte nie geglaubt, dass er mich anlügt. Jetzt verfolgt er mich, weiß wo ich wohne und ich trau mich nicht mehr heim. Außerdem ist er alt.“
"He was so cute and wrote so nicely. He understood me as the only one and I told him so much about me and sent photos! I never thought he was lying to me. Now he haunts me, knows where I live and I dare not go home any more. Besides, he's old. "
"Él era tan lindo, y me escribió tan amable. El me comprendió como una persona especial, y le conté tanto de mí, y le mandé fotos. Nunca hubiera pensado, que me mintió. Ahora me persigue, sabe dónde vivo y no me atrevo a ir a mi casa. Además es viejo".
«Ήταν τόσο γλυκός και έγραφε τόσο ωραία. Ήταν ο μοναδικός που με καταλάβαινε και του έλεγα τόσα πολλά για μένα, μέχρι και φωτογραφίες του έστειλα. Δεν θα το πίστευα ποτέ, ότι μου έλεγε ψέματα. Τώρα με καταδιώκει, ξέρει που μένω και δεν τολμώ να πάω σπίτι. Εκτός όλων των άλλων, είναι και μεγάλος».
„Беше толкова сладък и пишеше така мило. Той единствен ме разбираше и аз му разказах толкова много за себе си, и изпратих снимки! Никога не бих повярвала, че ме лъже. Сега ме преследва, знае къде живея и аз вече се страхувам да се прибирам. Освен това е стар.“
"A fost atât de dulce și a scris atât de frumos. El a fost singurul care m-a înțeles și i-am povestit atat de multe depre mine și i-am trimis fotografii! N-am crezut niciodata că m-a mințit. Acum el ma urmareste, stie unde locuiesc și nu mai am încredere sa merg acasă. In plus, el este bătrân. "
"Bol taký sladký a písal mi také pekné veci. On jediný mi rozumel a ja som mu porozprávala o sebe toľko vecí a ešte som mu poslala aj fotky! Nikdy by som neverila, že ma oklame. Teraz ma prenasleduje, vie, kde bývam a ja sa sama doma bojím. Okrem toho je starý."
"Bil je krasen in pisal je same lepe stvari. Edini me je razumel in jaz sem mu povedala vse mogoče stvari in mu celo pošiljala fotografije! Sploh nisem pričakovala, da mi laže. Zdaj me zasleduje, ve kje stanujem in ne upam si več domov. Poleg tega pa je star."
  6 / Gesprächsleitfaden ...  
Die Reaktionen der anderen erläutern mir meine Botschaften. Die Bedeutung liegt in der Antwort, die man erhält.
The reactions of the others explain my messages. The meaning is in the answer you get.
Las reacciones de los demás me explican mis mensajes. El significado está en la respuesta, que uno recibe.
Τα μηνύματα που δίνω στους άλλους προκαλούν αντίστοιχες αντιδράσεις. Πρέπει να δίνουμε σημασία στις απαντήσεις και τις αντιδράσεις που εισπράττουμε.
Реакциите на другите обясняват моите послания. Същността се съдържа в отговора, който се получава.
Reactia celorlalti im dezvolta mesajele.Semnificatia sta in raspunsul pe care il obtinem
Reakcie ostatných mi objasnia, aké mi to všetko prinieslo posolstvo. Význam spočíva v tom, akú dostaneme odpoveď.
Reakcije drugih mi razlagajo moja sporočila. Pomen se nahaja v odgovoru, ki ga prejmemo.
  3 / Gesprächsleitfaden ...  
„Was brauchst du von mir, damit du bis wir uns wieder sehen gut klarkommst?“
"What do you need from me, so that you can get well until we meet again?"
"¿Que nececsitas de mí, para que te sientas bien, hasta que nos veamos otra vez?"
«Τι χρειάζεσαι από εμένα, προκειμένου μέχρι να ξαναβρεθούμε για να τα βγάζεις πέρα;»
“Какво е нужно да направя за теб, за да си изясниш нещата, до следващата ни среща?“
"Ce ai nevoie de la mine, pentru ca tu să te poti edifica pina la urmatoarea noastra intilnire?"
"Potrebuješ z mojej strany niečo objasniť, než sa opäť stretneme?"
"Kaj potrebuješ od mene, da boš lahko shajal s situacijo do najinega srečanja?"
  3 / Gesprächsleitfaden ...  
„Andreas, du kannst mir vertrauen! ... Ich unterliege der Schweigepflicht. Alles, was du mir anvertraust, bleibt hier in diesem Raum!”
"Andreas, you can trust me! I am subject to secrecy. All you entrust to me is here in this room! "
"¡Andreas puedes confiar en mí!......Estoy obligada al secreto profesional. ¡Todo, lo que me confíes, se queda en este lugar!
«Ανδρέα, μπορείς να με εμπιστευτείς! ... Τηρώ το επαγγελματικό απόρρητο. Όλα όσα θα μοιραστείς μαζί μου, θα μείνουν εδώ σε αυτό το δωμάτιο».
"Андреас, можеш да ми вярваш! ... Спазвам поверителност. Всичко, което ми повериш, остава в тази стая!"
,,Andreas, ai încredere în mine! ... Sunt supusa regimului de confidențialitate. Tot ceea ce imi încredințezi aici, ramane în această cameră!
"Andrej, mne môžeš dôverovať! ... Som zaviazaná k mlčanlivosti. Všetko, s čím sa mi tu zdôveríš, ostane v tejto miestnosti."
"Andrej, lahko mi zaupaš! Zavezana sem molčečnosti. Karkoli mi zaupaš, bo ostalo v tej sobi!"
  14 / Rollenspiel / Im ...  
Das war mir neu!
That was new to me!
¡Esto fue nuevo para mí!
Това беше ново за мен!
Asta a fost nou pentru mine!
To bolo pre mňa niečo nové!
Tega nisem vedel/a!
  3 / Gesprächsleitfaden ...  
„Vielleicht machen sie Theater oder rufen die Polizei. Mir ist alles so peinlich!“
"Maybe they make theaters or call the police. I feel so embarrassed! "
"Tal vez hagan un teatro, o llamen a la policía. ¡Todo me da tanta vergüenza!"
«Ίσως μου δημιουργήσουν θέμα ή καλέσουν την αστυνομία. Μου είναι όλα τόσο ντροπιαστικά!»
"Може би ще направят театър или ще позвънят на полицията. Толкова ми е неудобно!"
,,Poate fac teatru sau suna politia. Imi este atat de rusine! ''
"Asi mi urobia scénu alebo zavolajú políciu. Mne je to všetko také trápne!"
"Mogoče bi tudi čisto znoreli in klicali policijo. Joj, kako mi je vse to nerodno!"
  3 / Gesprächsleitfaden ...  
„Naja, vielleicht fragen sie mich auch wer das ist und ob mir was passiert ist,…“
"Well, maybe they also ask me who is that and if something happened to me ... "
"Bueno, tal vez me pregunten también, quién es, y si me pasó algo....."
«Ναι, ίσως με ρωτήσουν και ποιος ήταν και τι συνέβη,…»
„Ами, може и да ме питат за кого става въпрос и дали ми се е случило нещо,…“
"Ei bine, poate că mă vor întreba cine este și mi ce sa întâmplat ..."
"No áno, a asi sa ma budú pýtať, kto to je a či mi niečo urobil..."
"No, mogoče bi me tudi vprašali, kdo to je in če se mi je kaj zgodilo..."
  3 / Gesprächsleitfaden ...  
„Die würden ausrasten!“ Und mir das Handy gleich wegnehmen und das Internet verbieten!“
"They would get out of the way!" And take the mobile phone away and forbid the Internet! "
"¡Ellos se enojarían!" ¡Y me quitarían el celular, y también me prohibirían el Internet! "
«Θα γινόντουσαν έξαλλοι. Θα μου έπαιρναν με μιας μακριά το κινητό και θα μου απαγόρευαν το ίντερνετ!»
„Те биха побеснели!“ И веднага ще ми вземат мобилния и ще ми забранят интернета!“
"Ei s-ar speria!" Și mi-ar lua telefonul mobil și mi-ar interzice Internetul! "
"Tých by porazilo! A hneď by mi vzali mobil a zakázali by mi internet!"
"Znoreli bi! Vzeli bi mi telefon in prepovedali internet."