alat – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 477 Results  www.molnar-banyai.hu
  Special  
JBL ProScape Mg Macroelements
JBL ProScape Mg Macroelementler
  Water tests  
JBL KH Test , JBL GH Test , JBL CO2 Direct Test Set , JBL K Potassium Test , JBL Mg Magnesium Test Freshwater
JBL Teste da dureza carbonatada KH , JBL Teste da dureza total GH , JBL CO2 Direct Test , JBL Teste de potássio K , JBL Mg Teste de magnésio para água doce
JBL KH Test - uhličitanová tvrdost , JBL GH Test - celková tvrdost , JBL CO2 Direct Test , JBL K test draslíku , JBL Mg hořčík sladkovodní test
JBL KH Test , JBL GH Test , JBL CO2 Direct Test , JBL K Potas Test , JBL Mg Magnez Słodka woda Test
  JBL | Essentials  
Phosphate: 0.1 mg/l ( JBL Phosphate Test sensitive )
Phosphates : 0,1 mg/l ( JBL Test PO4 sensitive Phosphates )
Phosphat: 0,1 mg/l ( JBL PO4 Phosphat sensitiv Test )
Fosfato: 0,1 mg/l ( Test de fosfatos JBL PO4 sensitive )
Phosphate: 0.1 mg/l ( JBL PO4 Fosforany sensitiv Test )
  JBL | Essentials  
Nitrate: 5-10 mg/l ( JBL Nitrate Test NO3 )
Nitrates : 5-10 mg/l ( JBL Test NO3 Nitrates )
Nitrat: 5-10 mg/l ( JBL NO3 Nitrat Test )
Nitrato: 5-10 mg/l ( Test de nitratos JBL NO3 )
Nitrate: 5-10 mg/l ( JBL NO3 Azotany Test )
  JBL | Essentials  
Nitrite (NO2): recommended value 0.0 mg/l, from 0.5 mg/l lethal
Nitrit (NO2): empfohlener Wert 0,0 mg/l, ab 0,5 mg/l tödlich
Nitrito (NO2): valor recomendado 0,0 mg/l, letal a partir de 0,5 mg/l
Nitrito (NO2): valore raccomandato 0,0 mg/l, letale a partire da 0,5 mg/
  JBL | Essentials  
Nitrite (NO2): recommended value 0.0 mg/l, from 0.5 mg/l lethal
Nitrit (NO2): empfohlener Wert 0,0 mg/l, ab 0,5 mg/l tödlich
Nitrito (NO2): valor recomendado 0,0 mg/l, letal a partir de 0,5 mg/l
Nitrito (NO2): valore raccomandato 0,0 mg/l, letale a partire da 0,5 mg/
  JBL | Essentials  
Copper (Cu): recommended value: 0.0 mg/l, for the medication: 0.3 mg/l
Kupfer (Cu): empfohlener Wert: 0,0 mg/l, bei Medikamentierung 0,3 mg/l
Cobre (Cu): valor recomendado: 0,0 mg/l, con medicación 0,3 mg/l
Rame (Cu): valore raccomandato: 0,0 mg/l, per la medicazione: 0,3 mg/l
  Test sets and refills  
JBL Mg Magnesium Test Freshwater
JBL Mg Magnesium Süßwasser Test
JBL Mg test magnesio agua dulce
JBL Mg Teste de magnésio para água doce
JBL Mg Magnez Słodka woda Test
JBL Mg Magnezyum Test Seti Tatlı Su
  New JBL Water Tests – T...  
The concentration of these nutrients is especially vital in aquascaping: Dose the appropriate fertilizer (e.g. JBL ProScape K Macroelements, JBL ProScape Mg Macroelements) in the evening and measure the concentration in the aquarium water the following evening.
Avec un test de potassium, un test de magnésium en eau douce et un kit de test direct du CO2, JBL offre enfin la possibilité de déterminer ces trois nutriments de plantes avec précision et rapidité. La concentration de ces nutriments est fondamentale, spécialement en aquascaping : on dose l’engrais adéquat (p. ex. JBL ProScape K Macroelements, JBL ProScape Mg Macroelements) le soir et on mesure la concentration dans l’eau de l’aquarium le lendemain soir. La quantité de dosage futur est calculée via le calculateur d'engrais JBL (microsites.jbl.de/ProScape/calculator) en fonction de la consommation.
JBL bietet mit einem Kalium-Test, Magnesium-Süßwasser-Test und einem CO2 Direct Test-Set endlich die Möglichkeit, diese drei Pflanzennährstoffe exakt und schnell zu bestimmen. Speziell beim Aquascaping ist die Konzentration dieser Nährstoffe elementar: Dosiere den passenden Dünger (z. B. JBL ProScape K Macroelements, JBL ProScape Mg Macroelements) abends und miss am nächsten Abend die Konzentration im Aquarienwasser. Über den JBL Düngerechner (microsites.jbl.de/ProScape/calculator) wird die zukünftig zu dosierende Menge dem Verbrauch entsprechend errechnet.
Теперь же тесты на калий, магний для пресной воды и CO2 от JBL предоставляют возможность точно и быстро определить содержание этих трёх питательных веществ. Их концентрация особенно важна в акваскейпинге: внесите соответствующее удобрение (например, JBL ProScape K Macroelements, JBL ProScape Mg Macroelements) вечером и измерьте их концентрацию в аквариумной воде на следующий вечер. Калькулятор удобрений JBL (microsites.jbl.de/ProScape/calculator) вычислит будущую дозировку по фактическому потреблению питательных веществ.
  Service - FAQ  
Magnesium + calcium = number of drops * 120 = amount Ca + Mg in mg/l
Magnésium + Calcium = nombre de gouttes x 120 = total Ca + Mg en mg/l
  JBL | Essentials  
The cause is the silicate content of the water (tap or well water). Determine with JBL Silicate Test SiO2 if silicate is present. With silicate values above 0.4 mg/l you need to use a good silicate remover ( JBL SilicatEx Rapid ).
La cause en est la teneur en silicates de l'eau (eau du robinet / eau de puits). Calculez JBLTest SiO2 Silicates s'il y a du silicate dans l'eau. En cas de taux de silicates supérieur à 0,4 mg/l, on utilisera un bon produit anti-silicate ( JBL SilikatEx Rapid ).
Ursache ist der Silikatgehalt des Wassers (Leitungs-/Brunnenwasser). Mit JBL SiO2 Silikat Test ermitteln, ob Silikat vorhanden ist. Bei Silikatwerten über 0,4 mg/l sollte ein guter Silikatentferner ( JBL SilicatEx rapid ) eingesetzt werden.
La causa es la concentración de silicatos del agua (agua corriente/de pozo). Con Test de silicatos JBL SiO2 puede detectar si hay silicato presente. Si los niveles de silicato son superiores a 0,4 mg/l, debería aplicarse un buen eliminador de silicatos ( JBL SilicatEx rapid ).
The cause is the silicate content of the water (tap or well water). Determine with JBL SiO2 Krzemian Test if silicate is present. With silicate values above 0.4 mg/l you need to use a good silicate remover ( JBL SilicatEx rapid ).
  Filter material as trou...  
Phosphates and nitrates generally serve algae as main nutrients. Therefore the phosphate value shouldn’t exceed 0.1 mg/l. Phosphates react quite quickly with minerals in the water and precipitate (sediment).
Phosphates and nitrates generally serve algae as main nutrients. Therefore the phosphate value shouldn’t exceed 0.1 mg/l. Phosphates react quite quickly with minerals in the water and precipitate (sediment). It is therefore useful to regularly use a gravel cleaner ( JBL AquaEx Set 45-70 / JBL Aqua In Out ) during a partial water change. Clean the filter too, as filter sludge contains large amounts of phosphate.
Phosphates and nitrates generally serve algae as main nutrients. Therefore the phosphate value shouldn’t exceed 0.1 mg/l. Phosphates react quite quickly with minerals in the water and precipitate (sediment). It is therefore useful to regularly use a gravel cleaner ( JBL AquaEx Set 45-70 / JBL Aqua In-Out Water Change ) during a partial water change. Clean the filter too, as filter sludge contains large amounts of phosphate.
  Aquascaping aquarium ty...  
Nitrite (NO2): 0 mg/l
Nitrites (NO2) : 0 mg/l
Nitrit (NO2): 0 mg/l
Nitrito (NO2): 0 mg/l
Nitrito (NO2): 0 mg/l
Nitriet (NO2): 0 mg/l
  Aquascaping aquarium ty...  
CO2: 25 mg/l
CO2 : 25 mg/l
  JBL | Essentials  
Copper (Cu): recommended value: 0.0 mg/l, for the medication: 0.3 mg/l
Kupfer (Cu): empfohlener Wert: 0,0 mg/l, bei Medikamentierung 0,3 mg/l
Cobre (Cu): valor recomendado: 0,0 mg/l, con medicación 0,3 mg/l
Rame (Cu): valore raccomandato: 0,0 mg/l, per la medicazione: 0,3 mg/l
  How much fertiliser doe...  
But keep also an eye on the nutrients nitrate (NO3) and phosphate (PO4). They are essential for the plant growth and should at no time come to 0 mg/l. You can ensure an increase of the value with the combi product JBL ProScape NPK Macroelements or specifically with JBL ProScape N Macroelements and JBL ProScape P Macroelements .
But keep also an eye on the nutrients nitrate (NO3) and phosphate (PO4). They are essential for the plant growth and should at no time come to 0 mg/l. You can ensure an increase of the value with the combi product JBL ProScape NPK Macroelements or specifically with JBL ProScape N Macroelements et JBL ProScape P Macroelements .
But keep also an eye on the nutrients nitrate (NO3) and phosphate (PO4). They are essential for the plant growth and should at no time come to 0 mg/l. You can ensure an increase of the value with the combi product JBL ProScape NPK Macroelements or specifically with JBL ProScape N Macroelements y JBL ProScape P Macroelements .
  New JBL Oxygen Test Wit...  
The JBL research and development department has greatly increased the accuracy of their test by using a third reagent and it is now much simpler and clearer to read with its new orange and red tones instead of the old beige tones. The JBL O2 test quickly and accurately indicates oxygen values between >0.2 und 10 mg/l.
Wenn es neue wissenschaftliche Erkenntnisse gibt, sollte man sie auch annehmen. Die JBL Forschungs- und Entwicklungsabteilung konnte durch den Einsatz eines dritten Reagenzes, die Genauigkeit des Tests deutlich steigern und durch Orange- und Rottöne statt Beige-Tönen das Auslesen der Farben stark vereinfachen und klarer machen. Der JBL O2-Test zeigt Sauerstoffwerte zwischen >0,2 und 10 mg/l schnell und genau an. Um den neuen Test vom alten Test deutlich zu unterscheiden, trägt er im Namen den Zusatz „NEW FORMULA“. Jeder, der die neuen JBL O2-Nachfüllreagenzien (3 Reagenzien statt bisher 2) verwendet, muss dann auch die passende, neue Farbkarte mit Rottönen statt Beigetönen zum Farbvergleich heranziehen.
Quando ci sono delle nuove nozioni scientifiche vale la pena avvalersene. Il Reparto di ricerca e sviluppo JBL e riuscito ad aumentare notevolmente la precisione del test, impiegando un terzo reagente. Inoltre la lettura dei colori ora risulta molto più facile e chiara perché utilizziamo le tonalità rosse e arancioni invece di quelle beige. In modo rapido e preciso il JBL test ossigeno indica i valori di ossigeno tra >0,2 e 10 mg/l. Per differenziare chiaramente il nuovo test da quello precedente, esso porta nel nome l'aggiunta „NEW FORMULA“. Chiunque utilizzi le ricariche dei nuovi reagenti JBL O2 (3 al posto delle precedenti 2) deve utilizzare la nuova scheda cromatica con le tonalità rosse per poter paragonare i colori.
Wanneer er nieuwe wetenschappelijke resultaten bekend worden gemaakt moet men er zijn voordeel mee doen. De JBL onderzoeks- en ontwikkelingsafdeling kon door de inzet van een derde reagens de nauwkeurigheid van de test aanzienlijk verbeteren en door oranje en rode kleurnuances in plaats van beige het aflezen van de kleuren ook sterk vereenvoudigen. De JBL O2 test toont zuurstofwaarden tussen >0,2 en 10 mg/l snel en nauwkeurig aan. Om de nieuwe test duidelijk van de oude te kunnen onderscheiden heeft hij de aanvulling "NEW FORMULA" gekregen. Iedereen die de nieuwe JBL O2 navullingen (3 reagentia i.p.v. 2) gebruikt moet dan ook de bijbehorende nieuwe kleurenkaart met rode kleurtinten in plaats van beige gebruiken voor het kleurvergelijk.
  JBL Potassium Test for ...  
With help of the JBL Potassium Test it is now possible to get to the root of the problem and to identify the brands with excessive potassium amounts. The potassium content of the oceans is approx. 380 mg/l. When testing in saltwater aquariums the aquarium water needs to be diluted 1:30 (i.e. 10 ml sample water + 300 ml distilled or osmosis water).
Le test de potassium JBL permet désormais de tirer ce problème au clair et de dépister les fournisseurs de potassium surdosé. La teneur en potassium des océans se situe à environ 380 mg par litre. Pour réaliser le test, l'eau des aquariums marins doit être diluée à raison de 1 pour 30 (p. ex. 10 ml d'eau échantillon + 300 ml d'eau distillée ou osmosée.
  Service - FAQ  
Magnesium + calcium = number of drops * 120 = amount Ca + Mg in mg/l
Magnésium + Calcium = nombre de gouttes x 120 = total Ca + Mg en mg/l
  Service - FAQ  
Calcium = number of drops * 20 = amount Ca in mg/l
Calcium = nombre de gouttes x 20 = total Ca en mg/l
  Testing Water in the Ju...  
Since it is never clear, what conditions we will encounter on site, it’s better to take along the large JBL Testlab and complement it for example with the JBL K Potassium Test , as well as JBL Mg Magnesium Test Freshwater for plant nutrients.
Da nicht immer klar ist, welche Situationen wir vor Ort antreffen, nehmen wir lieber gleich das große JBL Testlab mit und ergänzen es mit z. B. dem JBL K Kalium Test sowie JBL Mg Magnesium Süßwasser Test für Pflanzennährstoffe.
Since it is never clear, what conditions we will encounter on site, it’s better to take along the large JBL Testlab and complement it for example with the JBL K test de potasio así como JBL Mg test magnesio agua dulce for plant nutrients.
Since it is never clear, what conditions we will encounter on site, it’s better to take along the large JBL Testlab and complement it for example with the JBL Teste de potássio K , as well as JBL Mg Teste de magnésio para água doce for plant nutrients.
Since it is never clear, what conditions we will encounter on site, it’s better to take along the large JBL Testlab and complement it for example with the JBL K Kaliumtest evenals JBL Mg Magnesium zoetwatertest for plant nutrients.
  Algae control  
Phosphate: 0.1 mg/l ( JBL Phosphate Test sensitive )
Phosphate: 0.1 mg/l ( JBL Fosfat Hassas Testi )
  Algae control  
Nitrate: 5-10 mg/l ( JBL Nitrate Test NO3 )
Nitrate: 5-10 mg/l ( JBL NO3 nitrat testi )
  How much fertiliser doe...  
Test for the iron content with the JBL Iron Test Fe a few hours after the dosing and repeat the measurement 24 hours later and you receive a first impression about the intensity of your plants’ nutrient uptake. If you only dose the fertiliser every 7 days you will need to check the values again before you redose it. If the parameters Fe, NO3, PO4 are 0 mg/l you need to increase the dosage.
The water values will tell you whether the general dosage recommendations are sufficient or whether corrections have to be made. Test for the iron content with the JBLTest Fe Fer a few hours after the dosing and repeat the measurement 24 hours later and you receive a first impression about the intensity of your plants’ nutrient uptake. If you only dose the fertiliser every 7 days you will need to check the values again before you redose it. If the parameters Fe, NO3, PO4 are 0 mg/l you need to increase the dosage.
The water values will tell you whether the general dosage recommendations are sufficient or whether corrections have to be made. Test for the iron content with the JBL Fe Test Set a few hours after the dosing and repeat the measurement 24 hours later and you receive a first impression about the intensity of your plants’ nutrient uptake. If you only dose the fertiliser every 7 days you will need to check the values again before you redose it. If the parameters Fe, NO3, PO4 are 0 mg/l you need to increase the dosage.
  Service - FAQ  
The following tests from the test range are so-called titration tests: JBL GH test, JBL KH test, JBL calcium test Ca and JBL magnesium test Mg, where the number of drops are counted until the colour changes and the counted value is multiplied by a value:
Les tests de la série: test JBL GH , test JBL KH, test JBL Calcium Ca et test JBL Magnésium Mg sont ce qu'on appelle des tests de titrage, dans lesquels le nombre de gouttes est compté jusqu'au changement de couleur et la chiffre compté est multiplié par un chiffre x :
  The JBL Professional Te...  
Since koi ponds tend to have no vegetation and contain many fish that are fed regularly, the increased levels of phosphate consequently cause a problematic increase in algae of up to 10 mg/l. The completely new JBL phosphate test for koi fish shows values between 0.1 and 10.0 mg/l so that initial counteractive measures can be taken.
Les bassins de carpes koïs sont généralement pauvres en plantes, ils contiennent beaucoup de poissons et donc on y distribue beaucoup de nourriture. Toutes ces raisons font que la teneur en phosphates y augmente souvent à des taux supérieurs à 10 mg/l, avec les problèmes qui s'ensuivent. Entièrement nouveau, le test de phosphate Koi de JBL relève des taux entre 0,1 et 10,mg/l, permettant de prendre des premières mesures réactives. Ce n’est que lorsque la teneur en phosphates a été rabaissée à des taux inférieurs à 2,0 mg grâce à un produit d’élimination des phosphates comme le JBL PhosEX Pond que l’on peut passer au JBL Test de phosphates sensitive qui affiche alors également des taux faibles entre 1,8 et 0,02 mg/l. Les deux tests font partie du contenu du JBL Testlab Koi.
Aangezien koivijvers meestal weinig planten maar veel vissen bevatten die veel voer krijgen, stijgt het fosfaatgehalte met alle algenproblemen van dien vaak tot een waarde van 10 mg/l en meer. De geheel nieuwe JBL Fosfaattest Koi toont waarden aan van 0,1 t/m 10,0 mg/l, zodat onmiddellijk tegenmaatregelen genomen kunnen worden. Pas nadat de fosfaatwaarde met behulp van een fosfaat verwijderend middel, bv. JBL PhosEX Pond, tot minder dan 2,0 mg/l is gedaald, kan de JBL Fosfaattest sensitiv worden toegepast, die ook lage waarden tussen 1,8 en 0,02 mg/l aantoont. Beide tests zijn in JBL Testlab Koi te vinden.
  The JBL Professional Te...  
Since koi ponds tend to have no vegetation and contain many fish that are fed regularly, the increased levels of phosphate consequently cause a problematic increase in algae of up to 10 mg/l. The completely new JBL phosphate test for koi fish shows values between 0.1 and 10.0 mg/l so that initial counteractive measures can be taken.
Les bassins de carpes koïs sont généralement pauvres en plantes, ils contiennent beaucoup de poissons et donc on y distribue beaucoup de nourriture. Toutes ces raisons font que la teneur en phosphates y augmente souvent à des taux supérieurs à 10 mg/l, avec les problèmes qui s'ensuivent. Entièrement nouveau, le test de phosphate Koi de JBL relève des taux entre 0,1 et 10,mg/l, permettant de prendre des premières mesures réactives. Ce n’est que lorsque la teneur en phosphates a été rabaissée à des taux inférieurs à 2,0 mg grâce à un produit d’élimination des phosphates comme le JBL PhosEX Pond que l’on peut passer au JBL Test de phosphates sensitive qui affiche alors également des taux faibles entre 1,8 et 0,02 mg/l. Les deux tests font partie du contenu du JBL Testlab Koi.
Aangezien koivijvers meestal weinig planten maar veel vissen bevatten die veel voer krijgen, stijgt het fosfaatgehalte met alle algenproblemen van dien vaak tot een waarde van 10 mg/l en meer. De geheel nieuwe JBL Fosfaattest Koi toont waarden aan van 0,1 t/m 10,0 mg/l, zodat onmiddellijk tegenmaatregelen genomen kunnen worden. Pas nadat de fosfaatwaarde met behulp van een fosfaat verwijderend middel, bv. JBL PhosEX Pond, tot minder dan 2,0 mg/l is gedaald, kan de JBL Fosfaattest sensitiv worden toegepast, die ook lage waarden tussen 1,8 en 0,02 mg/l aantoont. Beide tests zijn in JBL Testlab Koi te vinden.
  The JBL Professional Te...  
Since koi ponds tend to have no vegetation and contain many fish that are fed regularly, the increased levels of phosphate consequently cause a problematic increase in algae of up to 10 mg/l. The completely new JBL phosphate test for koi fish shows values between 0.1 and 10.0 mg/l so that initial counteractive measures can be taken.
Les bassins de carpes koïs sont généralement pauvres en plantes, ils contiennent beaucoup de poissons et donc on y distribue beaucoup de nourriture. Toutes ces raisons font que la teneur en phosphates y augmente souvent à des taux supérieurs à 10 mg/l, avec les problèmes qui s'ensuivent. Entièrement nouveau, le test de phosphate Koi de JBL relève des taux entre 0,1 et 10,mg/l, permettant de prendre des premières mesures réactives. Ce n’est que lorsque la teneur en phosphates a été rabaissée à des taux inférieurs à 2,0 mg grâce à un produit d’élimination des phosphates comme le JBL PhosEX Pond que l’on peut passer au JBL Test de phosphates sensitive qui affiche alors également des taux faibles entre 1,8 et 0,02 mg/l. Les deux tests font partie du contenu du JBL Testlab Koi.
Aangezien koivijvers meestal weinig planten maar veel vissen bevatten die veel voer krijgen, stijgt het fosfaatgehalte met alle algenproblemen van dien vaak tot een waarde van 10 mg/l en meer. De geheel nieuwe JBL Fosfaattest Koi toont waarden aan van 0,1 t/m 10,0 mg/l, zodat onmiddellijk tegenmaatregelen genomen kunnen worden. Pas nadat de fosfaatwaarde met behulp van een fosfaat verwijderend middel, bv. JBL PhosEX Pond, tot minder dan 2,0 mg/l is gedaald, kan de JBL Fosfaattest sensitiv worden toegepast, die ook lage waarden tussen 1,8 en 0,02 mg/l aantoont. Beide tests zijn in JBL Testlab Koi te vinden.
  Service - FAQ  
Magnesium = amount Ca+Mg from magnesium test - amount Ca in mg/l = magnesium in mg/l
Magnésium = total Ca+Mg du test Magnésium - total Ca en mg/l = Magnésium en mg/l
  The JBL Professional Te...  
Since koi ponds tend to have no vegetation and contain many fish that are fed regularly, the increased levels of phosphate consequently cause a problematic increase in algae of up to 10 mg/l. The completely new JBL phosphate test for koi fish shows values between 0.1 and 10.0 mg/l so that initial counteractive measures can be taken.
Les bassins de carpes koïs sont généralement pauvres en plantes, ils contiennent beaucoup de poissons et donc on y distribue beaucoup de nourriture. Toutes ces raisons font que la teneur en phosphates y augmente souvent à des taux supérieurs à 10 mg/l, avec les problèmes qui s'ensuivent. Entièrement nouveau, le test de phosphate Koi de JBL relève des taux entre 0,1 et 10,mg/l, permettant de prendre des premières mesures réactives. Ce n’est que lorsque la teneur en phosphates a été rabaissée à des taux inférieurs à 2,0 mg grâce à un produit d’élimination des phosphates comme le JBL PhosEX Pond que l’on peut passer au JBL Test de phosphates sensitive qui affiche alors également des taux faibles entre 1,8 et 0,02 mg/l. Les deux tests font partie du contenu du JBL Testlab Koi.
Aangezien koivijvers meestal weinig planten maar veel vissen bevatten die veel voer krijgen, stijgt het fosfaatgehalte met alle algenproblemen van dien vaak tot een waarde van 10 mg/l en meer. De geheel nieuwe JBL Fosfaattest Koi toont waarden aan van 0,1 t/m 10,0 mg/l, zodat onmiddellijk tegenmaatregelen genomen kunnen worden. Pas nadat de fosfaatwaarde met behulp van een fosfaat verwijderend middel, bv. JBL PhosEX Pond, tot minder dan 2,0 mg/l is gedaald, kan de JBL Fosfaattest sensitiv worden toegepast, die ook lage waarden tussen 1,8 en 0,02 mg/l aantoont. Beide tests zijn in JBL Testlab Koi te vinden.
  Service - FAQ  
Magnesium = amount Ca+Mg from magnesium test - amount Ca in mg/l = magnesium in mg/l
Magnésium = total Ca+Mg du test Magnésium - total Ca en mg/l = Magnésium en mg/l
  JBL Phosphate Test Kit ...  
Controls the water values in koi ponds simply and reliably: determines the algae nutrient phosphate between 0.25 up to 10 mg/l
Jednoduchá a spolehlivá kontrola hodnot vody jezírek s kapry koi: Stanovení živiny řas - fosfátů 0,25 až 10 mg/l
  Service - FAQ  
Why are there no colour charts for the JBL GH test, the JBL KH test, the JBL calcium test Ca and the JBL magnesium test Mg?
Pourquoi n'y a-t-il pas de nuancier pour le JBL GH Test, le JBL KH Test, le JBL Calcium Test Ca et le JBL Magnesium Test Mg ?
  Service - FAQ  
Magnesium = amount Ca+Mg from magnesium test - amount Ca in mg/l = magnesium in mg/l
Magnésium = total Ca+Mg du test Magnésium - total Ca en mg/l = Magnésium en mg/l
  Service - FAQ  
1) Do a large water change in accordance with the nitrite level - at least 50 % if it is over 1.0 mg/l - in order to decrease the current nitrite level.
1) Faire un grand renouvellement d’eau en fonction de la montée de nitrites, au moins de 50 % s'il y en a plus que 1,0 mg/l, pour faire baisser le taux actuel de nitrites.
  Why is the KH higher th...  
If you take a close look at the definition of the values, you will notice that the GH doesn’t represent the total of minerals but only the sum of calcium and magnesium. Actually it should be named Ca-Mg hardness!
In sehr vielen, ja fast allen tropischen Gewässern finden wir aber genau diese Situation: Im Malawi- und Tanganjikasee liegt die KH deutlich über der GH und auch in vielen Flüssen finden wir eine geringe KH, obwohl eine GH nicht messbar ist. Wenn man sich die Definition der Werte genau ansieht, stellt man fest, dass die GH nicht die Gesamtheit an Mineralien darstellt, sondern nur die Summe von Kalzium und Magnesium. Sie müsste eigentlich Ca-Mg-Härte heißen! Die Karbonathärte dagegen zeigt die Menge von Karbonaten (HCO3) und Bi-Karbonaten (HCO3)2 an. Als Nicht-Chemiker versteht man nur Bahnhof. Fakt ist aber, dass diese beiden Karbonatformen an Metalle gebunden sind. Und diese Metalle können Kalzium, Magnesium, Kalium oder Natrium im Normalfall sein. Der KH ist es egal, an welches Metall sie gebunden sind. Sind sie an Ca oder Mg gebunden, liegt auch eine GH vor. Sind sie aber an K oder Na gebunden, liegt eine KH vor, obwohl keine GH Bestandteile (Ca und Mg) vorhanden sind. Da viele tropische Gewässer kein Kalzium und Magnesium enthalten, ist deren GH nicht messbar. Es sind aber oft geringe Mengen an Karbonaten vorhanden, die an Kalium oder Natrium gebunden sind. Und schon ist eine KH messbar, aber eben keine GH. Alles klar?
  Algae control  
The cause is the silicate content of the water (tap or well water). Determine with JBL Silicate Test SiO2 if silicate is present. With silicate values above 0.4 mg/l you need to use a good silicate remover ( JBL SilicatEx Rapid ).
The cause is the silicate content of the water (tap or well water). Determine with JBL SiO2 silikat testi if silicate is present. With silicate values above 0.4 mg/l you need to use a good silicate remover ( JBL SilicatEx Rapid ).
  Plant care: How can wat...  
magnesium (Mg): 5-10 mg/l
Magnesium (Mg): 5-10 mg/l
  Plant care: How can wat...  
potassium (K): 10-30 mg/l
Kalium (K): 10-30 mg/l
  Plant care: How can wat...  
magnesium (Mg): 5-10 mg/l
Magnesium (Mg): 5-10 mg/l
  Plant care: How can wat...  
phosphate (PO4): 0.1-1.5 mg/l
Phosphat (PO4): 0,1-1,5 mg/l
  Plant care: How can wat...  
iron (Fe): 0.1-0.5 mg/l
Eisen (Fe): 0,1-0,5 mg/l
  Plant care: How can wat...  
nitrate nitrogen (NO3): 10-30 mg/l
Nitrat-Stickstoff (NO3): 10-30 mg/l
  Service - FAQ  
500 ml JBL PhosExPond Direct adsorbs up to 22,500 mg phosphate.
500 ml JBL PhosExPond Direct binden bis zu 22.500 mg Phosphat.
500 ml de JBL PhosExPond Direct pueden fijar hasta 22.500 mg de fosfato.
500 ml de JBL PhosExPond Direct ligam até 22.500 mg de fosfato.
  Aquascaping aquarium ty...  
Iron (Fe): 0.2 mg/l
Fer (Fe) : 0,2 mg/l
Eisen (Fe): 0,2 mg/l
Hierro (Fe): 0,2 mg/l
Ferro (Fe): 0,2 mg/l
IJzer (Fe): 0,2 mg/l
  The story of liquid CO2...  
As a result we see that with a dosage of 1 ml of a 4% glutaraldehyde solution, 87.9 mg CO2 can theoretically be created, but realistically only 35.2 mg. These numbers then also need to be divided by the water volume; with 1 ml per 50 l water it needs to be divided by 50.
As a result we see that with a dosage of 1 ml of a 4% glutaraldehyde solution, 87.9 mg CO2 can theoretically be created, but realistically only 35.2 mg. These numbers then also need to be divided by the water volume; with 1 ml per 50 l water it needs to be divided by 50. This then results in 0.7 ml/g- max. 1.76 mg/l! From the low concentration of carbon dioxide thus generated it becomes clear why with over the counter tests for carbon dioxide ( Test JBL CO2 Direct ) no increase of the CO2 content is perceptible. The low resulting amount lies below the measuring tolerance of the test kits.
As a result we see that with a dosage of 1 ml of a 4% glutaraldehyde solution, 87.9 mg CO2 can theoretically be created, but realistically only 35.2 mg. These numbers then also need to be divided by the water volume; with 1 ml per 50 l water it needs to be divided by 50. This then results in 0.7 ml/g- max. 1.76 mg/l! From the low concentration of carbon dioxide thus generated it becomes clear why with over the counter tests for carbon dioxide ( JBL CO2 Direct Test ) no increase of the CO2 content is perceptible. The low resulting amount lies below the measuring tolerance of the test kits.
  The story of liquid CO2...  
As a result we see that with a dosage of 1 ml of a 4% glutaraldehyde solution, 87.9 mg CO2 can theoretically be created, but realistically only 35.2 mg. These numbers then also need to be divided by the water volume; with 1 ml per 50 l water it needs to be divided by 50.
As a result we see that with a dosage of 1 ml of a 4% glutaraldehyde solution, 87.9 mg CO2 can theoretically be created, but realistically only 35.2 mg. These numbers then also need to be divided by the water volume; with 1 ml per 50 l water it needs to be divided by 50. This then results in 0.7 ml/g- max. 1.76 mg/l! From the low concentration of carbon dioxide thus generated it becomes clear why with over the counter tests for carbon dioxide ( Test JBL CO2 Direct ) no increase of the CO2 content is perceptible. The low resulting amount lies below the measuring tolerance of the test kits.
As a result we see that with a dosage of 1 ml of a 4% glutaraldehyde solution, 87.9 mg CO2 can theoretically be created, but realistically only 35.2 mg. These numbers then also need to be divided by the water volume; with 1 ml per 50 l water it needs to be divided by 50. This then results in 0.7 ml/g- max. 1.76 mg/l! From the low concentration of carbon dioxide thus generated it becomes clear why with over the counter tests for carbon dioxide ( JBL CO2 Direct Test ) no increase of the CO2 content is perceptible. The low resulting amount lies below the measuring tolerance of the test kits.
  The story of liquid CO2...  
As a result we see that with a dosage of 1 ml of a 4% glutaraldehyde solution, 87.9 mg CO2 can theoretically be created, but realistically only 35.2 mg. These numbers then also need to be divided by the water volume; with 1 ml per 50 l water it needs to be divided by 50.
As a result we see that with a dosage of 1 ml of a 4% glutaraldehyde solution, 87.9 mg CO2 can theoretically be created, but realistically only 35.2 mg. These numbers then also need to be divided by the water volume; with 1 ml per 50 l water it needs to be divided by 50. This then results in 0.7 ml/g- max. 1.76 mg/l! From the low concentration of carbon dioxide thus generated it becomes clear why with over the counter tests for carbon dioxide ( Test JBL CO2 Direct ) no increase of the CO2 content is perceptible. The low resulting amount lies below the measuring tolerance of the test kits.
As a result we see that with a dosage of 1 ml of a 4% glutaraldehyde solution, 87.9 mg CO2 can theoretically be created, but realistically only 35.2 mg. These numbers then also need to be divided by the water volume; with 1 ml per 50 l water it needs to be divided by 50. This then results in 0.7 ml/g- max. 1.76 mg/l! From the low concentration of carbon dioxide thus generated it becomes clear why with over the counter tests for carbon dioxide ( JBL CO2 Direct Test ) no increase of the CO2 content is perceptible. The low resulting amount lies below the measuring tolerance of the test kits.
  Why Summer is Not Winter  
This then results in a reduced oxygen level of the water. At 10 °C water temperature a koi needs 45 mg oxygen per kg fish weight and hour. With 20 °C the oxygen requirement doubles and during feeding it rises up to 500 mg oxygen per kg fish and hour!
L'été, deux situations particulières se présentent : d'une part, la température de l'eau augmente, parfois jusqu'à des niveaux limites (30 °C). Il en résulte une teneur réduite en oxygène dans l'eau. Une carpe koï a besoin de 45 mg d'oxygène par kilo de son poids et par heure, lorsque la température de l'eau est de 10 °C. À 20 °C, les besoins en oxygène sont multipliés par deux et lorsque les poissons se nourrissent, ils atteignent même jusqu'à 500 mg d'oxygène par kilo de poisson et par heure !
  Plant care: How can wat...  
The consumption of the individual fertiliser components, especially of the macronutrients nitrogen (N), phosphorus (P), potassium (K), magnesium (Mg), varies substantially, depending on the plant species.
Der Verbrauch einzelner Düngekomponenten, insbesondere der Macronährstoffe Stickstoff (N), Phosphor (P), Kalium (K), Magnesium (Mg) schwankt, je nach Pflanzenart, erheblich! Daher möchten professionelle Aquascaper die Einzelkomponenten auch separat messen und daran die Dosierung anpassen.
  Testing Water in the Ju...  
Since then we have started to keep our large test case at home and take along the small JBL Test Combi Set plus Fe individually equipped: pH6-7.6 and pH 7.4-9, GH, KH, Fe, Mg Freshwater, K, O2, CO2 Direct, SiO2 and our JBL ProScan , since for the smartphone measurements no internet reception is required.
Wir lassen seitdem den großen Testkoffer zu Hause und nehmen das kleine JBL Test Combi Set Plus Fe mit einer individuellen Bestückung: pH6-7,6 und pH 7,4-9, GH, KH, Fe, Mg Süßwasser, K, O2, CO2 Direct, SiO2 und unser JBL ProScan , denn für die Smartphone Messungen ist kein Internet-Empfang nötig. Es funktioniert offline und schafft auch unter schwierigen Bedingungen (trübes Wasser) eindeutige und exakte Ergebnisse. So haben wir mehr Platz für ein Leitfähigkeits-Messgerät und die ganzen Geräte zur Lichtmessung (Lux, UV und PAR). Wer schleppt schon gerne überflüssiges Zeug bei 35 °C und 80 % Luftfeuchtigkeit durch die Gegend?
Since then we have started to keep our large test case at home and take along the small JBL Test Combi Set más Fe individually equipped: pH6-7.6 and pH 7.4-9, GH, KH, Fe, Mg Freshwater, K, O2, CO2 Direct, SiO2 and our JBL ProScan , since for the smartphone measurements no internet reception is required. It works offline and creates clear and exact results even under difficult conditions (cloudy water). As a result we have more space for a conductivity meter and all devices for the light measurement (lux, UV and PAR). Nobody likes to carry around useless baggage stuff at 35 °C and 80 % humidity!
Since then we have started to keep our large test case at home and take along the small JBL Kit de testes Combi Set Plus Fe individually equipped: pH6-7.6 and pH 7.4-9, GH, KH, Fe, Mg Freshwater, K, O2, CO2 Direct, SiO2 and our JBL ProScan , since for the smartphone measurements no internet reception is required. It works offline and creates clear and exact results even under difficult conditions (cloudy water). As a result we have more space for a conductivity meter and all devices for the light measurement (lux, UV and PAR). Nobody likes to carry around useless baggage stuff at 35 °C and 80 % humidity!
Since then we have started to keep our large test case at home and take along the small JBL Test Combi Set Plus Fe individually equipped: pH6-7.6 and pH 7.4-9, GH, KH, Fe, Mg Freshwater, K, O2, CO2 Direct, SiO2 and our JBL ProScan , since for the smartphone measurements no internet reception is required. It works offline and creates clear and exact results even under difficult conditions (cloudy water). As a result we have more space for a conductivity meter and all devices for the light measurement (lux, UV and PAR). Nobody likes to carry around useless baggage stuff at 35 °C and 80 % humidity!
  Why is the KH higher th...  
If you take a close look at the definition of the values, you will notice that the GH doesn’t represent the total of minerals but only the sum of calcium and magnesium. Actually it should be named Ca-Mg hardness!
In sehr vielen, ja fast allen tropischen Gewässern finden wir aber genau diese Situation: Im Malawi- und Tanganjikasee liegt die KH deutlich über der GH und auch in vielen Flüssen finden wir eine geringe KH, obwohl eine GH nicht messbar ist. Wenn man sich die Definition der Werte genau ansieht, stellt man fest, dass die GH nicht die Gesamtheit an Mineralien darstellt, sondern nur die Summe von Kalzium und Magnesium. Sie müsste eigentlich Ca-Mg-Härte heißen! Die Karbonathärte dagegen zeigt die Menge von Karbonaten (HCO3) und Bi-Karbonaten (HCO3)2 an. Als Nicht-Chemiker versteht man nur Bahnhof. Fakt ist aber, dass diese beiden Karbonatformen an Metalle gebunden sind. Und diese Metalle können Kalzium, Magnesium, Kalium oder Natrium im Normalfall sein. Der KH ist es egal, an welches Metall sie gebunden sind. Sind sie an Ca oder Mg gebunden, liegt auch eine GH vor. Sind sie aber an K oder Na gebunden, liegt eine KH vor, obwohl keine GH Bestandteile (Ca und Mg) vorhanden sind. Da viele tropische Gewässer kein Kalzium und Magnesium enthalten, ist deren GH nicht messbar. Es sind aber oft geringe Mengen an Karbonaten vorhanden, die an Kalium oder Natrium gebunden sind. Und schon ist eine KH messbar, aber eben keine GH. Alles klar?
  What is so special abou...  
The next maintenance measures consist of the water analysis and the subsequent fertilization: First measure the individual factors CO2, Fe, K, Mg and nitrate and then set up a timetable for the fertilizing of your scape using the fertilizer calculator ( ProScape dosage calculator ).
The spring scissors ( JBL ProScape Tool S spring ) are perfectly suited to cut down moss and fine plants. With angled scissors ( JBL ProScape Tool S curved ) the cutting of plants is very easy and with the wave scissors ( JBL ProScape Tool S wave ) trimming the lawn (in the aquarium of course) will become a piece of cake. The next maintenance measures consist of the water analysis and the subsequent fertilization: First measure the individual factors CO2, Fe, K, Mg and nitrate and then set up a timetable for the fertilizing of your scape using the fertilizer calculator ( Calculador de dosagem ProScape ).
  Plant care: How can wat...  
With the new JBL Mg Magnesium Test Freshwater everyone can determine the important plant nutrient Mg within minutes and adapt the fertilisation with JBL ProScape Mg Macroelements . Magnesium is the central atom of the leaf green (chlorophyll) and therefore crucially involved in the energy production of the plant.
Mit dem neuen JBL Mg Magnesium Süßwasser Test kann nun jeder in Sekunden den wichtigen Pflanzennährstoff Mg nachweisen und die Düngung ggf. mit JBL ProScape Mg Macroelements anpassen. Magnesium ist das Zentralatom des Blattgrüns (Chlorophyll) und somit entscheidend an der Energieproduktion der Pflanze beteiligt. Ein Magnesiummangel führt ganz allgemein zu einem Kümmerwuchs bei Pflanzen.
With the new JBL Mg Teste de magnésio para água doce everyone can determine the important plant nutrient Mg within minutes and adapt the fertilisation with JBL ProScape Mg Macroelements . Magnesium is the central atom of the leaf green (chlorophyll) and therefore crucially involved in the energy production of the plant. A magnesium deficiency generally leads to stunted growth in plants.
  Plant care: How can wat...  
With the new JBL Mg Magnesium Test Freshwater everyone can determine the important plant nutrient Mg within minutes and adapt the fertilisation with JBL ProScape Mg Macroelements . Magnesium is the central atom of the leaf green (chlorophyll) and therefore crucially involved in the energy production of the plant.
Mit dem neuen JBL Mg Magnesium Süßwasser Test kann nun jeder in Sekunden den wichtigen Pflanzennährstoff Mg nachweisen und die Düngung ggf. mit JBL ProScape Mg Macroelements anpassen. Magnesium ist das Zentralatom des Blattgrüns (Chlorophyll) und somit entscheidend an der Energieproduktion der Pflanze beteiligt. Ein Magnesiummangel führt ganz allgemein zu einem Kümmerwuchs bei Pflanzen.
With the new JBL Mg Teste de magnésio para água doce everyone can determine the important plant nutrient Mg within minutes and adapt the fertilisation with JBL ProScape Mg Macroelements . Magnesium is the central atom of the leaf green (chlorophyll) and therefore crucially involved in the energy production of the plant. A magnesium deficiency generally leads to stunted growth in plants.
  Why Summer is Not Winter  
This then results in a reduced oxygen level of the water. At 10 °C water temperature a koi needs 45 mg oxygen per kg fish weight and hour. With 20 °C the oxygen requirement doubles and during feeding it rises up to 500 mg oxygen per kg fish and hour!
L'été, deux situations particulières se présentent : d'une part, la température de l'eau augmente, parfois jusqu'à des niveaux limites (30 °C). Il en résulte une teneur réduite en oxygène dans l'eau. Une carpe koï a besoin de 45 mg d'oxygène par kilo de son poids et par heure, lorsque la température de l'eau est de 10 °C. À 20 °C, les besoins en oxygène sont multipliés par deux et lorsque les poissons se nourrissent, ils atteignent même jusqu'à 500 mg d'oxygène par kilo de poisson et par heure !
  Plant care: How can wat...  
With the new JBL Mg Magnesium Test Freshwater everyone can determine the important plant nutrient Mg within minutes and adapt the fertilisation with JBL ProScape Mg Macroelements . Magnesium is the central atom of the leaf green (chlorophyll) and therefore crucially involved in the energy production of the plant.
Mit dem neuen JBL Mg Magnesium Süßwasser Test kann nun jeder in Sekunden den wichtigen Pflanzennährstoff Mg nachweisen und die Düngung ggf. mit JBL ProScape Mg Macroelements anpassen. Magnesium ist das Zentralatom des Blattgrüns (Chlorophyll) und somit entscheidend an der Energieproduktion der Pflanze beteiligt. Ein Magnesiummangel führt ganz allgemein zu einem Kümmerwuchs bei Pflanzen.
With the new JBL Mg Teste de magnésio para água doce everyone can determine the important plant nutrient Mg within minutes and adapt the fertilisation with JBL ProScape Mg Macroelements . Magnesium is the central atom of the leaf green (chlorophyll) and therefore crucially involved in the energy production of the plant. A magnesium deficiency generally leads to stunted growth in plants.
  Why is the KH higher th...  
If you take a close look at the definition of the values, you will notice that the GH doesn’t represent the total of minerals but only the sum of calcium and magnesium. Actually it should be named Ca-Mg hardness!
In sehr vielen, ja fast allen tropischen Gewässern finden wir aber genau diese Situation: Im Malawi- und Tanganjikasee liegt die KH deutlich über der GH und auch in vielen Flüssen finden wir eine geringe KH, obwohl eine GH nicht messbar ist. Wenn man sich die Definition der Werte genau ansieht, stellt man fest, dass die GH nicht die Gesamtheit an Mineralien darstellt, sondern nur die Summe von Kalzium und Magnesium. Sie müsste eigentlich Ca-Mg-Härte heißen! Die Karbonathärte dagegen zeigt die Menge von Karbonaten (HCO3) und Bi-Karbonaten (HCO3)2 an. Als Nicht-Chemiker versteht man nur Bahnhof. Fakt ist aber, dass diese beiden Karbonatformen an Metalle gebunden sind. Und diese Metalle können Kalzium, Magnesium, Kalium oder Natrium im Normalfall sein. Der KH ist es egal, an welches Metall sie gebunden sind. Sind sie an Ca oder Mg gebunden, liegt auch eine GH vor. Sind sie aber an K oder Na gebunden, liegt eine KH vor, obwohl keine GH Bestandteile (Ca und Mg) vorhanden sind. Da viele tropische Gewässer kein Kalzium und Magnesium enthalten, ist deren GH nicht messbar. Es sind aber oft geringe Mengen an Karbonaten vorhanden, die an Kalium oder Natrium gebunden sind. Und schon ist eine KH messbar, aber eben keine GH. Alles klar?
  JBL | Essentials  
JBL KH Test , JBL GH Test , JBL CO2 Direct Test Set , JBL K Potassium Test , JBL Mg Magnesium Test Freshwater
JBL Test KH , JBL Test GH , JBL Test CO2 Direct , JBL Test K Potassium , JBL Test Mg Magnésium Eau douce
JBL KH Test , JBL GH Test , JBL CO2 Direct Test , JBL K Potas Test , JBL Mg Magnez Słodka woda Test
JBL KH Test , JBL GH Test , JBL CO2 Direct Test , JBL K Potassium Test , JBL Mg Magnesium Freshwater Test Set
JBL KH Test , JBL GH Test , JBL CO₂ Direct Test Seti , JBL K Potasyum Testi , JBL Mg Magnezyum Test Seti Tatlı Su
  JBL | Essentials  
Nitrate quantities of over 50 mg/l lead to growth inhibition in many plants, although nitrate in smaller concentrations acts as nutrients. Can also lead to crypt melt.
Nitratmengen über 50 mg/l führen bei vielen Pflanzen zu Wachstumshemmung, obwohl Nitrat in geringen Konzentrationen als Nährstoff fungiert. Kann auch zu Cryptocorynenfäule führen.
Quantità di nitrato sopra 50 mg/l frenano la crescita di molte piante, benché in contrazioni basse il nitrato fa da nutriente. Può condurre anche al marciume delle Cryptocoryne.
Wanneer u meer dan 50 mg/l nitraat heeft leidt dit bij veel planten tot een groeiremming hoewel nitraat in geringe concentraties als voedingsstof fungeert. Kan ook tot cryptocorynumrot leiden.
  Service - FAQ  
One pack (400g) can bind approx. 12,000 mg silicate.
Pro Packung (400g) werden ca. 12000 mg Silikat gebunden.
Con cada paquete (400 g) se pueden fijar aprox. 12000 mg de silicato.
Por cada embalagem (400 g) são ligadas aprox. 12000 mg de silicato.
  JBL | Essentials  
Iron (Fe): 0.2 mg/l
Hierro (Fe): 0,2 mg/l
Железо (Fe): 0,2 мг/л
  JBL | Essentials  
CO2: 25 mg/l
CO2: 25 мг/л
  Plant care: How can wat...  
The waterproof and sturdy case contains the following tests: Fe (iron), NO3 (nitrate nitrogen), PO4 sensitive (phosphate), CO2 Direct (carbon dioxide), Mg (magnesium) freshwater, KH (carbonate hardness), K (potassium), SiO2 (silicate) and pH 6.0 – 7.6 (acidity).
Für den engagierten ProScaper gibt es das JBL Testlab ProScape , das ALLE relevanten Wassertests für pflanzendominierte Aquarien enthält. Der wasserfeste und stabile Koffer enthält folgende Tests: Fe (Eisen), NO3 (Nitrat-Stickstoff), PO4 sensitiv (Phosphat), CO2 Direct (Kohlendioxid), Mg (Magnesium) Süßwasser, KH (Karbonathärte), K (Kalium), SiO2 (Silikat) und pH 6,0 – 7,6 (Säuregehalt).
  Service - FAQ  
One bubble contains approx. 0.125 mg CO₂, which corresponds to 4 million bubbles for a 500 g cylinder. At a consumption of 10 bubbles per minute (600 bubbles per hour), this corresponds to 6667 hours, which in turn corresponds to around 277 days or slightly longer than 9 months of an unchanged CO₂ supply.
Die Frage lässt sich pauschal nicht beantworten, da man die gewünschte Blasenzahl nicht kennt für Ihr Aquarium. Eine Blase enthält etwa 0,125 mg CO₂, das entspricht bei einer 500 g Flasche 4 Mill. Blasen, bei einem Verbrauch von 10 Blasen je Minute (600 Blasen je Stunde) entspricht dies 6667 Stunden, entsprechend etwa 277 Tagen oder ca. 9 Monaten Tage bei unveränderter CO₂ Zufuhr.
Não há uma resposta taxativa à pergunta, uma vez que o número desejado de bolas não é conhecido para o seu aquário. Uma bolha contém cerca de 0,125 mg de CO₂, o que no caso de uma garrafa de 500 g corresponde a 4 milhões de bolhas, com um consumo de 10 bolhas por minuto (600 bolhas por hora), o que corresponde a 6667 horas, correspondendo a cerca de 277 dias ou cerca de 9 meses com um fornecimento de CO₂ inalterado.
Deze vraag laat zich niet zo gemakkelijk beantwoorden daar het gewenste aantal bellen niet bekend is voor het aquarium dat u voor ogen staat. Een bel bevat circa 0,125 mg CO₂, wat bij een 500 gr fles uitkomt op 4 miljoen belllen. Bij een verbruik van 10 bellen per minuut (600 bellen per uur) komt dit overeen met 6.667 uur ofwel circa 277 dagen (circa 9 maanden) indien de CO₂-toevoer ongewijzigd blijft.
  Water values for water ...  
Use of JBL Aquadur or addition of JBL ProScape Mg Macroelements
Use of JBL AquaDur or addition of JBL ProScape Mg Macroelementler
  Water values for water ...  
JBL Mg Magnesium Test Freshwater
JBL Mg Magnezyum Test Seti Tatlı Su
  JBL ProScape K Macroele...  
ProScape Mg Macroelements
ProScape Mg Concentrate
  JBL ProScape Volcano Po...  
ProScape Mg Macroelements
ProScape Mg Concentrate
  JBL | Essentials  
Often arises from changes in maintenance conditions and relocation. The only remedy is to provide stable conditions and to reduce the nitrate value below 50 mg/l.
Entsteht oft durch Veränderungen der Pflegebedingungen und Umsetzen. Abhilfe schafft nur eine konstante Pflegebedingung und Senkung des Nitratwerts unter 50 mg/l.
Sorge spesso quando le condizioni di cura cambiano o quando si trapiantano le piante. L'unico rimedio è una condizione di cura costante e la diminuzione del valore di nitrato sotto i 50 mg/l.
Komt vaak voor door verandering van omstandigheden en omzettingen. Oplossingen is een constante wijze van verzorgen en verlaging van de nitraatwaarde tot onder 50 mg/l.
  JBL | Essentials  
Nitrite (NO2): 0 mg/l
Nitrito (NO2): 0 mg/l
  Water values for water ...  
> 35 mg/l : Aerate the aquarium with Air pumps such as the JBL ProAir a50 or the JBL ProSilent a400 and ensure a strong surface movement
> 35 mg/l : Aerate the aquarium with Su pompaları such as the JBL ProAir a50 or the JBL ProSilent a400 and ensure a strong surface movement
  Enforced fasting is the...  
The new JBL Silikat Ex rapid is a concentrate with a 100 % higher capacity than its predecessor. 400 g (one package) bind up to 12,000 mg silicate (SIO2). Just fill the enclosed net bag with JBL SilikatEx, rinse briefly and place it in the filter.
Le nouveau JBL SilikatEx rapid est un concentré qui possède 100 % de capacité de plus que son prédécesseur. Les 400 g d'une boîte neutralisent jusqu'à 12 000 mg de silicates (SiO2). Remplir simplement le sachet en maille de JBL SilikatEx rapid fourni avec le produit, le rincer brièvement et le positionner dans le filtre. L’élimination des silicates fonctionne aussi bien en eau douce qu’en eau de mer.
Das neue JBL Silikat Ex rapid enthält als Konzentrat 100 % mehr Kapazität als sein Vorgänger. 400 g (eine Packung) bindet bis zu 12.000 mg Silikat (SiO2). JBL SilikatEx rapid einfach in den beiliegenden Netzbeutel füllen, kurz ausspülen und im Filter platzieren. Die Silikatentfernung funktioniert sowohl im Süß- als auch im Meerwasser.
Het nieuwe JBL SilikatEx rapid heeft als concentraat 100% meer vermogen als zijn voorganger. 400 g (een verpakking) bindt tot 12.000 mg silicaat (SiO2). JBL SilikatEx rapid simpelweg in de bijgevoegde netbuidel doen, kort spoelen en in het filter plaatsen. De silicaatverwijdering is zowel in zoet- als in zoutwater effectief.
  JBL | Essentials  
As soon as you have carried out a test, you will receive a result (e.g. in milligrammes per litre (mg/l)). This will show you how to interpret the result and whether any further steps are required to optimise the water.
Dès que vous avez réalisé un test, vous obtenez un résultat, p. ex. en milligrammes par litre (mg/l). Vous allez maintenant comprendre comment interpréter le résultat et quelles étapes vous devez éventuellement entreprendre pour optimiser l'eau.
После завершения теста Вы получите результат, например, в миллиграммах на литр (мг/л). Теперь нужно понять, как интерпретировать результат, и что сделать для оптимизации параметров воды.
  Do you need a microscop...  
White spot disease is caused by ciliates (single-cell organisms with cilia to propel them), which – along with many other single-cell organisms – can be safely and easily killed off with the remedy JBL Punktol Plus 125 . But Oodinium is a dinoflagellate (a kind of algae) which can ONLY safely be killed by means of copper (copper content 0.3 mg/l; with JBL Copper Test Cu ) .
This question isn’t as easy to answer as you’d expect. Of course white spot ( Ichthyophthirius multifiliis ) is visible on the fish with the naked eye. But unfortunately there is a similar looking disease against which the white spot disease remedy is powerless: the velvet disease ( Oodinium ). White spot disease is caused by ciliates (single-cell organisms with cilia to propel them), which – along with many other single-cell organisms – can be safely and easily killed off with the remedy JBL Punktol Plus 125 . But Oodinium is a dinoflagellate (a kind of algae) which can ONLY safely be killed by means of copper (copper content 0.3 mg/l; with JBL Cu kit per test rame ) . For example, the remedy JBL Oodinol Plus 250 contains copper and is therefore effective against Oodinium. JBL Punktol Plus 125 against white spots does NOT contain any copper!
This question isn’t as easy to answer as you’d expect. Of course white spot ( Ichthyophthirius multifiliis ) is visible on the fish with the naked eye. But unfortunately there is a similar looking disease against which the white spot disease remedy is powerless: the velvet disease ( Oodinium ). White spot disease is caused by ciliates (single-cell organisms with cilia to propel them), which – along with many other single-cell organisms – can be safely and easily killed off with the remedy JBL Punktol Plus 125 . But Oodinium is a dinoflagellate (a kind of algae) which can ONLY safely be killed by means of copper (copper content 0.3 mg/l; with JBL Test Set Cu ) . For example, the remedy JBL Oodinol Plus 250 contains copper and is therefore effective against Oodinium. JBL Punktol Plus 125 against white spots does NOT contain any copper!
  JBL | Essentials  
Red coralline algae mostly grow badly or not at all when the magnesium level lies below 1000 mg/l. You can quickly and easily raise the magnesium value by adding JBL MagnesiuMarin you can quickly and easily raise the magnesium value.
Las algas rojas coralinas no suelen crecer o lo hacen muy lentamente si el nivel de magnesio es inferior a 1000 mg/l. Añadiendo JBL MagnesiuMarin puede aumentar el nivel de magnesio de forma rápida y sencilla.
  JBL assortment Test Col...  
Contains the colour charts and quick start guides for: pH 3.0 – 10.0; pH 6.0 – 7.6; pH 7.4 – 9.0; NH₄; NO₂; NO₃; Fe; PO₄; SiO₂; O₂; Cu as well as the colour charts for the colour change of Mg, Ca, GH and KH.
Nuancier accompagné de brèves explications pour : pH 3,0-10,0; pH 6,0-7,6; pH 7,4-9,0; NH₄; NO₂; NO₃; Fe; PO₄; SiO₂; O₂; Cu ainssi que les changements de couleurs de Mg; Ca; GH et KH.
Bevat de kleurenkaarten en handleidingen voor: pH 3,0-10,0; pH 6,0-7,6; pH 7,4-9,0; NH₄; NO₂; NO₃; Fe; PO₄; SiO₂; O₂; Cu en tevens de kleuromslagkaarten van Mg; Ca; GH en KH.
Содержит цветовые карты и краткие инструкции к: pH 3,0-10,0; pH 6,0-7,6; pH 7,4-9,0; NH₄; NO₂; NO₃; Fe; PO₄; SiO₂; O₂; Cu, а также цвета для Mg; Ca; GH и KH.
pH 3,0-10,0; pH 6,0-7,6; pH 7,4-9,0; NH₄; NO₂; NO₃; Fe; PO₄; SiO₂; O₂; Cu için renk kartlarını ve kısa açıklamaları ve Mg; Ca; TS ve KS için dönüşüm renklerini içerir.
  JBL Phosphate Test for ...  
JBL solves this problem with a new JBL Phosphate Test for Koi, the maximum value indicated is 10.0 mg/l (JBL Phosphate Test sensitive 1.8 mg/l). The new test starts at 0.25 mg/l and features only two reagents which enable measurements to be conducted more quickly and easily.
JBL lost dit probleem op met de nieuwe JBL Fosfaattest Koi welke een maximale waarde van 10,0 mg/l aantoont (JBL Fosfaattest Sensitief 1,8 mg/l). De nieuwe test begint bij 0,25 mg/l en bevat slechts twee reagensen om een meting nog sneller en eenvoudiger te maken. Zo heeft iedere Koiliefhebber eindelijk de mogelijkheid om ook hogere fosfaatwaarden snel en nauwkeurig te bepalen. JBL PO4 Fosfaat TestSet Koi , dessen Maximalwert 10,0 mg/l zeigt (JBL Phosphat-Test sensitiv 1,8 mg/l). Der neue Test beginnt bei 0,25 mg/l und besitzt nur zwei Reagenzien, die eine Messung noch schneller und einfacher machen. So hat jeder Koifreund endlich eine Möglichkeit, auch höhere Phosphatwerte schnell und genau zu ermitteln.
JBL solves this problem with a new JBL Phosphate Test for Koi, the maximum value indicated is 10.0 mg/l (JBL Phosphate Test sensitive 1.8 mg/l). The new test starts at 0.25 mg/l and features only two reagents which enable measurements to be conducted more quickly and easily. In this way every koi enthusiast finally has a chance to quickly and precisely determine higher phosphate levels. JBL PO4 Fosforany Zestaw testów Koi , dessen Maximalwert 10,0 mg/l zeigt (JBL Phosphat-Test sensitiv 1,8 mg/l). Der neue Test beginnt bei 0,25 mg/l und besitzt nur zwei Reagenzien, die eine Messung noch schneller und einfacher machen. So hat jeder Koifreund endlich eine Möglichkeit, auch höhere Phosphatwerte schnell und genau zu ermitteln.
  (MSAD) Master School of...  
If you run the aquarium as a pure plant tank, you will need to add nitrate and phosphate separately ( JBL ProScape NPK Macroelements ). You need to start fertilising after 3-4 weeks, and ideally connect a CO2 system ( JBL ProFlora u504 ) from day one to keep a CO2 value of 25-35 mg/l.
Im späteren Verlauf sollte das Becken dann auch gedüngt werden. Ist ein größerer Fischbesatz geplant, wird ein Dünger mit Eisen und Kalium für die Versorgung ausreichen ( JBL ProScape Fe +Microelements ). Wird das Becken als reines Pflanzenbecken betrieben, müssen Nitrat und Phosphat separat zugesetzt werden ( JBL ProScape NPK Macroelements ). Mit der Düngung sollte nach 3-4 Wochen begonnen werden, wobei idealerweise bereits ab Tag 1 eine CO2-Anlage ( JBL ProFlora u504 ) angeschlossen wird und ein CO2-Wert von 25-35 mg/l gehalten werden sollte. Die Beleuchtungsdauer sollte zunächst bei 6 Std. begrenzt werden und dann ab Woche 4 auf 8 Std. erhöht werden. Läuft das Becken stabil, kann die Beleuchtung nach einigen weiteren Wochen auf bis zu 10 Std. verlängert werden.
  JBL Phosphate Test for ...  
JBL solves this problem with a new JBL Phosphate Test for Koi, the maximum value indicated is 10.0 mg/l (JBL Phosphate Test sensitive 1.8 mg/l). The new test starts at 0.25 mg/l and features only two reagents which enable measurements to be conducted more quickly and easily.
JBL lost dit probleem op met de nieuwe JBL Fosfaattest Koi welke een maximale waarde van 10,0 mg/l aantoont (JBL Fosfaattest Sensitief 1,8 mg/l). De nieuwe test begint bij 0,25 mg/l en bevat slechts twee reagensen om een meting nog sneller en eenvoudiger te maken. Zo heeft iedere Koiliefhebber eindelijk de mogelijkheid om ook hogere fosfaatwaarden snel en nauwkeurig te bepalen. JBL PO4 Fosfaat TestSet Koi , dessen Maximalwert 10,0 mg/l zeigt (JBL Phosphat-Test sensitiv 1,8 mg/l). Der neue Test beginnt bei 0,25 mg/l und besitzt nur zwei Reagenzien, die eine Messung noch schneller und einfacher machen. So hat jeder Koifreund endlich eine Möglichkeit, auch höhere Phosphatwerte schnell und genau zu ermitteln.
JBL solves this problem with a new JBL Phosphate Test for Koi, the maximum value indicated is 10.0 mg/l (JBL Phosphate Test sensitive 1.8 mg/l). The new test starts at 0.25 mg/l and features only two reagents which enable measurements to be conducted more quickly and easily. In this way every koi enthusiast finally has a chance to quickly and precisely determine higher phosphate levels. JBL PO4 Fosforany Zestaw testów Koi , dessen Maximalwert 10,0 mg/l zeigt (JBL Phosphat-Test sensitiv 1,8 mg/l). Der neue Test beginnt bei 0,25 mg/l und besitzt nur zwei Reagenzien, die eine Messung noch schneller und einfacher machen. So hat jeder Koifreund endlich eine Möglichkeit, auch höhere Phosphatwerte schnell und genau zu ermitteln.
  Water values for water ...  
> 30 mg/l : Water change and use of JBL NitratEX , JBL BioNitrat EX 240 g or JBL ClearMec plus
> 30 mg/l : Water change and use of JBL NitratEX , JBL BioNitrat Ex 240 g or JBL ClearMec plus
  JBL | Essentials  
Sponges are filtering organisms which require some plankton food ( JBL PlanktonPur S ). Sponges have, like soft corals, lime nodules in their tissue which only can properly form if the KH has at least 7 ° KH and a calcium content of at least 390 mg/l.
Vous obtiendrez plutôt des éponges avec les pierres vivantes sur lesquelles elles poussent. Quelques espèces d'éponges dépériront, d'autres pousseront. Les éponges sont des organismes filtrants qui ont besoin d'un peu de nourriture à base de plancton ( JBL PlanktonPur S ). Comme les coraux mous, les éponges possèdent dans leurs tissus des spicules qui ne peuvent bien se développer que si le KH est d'au moins 7 °dKH et la teneur en calcium d'au moins 390 mg/l.
Sie erhalten Schwämme eher mit den lebenden Steinen, an denen sie wachsen. Einige Schwammarten werden eingehen, andere werden wachsen. Schwämme sind filtrierende Organismen, die etwas Planktonfutter benötigen ( JBL PlanktonPur S ). Schwämme besitzen wie Weichkorallen Kalknadeln im Gewebe, die sich nur richtig bilden können, wenn die KH mindestens 7 ° dKH und der Kalziumgehalt mindestens 390 mg/l beträgt.
Di solito le spugne che ti ritrovi nell’acquario sono cresciute sulle rocce vive che hai acquistato. Alcune specie di spugne moriranno mentre altre prospereranno. Le spugne sono degli organismi filtranti che hanno bisogno di plancton ( JBL PlanktonPur S ). Le spugne hanno, come i coralli molli, degli scleriti nei loro tessuti che si possono formare correttamente solo se il KH è di almeno 7 °KH e il contenuto di calcio è almeno pari a 390 mg/l.
  You ask, we answer: Wha...  
Values: Fe 0.6 mg/l, K = 20 mg/l, Mg = 6 mg/l, PO4 = 0.6 mg/l, NO3 = 15 mg/l, CO2 = 32 mg/l (90 bubbles/minute) over X JBL ProFlora m001 duo and 2x ProFlora Count safe
Values: Fe 0.6 mg/l, K = 20 mg/l, Mg = 6 mg/l, PO4 = 0.6 mg/l, NO3 = 15 mg/l, CO2 = 32 mg/l (90 bubbles/minute) over X JBL ProFlora m001 duo (détendeur) and 2x ProFlora Count safe
  You ask, we answer: Wha...  
Values: Fe 0.6 mg/l, K = 20 mg/l, Mg = 6 mg/l, PO4 = 0.6 mg/l, NO3 = 15 mg/l, CO2 = 32 mg/l (90 bubbles/minute) over X JBL ProFlora m001 duo and 2x ProFlora Count safe
Values: Fe 0.6 mg/l, K = 20 mg/l, Mg = 6 mg/l, PO4 = 0.6 mg/l, NO3 = 15 mg/l, CO2 = 32 mg/l (90 bubbles/minute) over X JBL ProFlora m001 duo (détendeur) and 2x ProFlora Count safe
  You ask, we answer: Wha...  
Values: Fe 0.6 mg/l, K = 20 mg/l, Mg = 6 mg/l, PO4 = 0.6 mg/l, NO3 = 15 mg/l, CO2 = 32 mg/l (90 bubbles/minute) over X JBL ProFlora m001 duo and 2x ProFlora Count safe
Values: Fe 0.6 mg/l, K = 20 mg/l, Mg = 6 mg/l, PO4 = 0.6 mg/l, NO3 = 15 mg/l, CO2 = 32 mg/l (90 bubbles/minute) over X JBL ProFlora m001 duo (détendeur) and 2x ProFlora Count safe
  You ask, we answer: Wha...  
Values: Fe 0.6 mg/l, K = 20 mg/l, Mg = 6 mg/l, PO4 = 0.6 mg/l, NO3 = 15 mg/l, CO2 = 32 mg/l (90 bubbles/minute) over X JBL ProFlora m001 duo and 2x ProFlora Count safe
Values: Fe 0.6 mg/l, K = 20 mg/l, Mg = 6 mg/l, PO4 = 0.6 mg/l, NO3 = 15 mg/l, CO2 = 32 mg/l (90 bubbles/minute) over X JBL ProFlora m001 duo (détendeur) and 2x ProFlora Count safe
  You ask, we answer: Wha...  
Values: Fe 0.6 mg/l, K = 20 mg/l, Mg = 6 mg/l, PO4 = 0.6 mg/l, NO3 = 15 mg/l, CO2 = 32 mg/l (90 bubbles/minute) over X JBL ProFlora m001 duo and 2x ProFlora Count safe
Values: Fe 0.6 mg/l, K = 20 mg/l, Mg = 6 mg/l, PO4 = 0.6 mg/l, NO3 = 15 mg/l, CO2 = 32 mg/l (90 bubbles/minute) over X JBL ProFlora m001 duo (détendeur) and 2x ProFlora Count safe
  Service - FAQ  
100 l tank with 50 mg/l of silicate in the starting water:
aquarium de 100 l avec 50 mg/l de silicates dans l’eau d'origine :
  JBL | Essentials  
With strong, suitable lighting, and a good water quality they are not difficult to keep. Essential is a KH of at least 7 and a calcium content of around 440 mg/l. There are some other clam species which can be successfully kept, but they are best left to the experts.
Avec un éclairage puissant et bien adapté ainsi qu'une eau de bonne qualité, ils ne sont pas difficiles à entretenir. L'important est d'avoir une dureté carbonatée d'au moins 7 et une teneur en calcium d'environ 440 mg/l. Il existe encore quelques autres espèces de bivalves qui peuvent être maintenus avec succès en aquarium, mais elles seront plutôt recommandées aux spécialistes.
Sie sind bei starker und richtiger Beleuchtung sowie guter Wasserqualität nicht schwer zu pflegen. Wichtig ist eine KH von mindestens 7 und ein Kalziumgehalt um 440 mg/l. Es gibt zwar noch einige weitere Muschelarten, die im Aquarium erfolgreich gepflegt werden können, die aber eher dem Spezialisten zu empfehlen sind.
Non sono difficili da allevare, con un’illuminazione idonea e una buona qualità dell’acqua. Sono essenziali un KH di almeno 7 e un contenuto di calcio di circa 440 mg/l. Vi sono altre specie di vongole che si possono allevare con successo, ma è meglio lasciarle agli esperti.
  You ask, we answer: Wha...  
Values: Fe 0.6 mg/l, K = 20 mg/l, Mg = 6 mg/l, PO4 = 0.6 mg/l, NO3 = 15 mg/l, CO2 = 32 mg/l (90 bubbles/minute) over X JBL ProFlora m001 duo and 2x ProFlora Count safe
Values: Fe 0.6 mg/l, K = 20 mg/l, Mg = 6 mg/l, PO4 = 0.6 mg/l, NO3 = 15 mg/l, CO2 = 32 mg/l (90 bubbles/minute) over X JBL ProFlora m001 duo (détendeur) and 2x ProFlora Count safe
  JBL Phosphate Test for ...  
JBL solves this problem with a new JBL Phosphate Test for Koi, the maximum value indicated is 10.0 mg/l (JBL Phosphate Test sensitive 1.8 mg/l). The new test starts at 0.25 mg/l and features only two reagents which enable measurements to be conducted more quickly and easily.
JBL lost dit probleem op met de nieuwe JBL Fosfaattest Koi welke een maximale waarde van 10,0 mg/l aantoont (JBL Fosfaattest Sensitief 1,8 mg/l). De nieuwe test begint bij 0,25 mg/l en bevat slechts twee reagensen om een meting nog sneller en eenvoudiger te maken. Zo heeft iedere Koiliefhebber eindelijk de mogelijkheid om ook hogere fosfaatwaarden snel en nauwkeurig te bepalen. JBL PO4 Fosfaat TestSet Koi , dessen Maximalwert 10,0 mg/l zeigt (JBL Phosphat-Test sensitiv 1,8 mg/l). Der neue Test beginnt bei 0,25 mg/l und besitzt nur zwei Reagenzien, die eine Messung noch schneller und einfacher machen. So hat jeder Koifreund endlich eine Möglichkeit, auch höhere Phosphatwerte schnell und genau zu ermitteln.
JBL solves this problem with a new JBL Phosphate Test for Koi, the maximum value indicated is 10.0 mg/l (JBL Phosphate Test sensitive 1.8 mg/l). The new test starts at 0.25 mg/l and features only two reagents which enable measurements to be conducted more quickly and easily. In this way every koi enthusiast finally has a chance to quickly and precisely determine higher phosphate levels. JBL PO4 Fosforany Zestaw testów Koi , dessen Maximalwert 10,0 mg/l zeigt (JBL Phosphat-Test sensitiv 1,8 mg/l). Der neue Test beginnt bei 0,25 mg/l und besitzt nur zwei Reagenzien, die eine Messung noch schneller und einfacher machen. So hat jeder Koifreund endlich eine Möglichkeit, auch höhere Phosphatwerte schnell und genau zu ermitteln.
  JBL Phosphate Test for ...  
JBL solves this problem with a new JBL Phosphate Test for Koi, the maximum value indicated is 10.0 mg/l (JBL Phosphate Test sensitive 1.8 mg/l). The new test starts at 0.25 mg/l and features only two reagents which enable measurements to be conducted more quickly and easily.
JBL lost dit probleem op met de nieuwe JBL Fosfaattest Koi welke een maximale waarde van 10,0 mg/l aantoont (JBL Fosfaattest Sensitief 1,8 mg/l). De nieuwe test begint bij 0,25 mg/l en bevat slechts twee reagensen om een meting nog sneller en eenvoudiger te maken. Zo heeft iedere Koiliefhebber eindelijk de mogelijkheid om ook hogere fosfaatwaarden snel en nauwkeurig te bepalen. JBL PO4 Fosfaat TestSet Koi , dessen Maximalwert 10,0 mg/l zeigt (JBL Phosphat-Test sensitiv 1,8 mg/l). Der neue Test beginnt bei 0,25 mg/l und besitzt nur zwei Reagenzien, die eine Messung noch schneller und einfacher machen. So hat jeder Koifreund endlich eine Möglichkeit, auch höhere Phosphatwerte schnell und genau zu ermitteln.
JBL solves this problem with a new JBL Phosphate Test for Koi, the maximum value indicated is 10.0 mg/l (JBL Phosphate Test sensitive 1.8 mg/l). The new test starts at 0.25 mg/l and features only two reagents which enable measurements to be conducted more quickly and easily. In this way every koi enthusiast finally has a chance to quickly and precisely determine higher phosphate levels. JBL PO4 Fosforany Zestaw testów Koi , dessen Maximalwert 10,0 mg/l zeigt (JBL Phosphat-Test sensitiv 1,8 mg/l). Der neue Test beginnt bei 0,25 mg/l und besitzt nur zwei Reagenzien, die eine Messung noch schneller und einfacher machen. So hat jeder Koifreund endlich eine Möglichkeit, auch höhere Phosphatwerte schnell und genau zu ermitteln.
  JBL Phosphate Test for ...  
JBL solves this problem with a new JBL Phosphate Test for Koi, the maximum value indicated is 10.0 mg/l (JBL Phosphate Test sensitive 1.8 mg/l). The new test starts at 0.25 mg/l and features only two reagents which enable measurements to be conducted more quickly and easily.
JBL lost dit probleem op met de nieuwe JBL Fosfaattest Koi welke een maximale waarde van 10,0 mg/l aantoont (JBL Fosfaattest Sensitief 1,8 mg/l). De nieuwe test begint bij 0,25 mg/l en bevat slechts twee reagensen om een meting nog sneller en eenvoudiger te maken. Zo heeft iedere Koiliefhebber eindelijk de mogelijkheid om ook hogere fosfaatwaarden snel en nauwkeurig te bepalen. JBL PO4 Fosfaat TestSet Koi , dessen Maximalwert 10,0 mg/l zeigt (JBL Phosphat-Test sensitiv 1,8 mg/l). Der neue Test beginnt bei 0,25 mg/l und besitzt nur zwei Reagenzien, die eine Messung noch schneller und einfacher machen. So hat jeder Koifreund endlich eine Möglichkeit, auch höhere Phosphatwerte schnell und genau zu ermitteln.
JBL solves this problem with a new JBL Phosphate Test for Koi, the maximum value indicated is 10.0 mg/l (JBL Phosphate Test sensitive 1.8 mg/l). The new test starts at 0.25 mg/l and features only two reagents which enable measurements to be conducted more quickly and easily. In this way every koi enthusiast finally has a chance to quickly and precisely determine higher phosphate levels. JBL PO4 Fosforany Zestaw testów Koi , dessen Maximalwert 10,0 mg/l zeigt (JBL Phosphat-Test sensitiv 1,8 mg/l). Der neue Test beginnt bei 0,25 mg/l und besitzt nur zwei Reagenzien, die eine Messung noch schneller und einfacher machen. So hat jeder Koifreund endlich eine Möglichkeit, auch höhere Phosphatwerte schnell und genau zu ermitteln.
  JBL Phosphate Test for ...  
JBL solves this problem with a new JBL Phosphate Test for Koi, the maximum value indicated is 10.0 mg/l (JBL Phosphate Test sensitive 1.8 mg/l). The new test starts at 0.25 mg/l and features only two reagents which enable measurements to be conducted more quickly and easily.
JBL lost dit probleem op met de nieuwe JBL Fosfaattest Koi welke een maximale waarde van 10,0 mg/l aantoont (JBL Fosfaattest Sensitief 1,8 mg/l). De nieuwe test begint bij 0,25 mg/l en bevat slechts twee reagensen om een meting nog sneller en eenvoudiger te maken. Zo heeft iedere Koiliefhebber eindelijk de mogelijkheid om ook hogere fosfaatwaarden snel en nauwkeurig te bepalen. JBL PO4 Fosfaat TestSet Koi , dessen Maximalwert 10,0 mg/l zeigt (JBL Phosphat-Test sensitiv 1,8 mg/l). Der neue Test beginnt bei 0,25 mg/l und besitzt nur zwei Reagenzien, die eine Messung noch schneller und einfacher machen. So hat jeder Koifreund endlich eine Möglichkeit, auch höhere Phosphatwerte schnell und genau zu ermitteln.
JBL solves this problem with a new JBL Phosphate Test for Koi, the maximum value indicated is 10.0 mg/l (JBL Phosphate Test sensitive 1.8 mg/l). The new test starts at 0.25 mg/l and features only two reagents which enable measurements to be conducted more quickly and easily. In this way every koi enthusiast finally has a chance to quickly and precisely determine higher phosphate levels. JBL PO4 Fosforany Zestaw testów Koi , dessen Maximalwert 10,0 mg/l zeigt (JBL Phosphat-Test sensitiv 1,8 mg/l). Der neue Test beginnt bei 0,25 mg/l und besitzt nur zwei Reagenzien, die eine Messung noch schneller und einfacher machen. So hat jeder Koifreund endlich eine Möglichkeit, auch höhere Phosphatwerte schnell und genau zu ermitteln.
  Springtime is algae time  
hosphates are the primary nutrients for algae growth in a garden pond. Phosphate levels of 0.35 mg/l (lower limit of the definition of eutrophic = nutrient-rich bodies of water) already suffice to trigger significant algae growth.
Les phosphates sont des nutriments fondamentaux pour la croissance des algues. Un taux de phosphates de 0,035 mg/l (limite inférieure de la définition d'une eau eutrophe = riche en éléments nutritifs) suffit déjà pour déclencher une croissance notable d’algues. De nombreuses variétés d’algues sont capables d’emmagasiner d’énormes quantités de phosphates dans leurs cellules (p. ex. l’algue sphérique Volvox : 140 000 fois la quantité concentrée dans l’eau, l’algue Nitschia : jusqu’à 3 800 000 fois la concentration décelable dans l’eau). Les moindres quantités de phosphates suffisent donc à ces algues pour pouvoir proliférer durablement. Leur capacité de stockage explique aussi ce phénomène qui fait que les algues poussent dans un bassin sans présence mesurable de phosphates. Ce qui veut dire : si des algues poussent, c’est qu’il y a des phosphates – peu importe que nous puissions les mesurer dans l’eau libre ou qu’elles soient liées à la biomasse de plantes, d’algues et d’animaux ou présentes dans les sédiments.
Phosphate sind der Hauptnährstoffe für Algenwuchs im Gartenteich. Schon Phosphatwerte von 0,035 mg/l (untere Grenze der Definition eutropher = nährstoffreicher Gewässer) reichen aus, um signifikanten Algenwuchs auszulösen. Viele Algenarten sind in der Lage, enorme Mengen von Phosphaten in ihren Zellen zu speichern (z. B. Kugelalge Volvox das 140.000 fache der Wasserkonzentration, die Alge Nitzschia bis zum 3.800.000 fachen der im Wasser nachweisbaren Konzentration). So reichen diesen Algen geringste Mengen an Phosphaten, um dauerhaft wachsen zu können. Das Speichervermögen erklärt auch das Phänomen, das Algen ohne messbare Phosphate im Teich wachsen. Daraus folgt: Wenn Algen wachsen, dann sind Phosphate vorhanden, ob wir sie messen können im freien Wasser oder ob sie gebunden in der Biomasse von Pflanzen, Algen und Tieren oder im Sediment vorhanden sind, spielt keine Rolle.
Fosfaat is de hoofdvoeding van algen in de tuinvijver. Fosfaatwaardes van 0,035 mg/l (ondergrens van de definitie=voedingsstofrijk water) zijn al voldoende om een aanzienlijke algengroei te veroorzaken. Veel algensoorten hebben de capaciteit om grote hoeveelheden fosfaten in hun cellen op te slaan (bijv. de groenalg Volvox: het 140.000-voudige van de waterconcentratie, kiezelwieren Nitzschia tot 3.800.000-voudige). Zo hebben deze algen aan een geringe hoeveelheid al voldoende om te kunnen blijven groeien. Het vermogen op te slaan verklaart ook het fenomeen dat algen zonder aantoonbare hoeveelheden fostaten in vijvers groeien. Daarom: als algen kunnen groeien, dan zijn er fosfaten beschikbaar, of dat gemeten kan worden in vrij water die gebonden zijn in de biomassa van planten, algen en dieren of in het sediment voorhanden zijn is niet van belang.
  You ask, we answer: Wha...  
Values: Fe 0.6 mg/l, K = 20 mg/l, Mg = 6 mg/l, PO4 = 0.6 mg/l, NO3 = 15 mg/l, CO2 = 32 mg/l (90 bubbles/minute) over X JBL ProFlora m001 duo and 2x ProFlora Count safe
Values: Fe 0.6 mg/l, K = 20 mg/l, Mg = 6 mg/l, PO4 = 0.6 mg/l, NO3 = 15 mg/l, CO2 = 32 mg/l (90 bubbles/minute) over X JBL ProFlora m001 duo (détendeur) and 2x ProFlora Count safe
  Service - FAQ  
Phosphate is the limiting substance to control the algae growth in the garden pond. The value should be under 0.05 mg/l. In limnology (freshwater science) values of 0.035 mg/l are given.
El fosfato es el componente limitador para controlar la proliferación de algas en el estanque de jardín. El nivel debería ser inferior a 0,05 mg/l, en la limnología (ciencia de los ecosistemas de agua dulce) se indican valores límite de 0,035 mg/l.
Il fosfato è la sostanza limitante per il controllo della crescita delle alghe nei laghetti da giardino. Il valore dovrebbe essere al di sotto dei 0,05 mg/l. In limnologia (la scienza dell’acqua dolce) viene indicato il valore di 0,035 mg/l.
O fosfato é a substância limitadora para o controlo do crescimento de algas no lago de jardim. O valor deve ser inferior a 0,05 mg/l. Na limnologia (hidrologia de água doce) são indicados valores-limite de 0,035 mg/l.
Fosfaat is de stof die de algengroei in de tuinvijver beperkt. De waarde dient onder 0,05 mg/l te liggen, in de limnologie (studie van binnenwater)worden grenswaarden van 0,035 mg/l aangegeven.
  Service - FAQ  
A reading of > 6 mg/l with the silicate test means that there are more than 6 mg/l of silicate in the water. It is not possible to check how many more silicates are present. There may be 10, 50 or even more mg/l of silicates.
Une valeur de > 6 mg/l obtenue dans le test de silicates signifie qu’il y a plus de 6 mg de silicates par litre dans l'eau. On ne peut pas vérifier avec ce test combien il y en a de plus. Ce peut être 10, 50 mg voire plus de silicates par litre. Dans de nombreuses régions, on trouve de nos jours des teneurs en silicates de plus de 40mg/l dans l’eau du robinet. La compagnie des eaux locales peut fournir des informations plus précises à ce sujet. Avant un test, on peut aussi diluer l’eau à mesurer avec une eau sans silicate, p. ex. de l’eau doublement distillée. Si l'on veut utiliser de l’eau osmosée pour la dilution, il faudra également en déterminer la teneur en silicates. Avec une teneur en silicates de 40 mg/l dans l’eau d'origine, le JBL Osmose 120 produit une eau filtrée avec une teneur en silicates de 0,4 à 1,2 mg/l.
  JBL | Essentials  
These two values will give you a CO2 content which is easy to read off. For example, if your pH content is 7.4 and the KH is 6 °dKH, you have 7 mg/l CO2 in the water. However most aquatic plants need slightly higher CO2 levels between 14 and 23 mg/l for vigorous and healthy growth.
Ce tableau vous montre d’une part combien de CO2 est dissous dans l’eau de votre aquarium, et de l’autre, quelle serait la teneur optimale en CO2 pour vos plantes. Pour utiliser ce tableau, il vous faut le pH et la dureté carbonatée (KH) de votre eau d'aquarium. De ces deux chiffres résultera une teneur en CO2 que vous pourrez lire facilement. Si votre pH est p. ex. de 7,4 et le KH de 6 °dKH, vous avez 7 mg de CO2 par litre d’eau dans votre aquarium. La plupart des plantes aquatiques ont néanmoins besoin de teneurs en CO2 plus élevées, entre 14 et 23 mg/l, pour s'assurer une croissance vigoureuse et saine. Certaines espèces très fragiles ont même besoin de 23 à 36 mg/l. Avec l’aide d’un système de fertilisation au CO2, vous pourrez augmenter la teneur de CO2 dans l’eau et régler en même temps le pH parfait pour vos plantes.
Questa tabella definisce quanta CO2 è sciolta nell'acqua del tuo acquario e quale tasso di CO2 sarebbe corretto avere per le tue piante. Per utilizzare la tabella hai bisogno di sapere il pH e la durezza carbonatica (KH) dell'acqua. Da questi due valori ottieni il contenuto di CO2, di facile lettura. Esempio: se il pH è 7,4 e la durezza carbonatica 6 °dKH, la tua acqua d'acquario avrà 7 mg/l CO2. La maggior parte delle piante però necessita di valori di CO2 tra i 14 e i 23 mg/l, per poter crescere sane e robuste. Certe specie molto sensibili persino 23-36 mg/l. Con l'ausilio di un impianto CO2 potrai aumentare, in tal caso, la CO2 nell'acqua e regolare contemporaneamente il pH rendendolo perfetto per i tuoi pesci.
В этой таблице показано, с одной стороны, сколько CO2 растворено в аквариумной воде, а с другой стороны, оптимальное содержание CO2 для растений. Чтобы использовать таблицу, нужно знать значение pH и уровень карбонатной жёсткости (KH) аквариумной воды. По этим значениям вычисляют содержание CO2. Если pH равен, например, 7,4, а KH составляет 6°dH, в воде 7 мг/л CO2. Тем не менее, большинству водных растений требуется немного более высокий уровень СО2 от 14 до 23 мг/л, чтобы они росли здоровыми. Очень чувствительным видам - даже от 23 до 36 мг/л. Система для подачи CO2 увеличивает содержание CO2 в воде и в то же время устанавливает идеальное значение pH для рыб.
  Service - FAQ  
500 g JBL SilikatEx binds 5000 mg silicate out of the water.
500 g de JBL SilikatEx neutralisent env. 5000 mg de silicates dans l’eau.
  Service - FAQ  
100 l x 50 mg/l = 5,000 mg of silicate.
100 l x 50 mg/l = 5 000 mg de silicates.
  Service - FAQ  
100 l x 50 mg/l = 5,000 mg of silicate.
100 l x 50 mg/l = 5 000 mg de silicates.
  JBL | Essentials  
These two values will give you a CO2 content which is easy to read off. For example, if your pH content is 7.4 and the KH is 6 °dKH, you have 7 mg/l CO2 in the water. However most aquatic plants need slightly higher CO2 levels between 14 and 23 mg/l for vigorous and healthy growth.
Ce tableau vous montre d’une part combien de CO2 est dissous dans l’eau de votre aquarium, et de l’autre, quelle serait la teneur optimale en CO2 pour vos plantes. Pour utiliser ce tableau, il vous faut le pH et la dureté carbonatée (KH) de votre eau d'aquarium. De ces deux chiffres résultera une teneur en CO2 que vous pourrez lire facilement. Si votre pH est p. ex. de 7,4 et le KH de 6 °dKH, vous avez 7 mg de CO2 par litre d’eau dans votre aquarium. La plupart des plantes aquatiques ont néanmoins besoin de teneurs en CO2 plus élevées, entre 14 et 23 mg/l, pour s'assurer une croissance vigoureuse et saine. Certaines espèces très fragiles ont même besoin de 23 à 36 mg/l. Avec l’aide d’un système de fertilisation au CO2, vous pourrez augmenter la teneur de CO2 dans l’eau et régler en même temps le pH parfait pour vos plantes.
Questa tabella definisce quanta CO2 è sciolta nell'acqua del tuo acquario e quale tasso di CO2 sarebbe corretto avere per le tue piante. Per utilizzare la tabella hai bisogno di sapere il pH e la durezza carbonatica (KH) dell'acqua. Da questi due valori ottieni il contenuto di CO2, di facile lettura. Esempio: se il pH è 7,4 e la durezza carbonatica 6 °dKH, la tua acqua d'acquario avrà 7 mg/l CO2. La maggior parte delle piante però necessita di valori di CO2 tra i 14 e i 23 mg/l, per poter crescere sane e robuste. Certe specie molto sensibili persino 23-36 mg/l. Con l'ausilio di un impianto CO2 potrai aumentare, in tal caso, la CO2 nell'acqua e regolare contemporaneamente il pH rendendolo perfetto per i tuoi pesci.
В этой таблице показано, с одной стороны, сколько CO2 растворено в аквариумной воде, а с другой стороны, оптимальное содержание CO2 для растений. Чтобы использовать таблицу, нужно знать значение pH и уровень карбонатной жёсткости (KH) аквариумной воды. По этим значениям вычисляют содержание CO2. Если pH равен, например, 7,4, а KH составляет 6°dH, в воде 7 мг/л CO2. Тем не менее, большинству водных растений требуется немного более высокий уровень СО2 от 14 до 23 мг/л, чтобы они росли здоровыми. Очень чувствительным видам - даже от 23 до 36 мг/л. Система для подачи CO2 увеличивает содержание CO2 в воде и в то же время устанавливает идеальное значение pH для рыб.
  Springtime is algae time  
23,000 t (data from 2005, source: Federal Environmental Agency). Broken down to a single square metre of water surface, this corresponds to 2683 mg / m² of phosphorus, which corresponds to 8229 mg of phosphate per m².
En Allemagne, le total des apports de phosphore dans les eaux s'élève à environ 23 000 t par an (données de 2004, source : Office fédéral allemand de l'environnement). Si on convertit ce chiffre au mètre carré de surface d’eau, ceci correspond à un apport de phosphore de 2 683 mg au m², ce qui donne un apport en phosphates de 8 229 mg au m². Dans le cas d’un bassin rectangulaire de 2 m de profondeur, cet apport entraînerait une pollution par les phosphates de 4,1 mg par litre et par an. Selon les données fournies par l’Office fédéral allemand de l'environnement, les sources de pollution par le phosphore sont (par ordre décroissant) : les sources ponctuelles (p. ex. apports ciblés d’engrais), les zones urbaines (apport en provenance de poussières), la nappe phréatique, l’érosion, l’eau de surface, les apports atmosphériques et les drainages. Même si toutes ces sources ne concernent pas les bassins de jardin et même si tout le phosphate n'est pas disponible pour les algues, nous sommes pourtant bien obligés de constater un apport constant de phosphore (phosphate) en provenance de l’environnement dans l’eau de notre bassin de jardin.
In Deutschland beträgt der Gesamtphosphoreintrag in Gewässer ca. 23.000 t pro Jahr (Daten von 2005, Quelle Umweltbundesamt). Rechnet man dies auf den einzelnen Quadratmeter Wasseroberfläche um, entspricht dies einem Phosphoreintrag von 2683 mg / m², woraus sich ein Phosphateintrag von 8229 mg je m² ergibt. Bei einem 2 m tiefen Teich in rechteckiger Bauweise würde dies eine Phosphatbelastung von 4,1 mg/l pro Jahr nach sich ziehen. Die Quellen der Phosphorbelastung sind nach Angaben des Bundesumweltamtes (in absteigender Reihenfolge): Punktquellen (z. B. gezielte Düngerzuführung), urbane Gebiete (Eintrag aus Stäuben), Grundwasser, Erosion, Oberflächenwasser, athmosphäre Einträge und Drainagen. Auch wenn nicht alle Quellen für Gartenteiche zutreffen und nicht alles Phosphat algenverfügbar ist, müssen wir jedoch einen konstanten Eintrag von Phosphor (Phosphat) aus der Umwelt in unser Gartenteichwasser feststellen.
In Duitsland is het totale fosforgehalte in wateren ongeveer 23.000 ton per jaar (2005 gegevensbron: Umweltbundesamt). Omgerekend naar een vierkante meter wateroppervlak komt dit op een fosforgehalte van 2.683 mg / m, en een fosfaatgehalte van 8.229 mg per vierkante meter. Bij een rechthoekig gevormde vijver van 2 meter diep zou dit leiden tot een fosfaatbelasting van 4,1 mg / l per jaar. De oorzaken van de fosforbelasting zijn conform opgave van het Umweltbundesamt (van hoog naar laag): puntbronnen (bijv. gerichte meststof levering), stedelijke gebieden (binnendringen van stof), grondwater, erosie, oppervlaktewater, inbreng uit atmosferen en drainage. Ook als niet alle oorzaken op de vijver van toepassing zijn en niet alle fosfaat voor algen beschikbaar is, moeten we toch een constante toevoeging van fosfor (fosfaat) uit het milieu in de tuinvijver vaststellen.
  JBL | Essentials  
These two values will give you a CO2 content which is easy to read off. For example, if your pH content is 7.4 and the KH is 6 °dKH, you have 7 mg/l CO2 in the water. However most aquatic plants need slightly higher CO2 levels between 14 and 23 mg/l for vigorous and healthy growth.
Ce tableau vous montre d’une part combien de CO2 est dissous dans l’eau de votre aquarium, et de l’autre, quelle serait la teneur optimale en CO2 pour vos plantes. Pour utiliser ce tableau, il vous faut le pH et la dureté carbonatée (KH) de votre eau d'aquarium. De ces deux chiffres résultera une teneur en CO2 que vous pourrez lire facilement. Si votre pH est p. ex. de 7,4 et le KH de 6 °dKH, vous avez 7 mg de CO2 par litre d’eau dans votre aquarium. La plupart des plantes aquatiques ont néanmoins besoin de teneurs en CO2 plus élevées, entre 14 et 23 mg/l, pour s'assurer une croissance vigoureuse et saine. Certaines espèces très fragiles ont même besoin de 23 à 36 mg/l. Avec l’aide d’un système de fertilisation au CO2, vous pourrez augmenter la teneur de CO2 dans l’eau et régler en même temps le pH parfait pour vos plantes.
Questa tabella definisce quanta CO2 è sciolta nell'acqua del tuo acquario e quale tasso di CO2 sarebbe corretto avere per le tue piante. Per utilizzare la tabella hai bisogno di sapere il pH e la durezza carbonatica (KH) dell'acqua. Da questi due valori ottieni il contenuto di CO2, di facile lettura. Esempio: se il pH è 7,4 e la durezza carbonatica 6 °dKH, la tua acqua d'acquario avrà 7 mg/l CO2. La maggior parte delle piante però necessita di valori di CO2 tra i 14 e i 23 mg/l, per poter crescere sane e robuste. Certe specie molto sensibili persino 23-36 mg/l. Con l'ausilio di un impianto CO2 potrai aumentare, in tal caso, la CO2 nell'acqua e regolare contemporaneamente il pH rendendolo perfetto per i tuoi pesci.
В этой таблице показано, с одной стороны, сколько CO2 растворено в аквариумной воде, а с другой стороны, оптимальное содержание CO2 для растений. Чтобы использовать таблицу, нужно знать значение pH и уровень карбонатной жёсткости (KH) аквариумной воды. По этим значениям вычисляют содержание CO2. Если pH равен, например, 7,4, а KH составляет 6°dH, в воде 7 мг/л CO2. Тем не менее, большинству водных растений требуется немного более высокий уровень СО2 от 14 до 23 мг/л, чтобы они росли здоровыми. Очень чувствительным видам - даже от 23 до 36 мг/л. Система для подачи CO2 увеличивает содержание CO2 в воде и в то же время устанавливает идеальное значение pH для рыб.
  Service - FAQ  
The silicate concentration does not decrease after JBL SilikatEx is used. The Silicate Test always shows a deep-blue to black colouration, which indicates more than 6 mg/l of silicate.
Après utilisation de JBL SilikatEx, la teneur en silicates ne baisse pas. Le test de silicates montre toujours une coloration entre bleu foncé et noir, ce qui signifie plus de 6 mg/l de silicates.
  Service - FAQ  
400 g JBL SilikatEx Rapid binds approx. 12000 mg silicate out of the water.
400 g de JBL SilikatEx Rapid neutralisent env. 12 000 mg de silicates dans l'eau.
  Springtime is algae time  
23,000 t (data from 2005, source: Federal Environmental Agency). Broken down to a single square metre of water surface, this corresponds to 2683 mg / m² of phosphorus, which corresponds to 8229 mg of phosphate per m².
En Allemagne, le total des apports de phosphore dans les eaux s'élève à environ 23 000 t par an (données de 2004, source : Office fédéral allemand de l'environnement). Si on convertit ce chiffre au mètre carré de surface d’eau, ceci correspond à un apport de phosphore de 2 683 mg au m², ce qui donne un apport en phosphates de 8 229 mg au m². Dans le cas d’un bassin rectangulaire de 2 m de profondeur, cet apport entraînerait une pollution par les phosphates de 4,1 mg par litre et par an. Selon les données fournies par l’Office fédéral allemand de l'environnement, les sources de pollution par le phosphore sont (par ordre décroissant) : les sources ponctuelles (p. ex. apports ciblés d’engrais), les zones urbaines (apport en provenance de poussières), la nappe phréatique, l’érosion, l’eau de surface, les apports atmosphériques et les drainages. Même si toutes ces sources ne concernent pas les bassins de jardin et même si tout le phosphate n'est pas disponible pour les algues, nous sommes pourtant bien obligés de constater un apport constant de phosphore (phosphate) en provenance de l’environnement dans l’eau de notre bassin de jardin.
In Deutschland beträgt der Gesamtphosphoreintrag in Gewässer ca. 23.000 t pro Jahr (Daten von 2005, Quelle Umweltbundesamt). Rechnet man dies auf den einzelnen Quadratmeter Wasseroberfläche um, entspricht dies einem Phosphoreintrag von 2683 mg / m², woraus sich ein Phosphateintrag von 8229 mg je m² ergibt. Bei einem 2 m tiefen Teich in rechteckiger Bauweise würde dies eine Phosphatbelastung von 4,1 mg/l pro Jahr nach sich ziehen. Die Quellen der Phosphorbelastung sind nach Angaben des Bundesumweltamtes (in absteigender Reihenfolge): Punktquellen (z. B. gezielte Düngerzuführung), urbane Gebiete (Eintrag aus Stäuben), Grundwasser, Erosion, Oberflächenwasser, athmosphäre Einträge und Drainagen. Auch wenn nicht alle Quellen für Gartenteiche zutreffen und nicht alles Phosphat algenverfügbar ist, müssen wir jedoch einen konstanten Eintrag von Phosphor (Phosphat) aus der Umwelt in unser Gartenteichwasser feststellen.
In Duitsland is het totale fosforgehalte in wateren ongeveer 23.000 ton per jaar (2005 gegevensbron: Umweltbundesamt). Omgerekend naar een vierkante meter wateroppervlak komt dit op een fosforgehalte van 2.683 mg / m, en een fosfaatgehalte van 8.229 mg per vierkante meter. Bij een rechthoekig gevormde vijver van 2 meter diep zou dit leiden tot een fosfaatbelasting van 4,1 mg / l per jaar. De oorzaken van de fosforbelasting zijn conform opgave van het Umweltbundesamt (van hoog naar laag): puntbronnen (bijv. gerichte meststof levering), stedelijke gebieden (binnendringen van stof), grondwater, erosie, oppervlaktewater, inbreng uit atmosferen en drainage. Ook als niet alle oorzaken op de vijver van toepassing zijn en niet alle fosfaat voor algen beschikbaar is, moeten we toch een constante toevoeging van fosfor (fosfaat) uit het milieu in de tuinvijver vaststellen.
  Water values for water ...  
The iron content needs to be checked on a regular basis with the JBL Iron Test Fe and, if necessary, re-fertilised. For healthy plant growth a concentration of 0.1 – 0.2 mg/l (ppm) is already sufficient.
As well as enough CO2, aquatic plants need iron and trace elements to survive. Vigorously growing aquatic plants are constantly consuming iron and other trace elements. Despite their bonding to so-called chelators, as is usual in modern fertiliser preparations (e.g. JBL Ferropol , JBL ProScape Fe +Microelements ), these elements keep only for a limited period. The iron content needs to be checked on a regular basis with the JBL Demir Test Fe and, if necessary, re-fertilised. For healthy plant growth a concentration of 0.1 – 0.2 mg/l (ppm) is already sufficient. Values up to 0.5 mg/l (ppm) can be necessary for very plant dominated aquariums. The iron content can also be checked with the JBL Demir Test Fe in tap water (usually iron-free) or in natural waters and garden ponds.
  Springtime is algae time  
23,000 t (data from 2005, source: Federal Environmental Agency). Broken down to a single square metre of water surface, this corresponds to 2683 mg / m² of phosphorus, which corresponds to 8229 mg of phosphate per m².
En Allemagne, le total des apports de phosphore dans les eaux s'élève à environ 23 000 t par an (données de 2004, source : Office fédéral allemand de l'environnement). Si on convertit ce chiffre au mètre carré de surface d’eau, ceci correspond à un apport de phosphore de 2 683 mg au m², ce qui donne un apport en phosphates de 8 229 mg au m². Dans le cas d’un bassin rectangulaire de 2 m de profondeur, cet apport entraînerait une pollution par les phosphates de 4,1 mg par litre et par an. Selon les données fournies par l’Office fédéral allemand de l'environnement, les sources de pollution par le phosphore sont (par ordre décroissant) : les sources ponctuelles (p. ex. apports ciblés d’engrais), les zones urbaines (apport en provenance de poussières), la nappe phréatique, l’érosion, l’eau de surface, les apports atmosphériques et les drainages. Même si toutes ces sources ne concernent pas les bassins de jardin et même si tout le phosphate n'est pas disponible pour les algues, nous sommes pourtant bien obligés de constater un apport constant de phosphore (phosphate) en provenance de l’environnement dans l’eau de notre bassin de jardin.
In Deutschland beträgt der Gesamtphosphoreintrag in Gewässer ca. 23.000 t pro Jahr (Daten von 2005, Quelle Umweltbundesamt). Rechnet man dies auf den einzelnen Quadratmeter Wasseroberfläche um, entspricht dies einem Phosphoreintrag von 2683 mg / m², woraus sich ein Phosphateintrag von 8229 mg je m² ergibt. Bei einem 2 m tiefen Teich in rechteckiger Bauweise würde dies eine Phosphatbelastung von 4,1 mg/l pro Jahr nach sich ziehen. Die Quellen der Phosphorbelastung sind nach Angaben des Bundesumweltamtes (in absteigender Reihenfolge): Punktquellen (z. B. gezielte Düngerzuführung), urbane Gebiete (Eintrag aus Stäuben), Grundwasser, Erosion, Oberflächenwasser, athmosphäre Einträge und Drainagen. Auch wenn nicht alle Quellen für Gartenteiche zutreffen und nicht alles Phosphat algenverfügbar ist, müssen wir jedoch einen konstanten Eintrag von Phosphor (Phosphat) aus der Umwelt in unser Gartenteichwasser feststellen.
In Duitsland is het totale fosforgehalte in wateren ongeveer 23.000 ton per jaar (2005 gegevensbron: Umweltbundesamt). Omgerekend naar een vierkante meter wateroppervlak komt dit op een fosforgehalte van 2.683 mg / m, en een fosfaatgehalte van 8.229 mg per vierkante meter. Bij een rechthoekig gevormde vijver van 2 meter diep zou dit leiden tot een fosfaatbelasting van 4,1 mg / l per jaar. De oorzaken van de fosforbelasting zijn conform opgave van het Umweltbundesamt (van hoog naar laag): puntbronnen (bijv. gerichte meststof levering), stedelijke gebieden (binnendringen van stof), grondwater, erosie, oppervlaktewater, inbreng uit atmosferen en drainage. Ook als niet alle oorzaken op de vijver van toepassing zijn en niet alle fosfaat voor algen beschikbaar is, moeten we toch een constante toevoeging van fosfor (fosfaat) uit het milieu in de tuinvijver vaststellen.
  Water values for water ...  
The iron content needs to be checked on a regular basis with the JBL Iron Test Fe and, if necessary, re-fertilised. For healthy plant growth a concentration of 0.1 – 0.2 mg/l (ppm) is already sufficient.
As well as enough CO2, aquatic plants need iron and trace elements to survive. Vigorously growing aquatic plants are constantly consuming iron and other trace elements. Despite their bonding to so-called chelators, as is usual in modern fertiliser preparations (e.g. JBL Ferropol , JBL ProScape Fe +Microelements ), these elements keep only for a limited period. The iron content needs to be checked on a regular basis with the JBL Demir Test Fe and, if necessary, re-fertilised. For healthy plant growth a concentration of 0.1 – 0.2 mg/l (ppm) is already sufficient. Values up to 0.5 mg/l (ppm) can be necessary for very plant dominated aquariums. The iron content can also be checked with the JBL Demir Test Fe in tap water (usually iron-free) or in natural waters and garden ponds.
  There’s more to fertili...  
Magnesium (Mg)
Magnesio (Mg)
  Service - FAQ  
A reading of > 6 mg/l with the silicate test means that there are more than 6 mg/l of silicate in the water. It is not possible to check how many more silicates are present. There may be 10, 50 or even more mg/l of silicates.
Une valeur de > 6 mg/l obtenue dans le test de silicates signifie qu’il y a plus de 6 mg de silicates par litre dans l'eau. On ne peut pas vérifier avec ce test combien il y en a de plus. Ce peut être 10, 50 mg voire plus de silicates par litre. Dans de nombreuses régions, on trouve de nos jours des teneurs en silicates de plus de 40mg/l dans l’eau du robinet. La compagnie des eaux locales peut fournir des informations plus précises à ce sujet. Avant un test, on peut aussi diluer l’eau à mesurer avec une eau sans silicate, p. ex. de l’eau doublement distillée. Si l'on veut utiliser de l’eau osmosée pour la dilution, il faudra également en déterminer la teneur en silicates. Avec une teneur en silicates de 40 mg/l dans l’eau d'origine, le JBL Osmose 120 produit une eau filtrée avec une teneur en silicates de 0,4 à 1,2 mg/l.
  Service - FAQ  
A reading of > 6 mg/l with the silicate test means that there are more than 6 mg/l of silicate in the water. It is not possible to check how many more silicates are present. There may be 10, 50 or even more mg/l of silicates.
Une valeur de > 6 mg/l obtenue dans le test de silicates signifie qu’il y a plus de 6 mg de silicates par litre dans l'eau. On ne peut pas vérifier avec ce test combien il y en a de plus. Ce peut être 10, 50 mg voire plus de silicates par litre. Dans de nombreuses régions, on trouve de nos jours des teneurs en silicates de plus de 40mg/l dans l’eau du robinet. La compagnie des eaux locales peut fournir des informations plus précises à ce sujet. Avant un test, on peut aussi diluer l’eau à mesurer avec une eau sans silicate, p. ex. de l’eau doublement distillée. Si l'on veut utiliser de l’eau osmosée pour la dilution, il faudra également en déterminer la teneur en silicates. Avec une teneur en silicates de 40 mg/l dans l’eau d'origine, le JBL Osmose 120 produit une eau filtrée avec une teneur en silicates de 0,4 à 1,2 mg/l.
  Service - FAQ  
A reading of > 6 mg/l with the silicate test means that there are more than 6 mg/l of silicate in the water. It is not possible to check how many more silicates are present. There may be 10, 50 or even more mg/l of silicates.
Une valeur de > 6 mg/l obtenue dans le test de silicates signifie qu’il y a plus de 6 mg de silicates par litre dans l'eau. On ne peut pas vérifier avec ce test combien il y en a de plus. Ce peut être 10, 50 mg voire plus de silicates par litre. Dans de nombreuses régions, on trouve de nos jours des teneurs en silicates de plus de 40mg/l dans l’eau du robinet. La compagnie des eaux locales peut fournir des informations plus précises à ce sujet. Avant un test, on peut aussi diluer l’eau à mesurer avec une eau sans silicate, p. ex. de l’eau doublement distillée. Si l'on veut utiliser de l’eau osmosée pour la dilution, il faudra également en déterminer la teneur en silicates. Avec une teneur en silicates de 40 mg/l dans l’eau d'origine, le JBL Osmose 120 produit une eau filtrée avec une teneur en silicates de 0,4 à 1,2 mg/l.
  JBL | Essentials  
Iron deficiency leads to light green, yellowish, glassy or pale leaves. The set point for the iron content ( JBL Iron Test Fe ) is 0.05 - 0.2 mg/l. To raise the iron content JBL Ferropol or JBL ProScape Fe +Microelements are most suitable.
Eisenmangel führt zu hellgrünen, gelblichen, glasigen oder blassen Blättern. Der Sollwert für den Eisengehalt ( JBL Fe Eisen Test ) beträgt 0,05 -0,2 mg/l. Zum Anheben des Eisengehalts ist JBL Ferropol oder JBL ProScape Fe +Microelements am besten geeignet. Sollten Sie bereits einen Dünger verwenden und der Eisentest zeigt dennoch keine ausreichenden Werte an, kann es folgende Ursachen haben: Ihr Dünger enthält zwar Eisen, jedoch in einer Form (Fe2+), die vom Sauerstoff im Wasser oxidiert wird (mit dem Sauerstoff reagiert) und so für die Pflanzen unbrauchbar wird oder Ihr Dünger enthält kein Eisen.
La carenza di ferro rende le foglie verde pallido, giallastre o trasparenti. Il valore normale del ferro ( JBL Fe test ferro ) è di 0,05 - 0,2 mg/l. Per aumentare il contenuto di ferro JBL Ferropol o JBL ProScape Fe +Microelements si presta al meglio. Se tu stai usando già un fertilizzante e il test del ferro non ti indica ancora i valori sufficienti, le ragioni possono essere: il tuo fertilizzante contiene ferro (Fe2+) ma in una forma che l'ossigeno ossida nell'acqua, quindi una forma di ferro che reagisce con l'ossigeno diventando inutile per le piante. O il tuo fertilizzante non contiene ferro.
Een tekort aan ijzer heeft felgroene, gelige, glasachtige of bleke bladeren tot gevolg. De streefwaarde voor het ijzergehalte JBL Fe IJzer Test ) bedraagt 0,05 -0,2 mg/l. Voor het verhogen van het ijzergehalte is JBL Ferropol of JBL ProScape Fe +Microelements het beste geschikt. Wanneer u al een meststof gebruikt en de ijzertest toont desondanks niet voldoende waarde aan kan dit de volgende oorzaken hebben: Uw meststof bevat weliswaar ijzer maar in een vorm (Fe2+), die door zuurstof in water oxideert (met de zuurstof reageert) en zo voor de planten onbruikbaar is geworden of uw meststof bevat geen ijzer.
Iron deficiency leads to light green, yellowish, glassy or pale leaves. The set point for the iron content ( JBL Demir Test Fe ) is 0.05 - 0.2 mg/l. To raise the iron content JBL Ferropol or JBL ProScape Fe +Microelements are most suitable. If you already use a fertiliser and the iron test still doesn’t indicates sufficient values, this can have the following reasons: Your fertiliser contains iron but in a form (Fe2+) which gets oxidised from the oxygen in the water (reacts with the oxygen) and so becomes unusable for the plants or your fertiliser doesn’t contain any iron.
  Service - FAQ  
Phosphate is the limiting substance to control the algae growth in the garden pond. The value should be under 0.05 mg/l. In limnology (freshwater science) values of 0.035 mg/l are given.
El fosfato es el componente limitador para controlar la proliferación de algas en el estanque de jardín. El nivel debería ser inferior a 0,05 mg/l, en la limnología (ciencia de los ecosistemas de agua dulce) se indican valores límite de 0,035 mg/l.
Il fosfato è la sostanza limitante per il controllo della crescita delle alghe nei laghetti da giardino. Il valore dovrebbe essere al di sotto dei 0,05 mg/l. In limnologia (la scienza dell’acqua dolce) viene indicato il valore di 0,035 mg/l.
O fosfato é a substância limitadora para o controlo do crescimento de algas no lago de jardim. O valor deve ser inferior a 0,05 mg/l. Na limnologia (hidrologia de água doce) são indicados valores-limite de 0,035 mg/l.
Fosfaat is de stof die de algengroei in de tuinvijver beperkt. De waarde dient onder 0,05 mg/l te liggen, in de limnologie (studie van binnenwater)worden grenswaarden van 0,035 mg/l aangegeven.
  Water values for water ...  
Phosphate, an important plant nutrient, only occurs in very low concentrations in natural waters. The average values are around 0.01 mg/l in freshwater. Plants and algae have adapted to these meagre levels and only require minimal amounts of phosphate.
Phosphate, an important plant nutrient, only occurs in very low concentrations in natural waters. The average values are around 0.01 mg/l in freshwater. Plants and algae have adapted to these meagre levels and only require minimal amounts of phosphate. In aquariums, phosphate primarily enters the water as a result of the digestive processes of the fish or in the form of food remains. If conditions are unfavourable (particularly in heavily populated aquariums), the phosphate levels may reach values that are sometimes 100 times higher, and more, than natural levels. This inevitably leads to an explosion of undesirable algae. By regularly measuring the phosphate concentration using the JBL Fosfat Hassas Testi this threat can be recognised and prevented with the appropriate measures. It is important to know that algae can store considerable quantities of phosphate, enabling them to continue to grow even after the level of phosphate in the water has been reduced. Therefore the sooner the danger of a rise in the phosphate content is identified, the better the chances of quickly averting an imminent plague of algae. In freshwater aquariums values up to 0.4 mg/l can still be accepted. Better are values up to 0.1 mg/l. In heavily planted aquariums without fish or with only a few small fish the opposite may occur: Phosphate becomes a deficiency and needs dosed additions for the plants to thrive and grow. This is especially the case with so-called aquascaping, a specialized trend to create underwater landscapes in the aquatic field.
  ProScanJBL  
Carbon dioxide (CO2) is the most important plant nutrient. Aquarium water usually has values between 2 and 4 mg/l if no carbon dioxide is added. However, a CO2 concentration between 15 and 30 mg/l is recommended, with 20 - 25 mg/l having proven to be optimum levels.
Le dioxyde de carbone (CO2) est le nutriment le plus important des plantes. Dans l’eau de l’aquarium, les paramètres se situent généralement entre 2 et 4 mg/l lorsqu’il n'y a pas d’apports de CO2. La teneur recommandée en CO2 se situe cependant entre 15 et 30 mg/l, les valeurs entre 20 et 25 mg/l s’étant avérées optimales. Ce taux de CO2 ne présente aucun danger pour les poissons et assure en même temps une excellente croissance des plantes. Réglez donc peu à peu votre dispositif de fertilisation au CO2 de manière à atteindre ce chiffre. La quantité de CO2 qui doit être ajoutée à votre dispositif de fertilisation au CO2 pour atteindre cette valeur dépend de différents facteurs. En plus de la consommation directe par les plantes, les mouvements de l’eau et l’intensité de l’éclairage ont aussi un impact (une lumière plus forte fait pousser les plantes plus vite et donc les besoins en CO2 augmentent). C’est la raison pour laquelle on doit déterminer la bonne quantité à ajouter individuellement pour chaque aquarium. À ce sujet, consultez aussi le mode d'emploi de votre système de fertilisation au CO2. Les aquariums peu ou pas plantés, privilégiés par exemple pour la maintenance de poissons du lac Malawi ou du lac Tanganyika, n'ont pas besoin d'apport supplémentaire en CO2.
Kohlendioxid (CO2) ist der wichtigste Pflanzennährstoff. Im Aquarienwasser stellen sich meist Werte zwischen 2 und 4 mg/l ohne Versorgung mit Kohlendioxid ein. Es empfiehlt sich jedoch ein CO2-Gehalt zwischen 15 und 30 mg/l, wobei sich 20 - 25 mg/l als Optimalwerte herausgestellt haben. Dieser Wert ist für Fische ungefährlich und sorgt gleichzeitig für prächtigen Pflanzenwuchs. Stellen Sie deshalb Ihre CO2-Düngeanlage nach und nach so ein, dass dieser Wert erreicht wird. Wie viel CO2 Ihrer CO2-Düngeanlage zugegeben werden muss, um diesen Wert zu erreichen, hängt von verschiedenen Faktoren ab. Neben dem direkten Verbrauch durch die Pflanzen haben auch Wasserbewegung und die Beleuchtungsintensität (mehr Licht lässt Pflanzen schneller wachsen und damit erhöht sich der Bedarf an CO2) einen Einfluss. Deshalb muss die richtige Zugabemenge für jedes Aquarium individuell ermittelt werden. Beachten Sie hierzu auch die Betriebsanleitung Ihrer CO2-Düngeanlage. Pflanzenarme oder pflanzenlose Aquarien, wie sie beispielsweise bei der Haltung von Fischen aus dem Malawisee oder Tanganjikasee bevorzugt werden, benötigen keine zusätzliche CO2 Versorgung.
El dióxido de carbono (CO2) es el nutriente más importante de las plantas. En el agua del acuario se suelen mantener unos niveles de entre 2 y 4 mg/l sin suministrar dióxido de carbono. No obstante, se recomienda mantener una concentración de CO2 de entre 15 y 30 mg/l, siendo ideales unos niveles de 20-25 mg/l. Este valor es inofensivo para los peces y, a su vez, garantiza una vegetación exuberante. Por eso recomendamos que ajuste poco a poco su sistema fertilizante de CO2 de manera que se alcance este valor. La cantidad de CO2 que habrá que añadir con su sistema fertilizante de CO2 para alcanzar este valor depende de diversos factores. Además del consumo de las plantas, también influyen la circulación del agua y la intensidad de iluminación (una mayor cantidad de luz permite a las plantas crecer más rápidamente, aumentando así su demanda de CO2). Por eso hay que calcular de forma individual la cantidad adecuada que hay que añadir a cada acuario. A este respecto, tenga en cuenta también las instrucciones de uso de su sistema fertilizante de CO2. Los acuarios con pocas plantas o sin ellas, como suelen preferirse cuando se tienen peces del lago Malawi o del lago Tanganica, no necesitan un suministro adicional de CO2.
Kooldioxide (CO2) is de belangrijkste plantenvoedingstof. In aquariumwater ligt de waarde doorgaans tussen 2 and 4 mg/l als er geen kooldioxide wordt toegevoegd. Een CO2-gehalte tussen 15 en 30 mg/l is echter aanbevolen, waarbij 20 - 25 mg/l als optimale waarde is aangewezen. Deze hoeveelheid is ongevaarlijk voor vissen terwijl het tegelijkertijd voor een prachtige plantengroei zorgt. Pas derhalve geleidelijk uw CO2-bemesting aan tot deze waarde bereikt is. Hoeveel CO2 aan uw CO2-bemestingsinstallatie moet worden toegevoegd, hangt af van verschillende factoren. Naast het directe verbruik door de planten zijn ook waterbeweging en lichtintensiteit (meer licht laat de planten sneller groeien en doet hun behoefte aan CO2 toenemen) van invloed. De juiste hoeveelheid dient dus individueel bepaald te worden. Let hierbij ook op de handleiding van uw CO2-installatie. Aquaria met weinig planten of zonder planten, zoals bijvoorbeeld bij het houden van vissen uit het Meer van Malawi, hebben geen toegevoegde CO2 nodig.
Karbondioksit (CO2) en önemli bitki besinidir. Karbondioksit beslemesi yoksa, akvaryum suyundaki değerler çoğu zaman 2 ilâ 4 mg/l arasında bulunur. Ancak önerilen CO2 içeriği 25 ila 30 mg/l arasındadır. İdeal değer 20-25 mg/l'dir. Bu değer balıklar için tehlikesizdir ve aynı zamanda bitkilerin olağanüstü gelişmesini sağlar. Bu nedenle CO2 gübreleme cihazınızı bu değere ulaşana dek kademeli olarak ayarlayın. Bu değere ulaşmak için CO2 gübreleme cihazınıza ne kadar CO2 ilave verilmesi gerektiği farklı etkenlere bağlıdır. Bitkilerin doğrudan tüketiminin yanı sıra suyun hareketi ve aydınlatmanın yoğunluğu da (fazla ışık bitkilerin daha çabuk gelişmesine yol açar ve bununla birlikte CO2 ihtiyacı artar) etkilidir. Bu nedenle verilecek miktar her akvaryum için özel olarak belirlenmelidir. Konuyla ilgili olarak CO2 gübreleme cihazınızın kullanma talimatındaki bilgileri de dikkate alın. Malavi Gölü veya Tanganika Gölünde yetişen balıklar örneğinde olduğu gibi, içinde az bitki bulunan ya da hiç bulunmayan akvaryumlarda ilave CO2 beslemesi yapılmasına gerek yoktur.
  JBL Testlab Koi  
PO4 for koi: phosphate content of the water from 0.25 to 10 mg/l
PO4 Sensitiv : teneur de l’eau en phosphates de 0,5 à 1,8 mg/l
PO4 Sensitiv: Phosphatgehalt des Wassers von 0,5 bis 1,8 mg/l
PO4 Sensitiv: concentración de fosfato en el agua de 0,5 a 1,8 mg/l
PO4 Sensitiv: contenuto di fosfati nell'acqua da 0,5 a 1,8 mg/l
PO4 Sensitiv: teor de fosfato da água de 0,5 até 1,8 mg/l
PO4 sensitief: Fosfaatgehalte van 0,5 tot 1,8 mg/l,
  ProScanJBL  
Measuring the intermediate stages ammonium, nitrite and nitrate allows certain conclusions to be made about the “function” of the system “aquarium”. Normally, ammonium and nitrite should not be allowed to enrich concentrations of above 0.2 mg/l (ppm).
Le processus de dégradation ou de minéralisation de toutes les matières organiques présentes dans l’aquarium (résidus alimentaires et végétaux, excréments des poissons) passe par les étapes Protéines > Ammonium > Nitrites > Nitrates. Certaines bactéries sont responsables de ce processus. La mesure des différentes étapes intermédiaires ammonium, nitrites et nitrates permet de tirer des conclusions sur le « fonctionnement » du système « aquarium » ou « bassin ». L’ammonium et les nitrites ne devraient normalement pas s’enrichir à des concentrations supérieures à 0,2 mg/l (ppm). Si tel est tout de même le cas, il peut y avoir une perturbation au niveau de la flore bactérienne. De nombreux médicaments utilisés pour guérir les maladies des poissons nuisent aux bactéries nettoyantes, très utiles. Ceci entraîne une hausse de la teneur en nitrites. En règle générale, dans un aquarium bien entretenu, équipé d’un filtre biologique performant, il n'y aura pas de nitrites mesurables. Le nitrite est un puissant poison pour les poissons, au même titre que l’ammoniac. Selon la sensibilité de l’espèce, des concentrations entre 0,5 et 1 mg/l (ppm) peuvent déjà être mortelles.
Der Abbau- oder Mineralisierungsprozess aller organischen Substanz (Futter- und Pflanzenreste, Ausscheidungen der Fische) im Aquarium und Teich geschieht über die Stufen Proteine > Ammonium > Nitrit > Nitrat. Bestimmte Bakterien sind für diesen Prozess verantwortlich. Durch Messung der einzelnen Zwischenstufen Ammonium, Nitrit und Nitrat lassen sich Aussagen über das „Funktionieren“ des Systems „Aquarium“ treffen. Ammonium und Nitrit sollten sich normalerweise nicht über Konzentrationen von 0,2 mg/l (ppm) anreichern, ist dies doch der Fall, kann eine Störung im Bakterienhaushalt vorliegen. Viele Medikamente zur Heilung von Fischkrankheiten schädigen die nützlichen Reinigungsbakterien. Dadurch kommt es zu einem Anstieg des Nitritgehalts. In der Regel wird in einem gut gepflegten Aquarium mit leistungsfähigem biologischem Filter Nitrit nicht messbar sein. Nitrit ist ähnlich wie Ammoniak ein starkes Fischgift. Je nach Empfindlichkeit der Fischart können Konzentrationen zwischen 0,5 und 1 mg/l (ppm) bereits tödlich wirken.
El proceso de degradación o mineralización de todas las sustancias orgánicas del acuario y el estanque (restos de alimento y plantas, excrementos de los peces) se lleva a cabo pasando por las fases proteínas > amonio > nitrito > nitrato. De este proceso se encargan determinadas bacterias. Midiendo por separado las fases intermedias amonio, nitrito y nitrato se puede obtener información sobre el «funcionamiento» del sistema «acuario». Normalmente, las concentraciones de amonio y nitrito no deberían superar los 0,2 mg/l (ppm), pero si esto ocurriese, puede que se deba a un desequilibrio en la colonia bacteriana. Muchos medicamentos que se emplean para curar las enfermedades de los peces perjudican a las útiles bacterias purificadoras. Esto provoca un aumento de la concentración de nitritos. Por norma general, un acuario bien cuidado con un filtro biológico eficaz no presenta valores cuantificables de nitrito. Al igual que el amoniaco, el nitrito resulta muy tóxico para los peces. Dependiendo de la sensibilidad de las especies de peces, unas concentraciones de entre 0,5 y 1 mg/l (ppm) pueden resultar letales.
Het afbraak- of mineralisatieproces van alle organische materie in het aquarium (voer en plantenresten, visafval) en de tuinvijver vindt plaats door de stadia proteïnen>ammonium>nitriet>nitraat. Er zijn bepaalde bacteriën verantwoordelijk voor dit proces. Door het meten van de individuele tussenstappen ammonium, nitriet en nitraat kunnen we uitspraken doen over het functioneren van het Aquarium, dan wel de vijver. De concentraties ammonium en nitriet mogen normalerwijs niet boven de 0.2 mg/l (ppm) liggen. Als dit toch het geval is, is er mogelijkerwijs een verstoring in de bacteriënhuishouding. Veel medicijnen ter bestrijding van visziekten beschadigen tevens de nuttige reinigingsbacteriën. Hierdoor komt het tot een toename van het nitrietgehalte. In de regel zal in een goed onderhouden aquarium, met capabel biologisch filter, het nitrietgehalte niet meetbaar zijn. Nitriet is, net als ammoniak, een sterk gif voor vissen. Al naar de gevoeligheid per soort kunnen concentraties tussen 0,5 en 1 mg/l (ppm) reeds fataal zijn.
Akvaryumdaki ve havuzdaki organik maddelerin (yem ve bitki artıkları, balıkların dışkıları) bozunumu ya da mineralizasyonu proteinler > amonyum > nitrit > nitrat aşamalarını izler. Bu süreç belli bakterilerin sorumluluğu altındadır. Ara aşamalar olan amonyum, nitrit ve nitratın ölçülmesi "akvaryum" sisteminin işlevi konusunda belli çıkarımlar yapılmasına olanak tanır. Amonyum ve nitrit normalde 0,2 mg/l (ppm)'nin üzerine çıkmamalıdır. Çıktığı takdirde bakteri dengesinde bozulmalar olabilir. Balıkların tedavisinde kullanılan bir çok ilaç yararlı temizlik bakterilerine zarar verir. Bu da nitrit içeriğinin yükselmesine yol açar. Güçlü bir biyolojik filtreye sahip bakımlı bir akvaryumda normalde doğrulanabilir ölçüde nitrit bulunmaz. Nitrit de amonyak gibi güçlü bir balık zehiridir. Balık türünün hassasiyetine göre 0,5 ve 1 mg/l'lik konsantrasyonlar (ppm) öldürücü etkiye sahip olabilir.
  ProScanJBL  
Carbon dioxide (CO2) is the most important plant nutrient. Aquarium water usually has values between 2 and 4 mg/l if no carbon dioxide is added. However, a CO2 concentration between 15 and 30 mg/l is recommended, with 20 - 25 mg/l having proven to be optimum levels.
Le dioxyde de carbone (CO2) est le nutriment le plus important des plantes. Dans l’eau de l’aquarium, les paramètres se situent généralement entre 2 et 4 mg/l lorsqu’il n'y a pas d’apports de CO2. La teneur recommandée en CO2 se situe cependant entre 15 et 30 mg/l, les valeurs entre 20 et 25 mg/l s’étant avérées optimales. Ce taux de CO2 ne présente aucun danger pour les poissons et assure en même temps une excellente croissance des plantes. Réglez donc peu à peu votre dispositif de fertilisation au CO2 de manière à atteindre ce chiffre. La quantité de CO2 qui doit être ajoutée à votre dispositif de fertilisation au CO2 pour atteindre cette valeur dépend de différents facteurs. En plus de la consommation directe par les plantes, les mouvements de l’eau et l’intensité de l’éclairage ont aussi un impact (une lumière plus forte fait pousser les plantes plus vite et donc les besoins en CO2 augmentent). C’est la raison pour laquelle on doit déterminer la bonne quantité à ajouter individuellement pour chaque aquarium. À ce sujet, consultez aussi le mode d'emploi de votre système de fertilisation au CO2. Les aquariums peu ou pas plantés, privilégiés par exemple pour la maintenance de poissons du lac Malawi ou du lac Tanganyika, n'ont pas besoin d'apport supplémentaire en CO2.
Kohlendioxid (CO2) ist der wichtigste Pflanzennährstoff. Im Aquarienwasser stellen sich meist Werte zwischen 2 und 4 mg/l ohne Versorgung mit Kohlendioxid ein. Es empfiehlt sich jedoch ein CO2-Gehalt zwischen 15 und 30 mg/l, wobei sich 20 - 25 mg/l als Optimalwerte herausgestellt haben. Dieser Wert ist für Fische ungefährlich und sorgt gleichzeitig für prächtigen Pflanzenwuchs. Stellen Sie deshalb Ihre CO2-Düngeanlage nach und nach so ein, dass dieser Wert erreicht wird. Wie viel CO2 Ihrer CO2-Düngeanlage zugegeben werden muss, um diesen Wert zu erreichen, hängt von verschiedenen Faktoren ab. Neben dem direkten Verbrauch durch die Pflanzen haben auch Wasserbewegung und die Beleuchtungsintensität (mehr Licht lässt Pflanzen schneller wachsen und damit erhöht sich der Bedarf an CO2) einen Einfluss. Deshalb muss die richtige Zugabemenge für jedes Aquarium individuell ermittelt werden. Beachten Sie hierzu auch die Betriebsanleitung Ihrer CO2-Düngeanlage. Pflanzenarme oder pflanzenlose Aquarien, wie sie beispielsweise bei der Haltung von Fischen aus dem Malawisee oder Tanganjikasee bevorzugt werden, benötigen keine zusätzliche CO2 Versorgung.
El dióxido de carbono (CO2) es el nutriente más importante de las plantas. En el agua del acuario se suelen mantener unos niveles de entre 2 y 4 mg/l sin suministrar dióxido de carbono. No obstante, se recomienda mantener una concentración de CO2 de entre 15 y 30 mg/l, siendo ideales unos niveles de 20-25 mg/l. Este valor es inofensivo para los peces y, a su vez, garantiza una vegetación exuberante. Por eso recomendamos que ajuste poco a poco su sistema fertilizante de CO2 de manera que se alcance este valor. La cantidad de CO2 que habrá que añadir con su sistema fertilizante de CO2 para alcanzar este valor depende de diversos factores. Además del consumo de las plantas, también influyen la circulación del agua y la intensidad de iluminación (una mayor cantidad de luz permite a las plantas crecer más rápidamente, aumentando así su demanda de CO2). Por eso hay que calcular de forma individual la cantidad adecuada que hay que añadir a cada acuario. A este respecto, tenga en cuenta también las instrucciones de uso de su sistema fertilizante de CO2. Los acuarios con pocas plantas o sin ellas, como suelen preferirse cuando se tienen peces del lago Malawi o del lago Tanganica, no necesitan un suministro adicional de CO2.
Kooldioxide (CO2) is de belangrijkste plantenvoedingstof. In aquariumwater ligt de waarde doorgaans tussen 2 and 4 mg/l als er geen kooldioxide wordt toegevoegd. Een CO2-gehalte tussen 15 en 30 mg/l is echter aanbevolen, waarbij 20 - 25 mg/l als optimale waarde is aangewezen. Deze hoeveelheid is ongevaarlijk voor vissen terwijl het tegelijkertijd voor een prachtige plantengroei zorgt. Pas derhalve geleidelijk uw CO2-bemesting aan tot deze waarde bereikt is. Hoeveel CO2 aan uw CO2-bemestingsinstallatie moet worden toegevoegd, hangt af van verschillende factoren. Naast het directe verbruik door de planten zijn ook waterbeweging en lichtintensiteit (meer licht laat de planten sneller groeien en doet hun behoefte aan CO2 toenemen) van invloed. De juiste hoeveelheid dient dus individueel bepaald te worden. Let hierbij ook op de handleiding van uw CO2-installatie. Aquaria met weinig planten of zonder planten, zoals bijvoorbeeld bij het houden van vissen uit het Meer van Malawi, hebben geen toegevoegde CO2 nodig.
Karbondioksit (CO2) en önemli bitki besinidir. Karbondioksit beslemesi yoksa, akvaryum suyundaki değerler çoğu zaman 2 ilâ 4 mg/l arasında bulunur. Ancak önerilen CO2 içeriği 25 ila 30 mg/l arasındadır. İdeal değer 20-25 mg/l'dir. Bu değer balıklar için tehlikesizdir ve aynı zamanda bitkilerin olağanüstü gelişmesini sağlar. Bu nedenle CO2 gübreleme cihazınızı bu değere ulaşana dek kademeli olarak ayarlayın. Bu değere ulaşmak için CO2 gübreleme cihazınıza ne kadar CO2 ilave verilmesi gerektiği farklı etkenlere bağlıdır. Bitkilerin doğrudan tüketiminin yanı sıra suyun hareketi ve aydınlatmanın yoğunluğu da (fazla ışık bitkilerin daha çabuk gelişmesine yol açar ve bununla birlikte CO2 ihtiyacı artar) etkilidir. Bu nedenle verilecek miktar her akvaryum için özel olarak belirlenmelidir. Konuyla ilgili olarak CO2 gübreleme cihazınızın kullanma talimatındaki bilgileri de dikkate alın. Malavi Gölü veya Tanganika Gölünde yetişen balıklar örneğinde olduğu gibi, içinde az bitki bulunan ya da hiç bulunmayan akvaryumlarda ilave CO2 beslemesi yapılmasına gerek yoktur.
  JBL MagnesiuMarin  
Package contents: 1 MagnesiuMarin. Use: 50ml increase by 50 mg/l in 50 l
Lieferumfang: 1 MagnesiuMarin. Anwendung: 50ml erhöhen um 50 mg/l in 50 l
Contenuto: 1 MagnesiuMarin. Uso: 50ml aumentano di 50 mg/l in 50 l
Incluído: 1 MagnesiuMarin. Utilização: 50ml aumentam em 50 mg/l em 50 l
Teslimat kapsamı: 1 adet MagnesiuMarin. Uygulama: 50 mililitresi 50 l'de 50 mg/l düzeyinde artış sağlar
  JBL MagnesiuMarin  
Content can be checked with: JBL Ca/Mg Test Set (not included)
Teneur contrôlable avec : kit de Test JBL Ca/Mg (non compris dans la livraison).
Gehalt kontrollierbar mit: JBL Test Set Ca/Mg (nicht im Lieferumfang enthalten)
Il contenuto può essere controllato con JBL Ca/Mg Test Set (non incluso)
O teor é verificável com: JBL Kit de teste Ca/Mg (vendido separadamente)
Miktar: JBL Ca/Mg test seti ile kontrol edilir (teslimat kapsamına dahil değildir)
  Water values for water ...  
Phosphate, an important plant nutrient, only occurs in very low concentrations in natural waters. The average values are around 0.01 mg/l in freshwater. Plants and algae have adapted to these meagre levels and only require minimal amounts of phosphate.
Phosphate, an important plant nutrient, only occurs in very low concentrations in natural waters. The average values are around 0.01 mg/l in freshwater. Plants and algae have adapted to these meagre levels and only require minimal amounts of phosphate. In aquariums, phosphate primarily enters the water as a result of the digestive processes of the fish or in the form of food remains. If conditions are unfavourable (particularly in heavily populated aquariums), the phosphate levels may reach values that are sometimes 100 times higher, and more, than natural levels. This inevitably leads to an explosion of undesirable algae. By regularly measuring the phosphate concentration using the JBL Fosfat Hassas Testi this threat can be recognised and prevented with the appropriate measures. It is important to know that algae can store considerable quantities of phosphate, enabling them to continue to grow even after the level of phosphate in the water has been reduced. Therefore the sooner the danger of a rise in the phosphate content is identified, the better the chances of quickly averting an imminent plague of algae. In freshwater aquariums values up to 0.4 mg/l can still be accepted. Better are values up to 0.1 mg/l. In heavily planted aquariums without fish or with only a few small fish the opposite may occur: Phosphate becomes a deficiency and needs dosed additions for the plants to thrive and grow. This is especially the case with so-called aquascaping, a specialized trend to create underwater landscapes in the aquatic field.
  JBL ProPond Winter L  
300 mg
200 mg
  ProScanJBL  
Measuring the intermediate stages ammonium, nitrite and nitrate allows certain conclusions to be made about the “function” of the system “aquarium”. Normally, ammonium and nitrite should not be allowed to enrich concentrations of above 0.2 mg/l (ppm).
Le processus de dégradation ou de minéralisation de toutes les matières organiques présentes dans l’aquarium (résidus alimentaires et végétaux, excréments des poissons) passe par les étapes Protéines > Ammonium > Nitrites > Nitrates. Certaines bactéries sont responsables de ce processus. La mesure des différentes étapes intermédiaires ammonium, nitrites et nitrates permet de tirer des conclusions sur le « fonctionnement » du système « aquarium » ou « bassin ». L’ammonium et les nitrites ne devraient normalement pas s’enrichir à des concentrations supérieures à 0,2 mg/l (ppm). Si tel est tout de même le cas, il peut y avoir une perturbation au niveau de la flore bactérienne. De nombreux médicaments utilisés pour guérir les maladies des poissons nuisent aux bactéries nettoyantes, très utiles. Ceci entraîne une hausse de la teneur en nitrites. En règle générale, dans un aquarium bien entretenu, équipé d’un filtre biologique performant, il n'y aura pas de nitrites mesurables. Le nitrite est un puissant poison pour les poissons, au même titre que l’ammoniac. Selon la sensibilité de l’espèce, des concentrations entre 0,5 et 1 mg/l (ppm) peuvent déjà être mortelles.
Der Abbau- oder Mineralisierungsprozess aller organischen Substanz (Futter- und Pflanzenreste, Ausscheidungen der Fische) im Aquarium und Teich geschieht über die Stufen Proteine > Ammonium > Nitrit > Nitrat. Bestimmte Bakterien sind für diesen Prozess verantwortlich. Durch Messung der einzelnen Zwischenstufen Ammonium, Nitrit und Nitrat lassen sich Aussagen über das „Funktionieren“ des Systems „Aquarium“ treffen. Ammonium und Nitrit sollten sich normalerweise nicht über Konzentrationen von 0,2 mg/l (ppm) anreichern, ist dies doch der Fall, kann eine Störung im Bakterienhaushalt vorliegen. Viele Medikamente zur Heilung von Fischkrankheiten schädigen die nützlichen Reinigungsbakterien. Dadurch kommt es zu einem Anstieg des Nitritgehalts. In der Regel wird in einem gut gepflegten Aquarium mit leistungsfähigem biologischem Filter Nitrit nicht messbar sein. Nitrit ist ähnlich wie Ammoniak ein starkes Fischgift. Je nach Empfindlichkeit der Fischart können Konzentrationen zwischen 0,5 und 1 mg/l (ppm) bereits tödlich wirken.
El proceso de degradación o mineralización de todas las sustancias orgánicas del acuario y el estanque (restos de alimento y plantas, excrementos de los peces) se lleva a cabo pasando por las fases proteínas > amonio > nitrito > nitrato. De este proceso se encargan determinadas bacterias. Midiendo por separado las fases intermedias amonio, nitrito y nitrato se puede obtener información sobre el «funcionamiento» del sistema «acuario». Normalmente, las concentraciones de amonio y nitrito no deberían superar los 0,2 mg/l (ppm), pero si esto ocurriese, puede que se deba a un desequilibrio en la colonia bacteriana. Muchos medicamentos que se emplean para curar las enfermedades de los peces perjudican a las útiles bacterias purificadoras. Esto provoca un aumento de la concentración de nitritos. Por norma general, un acuario bien cuidado con un filtro biológico eficaz no presenta valores cuantificables de nitrito. Al igual que el amoniaco, el nitrito resulta muy tóxico para los peces. Dependiendo de la sensibilidad de las especies de peces, unas concentraciones de entre 0,5 y 1 mg/l (ppm) pueden resultar letales.
Het afbraak- of mineralisatieproces van alle organische materie in het aquarium (voer en plantenresten, visafval) en de tuinvijver vindt plaats door de stadia proteïnen>ammonium>nitriet>nitraat. Er zijn bepaalde bacteriën verantwoordelijk voor dit proces. Door het meten van de individuele tussenstappen ammonium, nitriet en nitraat kunnen we uitspraken doen over het functioneren van het Aquarium, dan wel de vijver. De concentraties ammonium en nitriet mogen normalerwijs niet boven de 0.2 mg/l (ppm) liggen. Als dit toch het geval is, is er mogelijkerwijs een verstoring in de bacteriënhuishouding. Veel medicijnen ter bestrijding van visziekten beschadigen tevens de nuttige reinigingsbacteriën. Hierdoor komt het tot een toename van het nitrietgehalte. In de regel zal in een goed onderhouden aquarium, met capabel biologisch filter, het nitrietgehalte niet meetbaar zijn. Nitriet is, net als ammoniak, een sterk gif voor vissen. Al naar de gevoeligheid per soort kunnen concentraties tussen 0,5 en 1 mg/l (ppm) reeds fataal zijn.
Akvaryumdaki ve havuzdaki organik maddelerin (yem ve bitki artıkları, balıkların dışkıları) bozunumu ya da mineralizasyonu proteinler > amonyum > nitrit > nitrat aşamalarını izler. Bu süreç belli bakterilerin sorumluluğu altındadır. Ara aşamalar olan amonyum, nitrit ve nitratın ölçülmesi "akvaryum" sisteminin işlevi konusunda belli çıkarımlar yapılmasına olanak tanır. Amonyum ve nitrit normalde 0,2 mg/l (ppm)'nin üzerine çıkmamalıdır. Çıktığı takdirde bakteri dengesinde bozulmalar olabilir. Balıkların tedavisinde kullanılan bir çok ilaç yararlı temizlik bakterilerine zarar verir. Bu da nitrit içeriğinin yükselmesine yol açar. Güçlü bir biyolojik filtreye sahip bakımlı bir akvaryumda normalde doğrulanabilir ölçüde nitrit bulunmaz. Nitrit de amonyak gibi güçlü bir balık zehiridir. Balık türünün hassasiyetine göre 0,5 ve 1 mg/l'lik konsantrasyonlar (ppm) öldürücü etkiye sahip olabilir.
  Water values for water ...  
Phosphate, an important plant nutrient, only occurs in very low concentrations in natural waters. The average values are around 0.01 mg/l in freshwater. Plants and algae have adapted to these meagre levels and only require minimal amounts of phosphate.
Phosphate, an important plant nutrient, only occurs in very low concentrations in natural waters. The average values are around 0.01 mg/l in freshwater. Plants and algae have adapted to these meagre levels and only require minimal amounts of phosphate. In aquariums, phosphate primarily enters the water as a result of the digestive processes of the fish or in the form of food remains. If conditions are unfavourable (particularly in heavily populated aquariums), the phosphate levels may reach values that are sometimes 100 times higher, and more, than natural levels. This inevitably leads to an explosion of undesirable algae. By regularly measuring the phosphate concentration using the JBL Fosfat Hassas Testi this threat can be recognised and prevented with the appropriate measures. It is important to know that algae can store considerable quantities of phosphate, enabling them to continue to grow even after the level of phosphate in the water has been reduced. Therefore the sooner the danger of a rise in the phosphate content is identified, the better the chances of quickly averting an imminent plague of algae. In freshwater aquariums values up to 0.4 mg/l can still be accepted. Better are values up to 0.1 mg/l. In heavily planted aquariums without fish or with only a few small fish the opposite may occur: Phosphate becomes a deficiency and needs dosed additions for the plants to thrive and grow. This is especially the case with so-called aquascaping, a specialized trend to create underwater landscapes in the aquatic field.
  JBL MagnesiuMarin  
Liquid magnesium supplement – needs to be adjusted to a magnesium content between 1200 and 1400 mg/l.
Complément magnésium liquide. La teneur en magnésium doit être paramétrée entre 1200 et 1400 mg/l.
Flüssige Magnesiumergänzung - es sollte ein Magnesiumgehalt zwischen 1200 und 1400 mg/l eingestellt werden
Integratore liquido di magnesio – dovrebbe avere un contento di magnesio tra 1200 e 1400 mg/l
Suplemento de magnésio líquido - deve ser ajustado um teor de magnésio entre 1200 e 1400 mg/l
Sıvı magnezyum takviyesi - 1200 ilâ 1400 mg/l arası bir magnezyum düzeyi ayarlanmalıdır
  ProScanJBL  
Measuring the intermediate stages ammonium, nitrite and nitrate allows certain conclusions about the function of the “aquarium” or “pond” system. Normally, ammonium and nitrite should not be allowed to enrich above concentrations of 0.2 mg/litre (ppm).
Le processus de dégradation ou de minéralisation de toutes les matières organiques présentes dans l’aquarium (résidus alimentaires et végétaux) passe par les étapes protéines-ammonium-nitrites-nitrates. Certaines bactéries sont responsables de ce processus. La mesure des différentes étapes intermédiaires ammonium, nitrites et nitrates permet de tirer des conclusions sur le « fonctionnement » du système « aquarium » ou « bassin ». L’ammonium et les nitrites ne devraient normalement pas s’enrichir à des concentrations supérieures à 0,2 mg/l (ppm). Si tel est tout de même le cas, il peut y avoir une perturbation au niveau de la flore bactérienne. Une flore bactérienne qui fonctionne bien se caractérise par une teneur en nitrates en hausse continue dans l’aquarium accompagnée simultanément d’une teneur faible ou non décelable en ammonium et en nitrites. Le nitrate est le produit final de la minéralisation dans l’aquarium. En concentrations relativement fortes, il n’est pas nocif pour les poissons, mais il a un impact négatif sur la croissance végétale et sur le bien-être de certaines espèces de poissons. D'autre part, les taux de nitrates élevés favorisent la croissance indésirable des algues si l’eau contient aussi des phosphates en plus des nitrates. On devra donc veiller à ne pas laisser monter le taux de nitrates au-dessus de 50 mg/l (ppm).
Der Abbau- oder Mineralisierungsprozess aller organischen Materie im Aquarium (Futter- und Pflanzenreste, Ausscheidungen der Fische) geschieht über die Stufen Proteine-Ammonium-Nitrit-Nitrat. Bestimmte Bakterien sind für diesen Prozess verantwortlich. Durch Messung der einzelnen Zwischenstufen Ammonium, Nitrit und Nitrat lassen sich Aussagen über das „Funktionieren“ des Systems „Aquarium“ bzw. „Teich“ treffen. Ammonium und Nitrit sollten sich normalerweise nicht über Konzentrationen von 0,2 mg/l (ppm) anreichern, ist dies doch der Fall, kann eine Störung im Bakterienhaushalt vorliegen. Ein kontinuierlich steigender Nitratgehalt im Aquarium bei gleichzeitig niedrigem bis nicht nachweisbarem Ammonium- und Nitritgehalt ist charakteristisch für einen gut funktionierenden Bakterienhaushalt. Nitrat ist das Endprodukt der Mineralisation im Aquarium und ist in relativ hohen Konzentrationen für Fische ungiftig, wirkt sich jedoch nachteilig auf den Pflanzenwuchs und auf das Wohlbefinden mancher Fischarten aus. Zu hohe Nitratgehalte fördern außerdem unerwünschtes Algenwachstum, wenn außer Nitrat auch noch Phosphat im Wasser zur Verfügung steht. Man sollte daher bestrebt sein, den Nitratgehalt nicht über 50 mg/l (ppm) steigen zu lassen.
El proceso de degradación o mineralización de toda la materia orgánica del acuario (restos de alimento y plantas, excrementos de los peces) se lleva a cabo pasando por las fases proteína-amonio-nitrito-nitrato. De este proceso se encargan determinadas bacterias. Midiendo por separado las fases intermedias amonio, nitrito y nitrato se puede obtener información sobre el «funcionamiento» del sistema «acuario» o «estanque». Normalmente, las concentraciones de amonio y nitrito no deberían superar los 0,2 mg/l (ppm), pero si esto ocurriese, puede que se deba a un desequilibrio en la colonia bacteriana. Una concentración de nitrato que aumenta en el acuario de forma continuada mientras que, al mismo tiempo, la concentración de nitrito y de amonio es de baja a no cuantificable, son signos característicos de que la colonia de bacterias funciona bien. El nitrato es el producto final de la mineralización en el acuario y, aunque es inocuo para los peces a concentraciones relativamente altas, afecta al crecimiento de las plantas y el bienestar de algunas especies de pez. Las concentraciones de nitratos demasiado elevadas favorecen además el crecimiento indeseado de las algas si el agua contiene fosfato además de nitrato. Por este motivo, se recomienda que la concentración de nitratos no supere los 50 mg/l (ppm).
Het afbraak- of mineralisatieproces van alle organische materie in het aquarium (voer en plantenresten, visafval) vindt plaats door de stadia proteïnen-ammonium-nitriet-nitraat. Er zijn bepaalde bacteriën verantwoordelijk voor dit proces. Door het meten van de individuele tussenstappen ammonium, nitriet en nitraat kunnen we uitspraken doen over het functioneren van het Aquarium, dan wel de vijver. De concentraties ammonium en nitriet mogen normalerwijs niet boven de 0.2 mg/l (ppm) liggen. Als dit toch het geval is, is er mogelijkerwijs een verstoring in de bacteriënhuishouding. Een continue stijgend nitraatgehalte in het aquarium, bij een gelijktijdig laag tot niet aantoonbare ammonium- en nitrietgehalte, is karakteristiek voor een goed functionerende bacteriehuishouding. Niraat is het eindproduct van de mineralisatie in het aquarium, en het is in relatief hoge concentraties ongevaarlijk voor vissen, het heeft echter een nadelig effect op de plantengroei en op het welzijn van bepaalde vissoorten. Een te hoog nitraatgehalte bevordert daarnaast ongewenste algengroei indien ook nog fosfaat in het water aanwezig is. Het is derhalve aan te bevelen ernaar te streven het nitraatgehalte niet boven de 50 mg/l (ppm) te laten komen.
Akvaryumdaki organik maddelerin (yem ve bitki artıkları, balıkların dışkıları) bozunumu ya da mineralizasyonu proteinler-amonyum-nitrit-nitrat aşamalarını izler. Bu süreç belli bakterilerin sorumluluğu altındadır. Ara aşamalar olan amonyum, nitrit ve nitratın ölçülmesi "akvaryum" ve "havuz" sistemlerinin işlevi konusunda belli çıkarımlar yapılmasına olanak tanır. Amonyum ve nitrit normalde 0,2 mg/l (ppm)'nin üzerine çıkmamalıdır. Çıktığı takdirde bakteri dengesinde bozulmalar olabilir. Akvaryumda nitrat içeriğinin sürekli olarak yükselmesi ve eş zamanlı olarak düşük ilâ tespit sınırının altında bir amonyum ve nitrat içeriği bulunması bakteri dengesinin yerinde olduğunu gösterir. Nitrat akvaryumdaki mineralizasyonun son ürünü olup oldukça yüksek yoğunluklarda balıklar için zehirli olmamakla birlikte bitki gelişimi ve bazı balık türlerinin esenliği üzerinde olumsuz etkileri vardır. Ayrıca eğer suda nitrat dışında fosfat da mevcutsa, aşırı yüksek nitrat içeriği istenmeyen yosun gelişimini teşvik eder. Bu nedenle nitrat içeriğinin 50 mg/l'nin (ppm) üzerine çıkmaması için gayret gösterilmelidir.
  JBL TestCombi Set Marin  
Mg Magnesium Test Freshwater
Mg Magnesium Süßwasser Test
Mg test magnesio agua dulce
Mg magnesio test acqua dolce
Mg Teste de magnésio para água doce
Mg Magnez Słodka woda Test
Mg Magnesium Freshwater Test Set
  JBL Testlab Koi  
Calcium = number of drops * 20 = amount Ca in mg/l
Calcium = nombre de gouttes x 20 = total Ca en mg/l
Calcium = Anzahl Tropfen * 20 = Summe Ca in mg/l
Calcio = número de gotas * 20 = suma Ca en mg/l
Calcio = numero gocce x 20 = somma Ca in mg/l
Cálcio = Número de gotas * 20 = Soma de Ca em mg/l
Calcium = aantal druppels * 20 = som Ca in mg/l
  Jungle aquarium type JB...  
CO2: 20 mg/l
CO2 : 20 mg/l
CO2: 20 мг/л
  Jungle aquarium type JB...  
Iron (Fe): 0.1 mg/l
Fer (Fe) : 0,1 mg/l
Hierro (Fe): 0,1 mg/l
Ferro (Fe): 0,1 mg/l
Железо (Fe): 0,1 мг/л
  JBL Testlab Koi  
PO4 sensitive: phosphate content of the water from 0.5 up to 1.8 mg/l
Détermination précise des paramètres suivants
Determina de forma precisa los siguientes parámetros
Determinazione precisa dei seguenti valori:
Determinação precisa dos seguintes valores
Met het JBL Testlab Koi kunt u de belangrijkste waterwaarden van uw koi- of tuinvijver nauwkeurig bepalen:
  ProScanJBL  
Carbon dioxide (CO2) is the most important plant nutrient. Aquarium water usually has values between 2 and 4 mg/l if no carbon dioxide is added. However, a CO2 concentration between 15 and 30 mg/l is recommended, with 20 - 25 mg/l having proven to be optimum levels.
Le dioxyde de carbone (CO2) est le nutriment le plus important des plantes. Dans l’eau de l’aquarium, les paramètres se situent généralement entre 2 et 4 mg/l lorsqu’il n'y a pas d’apports de CO2. La teneur recommandée en CO2 se situe cependant entre 15 et 30 mg/l, les valeurs entre 20 et 25 mg/l s’étant avérées optimales. Ce taux de CO2 ne présente aucun danger pour les poissons et assure en même temps une excellente croissance des plantes. Réglez donc peu à peu votre dispositif de fertilisation au CO2 de manière à atteindre ce chiffre. La quantité de CO2 qui doit être ajoutée à votre dispositif de fertilisation au CO2 pour atteindre cette valeur dépend de différents facteurs. En plus de la consommation directe par les plantes, les mouvements de l’eau et l’intensité de l’éclairage ont aussi un impact (une lumière plus forte fait pousser les plantes plus vite et donc les besoins en CO2 augmentent). C’est la raison pour laquelle on doit déterminer la bonne quantité à ajouter individuellement pour chaque aquarium. À ce sujet, consultez aussi le mode d'emploi de votre système de fertilisation au CO2. Les aquariums peu ou pas plantés, privilégiés par exemple pour la maintenance de poissons du lac Malawi ou du lac Tanganyika, n'ont pas besoin d'apport supplémentaire en CO2.
Kohlendioxid (CO2) ist der wichtigste Pflanzennährstoff. Im Aquarienwasser stellen sich meist Werte zwischen 2 und 4 mg/l ohne Versorgung mit Kohlendioxid ein. Es empfiehlt sich jedoch ein CO2-Gehalt zwischen 15 und 30 mg/l, wobei sich 20 - 25 mg/l als Optimalwerte herausgestellt haben. Dieser Wert ist für Fische ungefährlich und sorgt gleichzeitig für prächtigen Pflanzenwuchs. Stellen Sie deshalb Ihre CO2-Düngeanlage nach und nach so ein, dass dieser Wert erreicht wird. Wie viel CO2 Ihrer CO2-Düngeanlage zugegeben werden muss, um diesen Wert zu erreichen, hängt von verschiedenen Faktoren ab. Neben dem direkten Verbrauch durch die Pflanzen haben auch Wasserbewegung und die Beleuchtungsintensität (mehr Licht lässt Pflanzen schneller wachsen und damit erhöht sich der Bedarf an CO2) einen Einfluss. Deshalb muss die richtige Zugabemenge für jedes Aquarium individuell ermittelt werden. Beachten Sie hierzu auch die Betriebsanleitung Ihrer CO2-Düngeanlage. Pflanzenarme oder pflanzenlose Aquarien, wie sie beispielsweise bei der Haltung von Fischen aus dem Malawisee oder Tanganjikasee bevorzugt werden, benötigen keine zusätzliche CO2 Versorgung.
El dióxido de carbono (CO2) es el nutriente más importante de las plantas. En el agua del acuario se suelen mantener unos niveles de entre 2 y 4 mg/l sin suministrar dióxido de carbono. No obstante, se recomienda mantener una concentración de CO2 de entre 15 y 30 mg/l, siendo ideales unos niveles de 20-25 mg/l. Este valor es inofensivo para los peces y, a su vez, garantiza una vegetación exuberante. Por eso recomendamos que ajuste poco a poco su sistema fertilizante de CO2 de manera que se alcance este valor. La cantidad de CO2 que habrá que añadir con su sistema fertilizante de CO2 para alcanzar este valor depende de diversos factores. Además del consumo de las plantas, también influyen la circulación del agua y la intensidad de iluminación (una mayor cantidad de luz permite a las plantas crecer más rápidamente, aumentando así su demanda de CO2). Por eso hay que calcular de forma individual la cantidad adecuada que hay que añadir a cada acuario. A este respecto, tenga en cuenta también las instrucciones de uso de su sistema fertilizante de CO2. Los acuarios con pocas plantas o sin ellas, como suelen preferirse cuando se tienen peces del lago Malawi o del lago Tanganica, no necesitan un suministro adicional de CO2.
Kooldioxide (CO2) is de belangrijkste plantenvoedingstof. In aquariumwater ligt de waarde doorgaans tussen 2 and 4 mg/l als er geen kooldioxide wordt toegevoegd. Een CO2-gehalte tussen 15 en 30 mg/l is echter aanbevolen, waarbij 20 - 25 mg/l als optimale waarde is aangewezen. Deze hoeveelheid is ongevaarlijk voor vissen terwijl het tegelijkertijd voor een prachtige plantengroei zorgt. Pas derhalve geleidelijk uw CO2-bemesting aan tot deze waarde bereikt is. Hoeveel CO2 aan uw CO2-bemestingsinstallatie moet worden toegevoegd, hangt af van verschillende factoren. Naast het directe verbruik door de planten zijn ook waterbeweging en lichtintensiteit (meer licht laat de planten sneller groeien en doet hun behoefte aan CO2 toenemen) van invloed. De juiste hoeveelheid dient dus individueel bepaald te worden. Let hierbij ook op de handleiding van uw CO2-installatie. Aquaria met weinig planten of zonder planten, zoals bijvoorbeeld bij het houden van vissen uit het Meer van Malawi, hebben geen toegevoegde CO2 nodig.
Karbondioksit (CO2) en önemli bitki besinidir. Karbondioksit beslemesi yoksa, akvaryum suyundaki değerler çoğu zaman 2 ilâ 4 mg/l arasında bulunur. Ancak önerilen CO2 içeriği 25 ila 30 mg/l arasındadır. İdeal değer 20-25 mg/l'dir. Bu değer balıklar için tehlikesizdir ve aynı zamanda bitkilerin olağanüstü gelişmesini sağlar. Bu nedenle CO2 gübreleme cihazınızı bu değere ulaşana dek kademeli olarak ayarlayın. Bu değere ulaşmak için CO2 gübreleme cihazınıza ne kadar CO2 ilave verilmesi gerektiği farklı etkenlere bağlıdır. Bitkilerin doğrudan tüketiminin yanı sıra suyun hareketi ve aydınlatmanın yoğunluğu da (fazla ışık bitkilerin daha çabuk gelişmesine yol açar ve bununla birlikte CO2 ihtiyacı artar) etkilidir. Bu nedenle verilecek miktar her akvaryum için özel olarak belirlenmelidir. Konuyla ilgili olarak CO2 gübreleme cihazınızın kullanma talimatındaki bilgileri de dikkate alın. Malavi Gölü veya Tanganika Gölünde yetişen balıklar örneğinde olduğu gibi, içinde az bitki bulunan ya da hiç bulunmayan akvaryumlarda ilave CO2 beslemesi yapılmasına gerek yoktur.
  JBL Testlab Koi  
The following tests from the test range are so-called titration tests: JBL GH test, JBL KH test, JBL calcium test Ca and JBL magnesium test Mg, where the number of drops are counted until the colour changes and the counted value is multiplied by a value:
Les tests de la série: test JBL GH , test JBL KH, test JBL Calcium Ca et test JBL Magnésium Mg sont ce qu'on appelle des tests de titrage, dans lesquels le nombre de gouttes est compté jusqu'au changement de couleur et la chiffre compté est multiplié par un chiffre x :
Die Tests aus der Testserie: JBL GH Test, den JBL KH Test, den JBL Calcium Test Ca und den JBL Magnesium Test Mg sind sogenannte Titrationstests, bei denen die Anzahl der Tropfen bis zum Farbumschlag gezählt und der gezählte Wert mit einem Wert multipliziert wird:
Los tests de la serie de tests: test JBL GH, test JBL KH, test de calcio JBL Ca y test de magnesio JBL Mg son lo que se denominan tests de titración, en los cuales se cuenta el número de gotas hasta que se produzca el cambio de color, y el valor contado se multiplica por un valor determinado:
I test della serie: JBL GH, JBL KH, JBL Ca e JBL Mg, sono cosidetti test di titolazione nei quali si conta il numero delle gocce fino al viraggio del colore. La quantità delle gocce viene moltiplicata con un valore:
Os testes da série de testes: os testes de dureza total JBL GH Test, de dureza carbonatada JBL KH Test, de cálcio JBL Calcium Test Ca e de magnésio JBL Magnesium Test Mg são os chamados testes de titulação, em que o número de gotas é contado até à mudança de cor e o valor determinado é multiplicado por um valor:
De JBL GH test, KH test, Calciumtest Ca en Magnesiumtest Mg zijn zogenaamde titratietesten waarbij het aantal druppels tot kleuromslag geteld worden en de getelde waarde met een specifieke waarde vermenigvuldigd wordt:
  JBL Testlab Koi  
JBL CO2 direct test kit, JBL Ca Calcium test kit and JBL Mg+Ca Magnesium+Calcium test kit:
1,5 ml d'échant. + 14,5 ml d'eau dist. : résultat x 10
JBL CO2 direct Test-Set, JBL Ca Calcium Test-Set und JBL Mg+Ca Magnesium+Calcium Test Set:
Test JBL CO2 direct, test de calcio JBL Ca y test de magnesio + calcio JBL Mg+Ca:
Kit di test JBL CO2 direct, kit di test calcio JBL Ca e kit di test magnesio + calcio JBL Mg + Ca:
JBL Kit de teste CO2 direct, JBL Kit de teste de cálcio Ca e JBL Kit de teste de magnésio + cálcio:
JBL CO2 direct TestSet, JBL Ca Calcium TestSet en JBL Mg+Ca Magnesium+Calcium TestSet:
  JBL | Essentials  
Magnesium (Mg)
Magnesio (Mg)
Magnesio (Mg)
  JBL | Essentials  
Recommended value freshwater 5-10 mg/l, marine water 1200 mg/l
Valor recomendado agua dulce 5-10 mg/l, agua salada 1200 mg/l
Valore raccomandato acqua dolce 5-10 mg/l, acqua marina 1200 mg/l
Aanbevolen waarde zoetwater 5-10 mg/l, zoutwater 1200 mg/l)
  JBL | Essentials  
Recommended value 0.0 mg/l, from 0.5 mg/l lethal
Valor recomendado 0,0 mg/l, letal a partir de 0,5 mg/l
Valore raccomandato 0,0 mg/l, letale a partire da 0,5 mg/l
Aanbevolen waarde: 0,0 mg/l. Vanaf 0,5 mg/l dodelijk.
  JBL | Essentials  
Recommended value 0.0 mg/l, from 0.5 mg/l lethal
Valor recomendado 0,0 mg/l, letal a partir de 0,5 mg/l
Valore raccomandato 0,0 mg/l, letale a partire da 0,5 mg/l
Aanbevolen waarde: 0,0 mg/l. Vanaf 0,5 mg/l dodelijk.
  JBL | Essentials  
Recommended value: 0.0 mg/l, for the medication: 0.3 mg/l
Valor recomendado: 0,0 mg/l, con medicación 0,3 mg/l
Valore raccomandato: 0,0 mg/l, in caso di medicazione 0,3 mg/l
Aanbevolen waarde: 0,0 mg/l, bij medicijngebruik 0,3 mg/l
  JBL | Essentials  
Recommended value: 0.0 mg/l, for the medication: 0.3 mg/l
Valor recomendado: 0,0 mg/l, con medicación 0,3 mg/l
Valore raccomandato: 0,0 mg/l, in caso di medicazione 0,3 mg/l
Aanbevolen waarde: 0,0 mg/l, bij medicijngebruik 0,3 mg/l
  JBL | Essentials  
Recommended value in 25 °C 8 mg/l, for other temperatures according to table
Valor recomendado a 25 °C 8 mg/l; a otras temperaturas, según indica la tabla
Valore raccomandato a 25 °C 8 mg/l, in caso di temperature diverse vedi tabella
Aanbevolen waarde 25 °C 8 mg/l. Bij andere temperaturen conform tabel
  JBL | Essentials  
Recommended value freshwater 5-10 mg/l, marine water 1200 mg/l
Valor recomendado agua dulce 5-10 mg/l, agua salada 1200 mg/l
Valore raccomandato acqua dolce 5-10 mg/l, acqua marina 1200 mg/l
Aanbevolen waarde zoetwater 5-10 mg/l, zoutwater 1200 mg/l)
  JBL Testlab Koi  
Why are there no colour charts for the JBL GH test, the JBL KH test, the JBL calcium test Ca and the JBL magnesium test Mg?
Pourquoi n'y a-t-il pas de nuancier pour le JBL GH Test, le JBL KH Test, le JBL Calcium Test Ca et le JBL Magnesium Test Mg ?
Warum gibt es für den JBL GH Test, den JBL KH Test, den JBL Calcium Test Ca und den JBL Magnesium Test Mg keine Farbkarte?
¿Por qué no tiene escala de colores el test JBL GH, el test JBL KH, el test de calcio JBL Ca ni el test de magnesio JBL Mg?
Perché non ci sono schede colorimetriche per il test JBL GH, il test JBL KH, il test JBL Ca e il test JBL Mg?
Por que razão não existe uma paleta de cores para o teste JBL GH , o teste JBL KH, o teste JBL Cálcio Ca e o teste JBL Magnésio Mg?
Waarom zijn er geen kleurenkaarten voor de JBL GH test, KH test, Calciumtest Ca en Magnesiumtest Mg?
  JBL | Essentials  
(Only in marine water) recommended value 400-440 mg/l
(Solo en agua salada) valor recomendado 400-440 mg/l
Valore raccomandato (solo in acqua marina) 400-440 mg/l
Aanbevolen waarde 400-440 mg/l (uitsluitend in zoutwater)
  Bacteria starter – star...  
Carry out a big water change, depending on the nitrite level. If the level is more than 1.0 mg/l, change at least 50% of the water to reduce the current nitrite value. Add a high dosage of JBL Denitrol to the aquarium (approx. 250 ml per 150 l aquarium water).
JBL Denitrol hoch dosiert dem Aquarium zugeben, etwa 250 ml auf 150 l Aquarienwasser. Das Aquarium mit einer Membranpumpe aktiv belüften oder den Filterauslauf so einstellen, dass er entsprechend Luft an der Wasseroberfläche einträgt. Die weißliche Trübung durch die Bakterien setzt sich innerhalb einiger Stunden, und die Bakterien beginnen dann schnell mit der Verarbeitung von Ammonium/Ammoniak und Nitrit.
  JBL | Essentials  
Recommended value: 5-20 mg/l
Valor recomendado: 5-20 mg/l
Valore raccomandato: 5-20 mg/l
Aanbevolen waarde: 5-20 mg/l
  JBL | Essentials  
Recommended value: 0.1-0.5 mg/l
Valor recomendado: 0,1-0,5 mg/l
Valore raccomandato: 0,1-0,5 mg/l
Aanbevolen waarde: 0,1-0,5 mg/l
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow