masse – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 62 Results  www.molnar-banyai.hu
  JBL - L'avancée par la ...  
Masse filtrante pour l'élimination des phosphates
Filtermasse zur Entfernung von Phosphat
  Assistance - FAQ  
La consommation concrète de fer par les plantes ne peut pas être prédite avec certitude. Même s'il n'y a aucun changement, la masse végétale augmente du fait de la croissance, ce qui génère des besoins accrus.
Il consumo delle piante, inoltre, non è interamente calcolabile. Anche se non si apportano modifiche, la massa delle piante aumenta tramite la crescita, il che porta ad una maggiore richiesta. Questi sono tutti fattori da tenere in considerazione.
Além disso, o consumo concreto das plantas não pode ser previsto de forma confiável. Mesmo sem mudanças, a massa das plantas aumenta através do seu crescimento, o que resulta num consumo maior. Estes fatores devem ser tidos geralmente em consideração durante uma avaliação.
Furthermore the plant consumption is not entirely calculable. Even when no changes are made, the plant mass increases through growth, which leads to a higher demand. These are all factors to bear in mind.
Нельзя с уверенностью предсказать фактическое потребление железа растениями, даже изменение состава растений может вызвать их бурный рост, что приводит к увеличению потребления железа. Эти факторы нужно рассматривать вместе.
  JBL FilterBag grossier  
Facilite l'extraction du matériau filtrant du filtre pour le nettoyer ou le remplacer : sachet universel pour masse filtrante.
Enables you to remove the filter material from the filter easily in order to clean or to replace it: universal mesh bag for filter material
Erleichtert die Entnahme des Filtermaterials aus Filter zur Reinigung oder Erneuerung: Universal Netzbeutel für Filtermaterial
Facilita la extracción del material filtrante del filtro para limpiarlo o recambiarlo: bolsa de malla universal para material filtrante
Facilita a remoção do material filtrante do filtro para a limpeza ou substituição: saqueta de rede universal para o material filtrante
Vereenvoudigt de verwijdering van het filtermateriaal uit het filter om te worden gereinigd of vernieuwd: Universele gaasbuidel voor filtermateriaal.
Облегчает очистку или замену фильтрующего материала: универсальный мешок для фильтрующего материала
Filtre materyalinin temizlik veya yenileme amacı ile çıkartılmasını kolaylaştırır: Filtre materyali için üniversal ağ torba
  JBL ClearMec plus  
Compris dans la livraison : 1 pack masse filtrante, sachet en maille filet, clip
Lieferumfang: 1 Pack Filtermasse. Inkl. Netzbeutel, Clip
Suministro: 1 envase de masa filtrante. Incluye bolsa de malla, clip
Incluído: 1 embalagem de massa filtrante. Incl. bolsa de rede, clipe
Inhoud: 1 pak filtermassa incl. gaasbuidel en clip.
W zestawie: 1 Opakowanie Masa filtracyjna. W zest. siatka, Klips
  Pourquoi le pH augmente...  
Le cas échéant, les ions hydroxydes entraînent une forte augmentation du pH. Le rapport de masse entre l'hydrogénocarbonate et le carbonate se décale au profit du carbonate. Il y a cristallisation de carbonate de calcium.
Durch die Hydroxidionen kommt es zu einer unter Umständen starken Steigerung des pH-Wertes. Das Massenverhältnisses zwischen Hydrogencarbonat und Carbonat wird zugunsten des Carbonats verschoben. Es kommt zur Auskristallisation von Calciumcarbonat.
Durch die Hydroxidionen kommt es zu einer unter Umständen starken Steigerung des pH-Wertes. Das Massenverhältnisses zwischen Hydrogencarbonat und Carbonat wird zugunsten des Carbonats verschoben. Es kommt zur Auskristallisation von Calciumcarbonat.
Durch die Hydroxidionen kommt es zu einer unter Umständen starken Steigerung des pH-Wertes. Das Massenverhältnisses zwischen Hydrogencarbonat und Carbonat wird zugunsten des Carbonats verschoben. Es kommt zur Auskristallisation von Calciumcarbonat.
Durch die Hydroxidionen kommt es zu einer unter Umständen starken Steigerung des pH-Wertes. Das Massenverhältnisses zwischen Hydrogencarbonat und Carbonat wird zugunsten des Carbonats verschoben. Es kommt zur Auskristallisation von Calciumcarbonat.
  JBL - L'avancée par la ...  
Masse filtrante pour l'élimination des phosphates
Massa filtrante para a remoção de fosfato
Filtermassa voor het verwijderen van fosfaat
Filtrační materiál pro odstranění fosfátů
Фильтрующий материал для устранения фосфатов
Fosfatın giderilmesi için filtre kitlesi
  Les appartements JBL po...  
D’un aspect très naturel, ces imitations sont fabriquées dans une résine UP (polyester insaturé) non toxique et entièrement teintées dans la masse. Leur poids propre élevé leur donne une excellente stabilité, importante pour empêcher tout basculement involontaire.
The very natural-looking reproductions are made of non-toxic UP resin (unsaturated polyester resin) and are coloured right through. Its solid weight creates a high level of stability which prevents it from being knocked over accidentally.
The very natural-looking reproductions are made of non-toxic UP resin (unsaturated polyester resin) and are coloured right through. Its solid weight creates a high level of stability which prevents it from being knocked over accidentally.
The very natural-looking reproductions are made of non-toxic UP resin (unsaturated polyester resin) and are coloured right through. Its solid weight creates a high level of stability which prevents it from being knocked over accidentally.
  JBL FilterBag fin  
Facilite l'extraction du matériau filtrant pour le nettoyer ou le remplacer : sachet universel pour masse filtrante.
Enables you to remove the filter material from the filter easily in order to clean or to replace it: universal mesh bag for filter material
Facilita la rimozione del materiale filtrante dal filtro per la pulizia o la sositutzione: reticella universale per materiali filtranti
Vereenvoudigt de verwijdering van het filtermateriaal uit het filter om te worden gereinigd of vernieuwd: Universele gaasbuidel voor filtermateriaal.
Облегчает очистку или замену фильтрующего материала: универсальный сетчатый мешок для фильтрующего материала
  Le cycle du phosphore d...  
Cette redissolution (indiquée en milligrammes par mètre carré de fond et par jour) s’élève de 0,03 mg et 12 mg par m² de fond et par jour. Ce sont des taux tout à fait élevés, qui sont alors de nouveau à la disposition des organismes dans la masse d’eau.
Diese Rücklösung (angegeben in Milligramm je Quadratmeter Gewässerboden und Tag) beträgt zwischen 0,03 mg und 12 mg je Quadratmeter Gewässerboden und jeden Tag. Das sind ordentlich hohe Werte, die dann im Wasserkörper wieder für die Organismen zur Verfügugn stehen.
Diese Rücklösung (angegeben in Milligramm je Quadratmeter Gewässerboden und Tag) beträgt zwischen 0,03 mg und 12 mg je Quadratmeter Gewässerboden und jeden Tag. Das sind ordentlich hohe Werte, die dann im Wasserkörper wieder für die Organismen zur Verfügugn stehen.
Diese Rücklösung (angegeben in Milligramm je Quadratmeter Gewässerboden und Tag) beträgt zwischen 0,03 mg und 12 mg je Quadratmeter Gewässerboden und jeden Tag. Das sind ordentlich hohe Werte, die dann im Wasserkörper wieder für die Organismen zur Verfügugn stehen.
  JBL ClearMec plus  
Masse filtrante pour l'élimination des nitrites, nitrates et phosphates dans l'eau des aquariums
Filtermasse zur Entfernung Nitrit, Nitrat und Phosphat aus Aquarienwasser
Masa filtrante para eliminar el nitrito, el nitrato y el fosfato del agua del acuario
Massa filtrante para a remoção de nitrito, nitrato e fosfato da água do aquário
Filtermassa ten behoeve van de verwijdering van nitriet, nitraat en fosfaat uit aquariumwater.
Masa filtracyjna do usuwania azotynów, azotanów i fosforanów z wody akwariowej
  JBL FilterBag fin  
Sachet pour 0,5 à 1,5 l de masse filtrante.
Container bag for 0.5 – 1.5 l filter material
Sacchetto per 0,5 - 1,5 l di materiale filtrante
Buidel voor 0,5 - 1,5 l filtermateriaal.
Мешок для 0,5 – 1,5 л фильтрующего материала
  Le bon matériel filtrant  
Le matériel responsable de l'eau propre dans votre filtre est appelé "masse filtrante". La masse filtrante a différentes fonctions, et il en existe donc diverses formes. JBL vous propose la plupart de ses masses filtrantes sous deux formes : d'une part, un matériel en vrac que vous pouvez utiliser individuellement dans n'importe quel filtre.
The material which is responsible for clean water in your filter is the so-called filter material. Because of its various functions, there also are widely varying materials. JBL can provide most filter media in two forms: as “loose” material, which you can individually add to each filter, or as completely pre-assembled filter material, which fits perfectly into the filter basket of your JBL Cristal Profi external filter or as a filter cartridge into your JBL ProCristal internal filter.
  JBL ClearMec plus  
Élimination des nitrites, nitrates et phosphates dans l'aquarium : masse filtrante pour filtres d'aquarium
Entfernung von Nitrit, Nitrat und Phosphat aus dem Aquarium: Filtermasse zum Einsatz in Aquarienfiltern
Elimina el nitrito, el nitrato y el fosfato del acuario: masa filtrante para usar en filtros de acuario
Remoção de nitrito, nitrato e fosfato do aquário: massa filtrante para a aplicação em filtros de aquários
Verwijdering van nitriet, nitraat en fosfaat uit het aquarium: Filtermassa voor plaatsing in aquariumfilters.
Usuwanie azotynów, azotanów i fosforanów z akwarium: Masa filtracyjna do zastosowania w filtrach akwariowych
  Le bon matériel filtrant  
Le matériel responsable de l'eau propre dans votre filtre est appelé "masse filtrante". La masse filtrante a différentes fonctions, et il en existe donc diverses formes. JBL vous propose la plupart de ses masses filtrantes sous deux formes : d'une part, un matériel en vrac que vous pouvez utiliser individuellement dans n'importe quel filtre.
The material which is responsible for clean water in your filter is the so-called filter material. Because of its various functions, there also are widely varying materials. JBL can provide most filter media in two forms: as “loose” material, which you can individually add to each filter, or as completely pre-assembled filter material, which fits perfectly into the filter basket of your JBL Cristal Profi external filter or as a filter cartridge into your JBL ProCristal internal filter.
  Le bon matériel filtrant  
Au fil du temps, toute masse filtrante mécanique est colonisée par des bactéries dépolluantes dans le filtre et, devient, en plus de son action mécanique, une masse filtrante biologique. Lors d'un nettoyage, cette "biologie" est de nouveau détruite en grande partie et devra donc être relancée à l'aide de nouvelles bactéries ( JBL FilterStart , JBL FilterBoost ).
Pollutant-degrading bacteria settle in the filter and every mechanical filter material becomes a biological filter material settled in the course of time, alongside its mechanical filtering effect. This “biology” is largely destroyed during cleaning and needs to be newly started with the help of new bacteria ( JBL FilterStart , JBL FilterBoost ).
  Le bon matériel filtrant  
Les impuretés directement aspirées de l'aquarium et arrivant dans le filtre encrasseraient vite la masse filtrante. Il existe donc des masses filtrantes assez grossières pour procéder à une préfiltration.
Soil which is sucked directly from the aquarium and reaches the filter would quickly clog the filter material. Therefore there is a relatively coarse filter material which leads to a pre-filtering. This includes coarse filter foam ( JBL Umělohmotná filtrační pěna ), filter sponges, which are cut to size for the pre-filtering in the respective types of filter ( JBL CombiBloc II CristalProfi e ) and also coarse filter ceramics ( JBL Cermec ).
  Le bon matériel filtrant  
Au fil du temps, toute masse filtrante mécanique est colonisée par des bactéries dépolluantes dans le filtre et, devient, en plus de son action mécanique, une masse filtrante biologique. Lors d'un nettoyage, cette "biologie" est de nouveau détruite en grande partie et devra donc être relancée à l'aide de nouvelles bactéries ( JBL FilterStart , JBL FilterBoost ).
Pollutant-degrading bacteria settle in the filter and every mechanical filter material becomes a biological filter material settled in the course of time, alongside its mechanical filtering effect. This “biology” is largely destroyed during cleaning and needs to be newly started with the help of new bacteria ( JBL FilterStart , JBL FilterBoost ).
  Le bon matériel filtrant  
La règle générale impose une filtration grossière avant une filtration fine. Une masse filtrante fine au début serait trop vite obstruée par des impuretés grossières et réduirait alors le flux de l'eau.
The rule of thumb is that water needs to be filtered in a sequence from coarse to fine. A fine filter material would quickly clog and then reduce the water flow if used in a first stage. That’s why we prefilter first, then follow this with the biological filtering and ideally follow this with an additional fine post-filtering. Problem-solving filter material, such as phosphate removers are intended to replace the last part of the biological filter medium (due to lack of space) and need to be placed before the post-filtering.
  Le bon matériel filtrant  
Lorsque l'eau a traversé votre filtre, elle passe pour finir à travers une masse filtrante fine. On utilise pour cette masse une mousse filtrante fine, de la ouate filtrante ou une microfibre filtrante.
After the water has run through your filter it reaches a fine filter material. For this purpose fine filter foam, filter floss or filter fleece are suitable. The finer the filter material the more often it needs to be cleaned and replaced!
  Le bon matériel filtrant  
Le matériel responsable de l'eau propre dans votre filtre est appelé "masse filtrante". La masse filtrante a différentes fonctions, et il en existe donc diverses formes. JBL vous propose la plupart de ses masses filtrantes sous deux formes : d'une part, un matériel en vrac que vous pouvez utiliser individuellement dans n'importe quel filtre.
The material which is responsible for clean water in your filter is the so-called filter material. Because of its various functions, there also are widely varying materials. JBL can provide most filter media in two forms: as “loose” material, which you can individually add to each filter, or as completely pre-assembled filter material, which fits perfectly into the filter basket of your JBL Cristal Profi external filter or as a filter cartridge into your JBL ProCristal internal filter.
  Le bon matériel filtrant  
Lorsque l'eau a traversé votre filtre, elle passe pour finir à travers une masse filtrante fine. On utilise pour cette masse une mousse filtrante fine, de la ouate filtrante ou une microfibre filtrante.
After the water has run through your filter it reaches a fine filter material. For this purpose fine filter foam, filter floss or filter fleece are suitable. The finer the filter material the more often it needs to be cleaned and replaced!
  Le bon matériel filtrant  
La règle générale impose une filtration grossière avant une filtration fine. Une masse filtrante fine au début serait trop vite obstruée par des impuretés grossières et réduirait alors le flux de l'eau.
The rule of thumb is that water needs to be filtered in a sequence from coarse to fine. A fine filter material would quickly clog and then reduce the water flow if used in a first stage. That’s why we prefilter first, then follow this with the biological filtering and ideally follow this with an additional fine post-filtering. Problem-solving filter material, such as phosphate removers are intended to replace the last part of the biological filter medium (due to lack of space) and need to be placed before the post-filtering.
  Réduire les paramètres ...  
3. Avec JBL Tormec activ (bâtonnets de tourbe active) comme partie de la masse filtrante, il est possible de légèrement abaisser le pH. Les bâtonnets de tourbe active JBL contiennent environ 25 % d'acides humiques qui font baisser le pH.
3. With JBL Tormec activ (activated peat pellets) as a part of the filter material you can slightly reduce the pH level. The activated pellets contain about 25 % humic acids which act as a pH reducer. In addition a slight softening occurs.
  JBL ReptilCava RED  
La grotte ReptilCava de JBL est en résine non toxique, teintée dans la masse, qui ne dégage aucune substance nocive. Son poids lui donne une grande stabilité et prévient donc tout basculement involontaire.
La ReptilCava di JBL è prodotta in una resina atossica e colorata che non rilascia sostanze dannose. La cava è pesante e stabile, così da non rovesciarsi accidentalmente. È disponibile in vari colori e misure.
  Processus biologiques a...  
Premièrement, dans une masse d’eau stagnante, plus la profondeur augmente, plus le taux d’oxygène diminue. C’est une condition importante pour les processus qui se déroulent au fond de l’eau.
Als erstes nimmt bei einem ruhenden Wasserkörper der Sauerstoffgehalt mit zunehmender Tiefe ab. Dies ist eine wichtige Voraussetzung für die am Gewässerboden ablaufenden Prozesse.
Als erstes nimmt bei einem ruhenden Wasserkörper der Sauerstoffgehalt mit zunehmender Tiefe ab. Dies ist eine wichtige Voraussetzung für die am Gewässerboden ablaufenden Prozesse.
Als erstes nimmt bei einem ruhenden Wasserkörper der Sauerstoffgehalt mit zunehmender Tiefe ab. Dies ist eine wichtige Voraussetzung für die am Gewässerboden ablaufenden Prozesse.
Als erstes nimmt bei einem ruhenden Wasserkörper der Sauerstoffgehalt mit zunehmender Tiefe ab. Dies ist eine wichtige Voraussetzung für die am Gewässerboden ablaufenden Prozesse.
  Le bon matériel filtrant  
La règle générale impose une filtration grossière avant une filtration fine. Une masse filtrante fine au début serait trop vite obstruée par des impuretés grossières et réduirait alors le flux de l'eau.
The rule of thumb is that water needs to be filtered in a sequence from coarse to fine. A fine filter material would quickly clog and then reduce the water flow if used in a first stage. That’s why we prefilter first, then follow this with the biological filtering and ideally follow this with an additional fine post-filtering. Problem-solving filter material, such as phosphate removers are intended to replace the last part of the biological filter medium (due to lack of space) and need to be placed before the post-filtering.
  JBL ReptilCava GREY  
La grotte ReptilCava de JBL est fabriquée dans une résine non toxique, teintée dans la masse, qui ne dégage aucune substance nocive. Elle est lourde et prévient donc tout basculement involontaire. La grotte est disponible en plusieurs tailles et coloris.
Die Höhle ReptilCava von JBL besteht aus einem ungiftigen, durchgefärbten Harz. Sie gibt keine Schadstoffe ab. Die Höhlen sind schwer und standsicher gegen ein unbeabsichtigtes Umkippen. Die Höhle ist in verschiedenen Größen und Farben erhältlich.
La cueva ReptilCava de JBL está compuesta de una resina inocua teñida. No cede ningún tipo de sustancias nocivas. Las cuevas son pesadas y estables para evitar que se vuelquen accidentalmente. La cueva está disponible en varios tamaños y colores.
De JBL ReptilCava holen zijn gemaakt van gekleurd, ongiftig hars. Het geeft geen schadelijke stoffen af. De holen zijn zwaar en solide en kunnen niet omvallen. ReptilCava zijn in verschillende kleuren en afmetingen verkrijgbaar.
Пещера JBL ReptilCava изготовлена из нетоксичной прочной цветной смолы. Она не выделяет никаких вредных веществ. Пещера тяжёлая и устойчивая, она не опрокинется случайно. Пещеры выпускают различного размера и цвета.
  JBL fait dans le gros  
Les sacs de filtration en maille fine sont parfaits pour les masses filtrantes fines, comme le charbon actif ou un produit d'élimination des phosphates, car ils protègent la masse de l’encrassement. Pour les masses filtrantes plus grossières, JBL propose maintenant des sacs de filtration avec une grande ouverture de maille, de manière à ce que la saleté ne bouche pas le sac, mais qu'elle aboutisse dans la masse filtrante.
Filterbeutel aus feinem Netzmaterial sind perfekt für feine Filtermaterialien wie Aktivkohle oder Phosphatentferner, da sie das Material vor Verschmutzung schützen. Für grobes Filtermaterial bietet JBL jetzt neu passende grobe Filterbeutel mit großer Maschenweite, damit der Schmutz nicht den Beutel verstopft, sondern in das Filtermaterial gelangt.
Filter bags made of fine mesh are perfect for fine filter media, such as activated carbon or phosphate remover, because they prevent soiling of the material. For coarse filter media JBL now provides fitted coarse filter bags with large mesh size, so that any soiling does not clog the bag but reaches the filter material.
Filter bags made of fine mesh are perfect for fine filter media, such as activated carbon or phosphate remover, because they prevent soiling of the material. For coarse filter media JBL now provides fitted coarse filter bags with large mesh size, so that any soiling does not clog the bag but reaches the filter material.
Filterbuidels van fijn netmateriaal zijn perfect voor fijne filtermaterialen zoals actiefkool of fosfaatverwijderaars, daar ze het materiaal beschermen tegen vervuiling. Voor grof filtermateriaal biedt JBL nu een passende grove filterbuidel met grove maaswijdte zodat het vuil niet de buidel verstopt maar in het filtermateriaal beland.
Filter bags made of fine mesh are perfect for fine filter media, such as activated carbon or phosphate remover, because they prevent soiling of the material. For coarse filter media JBL now provides fitted coarse filter bags with large mesh size, so that any soiling does not clog the bag but reaches the filter material.
Мешки для фильтра из тонкой сетки идеально подходят для мелких фильтрующих материалов, например, активированный уголь или наполнитель для удаления фосфат, так как защищают материал от грязи. Для крупных фильтрующих материалов JBL предлагает новые подходящие мешки для фильтра с крупными ячейками, поэтому грязь не будет забивать мешок, но попадёт в фильтрующий материал.
  JBL | Thèmes  
3. Avec JBL Tormec activ (bâtonnets de tourbe active) comme partie de la masse filtrante, il est possible de légèrement abaisser le pH. Les bâtonnets de tourbe active JBL contiennent environ 25 % d'acides humiques qui font baisser le pH.
3. With JBL Tormec activ (activated peat pellets) as a part of the filter material you can slightly reduce the pH level. The activated pellets contain about 25 % humic acids which act as a pH reducer. In addition a slight softening occurs.
3. Met JBL Tormec activ (actieve turfpellets) als deel van het filtermateriaal kan de pH waarde licht verlaagd worden. De JBL actieve turfpellets bevatten circa 25 % huminezuur dat pH verlagend werkt. Daarnaast vindt een licht ontharding plaats.
3. При помощи JBL Tormec activ (гранулы активированного торфа) в качестве наполнителя для фильтра вы можете слегка понизить уровень pH. Активированные гранулы содержат примерно 25% гуминовых кислот, которые понижают pH. Кроме того вода слегка смягчается.
3. With JBL Tormec activ (activated peat pellets) as a part of the filter material you can slightly reduce the pH level. The activated pellets contain about 25 % humic acids which act as a pH reducer. In addition a slight softening occurs.
  JBL ReptilBar GREY  
ReptilBar de JBL est fabriqué dans une résine non toxique, teintée dans la masse, qui ne dégage aucune substance nocive. La mangeoire est lourde et empêche tout basculement involontaire. La petite « échelle de secours » permet d'éviter la noyade des proies vivantes qui tombent parfois involontairement dans l'abreuvoir.
JBL’s ReptilBar is made of a non-toxic, through-dyed resin. It does not emit any harmful substances. The bowl has a heavy-duty, stable design to prevent accidental knocking over. The small “rescue ladder” prevents feeder animals, which sometimes end up in drinking bowls, from drowning. ReptilBar is available in various colours and sizes. The bowl is dishwasher-proof to 65 °C.
ReptilBar de JBL está compuesto de una resina inocua teñida. No cede ningún tipo de sustancias nocivas. El cuenco es pesado y estable para evitar que se vuelque accidentalmente. La pequeña «escalerilla de salvamento» evita que se ahoguen los animales para alimento que puedan caer en el bebedero por descuido. ReptilBar está disponible en varios colores y tamaños. El cuenco se ha probado en lavavajillas a 65 grados.
De JBL ReptilBar is gemaakt van gekleurd, ongiftig hars. Het geeft geen schadelijke stoffen af. De schaal is zwaar en solide en kan niet omvallen. De kleine "reddingsladder" voorkomt dat de dieren verdrinken wanneer zij per ongeluk in de schaal vallen. ReptilBar is in verschillende kleuren en afmetingen verkrijgbaar. De schaal is geschikt voor de vaatwasmachine op 65 graden.
1 2 3 4 5 6 7 Arrow