bd – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 41 Ergebnisse  ar2006.emcdda.europa.eu
  Capitolo 3: Cannabis  
In Finlandia e in Svezia la prevalenza è relativamente bassa, ma mostra una tendenza all’aumento; tuttavia, la differenza osservata in Svezia tra il 2000 (1,3%) e il 2004 (5,3%) è difficile da interpretare per via delle variazioni intervenute a livello metodologico (68).
In Finland and Sweden prevalence rates are relatively low but also appear to be increasing; however, the difference observed in Sweden between 2000 (1.3 %) and 2004 (5.3 %) is difficult to interpret because of methodological changes (68).
En Finlande et en Suède, les taux de prévalence sont relativement bas, mais ils semblent suivre une tendance à la hausse. Cependant, la différence observée en Suède entre 2000 (1,3%) et 2004 (5,3%) est difficile à interpréter en raison de changements méthodologiques(68).
In Finnland und Schweden sind die Prävalenzraten relativ niedrig, steigen jedoch offenbar ebenfalls. Der in Schweden zwischen 2000 (1,3 %) und 2004 (5,3 %) beobachtete Anstieg ist aufgrund methodischer Veränderungen schwer zu interpretieren (68).
En Finlandia y Suecia las tasas de prevalencia son relativamente bajas, pero aparentemente también se están incrementando; no obstante, la diferencia observada en Suecia entre el año 2000 (1,3 %) y el año 2004 (5,3 %) resulta difícil de interpretar debido a los cambios metodológicos (68).
Na Finlândia e na Suécia, as taxas de prevalência são relativamente baixas mas também parecem estar a aumentar; contudo, a diferença observada na Suécia entre 2000 (1,3%) e 2004 (5,3%) é difícil de interpretar devido a alterações metodológicas (68).
Στη Φινλανδία και τη Σουηδία τα ποσοστά επικράτησης είναι σχετικά χαμηλά, αλλά παρουσιάζουν αυξητική τάση· ωστόσο, η διαφορά που παρατηρείται στη Σουηδία μεταξύ 2000 (1,3 %) και 2004 (5,3 %) είναι δυσερμήνευτη λόγω μεθοδολογικών αλλαγών (68).
In Finland en Zweden zijn de prevalentiepercentages relatief laag, maar ook die lijken te stijgen; het verschil dat in Zweden is geconstateerd tussen 2000 (1,3%) en 2004 (5,3%) is echter moeilijk te interpreteren vanwege wijzigingen in de gebruikte methoden (68).
Ve Finsku a Švédsku jsou hodnoty prevalence poměrně nízké, ale zdá se, že rovněž vzrůstají. Rozdíl pozorovaný ve Švédsku mezi lety 2000 (1,3 %) a 2004 (5,3 %) je však obtížné vysvětlit vzhledem k provedeným metodickým změnám (68).
I Finland og Sverige er prævalensen forholdsvis lav, men synes også at være stigende; det er imidlertid vanskeligt at fortolke den forskel, der er observeret i Sverige mellem 2000 (1,3 %) og 2004 (5,3 %) på grund af metodemæssige ændringer (68).
Soomes ja Rootsis on levimusmäärad suhteliselt madalad, kuid paistavad samuti olevat tõusuteel; metoodika muudatuste tõttu on siiski raske tõlgendada erinevust, mida täheldati Rootsis ajavahemikul 2000. aastast (1,3%) kuni 2004. aastani (5,3%).(68)
Suomen ja Ruotsin arviot käytön levinneisyydestä ovat melko alhaisia, mutta käyttö näyttää lisääntyvän; Ruotsin vuosien 2000 (1,3 %) ja 2004 (5,3 %) lukujen välillä havaittua eroa on kuitenkin vaikea tulkita, koska menetelmissä on tapahtunut muutoksia (68).
Finnországban és Svédországban az előfordulási arányok viszonylag alacsonyak, de szintén növekedni látszanak; Svédországban azonban a 2000 (1,3%) és 2004 (5,3%) között megfigyelt különbséget a módszertani változtatások miatt nehéz értelmezni68.
Finland og Sverige har relativt lave prevalenstall, men også her synes det å være en økning. Forskjellen observert i Sverige mellom 2000 (1,3 %) og 2004 (5,3 %) er imidlertid vanskelig å tolke på grunn av endring av metode (68).
W Finlandii i Szwecji wskaźniki rozpowszechnienia są stosunkowo niskie, ale również wydają się wzrastać. Obserwowaną w Szwecji różnicę pomiędzy 2000 r. (1,3%) i 2004 r. (5,3%) trudno jest jednak zinterpretować z uwagi na zmiany w metodologii (68).
În Finlanda şi Suedia, ratele de prevalenţă sunt relativ reduse, însă tendinţa observată este spre creştere; cu toate acestea, diferenţa observată în Suedia între 2000 (1,3 %) şi 2004 (5,3 %) este dificil de interpretat din cauza schimbărilor metodologice (68).
Vo Fínsku a Švédsku sú miery prevalencie relatívne nízke, ale zdá sa, že sa tiež zvyšujú; avšak rozdiel pozorovaný vo Švédsku medzi rokom 2000 (1,3 %) a 2004 (5,3 %) sa ťažko interpretuje kvôli metodickým zmenám (68).
Na Finskem in Švedskem so stopnje razširjenosti sorazmerno nizke, čeprav se tudi zanje zdi, da se povečujejo, vendar je razliko, opaženo na Švedskem med letom 2000 (1,3 % ) in 2004 (5,3 %) zaradi metodoloških sprememb težko pojasniti (68).
I Finland och Sverige är prevalensen ganska låg men förefaller även i dessa länder att stiga. På grund av förändringar av de statistikmetoder som använts är de skillnader som observerats i Sverige mellan 2000 (1,3 %) och 2004 (5,3 %) svåra att tolka (68).
Finlandiya ve İsveç’te yaygınlık oranları nispeten düşük olmakla birlikte artıyor gibi de görünmektedir; ancak yöntembilimsel değişimlerden ötürü İsveç’te 2000 (% 1.3) ile 2004 (% 5.3) arasında gözlemlenen farkı yorumlamak güçtür (68).
Somijā un Zviedrijā izplatības rādītāji ir samērā zemi, bet izskatās, ka tie tomēr pieaug, lai gan Zviedrijā konstatētās pārmaiņas laikposmā no 2000. gada (1,3 %) līdz 2004. gadam (5,3 %) ir grūti interpretēt mainītas metodikas dēļ (68).
  Capitolo 7: Malattie in...  
La stragrande maggioranza delle informazioni sulla mortalità tra i consumatori problematici di stupefacenti in Europa si riferisce ai consumatori di oppiacei. La mortalità correlata ad altre forme di consumo di stupefacenti è meno nota, ma rimane comunque un problema di salute pubblica meritevole di attenzione.
Most information on mortality among problem drug users in Europe refers to opioid users. Mortality related to other forms of drug use is less well known but remains an important public health issue.
La plupart des informations relatives à la mortalité chez les usagers de drogue à problème en Europe concernent les usagers d’opiacés. La mortalité liée à d’autres formes d’usage de drogue est moins connue, mais demeure un problème majeur de santé publique.
Die meisten Informationen über die Mortalität unter problematischen Drogenkonsumenten in Europa beziehen sich auf Opioidkonsumenten. Über die Mortalität im Zusammenhang mit anderen Formen des Drogenkonsums liegen weniger Informationen vor, sie stellt jedoch nach wie vor im Bereich der öffentlichen Gesundheit ein wichtiges Thema dar.
La mayor parte de la información sobre la mortalidad entre los consumidores problemáticos de drogas en Europa hace referencia a los consumidores de opiáceos. La mortalidad causada por el consumo de otros tipos de drogas es menos conocida, aunque continúa siendo un problema importante para la salud pública.
A maior parte das informações sobre a mortalidade entre os consumidores problemáticos de droga refere-se aos consumidores de opiáceos. A mortalidade relacionada com outras formas de consumo de droga é menos conhecida, mas continua a ser um importante problema de saúde pública.
Οι περισσότερες πληροφορίες για τη θνησιμότητα στους προβληματικούς χρήστες ναρκωτικών στην Ευρώπη αφορούν τους χρήστες οπιοειδών. Η θνησιμότητα που συνδέεται με άλλες μορφές χρήσης ναρκωτικών είναι λιγότερο γνωστή, αλλά παραμένει σημαντικό θέμα δημόσιας υγείας.
De meeste informatie over de sterfte onder problematische drugsgebruikers in Europa betreft gebruikers van opioïden. Over de sterfte ten gevolge van andere vormen van drugsgebruik is minder bekend, maar dit blijft een belangrijke volksgezondheidskwestie.
Většina informací o úmrtnosti problémových uživatelů drog v Evropě se týká uživatelů opiátů. Úmrtnost související s jinými formami užívání drog je mnohem méně známá, zůstává však důležitou otázkou veřejného zdraví.
De fleste oplysninger om dødelighed blandt problematiske stofbrugere i Europa vedrører opioidbrugere. Dødelighed i forbindelse med andre former for stofbrug er mindre velkendt, men er fortsat et vigtigt folkesundhedsspørgsmål.
Enamik andmeid probleemsete uimastitarbijate suremuse kohta Euroopas puudutab opioidide tarbijaid. Muude uimastite tarbimisega seotud suremuse kohta on andmeid vähem, kuid see teema on rahvatervise seisukohast endiselt oluline.
Huumeiden ongelmakäyttäjien kuolleisuustiedot koskevat Euroopassa useimmiten opioidien käyttäjiä. Muihin huumeidenkäytön muotoihin liittyvästä kuolleisuudesta ei ole yhtä paljon tietoa, mutta se on silti tärkeä kansanterveydellinen kysymys.
Európában a problémás kábítószer-használók körében tapasztalt halálozási arányról a legtöbb információ az opiáthasználókra vonatkozóan áll rendelkezésre. A kábítószer-használat egyéb formáival összefüggő halálozási arány kevésbé ismert, de ugyancsak fontos közegészségügyi kérdés.
Mesteparten av informasjonen om dødelighet blant problembrukere i Europa gjelder opioidbrukere. Dødelighet relatert til andre typer narkotika er mindre kjent, men er likevel et viktig i folkehelsesammenheng.
W Europie większość informacji na temat śmiertelności wśród osób problemowo zażywających narkotyki odnosi się do osób zażywających opiaty. Dane dotyczące śmiertelności związanej z innymi formami zażywania narkotyków są mniej znane, ale problem ten stanowi jedną z ważnych kwestii zdrowia publicznego.
Majoritatea informaţiilor privind mortalitatea în rândul consumatorilor problematici de droguri din Europa se referă la consumatorii de opiacee. Mortalitatea legată de alte forme de consum de droguri este mai puţin cunoscută dar rămâne o chestiune importantă de sănătate publică.
Väčšina informácií o úmrtnosti medzi problémovými užívateľmi drog v Európe sa vzťahuje na užívateľov opiátov. Úmrtnosť súvisiaca s inými formami užívania drog je menej známa, ale zostáva dôležitou otázkou verejného zdravia.
Večina informacij o smrtnosti med problematičnimi uživalci drog v Evropi se nanaša na uživalce opioidov. Smrtnost, povezana z drugimi oblikami uživanja drog, je manj poznana, vendar ostaja pomembno vprašanje javnega zdravja.
Större delen av den information som finns om problemmissbrukare i Europa avser opiatmissbrukare. Dödlighet relaterad till andra former av narkotikamissbruk är mindre väl känd men är inte desto mindre en viktig folkhälsofråga.
Avrupa’daki sorunlu uyuşturucu kullanıcıları arasındaki ölüm oranlarına dair bilgilerin bir çoğu opioid kullanıcıları için geçerlidir. Diğer uyuşturucu kullanımı şekillerine bağlı ölüm oranları daha az bilinmekte ama önemli bir kamu sağlığı konusu oluşturmaya devam etmektedir.
Informācija par mirstību problemātisko narkotiku lietotāju vidū Eiropā lielākoties attiecas uz opioīdu lietotājiem. Informācija par mirstību citu narkotiku lietošanas dēļ ir mazāk zināma, bet arī šie nāves gadījumi ir svarīga sabiedrības veselības problēma.
  Prefazione  
Il consumo di droga è un problema complesso, che non si presta a conclusioni semplici. Una conclusione, tuttavia, emerge chiaramente dall’esperienza europea: abbiamo imparato che lavorare insieme non solo funziona, ma è indispensabile se vogliamo elaborare risposte efficaci alle sfide che ci pone l’uso di droghe illecite.
Drug use is a complex issue, and it is not one that lends itself to simple conclusions. However, one conclusion does clearly emerge from the European experience – we have learned that working together not only works but is also indispensable if we are to develop effective responses to the challenges presented to us by the use of illicit drugs.
Le problème de l’usage de drogue est complexe et il n’est pas de ceux qui se prêtent à des conclusions simplistes. Il est toutefois une conclusion qui émerge clairement de l’expérience européenne – nous avons appris non seulement que le travail en équipe fonctionne, mais aussi qu’il est indispensable si nous voulons développer des réponses efficaces aux défis auxquels nous confronte l’usage des drogues illicites.
Der Drogenkonsum ist eine vielschichtige Problematik, die keine einfachen Schlussfolgerungen zulässt. Eine Schlussfolgerung kann jedoch aus der europäischen Erfahrung zweifelsfrei gezogen werden: Wir haben gelernt, dass Zusammenarbeit nicht nur funktioniert, sondern absolut unerlässlich ist, um wirksame Strategien zur Bewältigung der Herausforderungen zu formulieren, vor die uns der Konsum illegaler Drogen stellt.
El consumo de drogas es un asunto complejo que rechaza las conclusiones simplistas. Pese a todo, de la experiencia europea una conclusión se impone incontestablemente: hemos aprendido que trabajar juntos no sólo es productivo, sino indispensable para poder desarrollar mecanismos efectivos de respuesta a los retos que el consumo de drogas ilícitas nos plantea.
O consumo de droga é uma questão complexa, que não se presta a conclusões simples. Porém, da experiência europeia pode tirar-se uma conclusão clara – aprendemos que a união de esforços não só funciona, como é indispensável se pretendemos desenvolver respostas eficazes aos desafios que nos são colocados pelo consumo de drogas ilícitas.
Η χρήση ναρκωτικών αποτελεί ένα σύνθετο πρόβλημα που δεν προσφέρεται για απλοϊκά συμπεράσματα. Ωστόσο, από την ευρωπαϊκή εμπειρία μπορούμε να καταλήξουμε σε ένα σαφές συμπέρασμα - μάθαμε ότι η συνεργασία όχι μόνο αποδίδει αλλά είναι απαραίτητη προκειμένου να ανταποκριθούμε αποτελεσματικά στις προκλήσεις που θέτει η χρήση των παράνομων ναρκωτικών.
Het probleem van het drugsgebruik is een complex vraagstuk dat zich niet leent voor eenvoudige conclusies. Eén conclusie komt echter duidelijk naar voren uit de Europese ervaring – wij hebben geleerd dat samenwerken niet alleen effectief is maar zelfs onontbeerlijk als wij een doelmatig antwoord willen ontwikkelen op de uitdagingen waarmee het gebruik van illegale drugs ons confronteert.
Užívání drog je složitou otázkou a nepatří mezi oblasti, v nichž lze dospět k jednoduchým závěrům. Z evropských zkušeností však jeden závěr jasně vyplývá – naučili jsme se, že spolupráce nejenom funguje, ale je také nepostradatelná, máme-li účinně reagovat na problémy, které nám užívání nezákonných drog přináší.
Narkotikabrug er et komplekst emne, hvor simple konklusioner ikke er nok. Én konklusion kan der dog klart drages ud fra erfaringerne på europæisk plan - vi har lært, at det ikke blot virker at arbejde sammen, men at det også er altafgørende, hvis vi effektivt skal håndtere de udfordringer, brugen af ulovlige stoffer stiller os over for.
Narkootikumide tarvitamine on keeruline probleem ja sellele pole lihtsaid lahendusi. Siiski tuleneb Euroopa kogemusest selge järeldus – me oleme aru saanud, et koostöö mitte üksnes toimib, vaid on asendamatu, kui tahame leida tõhusaid lahendusi meie ette kerkinud väljakutsetele, mida on tekitanud ebaseaduslike narkootikumide tarvitamine.
Huumeidenkäyttö on monimutkainen asia, eikä siitä voi tehdä yksinkertaisia päätelmiä. Euroopan kokemusten perusteella voidaan kuitenkin selvästi tehdä yksi johtopäätös – olemme oppineet, että yhteistyö toimii ja on sitäpaitsi välttämätöntä, jos haluamme kehittää tehokkaita vastatoimia laittomien huumeiden käytön asettamalle haasteelle.
A kábítószer-használat összetett témakör, amely nem kecsegtet egyszerű következtetésekkel. Egy következtetés azonban egyértelműen levonható az európai tapasztalatokból – megtanultuk, hogy a közös munka nem csak hogy járható út, de egyben nélkülözhetetlen is, ha hatékony választ akarunk adni a tiltott kábítószerek használata által teremtett kihívásokra.
Narkotikabruk er en sammensatt problemstilling som slett ikke innbyr til enkle konkusjoner. Det er imidlertid én konklusjon vi klart kan trekke av erfaringen i Europa – vi har lært at å jobbe sammen ikke bare fungerer, men at det også er uunnværlig om vi skal kunne utvikle effektive tiltak mot de utfordringene bruken av illegale rusmidler representerer.
Zażywanie narkotyków jest złożonym problemem, którego nie da się rozwiązać w prosty sposób. Jednakże, z europejskiego doświadczenia wysuwa się jeden wyraźny wniosek – nauczyliśmy się, że współpraca nie tylko funkcjonuje, ale jest też niezbędna, jeżeli pragniemy znaleźć skuteczne odpowiedzi na rzucone nam wyzwania przez stosowanie nielegalnych narkotyków.
Consumul de droguri reprezintă o chestiune complexă şi nu este una dintre problemele care se pretează la concluzii simple. Cu toate acestea, o concluzie se profilează cu claritate din experienţa europeană – am învăţat că o colaborare este nu numai posibilă, ci şi indispensabilă, dacă vrem să dezvoltăm abordări eficiente ale problemelor pe care le ridică în faţa noastră consumul de droguri ilicite.
Užívanie drog je zložitá problematika a nepatrí medzi tie oblasti, v ktorých sa dajú robiť jednoduché závery. Z európskych skúseností však jasne vyplýva jeden záver: naučili sme sa, že spolupráca nielenže funguje, ale je aj nevyhnutná, ak máme účinne reagovať na problémy, ktoré sa nás dotýkajú v súvislosti s užívaním nezákonných drog.
Uživanje drog je kompleksen pojav in kot tak ne dovoljuje enostavnih zaključkov. Kljub temu pa iz evropske izkušnje jasno izhaja skupna ugotovitev – naučili smo se, da skupno delo ni samo učinkovito, ampak je hkrati tudi nujno potrebno, če se hočemo uspešno odzvati na izzive, s katerimi se spopadamo zaradi nedovoljenih drog.
Narkotikamissbruk är en komplex fråga och det är inte en fråga som inbjuder till enkla slutsatser. En slutsats träder dock fram tydligt från erfarenheten i Europa – vi har lärt oss att samarbete inte bara fungerar utan också är nödvändigt om vi ska utveckla effektiva åtgärder mot de utmaningar som vi står inför till följd av missbruk av olagliga droger.
Uyuşturucu kullanımı karmaşık bir mesele olduğundan, basit sonuçlara varılmasına olanak vermez. Yine de Avrupa’nın deneyiminden açıkça ortaya çıkan bir sonuç varsa, o da yasadışı uyuşturucu kullanımından kaynaklanan güçlüklere karşı etkin tepkiler geliştireceksek, birlikte çalışmanın yalnızca işe yaramadığını, ama aynı zamanda zorunlu olduğunu da anlamış olduğumuzdur.
Narkotiku lietošana ir sarežģīta tēma, un to nevar vienkārši atrisināt. Tomēr par Eiropas pieredzi var izdarīt vismaz vienu secinājumu – mēs esam sapratuši, ka strādāt kopā ir ne tikai efektīvi, bet arī nepieciešami, ja vēlamies sasniegt labus rezultātus, apkarojot mūs visus skarošo nelegālo narkotiku lietošanas problēmu.
  Capitolo 4: Anfetamine,...  
Vengono segnalati sequestri di safrolo da tutte le regioni del mondo, ma i quantitativi rimangono modesti, a eccezione della Cina, che riferisce sequestri per un totale di oltre 100 kg. In Europa sono stati recuperati nel 2004 122 litri di safrolo, prevalentemente in Lettonia, ma anche in Lituania.
Seizures of safrole are reported from all regions worldwide but quantities remain small, except in China, which reports seizures over 100 kg. In Europe 122 litres of safrole was seized in 2004, mainly in Latvia but also in Lithuania.
Toutes les régions du monde ont enregistré des saisies de safrole, mais les quantités restent peu importantes, à l'exception de la Chine, qui fait état de saisies de plus de 100 kg. En Europe, 122 litres de safrole ont été saisis en 2004, principalement en Lettonie, mais aussi en Lituanie.
Sicherstellungen von Safrol werden aus allen Regionen der Welt gemeldet, jedoch wurden in fast allen Ländern nur geringe Mengen beschlagnahmt. Eine Ausnahme bildet China, das über Sicherstellungen von über 100 kg berichtet. In Europa wurden im Jahr 2004 insgesamt 122 Liter Safrol sichergestellt, vor allem in Lettland, aber auch in Litauen.
En todas las regiones del mundo se han producido incautaciones de safrol, siempre en pequeñas cantidades, excepto en China, donde las cantidades aprehendidas superan los 100 kg. En Europa, durante 2004 se incautaron 122 litros de safrol, principalmente en Letonia, aunque también se produjeron incautaciones en Lituania.
São comunicadas apreensões de safrolo por todas as regiões do mundo, mas as quantidades continuam a ser pequenas, excepto na China, que comunica apreensões superiores a 100 kg. Na Europa, foram apreendidos 122 litros de safrolo em 2004, tendo a maior parte sido na Letónia mas também na Lituânia.
Κατασχέσεις σαφρόλης αναφέρθηκαν σε όλες τις περιοχές του κόσμου· ωστόσο, οι ποσότητες παραμένουν μικρές, με εξαίρεση την Κίνα η οποία ανέφερε κατασχέσεις που υπερβαίνουν τα 100 κιλά. Στην Ευρώπη το 2004 κατασχέθηκαν 122 λίτρα σαφρόλης, κυρίως στην Λεττονία αλλά και στη Λιθουανία.
Alle regio’s wereldwijd melden vangsten van safrol, maar de hoeveelheden zijn nog altijd gering, met uitzondering van China, dat vangsten van meer dan 100 kilo meldt. In Europa is in 2004 122 liter safrol in beslag genomen, hoofdzakelijk in Letland, maar ook in Litouwen.
Záchyty safrolu jsou hlášeny ze všech částí světa, avšak zadržená množství jsou stále nízká, s výjimkou Číny, která hlásí záchyty přes 100 kg. V Evropě bylo v roce 2004 zadrženo 122 litrů safrolu, a to zejména v Lotyšsku, ale také v Litvě.
Der meldes om beslaglæggelser af safrol fra alle regioner på verdensplan, men mængderne er fortsat små, undtagen i Kina, som har meldt om beslaglæggelser på over 100 kg. I Europa blev der beslaglagt 122 liter safrol i 2004, hovedsagelig i Letland, men også i Litauen.
Safrooli konfiskeerimistest teatatakse peaaegu kõikidest piirkondadest kogu maailmas, kuid kogused on tavaliselt väikesed, erandiks on Hiina, kus seda konfiskeeriti kokku rohkem kui 100 kg. Euroopas konfiskeeriti 2004. a 122 liitrit safrooli, peamiselt Lätis, aga ka Leedus.
Safrolitakavarikoista tulee ilmoituksia kaikkialta maailmasta, mutta määrät ovat edelleen pieniä muualla paitsi Kiinassa, joka ilmoittaa yli 100 kilon takavarikoista. Euroopassa takavarikoitiin 122 litraa safrolia vuonna 2004, lähinnä Latviassa mutta myös Liettuassa.
A szafrol lefoglalásait a világ minden régiójából jelezték, továbbra is kis mennyiségekben, Kína kivételével, ahonnan 100 kg-ot meghaladó lefoglalásokról számoltak be. Európában 122 liter szafrolt foglaltak le 2004-ben, elsősorban Lettországban, de rajta kívül Litvániában is.
Beslag av safrol rapporteres fra alle verdens regioner, men mengdene er vanligvis små, bortsett fra i Kina, hvor det rapporteres om beslag på over 100 kg. I Europa ble det i 2004 beslaglagt 122 liter safrol, mesteparten i Latvia, men også i Litauen.
Informacje o konfiskatach safrolu nadchodzą z całego świata, ale nadal dotyczą małych ilości, z wyjątkiem Chin, gdzie skonfiskowano ponad 100 kg. W Europie w 2004 r. skonfiskowano 122 l safrolu, przede wszystkim na Łotwie, ale również na Litwie.
Se raportează capturi de safrol din toate regiunile la nivel global, însă în cantităţi mici, cu excepţia Chinei, care raportează capturi de peste 100 kg. În Europa 122 de litri de safrol s-au capturat în 2004, mai ales în Letonia, dar şi în Lituania.
Zachytenia safrolu sú hlásené zo všetkých oblastí po celom svete, ale množstvá zostávajú malé, s výnimkou Číny, ktorá hlási zachytenia nad 100 kg. V Európe sa v roku 2004 zachytilo 122 litrov safrolu, najmä v Lotyšsku, ale aj v Litve.
O zasegih safrola poročajo iz vseh regij po svetu, vendar so količine majhne, razen na Kitajskem, ki poroča o zasegih, ki presegajo 100 kg. V Evropi je bilo leta 2004 zaseženo 122 litrov safrola, predvsem v Latviji in tudi v Litvi.
Beslag av safrol rapporteras från alla regioner i världen men mängderna förblir små förutom i Kina som rapporterar beslag över 100 kg. I Europa beslagtogs 122 liter safrol 2004, främst i Lettland men också i Litauen.
Safrol ele geçirme vakaları dünya çapında bütün bölgelerden rapor edilmiş olmakla beraber, 100 kg’ın üzerinde ele geçirmeler rapor eden Çin dışında miktarlar genellikle küçüktür. Avrupa’da 2004’te, çoğu Letonya’da olmak üzere, ama aynı zamanda Litvanya’da da 122 litre safrol ele geçirilmiştir.
Informācija par safrola atsavināšanu nāk no visiem pasaules reģioniem, bet atsavinātais daudzums paliek neliels, izņemot Ķīnu, kas ziņo par gadījumiem, kad konfiscētais daudzums pārsniedz 100 kilogramus. Eiropā 2004. gadā ir konfiscēti 122 litri safrola, galvenokārt Latvijā, un arī Lietuvā.
  Riquadro 13  
Ciò non significa necessariamente che è impossibile trovare una terapia medica per la dipendenza dalla cocaina, ma soltanto che può essere più difficile farlo e che è indispensabile tener conto di concetti diversi rispetto a quelli usati nella definizione di terapie per la dipendenza dall’eroina.
This does not necessarily mean that it is not possible to develop a medical treatment for cocaine addiction, only that it may be more difficult to do so and may involve different concepts from those used in the development of treatments for heroin dependence.
Cela ne signifie pas nécessairement qu’il n’est pas possible de mettre au point un traitement médical pour la dépendance à la cocaïne, mais uniquement qu’il pourrait être plus difficile d’y parvenir et que cela peut impliquer des concepts différents de ceux utilisés pour le développement de traitements pour la dépendance à l’héroïne.
Dies bedeutet nicht zwangsläufig, dass es unmöglich ist, eine medizinische Behandlung der Kokainabhängigkeit zu entwickeln, sondern lediglich, dass dies mit größeren Schwierigkeiten verbunden ist und dabei von anderen Ansätzen ausgegangen werden muss als bei der Entwicklung von Therapien für Heroinabhängige.
Esto no significa necesariamente que no sea posible elaborar un tratamiento médico para la adicción a la cocaína, aunque sí puede resultar más difícil y puede implicar conceptos diferentes a los que se emplean para desarrollar tratamientos para la dependencia de heroína.
Tudo isto não significa, necessariamente, que seja impossível desenvolver um tratamento médico para a dependência da cocaína, mas apenas que poderá ser mais difícil fazê-lo e que poderá envolver conceitos diferentes dos utilizados no desenvolvimento de tratamentos para a dependência de heroína.
Αυτό δεν σημαίνει κατ’ ανάγκη ότι είναι αδύνατη η ανάπτυξη ιατρικής θεραπείας απεξάρτησης από την κοκαΐνη, σημαίνει όμως ότι κάτι τέτοιο θα είναι πιο δύσκολο και ενδέχεται να απαιτεί διαφορετικές προσεγγίσεις από αυτές που χρησιμοποιούνται για την ανάπτυξη θεραπειών απεξάρτησης από την ηρωίνη.
Dit betekent niet noodzakelijkerwijs dat het onmogelijk is een medische behandeling voor cocaïneverslaving te ontwikkelen, maar wel dat dit moeilijker te realiseren kan zijn en dat hierbij andere concepten een rol kunnen spelen dan die welke gebruikt worden voor de ontwikkeling van behandelingen voor heroïneverslaving.
To nemusí nutně znamenat, že není možné vyvinout medicínskou léčbu závislosti na kokainu, nýbrž jen to, že to může být obtížnější a že přitom mohou hrát úlohu jiné koncepce než ty, které byly použity při vývoji léčby závislosti na heroinu.
Dette betyder ikke nødvendigvis, at det ikke er muligt at udvikle en medicinsk behandling til kokainafhængighed, men blot at det kan være vanskeligere at gøre dette, og at der måske skal anvendes andre metoder end dem, der anvendes i forbindelse med udviklingen af behandlinger til heroinafhængighed.
See ei tähenda tingimata, et kokaiinisõltuvuse jaoks ei ole võimalik meditsiinilist ravi välja töötada, kuid see võib olla keerulisem ja vajab ilmselt teistsuguseid meetodeid kui need, mida kasutatakse heroiinisõltuvuse ravi väljatöötamisel.
Tämä ei välttämättä tarkoita, ettei kokaiiniriippuvuuteen voisi kehittää lääkehoitoa, se saattaa vain olla vaikeampaa, ja se saattaa edellyttää erilaista lähestymistapaa kuin sitä, jota käytetään heroiiniriippuvuuden hoidossa.
Ez nem szükségszerűen jelenti azt, hogy a kokainfüggőségre nem lehetne orvosi kezelést kidolgozni, csak sokkal nehezebb, és a heroinfüggőség kezeléseiben alkalmazottaktól eltérő koncepciót tehet szükségessé.
Dette betyr ikke nødvendigvis at det er umulig å utvikle et medisinsk behandlingsopplegg for kokainavhengighet, bare at det kan være vanskeligere og innbefatte andre konsepter enn dem som brukes i utviklingen av behandlingsmetoder for heroinavhengighet.
Nie oznacza to automatycznie, że niemożliwe jest opracowanie metody leczenia uzależnienia od kokainy — może to być po prostu trudniejsze i wymagać innych koncepcji niż stosowane przy opracowaniu metody leczenia uzależnienia od heroiny.
Nu înseamnă totuşi că este imposibilă descoperirea unui tratament medical pentru dependenţa de cocaină, însă poate fi mai dificil şi poate implica mai multe concepte decât cele utilizate în tratamentele pentru dependenţa de heroină.
Toto neznamená nevyhnutne, že nie je možné vyvinúť medikačnú liečbu kokaínovej závislosti, ale len to, že to môže byť ťažšie a môže to zahŕňať odlišné koncepcie od tých, ktoré sa používajú pri vývoji liečby heroínovej závislosti.
To ne pomeni, da ni mogoče razviti zdravljenja za kokainsko odvisnost, pomeni pa, da ga bo verjetno težje razviti in da bo morda vključevalo drugačne koncepte od tistih, ki se uporabljajo pri razvoju zdravljenja heroinske odvisnosti.
Detta behöver inte betyda att det är omöjligt att utveckla en medicinsk behandling av kokainberoende, men uppgiften kan vara svårare och innefatta andra koncept än de som använts vid utveckling av behandlingar av heroinberoende.
Bu, kokain bağımlılığı için tıbbi bir tedavi geliştirmenin kesinlikle mümkün olmadığı anlamına değil, yalnızca bunu yapmanın daha zor olabileceği ve eroin bağımlılığı tedavilerinin geliştirilmesinde kullanılanlardan farklı kavramlar gerektirebileceği anlamına gelmektedir.
Tas nenozīmē, ka kokaīna atkarības medikamentozas terapijas izstrāde ir neiespējama, tomēr tā var būt saistīta ar lielākām grūtībām un citādām koncepcijām, kas atšķiras no tām, ko izmanto heroīna atkarības ārstēšanas metožu izstrādē.
  Capitolo 2: La risposta...  
In genere, gli uomini sono molto più frequenti delle donne tra i consumatori di droga. Negli Stati membri dell’Unione europea gli uomini non sono soltanto più dediti al consumo di sostanze illecite rispetto alle donne, ma hanno anche più probabilità di avere problemi, di fare richiesta di trattamento e di morire a causa della droga.
Generally, among drug users males far outnumber. In the EU Member States, not only is the use of illicit drugs more common in males, but men are much more likely to develop problems, seek treatment and die from drug use.
De manière générale, les hommes qui consomment de la drogue sont plus nombreux que les femmes. Dans les États membres de l’Union européenne, non seulement l’usage de drogues illicites est plus répandu chez les hommes, mais ils sont également beaucoup plus susceptibles de développer des problèmes, de rechercher un traitement et de mourir des suites de leur usage de drogue.
Insgesamt ist der weit überwiegende Teil der Drogenkonsumenten männlich. In den EU-Mitgliedstaaten ist nicht nur der Konsum illegaler Drogen unter Männern stärker verbreitet, sondern Männer entwickeln auch häufiger Drogenprobleme. Darüber hinaus ist die Zahl der Behandlungsnachfragen und der drogenbedingten Todesfälle unter Männern höher.
En general, el número de consumidores de drogas de sexo masculino supera con creces al de sexo femenino. En los Estados miembros de la UE, el consumo de drogas ilegales no sólo es más común entre los hombres sino que, además, éstos tienen mucha más probabilidad de desarrollar problemas solicitar tratamiento y fallecer a causa del consumo de drogas.
De um modo geral, os consumidores de droga do género masculino são em muito maior número do que os do sexo feminino. Nos Estados-Membros da UE, o consumo de drogas ilegais não só é mais comum entre os homens, como estes têm muito mais probabilidades de desenvolver problemas, de procurar tratamento ou de morrer vitimados por esse consumo.
Γενικά, στους χρήστες ναρκωτικών οι άνδρες υπερβαίνουν κατά πολύ σε αριθμό τις γυναίκες. Στα κράτη μέλη της ΕΕ, αφενός η χρήση παράνομων ναρκωτικών είναι πιο συχνή στους άνδρες από ό,τι στις γυναίκες και αφετέρου οι τελευταίοι έχουν πολύ μεγαλύτερες πιθανότητες να παρουσιάσουν προβλήματα, να προσφύγουν σε θεραπεία και να πεθάνουν από τη χρήση ναρκωτικών.
In het algemeen zijn mannen onder drugsgebruikers veel sterker vertegenwoordigd dan vrouwen. In de EU-lidstaten komt niet alleen het gebruik van illegale drugs vaker voor onder mannen, maar mannen lopen ook een veel grotere kans problemen te ontwikkelen, in behandeling te gaan en te overlijden ten gevolge van drugsgebruik.
Obecně mezi uživateli drog výrazně převažují muži. Nejenže je v členských státech EU užívání nezákonných drog běžnější u mužů, ale je u nich i mnohem vyšší pravděpodobnost vzniku problémů, vyhledání léčby a úmrtí v důsledku užívání drog.
Generelt er der langt flere mænd blandt stofbrugere. I EU-medlemsstaterne er brugen af illegale stoffer ikke kun mere udbredt blandt mænd, men det er også meget mere sandsynligt, at mænd udvikler problemer, søger behandling og dør af stofbrug.
Üldiselt on uimastitarvitajate seas ülekaalus mehed. Euroopa Liidu liikmesriikides on ebaseaduslike uimastite tarvitamine meeste seas enam levinud ning mehed muutuvad ka suurema tõenäosusega problemaatilisteks uimastitarbijateks, otsivad sagedamini ravi ja surevad uimastite tarvitamise tõttu.
Huumeidenkäyttäjistä on yleisesti katsoen paljon suurempi osa miehiä kuin naisia. EU:n jäsenvaltioissa laittomien huumausaineiden käyttö on yleisempää miesten keskuudessa, mutta sen lisäksi miehet myös useammin kohtaavat ongelmia, hakevat hoitoa ja kuolevat huumeidenkäyttöön.
A kábítószer-használók között a férfiak általában véve nagy többségben vannak. Az EU-tagállamokban nemcsak a tiltott kábítószerek használata sokkal gyakoribb a férfiak körében, de esetükben a problémák kialakulásának, a kezelés felkeresésének, illetve a kábítószer-használat miatti elhalálozásnak is nagyobb az esélye.
Det er generelt langt flere menn enn kvinner som bruker narkotika. I EUs medlemsstater er ikke bare bruken av illegale rusmidler mer utbredt blant menn, men menn har også mye større sjanse for å utvikle problemer, søke behandling og dø av narkotikabruken.
Ogólnie rzecz biorąc wśród osób zażywających narkotyki zdecydowanie przeważają mężczyźni. W państwach członkowskich UE nie tylko zażywanie nielegalnych narkotyków jest bardziej rozpowszechnione wśród mężczyzn. Znacznie wyższe jest wśród nich prawdopodobieństwo pojawienia się problemów, zgłaszania się na leczenie czy też zgonu spowodowanego zażywaniem narkotyków.
În general, în rândul consumatorilor de droguri, numărul bărbaţilor este mult mai mare. În statele membre UE, consumul de droguri ilicite este mult mai frecvent la bărbaţi şi tot în rândul bărbaţilor este mult mai probabil să apară probleme, să solicite tratament şi să moară din cauza consumului de droguri.
Vo všeobecnosti prevládajú medzi užívateľmi drog muži. V členských štátoch EÚ je užívanie nezákonných drog nielen bežnejšie u mužov, ale je oveľa pravdepodobnejšie, že sa u mužov rozvinú problémy, že muži vyhľadávajú liečbu a umierajú na užívanie drog.
Na splošno je med uživalci drog veliko več moških. V državah članicah EU moški niso le pogostejši uživalci prepovedanih drog, temveč pri njih obstaja tudi večja verjetnost, da bodo zabredli v težave, poiskali zdravstveno pomoč in umrli zaradi uživanja drog.
Männen är oftast i majoritet bland narkotikamissbrukarna. I EU:s medlemsstater är användning av olagliga droger mer vanlig bland män, och det är också mer sannolikt att män utvecklar problem, söker behandling eller dör av sitt missbruk.
Genel olarak, uyuşturucu kullanıcıları arasında erkekler açık arayla çoğunluktadır. AB Üye Devletleri’nde, yalnızca yasadışı uyuşturucu kullanımı erkekler arasında daha yaygın olmakla kalmayıp, erkekler sorun geliştirmeye, tedavi istemeye ve uyuşturucu kullanımı yüzünden ölmeye de daha yatkındır.
Narkotiku lietotāju vidū kopumā ir liels vīriešu pārsvars. ES dalībvalstīs vīrieši ne vien daudz biežāk lieto nelegālās narkotikas, vīriešiem arī daudz biežāk rodas problēmas, viņi biežāk meklē medicīnisku palīdzību un narkotiku lietošanas iespaidā arī biežāk mirst.
  Capitolo 3: Cannabis  
I profili dei giovani consumatori di cannabis, perlomeno nelle prime fasi del consumo, non differiscono molto da quelli dei giovani consumatori di alcol o tabacco. Ciò rinforza l’idea che la prevenzione universale per i giovani non deve concentrarsi esclusivamente sul problema della cannabis, ma deve essere finalizzata a prevenire anche il consumo di alcol e tabacco.
The profiles of young cannabis users, at least in the early stages of consumption, do not differ from those of young alcohol or tobacco users. This supports the idea that universal prevention for young people should not focus on cannabis alone, but should be aimed at preventing use of alcohol and tobacco too.
Les profils des jeunes usagers de cannabis, tout au moins aux premiers stades de la consommation, ne diffèrent pas de ceux des jeunes consommateurs d'alcool ou de tabac. Ceci confirme l'idée que la prévention universelle des jeunes ne doit pas être uniquement axée sur le cannabis, mais doit également viser la prévention de la consommation d'alcool et de tabac.
Die Profile junger Cannabiskonsumenten unterscheiden sich zumindest in den Anfangsstadien des Konsums nicht von denen junger Alkohol- oder Tabakkonsumenten. Dies stützt die Idee, dass eine universale Prävention für Jugendliche nicht alleine auf Cannabis, sondern auch auf den Alkohol- und Tabakkonsum abzielen sollte.
Los perfiles de los jóvenes consumidores de cannabis, al menos en los primeros estadios de consumo, no difieren de los de los jóvenes que consumen alcohol o tabaco. Esto sustenta la idea de que las campañas de prevención universal dirigidas a los jóvenes no deberían centrase únicamente en el cannabis, sino que entre sus objetivos también deberían figurar la prevención del consumo de alcohol y tabaco.
Os perfis dos jovens consumidores de cannabis, pelo menos nas primeiras fases de consumo, não diferem dos jovens consumidores de álcool ou de tabaco, o que confirma a ideia de que a prevenção universal dirigida aos jovens não se deve concentrar apenas na cannabis, mas sim procurar prevenir também o consumo de álcool e de tabaco.
Τα προφίλ των νεαρών χρηστών κάνναβης, τουλάχιστον στα αρχικά στάδια της κατανάλωσης, δεν διαφέρουν σε σχέση με εκείνα των νεαρών χρηστών αλκοόλ και καπνού. Το γεγονός αυτό ενισχύει την ιδέα ότι η καθολική πρόληψη για τους νέους δεν πρέπει να επικεντρώνεται αποκλειστικά στην κάνναβη, αλλά να αποσκοπεί επίσης στην πρόληψη της χρήσης αλκοόλ και καπνού.
De profielen van jonge cannabisgebruikers verschillen, althans in de vroege fasen van het gebruik, niet van die van jonge gebruikers van alcohol of tabak. Dit geeft steun aan de idee dat algemene preventie voor jongeren niet alleen op cannabis gericht dient te zijn, maar ook op de preventie van het gebruik van alcohol en tabak.
Profily mladých uživatelů konopí se, alespoň v raných fázích spotřeby, neliší od profilů uživatelů alkoholu či tabáku. To podporuje názor, že všeobecná prevence mezi mladými lidmi by se neměla zaměřovat pouze na konopí, ale jejím cílem by měla být rovněž prevence užívání alkoholu a tabáku.
Profilerne af unge cannabisbrugere – i det mindste i de tidlige faser af brugen – adskiller sig ikke fra profilerne af unge alkohol- eller tobaksbrugere. Dette støtter den opfattelse, at universal forebyggelse for unge ikke bør fokusere på cannabis alene, men bør målrettes mod også at forebygge brug af alkohol og tobak.
Noorte kanepitarbijate profiil ei erine noorte alkoholi- või tubakatarbijate omast, vähemalt tarbimise varases faasis. See kinnitab mõtet, et üldine ennetustöö noorte hulgas ei peaks keskenduma ainuüksi kanepile, vaid eesmärgiks peaks olema vältida ka alkoholi ja tubaka tarbimist.
Nuorten kannabiksen käyttäjien profiili ei ainakaan kulutuksen varhaisissa vaiheissa juuri eroa nuorten alkoholinkäyttäjien tai tupakoitsijoiden profiilista. Tämä puoltaa näkemystä siitä, että nuorten keskuudessa tehtävää ehkäisevää huumetyötä ei tulisi kohdistaa pelkästään kannabikseen, vaan sen ohella olisi pyrittävä ehkäisemään myös alkoholin ja tupakan käyttöä.
A fiatal kannabiszhasználók profilja – legalábbis a fogyasztás korai szakaszaiban – nem tér el a fiatal alkoholfogyasztóktól vagy dohányosoktól. Ez is alátámasztja azt a gondolatot, hogy a fiatalok esetében az egyetemes megelőzésnek nem szabad kizárólag a kannabiszra összpontosítania, hanem az alkoholfogyasztás és a dohányzás megelőzésére is törekednie kell.
Profilen til unge cannabisbrukere, i alle fall når det gjelder de tidlige fasene av bruken, skiller seg ikke fra profilen til unge som bruker alkohol eller tobakk. Dette understøtter tanken om at generelt forebyggingsarbeid for ungdom ikke bør fokusere utelukkende på cannabis, men også bør rette seg mot bruk av alkohol og tobakk.
Profile młodych osób zażywających konopie indyjskie przynajmniej we wczesnych etapach ich zażywania nie różnią się od profili młodych osób spożywających alkohol lub tytoń. Potwierdza to tezę, że uniwersalny program prewencji przeznaczony dla młodych ludzi nie powinien skupiać się jedynie na konopiach indyjskich, ale uwzględniać również zapobieganie spożywaniu alkoholu i tytoniu.
Profilurile consumatorilor tineri de canabis, cel puţin la începutul consumului, nu diferă de cele ale consumatorilor tineri de alcool sau tutun. Acest aspect susţine ideea că programele de prevenire universală destinate tinerilor nu ar trebui să se axeze doar asupra canabisului, ci ar trebui să vizeze şi prevenirea consumului de alcool şi de tutun.
Profily mladých užívateľov kanabisu, prinajmenšom v raných etapách konzumácie, sa nelíšia od profilov mladých užívateľov alkoholu alebo tabaku. Toto podporuje myšlienku, že univerzálna prevencia pre mladých ľudí by sa nemala zameriavať na samotný kanabis, ale by sa mala zamerať aj na prevenciu užívania alkoholu a tabaku.
Profil mladih uživalcev konoplje se vsaj v zgodnjih fazah uživanja ne razlikuje od profila mladih uživalcev alkohola ali tobaka. To podpira zamisel, da se splošno preprečevanje pri mladih ne bi smelo usmeriti samo v konopljo, temveč bi moralo biti usmerjeno tudi v preprečevanje uživanja alkohola in tobaka.
De unga cannabisanvändarnas profil skiljer sig inte från de unga alkohol- eller tobaksanvändarnas, i alla fall inte i de tidiga skedena av konsumtionen. Detta stödjer uppfattningen att allmänprevention för unga människor inte enbart bör inriktas på cannabis utan bör syfta till att också förebygga användning av alkohol och tobak.
Genç esrar kullanıcılarının en azından tüketimin erken aşamalarındaki profilleri, genç alkol veya tütün kullanıcılarınınkilerden farklılık göstermemektedir. Bu durum, gençler için evrensel önlemenin sadece esrara değil, aynı zamanda alkol ve tütün kullanımının önlenmesine de odaklanması gerektiği fikrini desteklemektedir.
Gados jauni kaņepju lietotāji vismaz lietošanas agrīnajos posmos neatšķiras no gados jauniem alkohola vai tabakas lietotājiem. Tas runā par labu uzskatam, ka vispārējo profilaksi jauniešu vidū nevajadzētu koncentrēt tikai uz kaņepju lietošanu, bet būtu jācenšas novērst arī alkohola un tabakas lietošanu.
  Capitolo 7: Malattie in...  
Le informazioni sui decessi per ecstasy sono limitate, ma i dati emersi dalle relazioni nazionali Reitox suggeriscono che questi episodi continuano a essere casi relativamente insoliti rispetto ai decessi per oppiacei, nonostante il numero di decessi non trascurabile osservato in alcuni paesi.
Information on ecstasy deaths is limited, but data from 2005 Reitox national reports suggest that deaths involving ecstasy remain relatively unusual compared with opioid deaths, although in some countries the number is not negligible. In Europe as a whole, there were references to 77 deaths, which should be considered as a minimum estimate (210). Cases were reported from Denmark (2), Germany (20), France (4), Hungary (3), and the United Kingdom (48 cases with ‘mentions’ – 33 in England and Wales), where probably reporting is better than in other countries. In Spain, ecstasy was present in 2.5 % of drug poisonings.
Les informations sur les décès liés à l’ecstasy sont limitées, mais les données contenues dans les rapports nationaux Reitox de 2005 donnent à penser que les décès mettant en cause l’ecstasy demeurent relativement inhabituels par rapport à ceux liés aux opiacés, même si, dans certains pays, leur nombre n’est pas négligeable. Dans l’ensemble de l’Europe, 77 décès ont été recensés, ce qui devrait être considéré comme une estimation minimale (210). Des cas ont été rapportés au Danemark (2), en Allemagne (20), en France (4), en Hongrie (3) et au Royaume-Uni (48 cas mentionnant l’ecstasy, dont 33 en Angleterre et au Pays de Galles), mais les rapports sont probablement plus précis dans ces pays. En Espagne, de l’ecstasy a été détectée dans 2,5 % des intoxications liées à la drogue.
Es liegen nur in begrenztem Umfang Informationen über Todesfälle im Zusammenhang mit Ecstasy vor, jedoch weisen die Daten der nationalen Reitox-Berichte 2005 darauf hin, dass derartige Todesfälle im Vergleich zu opioidbedingten Todesfällen nach wie vor relativ selten sind. In einigen Ländern ist ihre Zahl jedoch nicht zu vernachlässigen. Insgesamt wurden in Europa 77 Todesfälle in Verbindung mit Ecstasy gemeldet, wobei dies als Mindestschätzung betrachtet werden sollte (210). Über Todesfälle wurde aus Dänemark (2), Deutschland (20), Frankreich (4), Ungarn (3) und dem Vereinigten Königreich (48 „Erwähnungen“ von Ecstasy, davon 33 in England und Wales) berichtet, was vermutlich auf bessere Meldesysteme in diesen Ländern zurückzuführen ist. In Spanien wurde bei 2,5 % der Vergiftungen durch Drogen Ecstasy nachgewiesen.
La información disponible sobre las muertes por este tipo de droga es limitada, aunque los datos de los informes nacionales de la red Reitox de 2005 sugieren que continúan siendo poco usuales comparadas con las muertes por opiáceos. Sin embargo, en algunos países la cifra de muertes por éxtasis no es desdeñable. En Europa, existen 77 casos de muertes registradas, que deberían considerarse una estimación a la baja (210). Estos casos se registraron en Dinamarca (2), Alemania (20), Francia (4), Hungría (3) y el Reino Unido (con «mención» del éxtasis en 48 casos, 33 en Inglaterra y Gales), donde probablemente los registros son mejores que en otros países. En España, el éxtasis estuvo presente en un 2,5 % de las intoxicaciones por drogas.
Há pouca informação sobre as mortes relacionadas com o consumo de ecstasy, mas os dados dos relatórios nacionais Reitox de 2005 sugerem que as mortes ligadas ao ecstasy continuam a ser relativamente invulgares em comparação com as mortes causadas pelo consumo de opiáceos, embora em alguns países o seu número não seja insignificante. No território europeu foram referenciadas 77 mortes, número que se deverá considerar uma estimativa mínima (210). Foram comunicados vários casos na Dinamarca (2), na Alemanha (20), em França (4), na Hungria (3) e no Reino Unido (48 casos em que esta droga foi “mencionada” – 33 deles em Inglaterra e no País de Gales), talvez por terem um sistema de notificação melhor do que os restantes países. Em Espanha, o ecstasy figurava em 2,5% das intoxicações agudas relacionadas com o consumo de drogas.
Οι πληροφορίες σχετικά με τους θανάτους που οφείλονται στην έκσταση είναι περιορισμένες, αλλά τα στοιχεία από τις εθνικές εκθέσεις του δικτύου Reitox για το 2005 υποδηλώνουν ότι οι θάνατοι που συνδέονται με τη χρήση έκστασης παραμένουν σχετικά λιγοστοί σε σύγκριση με τους θανάτους που οφείλονται στα οπιοειδή, μολονότι σε ορισμένες χώρες ο αριθμός τους δεν είναι αμελητέος. Συνολικά στην Ευρώπη αναφέρθηκαν 77 θάνατοι, οι οποίοι πρέπει να θεωρούνται ελάχιστη εκτίμηση (210). Περιπτώσεις αναφέρθηκαν από τη Δανία (2), τη Γερμανία (20), τη Γαλλία (4), την Ουγγαρία (3) και το Ηνωμένο Βασίλειο (48 περιπτώσεις με «αναφορά» – 33 στην Αγγλία και την Ουαλία), όπου ενδεχομένως οι αναφορές είναι πιο ακριβείς από ό,τι σε άλλες χώρες. Στην Ισπανία η έκσταση ήταν παρούσα στο 2,5 % των τοξικώσεων από ναρκωτικές ουσίες.
Er is slechts in beperkte mate informatie beschikbaar over sterfgevallen als gevolg van ecstasy, maar uit de gegevens in de nationale Reitox-verslagen 2005 blijkt dat sterfgevallen waarbij ecstasy in het spel is nog altijd betrekkelijk zelden voorkomen in vergelijking met sterfgevallen als gevolg van opioïdengebruik, hoewel het aantal in sommige landen niet onaanzienlijk is. In Europa als geheel werden 77 sterfgevallen gemeld en dit moet worden beschouwd als een minimale schatting (210). Er werden gevallen gerapporteerd door Denemarken (2), Duitsland (20), Frankrijk (4), Hongarije (3) en het Verenigd Koninkrijk (48 gevallen van “melding” van ecstasy – 33 in Engeland en Wales), waar de rapportage waarschijnlijk beter is dan in andere landen. In Spanje was ecstasy aanwezig bij 2,5% van de drugsvergiftigingen.
Informace o úmrtích souvisejících s extází jsou omezené, ale údaje z národních zpráv zemí zapojených do sítě Reitox za rok 2005 naznačují, že úmrtí související s extází zůstávají ve srovnání s úmrtími souvisejícími s opiáty relativně vzácná, ačkoli v některých zemích není jejich počet zanedbatelný. V celoevropském měřítku se objevilo 77 zmínek o těchto úmrtích, což je třeba považovat za minimální odhad (210). Případy byly hlášeny v Dánsku (2), Německu (20), Francii (4), Maďarsku (3) a Spojeném království (48 případů „zmínky“, z toho 33 v Anglii a Walesu), kde je poskytování údajů pravděpodobně lepší než v jiných zemích. Ve Španělsku byla extáze přítomná u 2,5 % případů otrav drogami.
Oplysningerne om ecstasydødsfald er begrænsede, men det fremgår af data fra de nationale Reitox-rapporter for 2005, at dødsfald, hvor ecstasy er involveret, fortsat er forholdsvis ualmindelige sammenlignet med opioidrelaterede dødsfald, selv om antallet ikke er ubetydeligt i nogle lande. I Europa som helhed blev der henvist til 77 dødsfald, hvilket bør betragtes som et minimumsskøn (210). Tilfælde blev indberettet fra Danmark (2), Tyskland (20), Frankrig (4), Ungarn (3) og Det Forenede Kongerige (48 tilfælde med "omtaler" – 33 i England og Wales), hvor indberetningen formentlig er bedre end i andre lande. I Spanien var ecstasy til stede i 2,5 % af narkotikaforgiftningerne.
Andmed ecstasyga seotud surmade kohta on piiratud, kuid Reitoxi riikide teabekeskuste 2005. a aruannetes esitatud andmetest ilmneb, et ecstasyga seotud surmajuhtumeid esineb suhteliselt harva, võrreldes opioididega seotud surmajuhtumitega, mõnedes riikides aga on nende arv märkimisväärne. Kogu Euroopas teatati kokku 77 surmajuhtumist, aga seda tuleks pidada miinimumhinnanguks.(210) Surmajuhtumitest teatasid Taani (2), Saksamaa (20), Prantsusmaa (4), Ungari (3) ja Ühendkuningriik (48 surmajuhtumit, mille puhul mainiti ecstasyt – 33 Inglismaal ja Walesis), kus aruandlus on tõenäoliselt parem kui teistes riikides. Hispaanias esines ecstasyt 2,5% uimastitest tingitud mürgistuste puhul.
Ekstaasikuolemista on saatavilla vain vähän tietoa, mutta vuoden 2005 Reitoxin kansalliset raportit viittaavat siihen, että ekstaasikuolemat ovat edelleen melko harvinaisia opioidikuolemiin verrattuna, mutta niiden määrä on joissakin maissa huomionarvoinen. Euroopassa ilmoitettiin yhteensä 77 tällaista kuolemaa, ja lukua on pidettävä vähimmäisarviona (210). Tapauksia ilmoittivat Tanska (2), Saksa (20), Ranska (4), Unkari (3) ja Yhdistynyt kuningaskunta (48 tapausta, joissa mainittiin ekstaasi – 33 tapausta Englannissa ja Walesissa), joissa raportointi on todennäköisesti tehokkaampaa kuin muissa maissa. Espanjassa ekstaasia havaittiin 2,5 prosentissa huumemyrkytyksistä.
Az extasy miatti halálesetekről csak korlátozott mértékben vannak információk, de a 2005-ös Reitox országjelentésekből kapott adatok azt jelzik, hogy az extasyval kapcsolatba hozható halálesetek még mindig viszonylag ritkák az opiátok okozta halálozáshoz képest, bár a számuk néhány országban nem elhanyagolható. Európa egészét tekintve 77 halálesetre történt utalás, amit becsült minimumnak kell tekintenünk210. Az eseteket Dániából (2), Németországból (20), Franciaországból (4), Magyarországról (3) és az Egyesült Királyságból (48 esetben „említik”, ebből 33 Angliában és Walesben) jelentették; ez utóbbi esetében a bejelentés valószínűleg a többi országhoz képest jobban működik. Spanyolországban az extasyt a kábítószer-mérgezések 2,5%-ában mutatták ki.
Det er begrenset med informasjon om ecstasydødsfall, men ifølge nasjonale Reitox-rapporter for 2005 er dødsfall hvor ecstasy er involvert, fremdeles er nokså uvanlige sammenlignet med opioid-dødsfall, selv om tallene i noen land ikke er uvesentlige. I Europa sett under ett ble 77 dødsfall rapportert, men dette tallet bør betraktes som et minsteanslag (210). Tilfeller ble rapportert fra Danmark (2), Tyskland (20), Frankrike (4), Ungarn (3) og Storbritannia (48 tilfeller hvor stoffet “nevnes” – 33 i England og Wales). Sistnevnte har sannsynligvis bedre rapportering enn andre land. I Spania var ecstasy til stede i 2,5 % av tilfellene av narkotikaforgiftning.
Ilość informacji na temat zgonów z powodu ekstazy jest ograniczona, ale dane ze sprawozdań krajowych Reitox za 2005 r. wskazują, że zgony z udziałem ekstazy nadal są stosunkowo rzadkie w porównaniu ze zgonami spowodowanymi przez opiaty, chociaż w niektórych krajach ich liczby nie można lekceważyć. W całej Europie odnotowano 77 przypadków zgonów, przy czym liczbę tę należy uważać za minimalną wartość szacunkową (210). Przypadki te zgłoszono w Danii (2), w Niemczech (20), we Francji (4), na Węgrzech (3) i w Wielkiej Brytanii (48 przypadków ze wzmianką o ekstazy — 33 w Anglii i w Walii), gdzie prawdopodobnie system sprawozdawczości działa lepiej niż w pozostałych krajach. W Hiszpanii obecność ekstazy wykryto w 2,5% przypadków zatruć narkotykami.
Informaţiile privind decesele legate de consumul de ecstasy sunt limitate, dar datele rapoartelor naţionale Reitox pentru 2005 indică că decesele în care este implicat ecstasy sunt relativ neobişnuite comparativ cu decesele legate de consumul de opiacee, deşi în unele ţări numărul deceselor nu este neglijabil. În toată Europa, au fost raportate 77 de decese, care ar trebui considerate o estimare minimă (210). Au fost raportate decese asociate consumului de ecstasy în Danemarca (2), Germania (20), Franţa (4), Ungaria (3), şi Regatul Unit (48 de cazuri cu „menţiune” – 33 în Anglia şi Ţara Galilor), unde raportarea este probabil mai bună decât în alte ţări. În Spania, ecstasy a fost prezent în 2,5 % din intoxicaţiile cu droguri.
Informácie o úmrtiach súvisiacich s extázou sú obmedzené, ale údaje z národných správ siete Reitox za rok 2005 naznačujú, že úmrtia kvôli extáze zostávajú pomerne neobvyklé v porovnaní s úmrtiami súvisiacimi s opiátmi, hoci v niektorých krajinách ich počet nie je zanedbateľný. V Európe ako celku existovali odkazy na 77 úmrtí, ktoré by sa mali považovať za minimálny odhad (210). Prípady boli uvádzané z Dánska (2), Nemecka (20), Francúzka (4), Maďarska (3) a Spojeného kráľovstva (48 prípadov so „zmienkami“ – 33 v Anglicku a Walese), kde je pravdepodobne poskytovanie správ lepšie ako v iných krajinách. V Španielsku bola extáza prítomná v 2,5 % otráv drogami.
Informacije o smrtnih primerih zaradi uživanja ekstazija so omejene, vendar pa podatki iz nacionalnih poročil Reitox za leto 2005 kažejo, da smrtni primeri zaradi ekstazija ostajajo relativno redki v primerjavi s smrtnimi primeri zaradi uživanja opioidov, čeprav v nekaterih državah številka ni zanemarljiva. V Evropi kot celoti je bilo prijavljenih 77 smrtnih primerov, kar velja za minimalno oceno (210). O primerih so poročali iz Danske (2), Nemčije (20), Francije (4), Madžarske (3) in Združenega kraljestva (48 primerov z "navedbami" – 33 v Angliji in Walesu), kjer je poročanje verjetno boljše kot v drugih državah. V Španiji je bil ekstazi navzoč pri 2,5 % zastrupitev z drogami.
Information om ecstasyrelaterade dödsfall är begränsad, men uppgifter från de nationella Reitox-rapporterna pekar på att dödsfall där ecstasy förekommit fortfarande är relativt ovanliga jämfört med opiatrelaterade dödsfall. I några länder är dock antalet inte försumbart. I Europa som helhet fanns hänvisningar till 77 dödsfall, vilket bör betraktas som en minimiskattning (210). Fall rapporterades från Danmark (2), Tyskland (20), Frankrike (4), Ungern (3), och Storbritannien (48 fall med ”omnämnanden”– 33 i England och Wales), där rapporteringen förmodligen är bättre än i andra länder. I Spanien förekom ecstasy i 2,5 % av förgiftningar orsakade av droger.
Ecstasy ölümlerine dair bilgiler sınırlı olmakla beraber, 2005 Reitox ulusal raporlarından alınan veriler, bazı ülkelerdeki rakamlar görmezden gelinemese de, ecstasy içeren ölümlerin opioid ölümlerine oranla çok ender olduğunu düşündürmektedir. Genel olarak Avrupa’da, asgari bir tahmin olarak kabul edilmesi gereken 77 ölüm bildirilmiştir (210). Raporlamanın olasılıkla diğer ülkelerden daha iyi olduğu Danimarka (2), Almanya (20), Fransa (4), Macaristan (3) ve Birleşik Krallık'tan (‘bahsi geçen’ 48 vaka – İngiltere ve Galler’de 33) vakalar rapor edilmiştir. İspanya’da ecstasy, uyuşturucu zehirlenmelerinin % 2,5’unda mevcuttu.
Informācija par ekstazī izraisītiem nāves gadījumiem ir ierobežota, bet 2005. gada Reitox valsts ziņojumos minētā informācija liek secināt, ka salīdzinājumā ar opioīdu izraisītiem nāves gadījumiem ar ekstazī lietošanu saistīti nāves gadījumi tomēr ir samērā reti, lai gan dažās valstīs to skaits ir vērā ņemams. Eiropā kopumā ir minēti 77 ekstazī nāves gadījumi, kas ir jāuzskata par minimālajiem aprēķiniem (210). Par šādiem gadījumiem ziņo Dānija (2), Vācija (20), Francija (4), Ungārija (3) un Apvienotā Karaliste (ekstazī ir ,,pieminēta” 48 gadījumos – 33 Anglijā un Velsā), kur paziņošana, iespējams, ir pilnīgāka nekā citās valstīs. Spānijā ekstazī klātbūtne ir konstatēta 2,5 % gadījumu, kad ir notikusi saindēšanās ar narkotikām.
  Capitolo 7: Malattie in...  
Anche i programmi di scambio nelle farmacie contribuiscono ad ampliare l’estensione geografica del servizio; inoltre, la vendita di siringhe sterili nelle farmacie può accrescerne la disponibilità. Sebbene la vendita di siringhe senza prescrizione medica sia consentita in tutti i paesi dell’Unione europea a eccezione della Svezia, alcuni farmacisti si rifiutano di mettere in vendita le siringhe e, tra questi, ce ne sono alcuni che scoraggiano i tossicodipendenti dal recarsi nelle loro farmacie.
Pharmacy-based exchange schemes also help to extend the geographical coverage of the provision and, in addition, the sale of clean syringes in pharmacies may increase their availability. The sale of syringes without prescription is permitted in all EU countries except Sweden, although some pharmacists are unwilling to do so and some will even actively discourage drug users from patronising their premises. Formally organised pharmacy syringe exchange or distribution networks exist in nine European countries (Belgium, Denmark, Germany, Spain, France, the Netherlands, Portugal, Slovenia and the United Kingdom), although participation in the schemes varies considerably, from nearly half of pharmacies (45 %) in Portugal to less than 1 % in Belgium. In Northern Ireland, needle and syringe exchange is currently organised exclusively through pharmacies.
Les programmes d’échange de seringues dans les pharmacies contribuent également à étendre la couverture géographique du service et, en outre, la vente de seringues stériles en pharmacie peut augmenter leur disponibilité. La vente de seringues sans ordonnance est autorisée dans tous les pays de l’UE, à l’exception de la Suède, bien que certains pharmaciens refusent de participer et que certains découragent même activement les usagers de drogue de fréquenter leur officine. Des réseaux d’échange ou de distribution de seringues en officines organisés de manière formelle sont présents dans neuf pays d’Europe (Belgique, Danemark, Allemagne, Espagne, France, Pays‑Bas, Portugal, Slovénie et Royaume-Uni), bien que la participation à ces programmes varie considérablement de près de la moitié des pharmacies (45 %) au Portugal à moins de 1 % en Belgique. En Irlande du Nord, l’échange de seringues est actuellement organisé exclusivement dans les pharmacies.
Die Einbeziehung von Apotheken in Austauschprogramme trägt ebenfalls dazu bei, die geografische Reichweite des Angebots zu erweitern, und auch durch den Verkauf sauberer Spritzen in Apotheken könnte die Verfügbarkeit dieser Spritzen verbessert werden. Der Verkauf von Spritzen ohne Rezept ist mit Ausnahme Schwedens in allen EU-Ländern erlaubt, obwohl einige Apotheker nicht dazu bereit sind und einige sogar Drogenkonsumenten aktiv den Zutritt zu ihren Geschäftsräumen verwehren. In neun europäischen Ländern (in Belgien, Dänemark, Deutschland, Spanien, Frankreich, den Niederlanden, Portugal, Slowenien und im Vereinigten Königreich) gibt es formal organisierte Apotheken-Netze für den Austausch oder die Ausgabe von Spritzen, wobei es jedoch hinsichtlich der Beteiligung an diesen Programmen beträchtliche Unterschiede gibt: Sie reicht von fast der Hälfte der Apotheken (45 %) in Portugal bis unter 1 % in Belgien. In Nordirland erfolgt der Austausch von Nadeln und Spritzen gegenwärtig ausschließlich in Apotheken.
Los programas de intercambio en las farmacias también contribuyen a ampliar la cobertura geográfica del servicio y, además, la venta de jeringuillas limpias en las farmacias podría aumentar su disponibilidad. La venta de jeringuillas sin receta médica está permitida en todos los países de la UE a excepción de Suecia, aunque algunos farmacéuticos se muestran poco dispuestos a hacerlo y otros se oponen activamente a que las personas drogodependientes frecuenten su establecimiento. En nueve países europeos (Bélgica, Dinamarca, Alemania, España, Francia, Países Bajos, Portugal, Eslovenia y Reino Unido) existen redes formalmente organizadas de distribución o intercambio de jeringuillas en las farmacias, aunque la participación en este tipo de programas varía considerablemente, desde casi la mitad de las farmacias en Portugal (45 %) hasta menos del 1 % en Bélgica. En Irlanda del Norte, el intercambio de agujas y jeringuillas se organiza actualmente sólo a través de las farmacias.
Os programas de troca de agulhas e seringas nas farmácias também contribuem para expandir a cobertura geográfica do seu fornecimento e a venda de seringas limpas nas farmácias pode aumentar a sua disponibilidade. A venda de seringas sem receita médica é permitida em todos os países da UE, com excepção da Suécia, embora alguns farmacêuticos não queiram fazê-lo e alguns cheguem a dissuadir activamente os consumidores de droga de frequentarem os seus estabelecimentos. Existem redes formalmente organizadas de troca ou distribuição de seringas nas farmácias em nove países europeus (Bélgica, Dinamarca, Alemanha, Espanha, França, Países Baixos, Portugal, Eslovénia e Reino Unido), embora a participação nos programas varie consideravelmente, entre cerca de metade das farmácias (45%) em Portugal até menos de 1% na Bélgica. Na Irlanda do Norte, a troca de agulhas e seringas é agora exclusivamente organizada através das farmácias.
Τα προγράμματα ανταλλαγής σε φαρμακεία συμβάλλουν επίσης στη διεύρυνση της γεωγραφικής κάλυψης της παροχής της υπηρεσίας και, επιπλέον, η πώληση καθαρών συρίγγων σε φαρμακεία μπορεί να αυξήσει τη διαθεσιμότητά τους. Η πώληση συρίγγων χωρίς συνταγή επιτρέπεται σε όλες τις χώρες της ΕΕ εκτός της Σουηδίας. Ωστόσο, ορισμένοι φαρμακοποιοί δείχνουν απροθυμία να το πράξουν και ορισμένοι μάλιστα αποθαρρύνουν ενεργά τους χρήστες ναρκωτικών από το να επισκέπτονται τα φαρμακεία τους. Επίσημα οργανωμένα προγράμματα ανταλλαγής συρίγγων ή δίκτυα διανομής σε φαρμακεία υπάρχουν σε εννέα ευρωπαϊκές χώρες (Βέλγιο, Δανία, Γερμανία, Ισπανία, Γαλλία, Κάτω Χώρες, Πορτογαλία, Σλοβενία και Ηνωμένο Βασίλειο), αλλά η συμμετοχή στα προγράμματα ποικίλλει σημαντικά, από το ήμισυ σχεδόν των φαρμακείων (45 %) στην Πορτογαλία έως λιγότερο από 1 % στο Βέλγιο. Στη Βόρεια Ιρλανδία, προγράμματα ανταλλαγής βελόνων και συρίγγων οργανώνονται επί του παρόντος αποκλειστικά μέσω φαρμακείων.
Omruilprogramma’s via apotheken kunnen eveneens zorgen voor een groter geografisch bereik van de voorziening en bovendien kan de verkoop van schone spuiten in apotheken de beschikbaarheid ervan vergroten. In alle EU-landen behalve Zweden is de verkoop van spuiten zonder recept toegestaan, hoewel sommige apothekers daartoe niet bereid zijn, en er zijn ook apothekers die drugsgebruikers actief uit hun pand weren. Officiële omruil- en distributienetwerken via apotheken bestaan in negen Europese landen (België, Denemarken, Duitsland, Spanje, Frankrijk, Nederland, Portugal, Slovenië en het Verenigd Koninkrijk), hoewel de deelname aan deze programma’s sterk varieert, van bijna de helft van de apotheken (45%) in Portugal tot minder dan 1% in België. In Noord-Ierland is de omruil van naalden en spuiten op dit moment uitsluiten via apotheken georganiseerd.
Geografické pokrytí poskytovaných služeb se zvyšuje také prostřednictvím výměnných programů v lékárnách. Dostupnost čistých injekčních stříkaček se může rovněž zvýšit prodejem stříkaček v lékárnách. Prodej stříkaček bez předpisu je povolen ve všech státech Evropské unie, s výjimkou Švédska, ale někteří lékárníci nejsou ochotni stříkačky prodávat a jiní dokonce aktivně odrazují uživatele drog od pravidelných návštěv svých provozoven. Oficiálně organizované sítě pro výměnu a distribuci stříkaček v lékárnách existují v devíti evropských zemích (v Belgii, Dánsku, Německu, Španělsku, Francii, Nizozemsku, Portugalsku, Slovinsku a Spojeném království), ale účast na těchto programech se značně liší. V Portugalsku je zapojena téměř polovina lékáren (45 %), zatímco v Belgii je to méně než 1 %. V Severním Irsku je v současné době výměna injekčních jehel a stříkaček organizována výhradně prostřednictvím lékáren.
Apoteksbaserede bytteordninger bidrager også til at udvide programmernes geografiske dækning, og endvidere kan salget af rene sprøjter på apoteker øge adgangen hertil. Det er tilladt at sælge sprøjter uden recept i alle EU-lande undtagen Sverige, selv om nogle farmaceuter er uvillige til at gøre dette, og nogle endog aktivt søger at hindre stofbrugere i at komme i deres lokaler. Der findes formelt organiserede apoteksbaserede sprøjtebytte- eller udleveringsnetværk i ni europæiske lande (Belgien, Danmark, Tyskland, Spanien, Frankrig, Nederlandene, Portugal, Slovenien og Det Forenede Kongerige), selv om deltagelsen i disse ordninger varierer meget fra næsten halvdelen af apotekerne (45 %) i Portugal til under 1 % i Belgien. I Nordirland foregår nåle- og sprøjtebytningen på nuværende tidspunkt udelukkende gennem apoteker.
Apteekides teostatav vahetus aitab laiendada teenuse pakkumise geograafilist ulatust, ning lisaks võib puhaste süstalde müük apteekides suurendada nende kättesaadavust. Süstalde müümine ilma retseptita on lubatud kõikides EL riikides peale Rootsi, kuid mõned apteekrid ei soovi seda teha ning mõned püüavad uimastitarbijatest ostjaid lausa eemale peletada. Apteekides süstalde vahetamise või jagamise ametlikud võrgustikud on olemas üheksas Euroopa riigis (Belgias, Taanis, Saksamaal, Hispaanias, Prantsusmaal, Madalmaades, Portugalis, Sloveenias ja Ühendkuningriigis), kuid nendes osalemine on väga varieeruv, Portugalis osalevad peaaegu pooled apteegid (45%), Belgias aga vähem kui 1%. Põhja-Iirimaal toimub nõelte ja süstalde vahetus praegu ainult apteekides.
Apteekkien kautta tarjottavat vaihtopalvelut auttavat laajentamaan maantieteellistä kattavuutta, ja lisäksi puhtaiden ruiskujen myynti apteekeissa saattaa lisätä niiden saatavuutta. Ruiskuja voidaan myydä ilman reseptiä kaikissa EU-maissa paitsi Ruotsissa, mutta jotkut apteekkarit suhtautuvat siihen vastahakoisesti ja jotkut jopa käännyttävät huumeidenkäyttäjiä tiloistaan. Apteekkien virallisia ruiskujen vaihto- tai jakeluverkostoja on yhdeksässä Euroopan maassa (Belgiassa, Tanskassa, Saksassa, Espanjassa, Ranskassa, Alankomaissa, Portugalissa, Sloveniassa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa), mutta niihin osallistumisessa on suurta vaihtelua siten, että niihin kuuluu enimmillään lähes puolet apteekeista (45 %) Portugalissa ja vähimmillään alle prosentti apteekeista Belgiassa. Pohjois-Irlannissa neulojen ja ruiskujen vaihto on järjestetty nykyään yksinomaan apteekkien kautta.
A gyógyszertári csererendszerek a szolgáltatás földrajzi hatókörének kiterjesztéséhez is hozzásegíthetnek, emellett a tiszta fecskendők gyógyszertári értékesítése ugyancsak növelheti elérhetőségüket. A fecskendők recept nélküli árusítása Svédország kivételével az EU valamennyi országában engedélyezett, de a patikusok némelyike ebben nem szívesen vesz részt, sőt, olyanok is vannak, akik tevőlegesen is próbálják visszariasztani a kábítószer-használókat az üzletükben való rendszeres vásárlástól. Hivatalosan szervezett gyógyszertári fecskendőcserélő vagy -terjesztő hálózatok kilenc európai országban működnek (Belgium, Dánia, Németország, Spanyolország, Franciaország, Hollandia, Portugália, Szlovénia és az Egyesült Királyság), ugyanakkor az ilyen rendszerekben való részvétel nagy ingadozásokat mutat, a portugáliai gyógyszertárak közel felének közreműködésétől a Belgiumban tapasztalt 1% alatti részvételig. Észak-Írországban tű- és fecskendőcserét jelenleg kizárólag a gyógyszertárakon keresztül szerveznek.
Apotekbaserte bytteordninger bidrar også til å øke den geografiske dekningen av tilbudet, og i tillegg kan salg av rene sprøyter på apotekene øke tilgjengeligheten. Selv om salg av sprøyter uten resept er tillatt i alle EU-land utenom Sverige, er det noen apoteker som ikke vil tilby denne tjenesten, og noen prøver til og med aktivt å nekte narkotikabrukere tilgang til lokalet. Formelt organiserte apotekbaserte sprøytebytteprogrammer eller distribusjonsnett finnes i ni europeiske land (Belgia, Danmark, Tyskland, Spania, Frankrike, Nederland, Portugal, Slovenia og Storbritannia), selv om deltakelsen varierer fra nesten halvparten (45 %) av apotekene i Portugal, til under 1 % i Belgia. I Nord-Irland foregår sprøytebytte for tiden kun via apoteker.
W rozszerzeniu geograficznego zasięgu tego świadczenia pomocne są także programy wymiany wykorzystujące apteki, a sprzedaż czystych strzykawek w aptekach podnosi ich dostępność. Sprzedaż strzykawek bez recepty jest dozwolona we wszystkich krajach UE z wyjątkiem Szwecji, chociaż część aptekarzy jest temu przeciwna, a niektórzy z nich nawet aktywnie zniechęcają osoby zażywające narkotyki do odwiedzania ich placówek. Formalny i zorganizowany system wymiany lub dystrybucji strzykawek w aptekach istnieje w dziewięciu krajach europejskich (w Belgii, Danii, Niemczech, Hiszpanii, we Francji, w Holandii, Portugalii, Słowenii i Wielkiej Brytanii), chociaż poziom uczestnictwa w programie jest bardzo zróżnicowany, od prawie połowy aptek (45%) w Portugalii do mniej niż 1% w Belgii. W Irlandii Północnej wymiana igieł i strzykawek odbywa się obecnie wyłącznie za pośrednictwem aptek.
Programele de schimb prin intermediul farmaciilor ajută, de asemenea, la extinderea acoperirii geografice a serviciilor şi, în consecinţă, vânzarea seringilor sterile în farmacii poate duce la creşterea disponibilităţii acestora. Vânzarea seringilor fără reţetă este permisă în toate ţările Uniunii Europene, cu excepţia Suediei, deşi există farmacişti care nu sunt dispuşi să procedeze astfel, iar alţii descurajează activ consumatorii de droguri în a fi pacienţii farmaciei respective. Există lanţuri formal organizate de farmacii pentru schimb sau distribuire de seringi în nouă ţări europene (Belgia, Danemarca, Germania, Spania, Franţa, Ţările de Jos, Portugalia, Slovenia şi Regatul Unit), deşi participarea la aceste programe variază considerabil, de la aproape jumătate de farmacii (45 %) în Portugalia, la mai puţin de 1 % în Belgia. În Irlanda de Nord, schimbul de ace şi seringi este în prezent realizat exclusiv prin intermediul farmaciilor.
Programy výmeny založené na lekárňach tiež pomáhajú rozširovať geografický dosah poskytovania a okrem toho predaj čistých injekčných striekačiek v lekárňach môže zvýšiť ich dostupnosť. Predaj injekčných striekačiek bez lekárskeho predpisu je povolený vo všetkých krajinách EÚ s výnimkou Švédska, hoci niektorí lekárnici nie sú ochotní to robiť a niektorí dokonca aktívne odradzujú užívateľov drog od pravidelných návštev ich prevádzok. Formálne organizovaná výmena injekčných striekačiek v lekárňach alebo distribučné siete existujú v deviatich európskych krajinách (Belgicko, Dánsko, Nemecko, Španielsko, Francúzsko, Holandsko, Portugalsko, Slovinsko a Spojené kráľovstvo), hoci účasť na programoch je značne rozdielna, od takmer polovice lekární (45 %) v Portugalsku po menej ako 1 % v Belgicku. V Severnom Írsku sa v súčasnosti organizuje výmena injekčných striekačiek výlučne cez lekárne.
Programi zamenjave v lekarnah tudi pripomorejo razširiti geografsko pokritost tega ukrepa in poleg tega lahko prodaja čistih brizg v lekarnah izboljša njihovo razpoložljivost. Prodaja brizg brez recepta je dovoljena v vseh državah EU razen Švedske, čeprav nekateri lekarnarji tega niso pripravljeni početi in nekateri celo dejavno odvračajo uživalce drog od rednega obiskovanja njihovih lekarn. Mreže za zamenjavo ali razdeljevanje brizg v lekarnah so uradno organizirane v devetih evropskih državah (Belgija, Danska, Nemčija, Španija, Francija, Nizozemska, Portugalska, Slovenija in Združeno kraljestvo), čeprav se udeležba v teh programih precej razlikuje, od skoraj polovice lekarn (45 %) na Portugalskem do manj kot 1 % v Belgiji. Na Severnem Irskem je zamenjava injekcijskih igel in brizg trenutno organizirana izključno prek lekarn.
Apoteksbaserade utbytesprogram bidrar också till att bredda programmens geografiska täckning, och försäljning av rena sprutor i apoteken kan dessutom göra tjänsten mer lättillgänglig. Receptfri försäljning av sprutor är tillåten i hela EU utom i Sverige. Vissa apotekare är dock ovilliga att sälja sprutor och några motarbetar till och med aktivt narkotikamissbrukare från att besöka deras lokaler. Formellt organiserade program för utbyte eller köp av nålar och sprutor på apotek finns i nio europeiska länder (Belgien, Danmark, Tyskland, Spanien, Frankrike, Nederländerna, Portugal, Slovenien och Storbritannien). Deltagandet i programmen varierar dock kraftigt, från nästan hälften av apoteken (45 %) i Portugal till under 1 % i Belgien. I Nordirland är nål- och sprututbytet för närvarande uteslutande organiserat via apoteken.
Eczane esaslı değişim programları da hizmetin coğrafi kapsamının genişletilmesine yardımcı olmakta olup, buna ek olarak, temiz şırıngaların eczanelerde satılması edinilebilirliklerini artırabilir. Bazı eczacıların bunu yapmaya gönülsüz olmasına rağmen ve hatta bazılarının uyuşturucu kullanıcılarının dükkanlarından istediklerini elde etmelerine özellikle engel olmaya çalışmalarına rağmen, reçetesiz şırınga satışı İsveç dışındaki tüm AB ülkelerinde serbesttir. Dokuz Avrupa ülkesinde (Belçika, Danimarka, Almanya, İspanya, Fransa, Hollanda, Portekiz, Slovenya ve Birleşik Krallık) resmi olarak organize olmuş eczane şırınga değişim veya dağıtım ağları bulunmasına rağmen programlara katılım oranı, Portekiz’de eczanelerin neredeyse yarısından (% 45) Belçika’da % 1’den azına, ciddi ölçüde farklılık göstermektedir. Kuzey İrlanda’da, iğne ve şırınga değişimi hali hazırda yalnızca eczaneler yoluyla organize edilmektedir.
Apmaiņas pakalpojumu ģeogrāfisko pārklājumu palīdz paplašināt arī aptieku apmaiņas programmas, turklāt sterilu šļirču pārdošana aptiekās var uzlabot to pieejamību. Šļirču pārdošana bez receptes ir atļauta visās ES valstīs, izņemot Zviedriju, lai gan daži aptiekāri to dara nelabprāt un daži par aizliedz narkotiku lietotājiem uzturēties savās telpās. Oficiāli organizēti aptieku šļirču apmaiņas vai izplatīšanas tīkli ir izveidoti deviņās Eiropas valstīs (Beļģijā, Dānijā, Vācijā, Spānijā, Francijā, Nīderlandē, Portugālē, Slovēnijā un Apvienotajā Karalistē), lai gan aptieku līdzdalība šajās programmās ir ļoti neviendabīga, sākot ar gandrīz pusi (45 %) aptieku Portugālē un beidzot ar mazāk nekā 1 % Beļģijā. Ziemeļīrijā adatu un šļirču apmaiņa pašlaik ir organizēta tikai caur aptiekām.
  Capitolo 4: Anfetamine,...  
  Capitolo 3: Cannabis  
Il piperonale ha molte possibilità di uso a scopi leciti, ma viene impiegato anche come precursore nella produzione di 3,4-MDP-2-P, MDA o MDMA (INCB, 2006b). Tra il novembre 2004 e l'ottobre 2005 sono state riferite all’INCB (2006b) più di 150 spedizioni, per un totale di 3 800 tonnellate.
Piperonal has many licit uses but may also be used as a precursor in the manufacture of 3,4-MDP-2-P, MDA or MDMA (INCB, 2006b). Between November 2004 and October 2005, over 150 shipments of 3 800 tonnes were reported to the INCB (2006b). In 2004, the greatest seizures of piperonal were reported by China (13 tonnes); 2.4 tonnes was seized in Europe, nearly all of it in Romania (112).
Le pipéronal a de nombreuses utilisations licites, mais il peut également servir de précurseur dans la fabrication de 3,4-MDP-2-P, de MDA ou de MDMA (OICS, 2006b). Entre novembre 2004 et octobre 2005, plus de 150 lots de 3 800 tonnes ont été déclarées à l'OICS (2006b). La Chine a déclaré la plus grande saisie de pipéronal en 2004 (13 tonnes). En Europe, 2,4 tonnes ont été saisies, dont la quasi-totalité en Roumanie (112).
Für Piperonal gibt es zahlreiche legale Verwendungszwecke, es kann aber auch als Grundstoff bei der Herstellung von 3,4-MDP-2-P, MDA oder MDMA eingesetzt werden (INCB, 2006b). Zwischen November 2004 und Oktober 2005 wurden dem INCB über 150 Lieferungen von insgesamt 3 800 Tonnen Piperonal gemeldet (INCB, 2006b). Im Jahr 2004 wurden die größten Sicherstellungen von Piperonal aus China gemeldet (13 Tonnen). In Europa wurden 2,4 Tonnen sichergestellt, und zwar fast ausschließlich in Rumänien (112).
El piperonal tiene varios usos legales, pero también puede ser utilizado como precursor en la fabricación de 3,4-MDP-2-P, MDA o MDMA (JIFE, 2006b). Entre noviembre de 2004 y octubre de 2005, se informó de más de 150 envíos de 3 800 toneladas a la JIFE (2006b). En 2004, según los informes las mayores incautaciones de piperonal se llevaron a cabo en China (13 toneladas); en Europa se incautaron 2,4 toneladas, casi exclusivamente en Rumanía (112).
O piperonal tem muitas utilizações legais, mas também pode ser usado como precursor no fabrico de 3,4-MDP-2-P, MDA ou MDMA (INCB, 2006b). Entre Novembro de 2004 e Outubro de 2005, foram notificados ao INCB (2006b) mais de 150 carregamentos de 3 800 toneladas. Em 2004, as maiores apreensões de piperonal foram notificadas pela China (13 toneladas); na Europa foram apreendidas 2,4 toneladas, quase todas na Roménia (112).
Η πυπερονάλη έχει πολλές νόμιμες χρήσεις, αλλά μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί ως πρόδρομη ουσία για την παρασκευή 3,4-MDP-2-P, MDA ή MDMA (INCB, 2006β). Μεταξύ Νοεμβρίου 2004 και Οκτωβρίου 2005, περισσότερες από 150 αποστολές 3 800 τόνων αναφέρθηκαν στο INCB (2006β). Το 2004 οι μεγαλύτερες κατασχέσεις πυπερονάλης αναφέρθηκαν από την Κίνα (13 τόνοι)· 2,4 τόνοι κατασχέθηκαν στην Ευρώπη, σχεδόν στο σύνολό τους στη Ρουμανία (112).
Heliotropine kent vele illegale toepassingen, maar kan ook worden gebruikt als precursor bij de vervaardiging van 3,4-MDP-2-P, MDA of MDMA (INCB, 2006b). Tussen november 2004 en oktober 2005 is volgens meldingen aan de INCB (2006b) bij ruim 150 onderschepte zendingen 3 800 ton in beslag genomen. In 2004 is de grootste heliotropinevangst gemeld door China (13 ton); 2,4 ton is onderschept in Europa, bijna volledig in Roemenië (112).
Piperonal má řadu zákonných způsobů využití, ale může se také jednat o prekurzor pro výrobu 3,4-MDP-2-P, MDA nebo MDMA (INCB, 2006b). V období od listopadu 2004 do října 2005 bylo úřadem INCB ohlášeno přes 150 zásilek v celkovém objemu 3 800 tun (2006b). Největší záchyty piperonalu ohlásila za rok 2004 Čína (13 tun). V Evropě byly zadrženy 2,4 tuny, a to téměř celé množství v Rumunsku (112).
Piperonal har mange lovlige anvendelser, men kan også anvendes om prækursor i fremstillingen af 3,4-MDP-2-P, MDA eller MDMA (INCB, 2006b). Mellem november 2004 og oktober 2005 blev der indberettet over 150 forsendelser på 3 800 tons til INCB (2006b). I 2004 blev de største beslaglæggelser af piperonal indberettet af Kina (13 tons); 2,4 tons blev beslaglagt i Europa, heraf næsten alt i Rumænien (112).
Piperonaalil on palju seaduslikke kasutusviise, kuid seda võidakse kasutada ka lähteainena 3,4-MDP-2-P, MDA või MDMA tootmisel (INCB, 2006b). 2004. a novembrist kuni 2005. a oktoobrini teatati INCBle rohkem kui 150st partiist kogukaaluga 3800 tonni (2006b). 2004. a teatas kõige suurematest piperonaali konfiskeerimistest Hiina (13 tonni); 2,4 tonni konfiskeeriti Euroopas, peaaegu kõik sellest Rumeenias.(112)
Monien laillisten käyttötarkoitusten ohella piperonaalia voidaan käyttää myös lähtöaineena 3,4-MDP-2-P:n, MDA:n tai MDMA:n valmistuksessa (INCB, 2006b). Marraskuun 2004 ja lokakuun 2005 välisenä aikana INCB:lle ilmoitettiin yli 150 näiden aineiden toimitusta, joiden määrä oli yhteensä 3 800 tonnia (2006b). Vuonna 2004 suurimmat takavarikoidut piperonaalimäärät ilmoitti Kiina (13 tonnia); Euroopassa piperonaalia takavarikoitiin 2,4 tonnia, josta suurin osa Romaniassa (112).
A piperonál számos törvényes felhasználással rendelkezik, de a 3,4-MDP-2-P, az MDA vagy az MDMA előállításában prekurzorként is felhasználható (INCB, 2006b). 2004. november és 2005. október között az INCB felé több mint 150 szállítmányt jelentettek be, 3800 tonna mennyiségben (2006b). A piperonál legnagyobb lefoglalásairól 2004-ben Kína számolt be (13 tonna); Európában 2,4 tonnát foglaltak le, szinte az egészet Romániában112.
Piperonal har mange lovlige bruksområder, men kan også brukes som prekursor i produksjonen av 3,4-MDP-2-P, MDA og MDMA (INCB, 2006b). Mellom november 2004 og oktober 2005 ble over 150 forsendelser på totalt 3 800 tonn rapportert til INBC (2006b). I 2004 ble de største beslagene av piperonal rapportert fra Kina (13 tonn), mens 2,4 tonn ble beslaglagt i Europa, nesten alt i Romania (112).
  Capitolo 3: Cannabis  
Nel complesso la cannabis è anche la seconda droga citata più di frequente nelle cartelle cliniche dei pazienti che si sottopongono per la prima volta a un trattamento, ossia nel 27% dei nuovi pazienti registrati nel 2004, sebbene vi siano notevoli differenze da paese a paese: la cannabis, cioè, è menzionata soltanto da meno del 5% dei nuovi pazienti in Lituania, Malta e Romania, ma da oltre il 40% dei nuovi pazienti in Danimarca, Germania, Ungheria e Finlandia (72).
Overall, cannabis is also the second most frequently cited drug in reports on those entering treatment for the first time, representing 27 % of new clients reported in 2004, although there are considerable variations between countries with cannabis being cited by only less than 5 % of new clients in Lithuania, Malta and Romania but by more than 40 % of new clients in Denmark, Germany, Hungary and Finland (72). Over the period 1999–2004, the proportion of all new clients seeking treatment for cannabis increased in most countries that reported data (73).
Dans l'ensemble, le cannabis est également la deuxième drogue la plus souvent citée dans les cas signalés de patients qui entament un traitement pour la première fois, soit 27 % des nouveaux patients recensés en 2004, bien que l'on observe des variations considérables entre les pays, le cannabis n'étant cité que par moins de 5 % des nouveaux patients en Lituanie, à Malte et en Roumanie, mais par plus de 40 % des nouveaux patients au Danemark, en Allemagne, en Hongrie et en Finlande (72). Au cours de la période 1999-2004, le nombre de nouveaux patients demandant un traitement pour usage de cannabis a augmenté dans la plupart des pays pour lesquels des données sont disponibles (73).
Insgesamt ist Cannabis mit 27 % der im Jahr 2004 gemeldeten Erstpatienten auch in den Berichten über die Drogenkonsumenten, die sich erstmals in Behandlung begeben, die am zweithäufigsten genannte Droge. Dabei gibt es jedoch beträchtliche Unterschiede zwischen den einzelnen Ländern: In Litauen, Malta und Rumänien gaben weniger als 5 %, in Dänemark, Deutschland, Ungarn und Finnland dagegen über 40 % der Erstpatienten Cannabis an (72). Der Anteil der Erstpatienten, die sich wegen Cannabisproblemen in Behandlung begeben haben, ist im Zeitraum von 1999 bis 2004 in den meisten Ländern, die Daten übermittelt haben, gestiegen (73).
En general, el cannabis es también la segunda droga más citada en los informes sobre consumidores de droga que acceden a tratamiento por primera vez, como es el caso del 27 % de los nuevos pacientes registrados en el año 2004. No obstante, las cifras varían considerablemente entre países. Así, por ejemplo, el cannabis es mencionado por menos del 5 % de los nuevos pacientes en Lituania, Malta y Rumanía, mientras que la mencionan más del 40 % de nuevos pacientes en Dinamarca, Alemania, Hungría y Finlandia (72). Durante el período 1999-2004, el porcentaje de todos los nuevos pacientes que solicitan tratamiento para su adicción al cannabis se vio incrementado en la mayoría de los países que facilitaron datos (73).
Globalmente, a cannabis também é a segunda droga mais frequentemente citada nos relatórios sobre os utentes que iniciam o tratamento pela primeira vez, representando 27% dos novos utentes notificados em 2004, embora haja variações consideráveis entre os países, sendo a cannabis mencionada por menos de 5% dos novos utentes na Lituânia, Malta e Roménia, mas por mais de 40% dos novos utentes na Dinamarca, Alemanha, Hungria e Finlândia (72). No período de 1999 a 2004, a percentagem dos novos utentes que procuraram tratamento devido ao consumo de cannabis aumentou na maioria dos países que forneceram dados (73).
Συνολικά, η κάνναβη είναι επίσης το δεύτερο συχνότερα αναφερόμενο ναρκωτικό στις πληροφορίες για τα άτομα που προσφεύγουν σε θεραπεία για πρώτη φορά, αντιπροσωπεύοντας το 27 % των ατόμων που αναφέρθηκαν το 2004 ως άτομα που ζητούν για πρώτη φορά θεραπεία. Ωστόσο, υπάρχουν σημαντικές διαφοροποιήσεις μεταξύ των χωρών, καθώς η κάνναβη αναφέρεται από λιγότερο από 5 % του συνόλου των ατόμων που ζητούν θεραπεία για πρώτη φορά στη Λιθουανία, τη Μάλτα και τη Ρουμανία, αλλά από περισσότερο από 40 % του συνόλου των ατόμων που ζητούν θεραπεία για πρώτη φορά στη Δανία, τη Γερμανία, την Ουγγαρία και τη Φινλανδία (72). Κατά την περίοδο 1999–2004, το συνολικό ποσοστό των ατόμων που ζήτησαν θεραπεία απεξάρτησης από την κάνναβη για πρώτη φορά αυξήθηκε στις περισσότερες χώρες που υπέβαλαν εκθέσεις (73).
Over het geheel genomen is cannabis ook de op een na meest genoemde drug in verslagen over cliënten die voor de eerste keer in behandeling gaan: het betrof 27% van de nieuwe cliënten in 2004, hoewel er op dit punt aanzienlijke verschillen tussen landen bestaan. Zo werd cannabis in Litouwen, Malta en Roemenië slechts door minder dan 5% van de nieuwe cliënten genoemd, maar door meer dan 40% van de nieuwe cliënten in Denemarken, Duitsland, Hongarije en Finland (72). In de periode 1999-2004 steeg het percentage nieuwe cliënten die voor cannabis in behandeling gingen in de meeste landen die gegevens hebben verstrekt (73).
Konopí je rovněž druhou nejčastěji uváděnou drogou u osob nastupujících léčbu poprvé a na počtu nových klientů uváděném za rok 2004 se podílí 27 %, ale mezi jednotlivými zeměmi existují výrazné rozdíly. Jako důvod k léčbě uvedlo konopí méně než 5 % nových klientů v Litvě, na Maltě a v Rumunsku, ale více než 40 % nových klientů Dánsku, v Německu, Maďarsku a Finsku (72).V období 1999–2004 se ve většině zemí, které údaje poskytly, zvýšil podíl nových klientů vyhledávajících léčbu v souvislosti s konopím (73).
  Capitolo 2: La risposta...  
I livelli di consumo sono inferiori in Danimarca, Germania, Estonia, Italia, Paesi Bassi e Slovacchia, ma tutti questi paesi hanno riferito aumenti del consumo nell’ultimo anno tra i giovani adulti, come pure l’Ungheria, anche se in misura minore.
Levels of use are lower in Denmark, Germany, Estonia, Italy, the Netherlands and Slovakia, but all these countries have reported increases in last year use among young adults, as has Hungary, although to a lesser extent. It should be noted that the Danish (2000) and Dutch (2001) data are now relatively old and the current situation is therefore less clear.
Les niveaux de consommation sont inférieurs au Danemark, en Allemagne, en Estonie, en Italie, aux Pays‑Bas et en Slovaquie, mais tous ces pays ont fait état de hausses de la consommation au cours des douze derniers mois chez les jeunes adultes, tout comme la Hongrie, mais dans une moindre mesure. Il est à noter que les données danoises (2000) et néerlandaises (2001) sont relativement anciennes et la situation actuelle dans ces deux pays est donc moins claire.
In Dänemark, Deutschland, Estland, Italien, den Niederlanden und der Slowakei wurden niedrigere Raten verzeichnet, jedoch berichteten alle diese Länder über Zunahmen des jüngsten Konsums unter jungen Erwachsenen. Ungarn meldete einen weniger starken Anstieg des jüngsten Konsums unter jungen Erwachsenen. Es ist darauf hinzuweisen, dass die Daten aus Dänemark (2000) und den Niederlanden (2001) bereits recht alt sind und daher die gegenwärtige Situation nicht genau bekannt ist.
Los niveles de consumo son inferiores en Dinamarca, Alemania, Estonia, Italia, los Países Bajos y Eslovaquia, pero en todos estos países se han registrado incrementos en cuanto al consumo en el último año entre adultos jóvenes, al igual que Hungría, aunque en menor medida. Cabe tener en cuenta que los datos daneses (2000) y neerlandeses (2001) se han quedado relativamente anticuados y que la situación actual es, por lo tanto, menos diáfana.
Os níveis de consumo são mais baixos na Dinamarca, Alemanha, Estónia, Itália, Países Baixos e Eslováquia, mas todos estes países comunicaram aumentos do consumo no ano passado entre os jovens adultos, tal como a Hungria, embora em menor grau. Note-se que os dados dinamarqueses (2000) e neerlandeses (2001) já são relativamente antigos e a situação actual é, por isso, menos clara.
Τα επίπεδα χρήσης είναι χαμηλότερα στη Δανία, τη Γερμανία, την Εσθονία, την Ιταλία, τις Κάτω Χώρες και τη Σλοβακία, αλλά όλες αυτές οι χώρες ανέφεραν αύξηση κατά το τελευταίο έτος στους νεαρούς ενηλίκους, όπως και η Ουγγαρία, σε μικρότερο όμως βαθμό. Πρέπει να σημειωθεί ότι τα στοιχεία της Δανίας (2000) και των Κάτω Χωρών (2001) είναι πλέον σχετικά παλαιά και η τρέχουσα κατάσταση είναι επομένως πιο ασαφής.
De gebruiksniveaus in Denemarken, Duitsland, Estland, Italië, Nederland en Slowakije liggen lager, maar al deze landen melden stijgingen in het recent gebruik onder jongvolwassenen, net als Hongarije, maar in mindere mate. Opgemerkt dient te worden dat de Deense (2000) en Nederlandse (2001) gegevens inmiddels relatief oud zijn; derhalve is de actuele situatie minder duidelijk.
Míra užívání je nižší v Dánsku, Německu, Estonsku, Itálii, Nizozemsku a na Slovensku, avšak všechny tyto země uvádějí u mladých dospělých nárůst v užití drogy v posledním roce. Totéž, byť v menší míře, platí pro Maďarsko. Rovněž upozorňujeme, že údaje z Dánska (2000) a Nizozemska (2001) jsou nyní již poměrně staré a že aktuální situace tak není příliš jasná.
Brugen er mindre udbredt i Danmark, Tyskland, Estland, Italien, Nederlandene og Slovakiet, men alle disse lande har meldt om stigninger i brugen inden for de seneste 12 måneder blandt unge voksne, og det samme gælder Ungarn, dog i mindre grad. Det bemærkes, at dataene for Danmark (2000) og Nederlandene (2001) nu er forholdsvis gamle, og at den nuværende situation derfor er mindre tydelig.
Tarbimise määrad on madalamad Taanis, Saksamaal, Eestis, Itaalias, Madalmaades ja Slovakkias, kuid kõik need riigid on teatanud viimase aasta jooksul tarbimise kasvust noorte täiskasvanute hulgas, samuti ka Ungari, kuigi väiksemas ulatuses. Pandagu tähele, et Taani (2000) ja Madalmaade (2001) andmed on tänaseks suhteliselt vananenud ning seetõttu ei ole praegune olukord seal selge.
Käyttö on vähäisempää Tanskassa, Saksassa, Virossa, Italiassa, Alankomaissa ja Slovakiassa, mutta nämä maat ovat raportoineet käytön lisääntyneen viime vuonna nuorten aikuisten keskuudessa. Sama suuntaus havaittiin Unkarissa, joskin lievempänä. On huomattava, että Tanskan (vuosi 2000) ja Alankomaiden (vuosi 2001) tiedot ovat jo vanhentuneita, joten nykytilanteesta ei saada täysin selkeää kuvaa.
A használati szintek Dániában, Németországban, Észtországban, Olaszországban, Hollandiában és Szlovákiában alacsonyabbak, de ezek az országok kivétel nélkül a fiatal felnőttek körében mért elmúlt évi használat emelkedéséről számoltak be, akárcsak – kisebb mértékben – Magyarország. Meg kell jegyezni, hogy a dán (2000) és a holland (2001) adatok már viszonylag régiek, ezért a jelenlegi helyzetről nincs olyan tiszta képünk.
Bruksnivåene er lavere i Danmark, Tyskland, Estland, Italia, Nederland og Slovakia, men alle disse landene har rapportert om en økning i bruk siste år blant unge voksne. Det samme har Ungarn, men i mindre grad. Det anføres imidlertid at de danske (2000) og nederlandske (2001) tallene nå er relativt gamle, og at dagens situasjon derfor er mindre klar.
Spożycie jest niższe w Danii, Niemczech, Estonii, we Włoszech, w Holandii i w Słowacji, ale wszystkie te kraje poinformowały o wzroście spożycia w ciągu ubiegłego roku wśród młodych dorosłych, podobnie jak — chociaż w mniejszym stopniu — Węgry. Należy zauważyć, że dane duńskie (2000 r.) i holenderskie (2001 r.) są już stosunkowo nieaktualne, co sprawia, że obecna sytuacja nie jest w pełni znana.
Nivelurile de consum sunt mai reduse în Danemarca, Germania, Estonia, Italia, Ţările de Jos şi Slovacia, însă toate aceste ţări au raportat creşteri ale consumului pe parcursul ultimului an în rândul adulţilor tineri, la fel ca Ungaria, deşi într-o măsură mai mică. Este de reţinut că datele provenite din Danemarca (2000) şi Ţările de Jos (2001) sunt în prezent relativ vechi şi astfel situaţia actuală nu este bine definită.
Úrovne užívania sú nižšie v Dánsku, Nemecku, Estónsku, Taliansku, Holandsku a na Slovensku, ale všetky tieto krajiny uvádzali nárasty v užívaní za posledný rok medzi mladými dospelými, podobne aj Maďarsko, hoci v menšom rozsahu. Je potrebné si všimnúť, že dánske (2000) a holandské (2001) údaje sú teraz relatívne staré a súčasná situácia je preto menej jasná.
Stopnje uživanja so nižje na Danskem, v Nemčiji, Estoniji, Italiji, na Nizozemskem in Slovaškem, vendar pa vse te države poročajo o zvišanju uživanja med mlajšimi odraslimi v zadnjem letu, kar velja tudi za Madžarsko, čeprav v manjšem obsegu. Treba je opozoriti, da so danski (2000) in nizozemski (2001) podatki danes že sorazmerno zastareli, zato je trenutno stanje manj jasno.
Antalet användare är lägre i Danmark, Tyskland, Estland, Italien, Nederländerna och Slovakien, men samtliga dessa länder har rapporterat ökat bruk bland unga vuxna under det senaste året, vilket också gäller Ungern om än i mindre utsträckning. Det bör noteras att de danska (2000) och holländska (2001) uppgifterna är förhållandevis gamla och den nuvarande situationen är därför något oklar.
Kullanım seviyeleri Danimarka, Almanya, Estonya, İtalya, Hollanda ve Slovakya’da daha düşüktür ama bu ülkelerin tümü ile daha az ölçüde de olsa Macaristan, genç yetişkinler arasında geçmiş yılda kullanımda artışlar rapor etmiştir. Danimarka (2000) ve Hollanda (2001) verilerinin artık nispeten eskimiş ve güncel durumun da dolayısıyla daha az net olduğunu unutmamak gerekir.
  Capitolo 5: Cocaina e c...  
La terapia di mantenimento con metadone per i consumatori di eroina è stata usata per la prima volta in Europa da Svezia (nel 1967), Paesi Bassi e Regno Unito (1968) nonché dalla Danimarca (1970), ma per molti anni se ne è fatto un uso solamente limitato.
Methadone maintenance treatment for heroin users was pioneered in Europe by Sweden (in 1967), the Netherlands and the United Kingdom (1968) as well as by Denmark (1970), but its use remained limited for many years.
Le traitement de substitution à la méthadone pour les usagers d'héroïne a été lancé en Europe par la Suède (en 1967), les Pays‑Bas et le Royaume-Uni (en 1968) et le Danemark (en 1970), mais son administration est restée limitée pendant de nombreuses années.
Die methadongestützte Erhaltungstherapie für Heroinkonsumenten wurde in Europa erstmals in Schweden (1967), in den Niederlanden und im Vereinigten Königreich (1968) sowie in Dänemark (1970) durchgeführt, fand jedoch lange Jahre nur in begrenztem Umfang Anwendung.
El tratamiento de mantenimiento con metadona para los consumidores de heroína fue puesto en práctica por primera vez en Europa en Suecia (en 1967), los Países Bajos y el Reino Unido (1968), así como en Dinamarca (1970), pero su uso estuvo limitado durante muchos años.
O tratamento de manutenção com metadona para consumidores de heroína começou a ser utilizado na Europa pela Suécia (em 1967), os Países Baixos e o Reino Unido (1968), bem como pela Dinamarca (1970), mas a sua utilização permaneceu limitada durante muitos anos.
Στη θεραπεία συντήρησης με μεθαδόνη για τους χρήστες ηρωίνης στην Ευρώπη πρωτοστάτησαν η Σουηδία (το 1967), οι Κάτω Χώρες και το Ηνωμένο Βασίλειο (1968) καθώς και η Δανία (1970), αλλά η χρήση της παρέμεινε περιορισμένη για πολλά χρόνια.
Met methadonverstrekking als onderhoudsbehandeling voor heroïnegebruikers is in Europa voor het eerst geëxperimenteerd door Zweden (in 1967), Nederland en het Verenigd Koninkrijk (in 1968) en Denemarken (in 1970), maar deze praktijk werd jarenlang slechts beperkt toegepast.
Průkopníky substituční léčby metadonem pro uživatele heroinu byly v Evropě Švédsko (v roce 1967), Nizozemsko a Spojené království (1968) a také Dánsko (1970), ale její využití zůstalo po mnoho let omezené.
Foregangslandene for metadonvedligeholdelsesbehandling til heroinbrugere i Europa var Sverige (i 1967), Nederlandene og Det Forenede Kongerige (1968) samt Danmark (1970), men anvendelsen heraf forblev begrænset i mange år.
Metadooni asendusravi heroiinitarvitajatele võeti Euroopas esimesena kasutusele Rootsis (1967. a), Madalmaades ja Ühendkuningriigis (1968. a), samuti Taanis (1970. a), kuid meetodi kasutamine oli veel aastaid üsna piiratud.
EU:ssa heroiinin käyttäjien metadoniylläpitohoito aloitettiin ensin Ruotsissa (vuonna 1967) ja sen jälkeen Alankomaissa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa (vuonna 1968) ja Tanskassa (1970), mutta sen käyttö oli vähäistä monien vuosien ajan.
A heroinhasználók metadonnal végzett fenntartó kezelését Európában elsőként Svédországban (1967), Hollandiában és az Egyesült Királyságban (1968), valamint Dániában (1970) próbálták ki, de ezután sok évig csak korlátozott mértékben használták.
For heroinbrukere ble vedlikeholdsbehandling med metadon først tatt i bruk i Europa i Sverige (1967), Nederland og Storbritannia (1968) og Danmark (1970), men denne typen behandling var i mange år lite utbredt.
Pierwszymi krajami, które wprowadziły leczenie zachowawcze z użyciem metadonu dla osób zażywających heroinę, były Szwecja (w 1967 r.), Holandia i Wielka Brytania (w 1968 r.) oraz Dania (w 1970 r.), ale przez wiele lat jego zastosowanie było ograniczone.
Tratamentul de menţinere pe metadonă pentru utilizatorii de heroină a fost utilizat pentru prima dată în Europa de Suedia (în 1967), de Ţările de Jos şi de Regatul Unit (1968), precum şi de Danemarca (1970), dar utilizarea sa a rămas limitată timp de mulţi ani.
Udržiavacie liečenie metadónom pre užívateľov heroínu zaviedli v Európe po prvýkrát Švédsko (v roku 1967), Holandsko a Spojené kráľovstvo (1968) ako aj Dánsko (1970), ale jeho použitie zostalo mnoho rokov obmedzené.
Metadonsko vzdrževalno zdravljenje so za uživalce heroina v Evropi prve uvedle Švedska (leta 1967), Nizozemska in Združeno kraljestvo (1968) ter Danska (1970), vendar je bila njegova uporaba več let omejena.
  Capitolo 5: Cocaina e c...  
Rispetto all’eroina, la purezza media della cocaina a livello di prodotto al consumo è elevata: nel 2004 andava dal 24% in Danimarca fino all’80% in Polonia, mentre la maggior parte dei paesi riporta una purezza del 40–65% (141).
Compared with heroin, the average purity of cocaine at user level is high, varying in 2004 from 24 % in Denmark to 80 % in Poland, with most countries reporting purities of 40–65 % (141). Data available for 1999–2004 indicate an overall decrease in the average purity of cocaine in most reporting countries (142), although it increased in Estonia (since 2003), France and Lithuania, and remained stable in Luxembourg and Austria.
Comparée à celle de l'héroïne, la pureté moyenne de la cocaïne au niveau du consommateur est élevée, s'échelonnant en 2004 entre 24 % au Danemark et 80% en Pologne, tandis que la plupart des pays rapportaient une pureté comprise entre 40 et 65 % (141). Les données disponibles pour la période 1999–2004 montrent une diminution globale de la pureté moyenne de la cocaïne dans la plupart des pays déclarants (142), bien qu'elle ait augmenté en Estonie (depuis 2003), en France et en Lituanie et soit restée stable au Luxembourg et en Autriche.
Im Vergleich zu Heroin war der durchschnittliche Reinheitsgrad des konsumierten Kokains recht hoch und reichte 2004 von 24 % in Dänemark bis zu 80 % in Polen, wobei die meisten Länder einen Reinheitsgrad zwischen 40 % bis 65 % meldeten (141). Die für den Zeitraum 1999 bis 2004 verfügbaren Daten belegen insgesamt einen Rückgang des durchschnittlichen Reinheitsgrads von Kokain in den meisten Berichtsländern (142), wobei er allerdings in Estland (seit 2003), Frankreich und Litauen zugenommen hat und in Luxemburg und Österreich stabil geblieben ist.
Comparada con la heroína, la pureza media de la cocaína para el consumidor es elevada. En 2004 oscilaba entre el 24 % en Dinamarca y el 80 % en Polonia, si bien la mayoría de los países informaron de un nivel de pureza de entre un 40 % y un 65 % (141). La información disponible para el período 1999-2004 revela un descenso general en la pureza media de la cocaína en la mayoría de los países que han proporcionado información (142). Sin embargo, en Estonia (desde 2003), Francia y Lituania el nivel de pureza media ha aumentado, mientras que en Luxemburgo y Austria se ha mantenido estable.
Em comparação com a heroína, a pureza média da cocaína ao nível do consumidor é elevada, tendo oscilado, em 2004, entre 24% na Dinamarca e 80% na Polónia, mencionando a maioria dos países purezas na ordem de 40–65% (141). Os dados disponíveis para 1999–2004 indicam uma diminuição geral da pureza média da cocaína na maioria dos países considerados (142), embora tenha aumentado na Estónia (desde 2003), em França e na Lituânia, e permanecido estável no Luxemburgo e na Áustria.
Σε σύγκριση με την ηρωίνη, η μέση καθαρότητα της κοκαΐνης σε επίπεδο χρήστη είναι υψηλή, κυμαινόμενη το 2004 από 24 % στη Δανία έως 80 % στην Πολωνία. Οι περισσότερες χώρες ανέφεραν καθαρότητα 40–65 % (141). Σύμφωνα με τα διαθέσιμα στοιχεία για την περίοδο 1999–2004 υπήρξε μια γενική μείωση στη μέση καθαρότητα της κοκαΐνης στις περισσότερες χώρες που υπέβαλαν εκθέσεις (142), η οποία ωστόσο αυξήθηκε στην Εσθονία (από το 2003), τη Γαλλία και τη Λιθουανία, και παρέμεινε σταθερή στο Λουξεμβούργο και την Αυστρία.
Vergeleken met heroïne is de gemiddelde zuiverheid van cocaïne op gebruikersniveau hoog; deze varieerde in 2004 van 24% in Denemarken tot 80% in Polen, waarbij de meeste landen zuiverheden van 40-65% meldden (141). Uit de beschikbare gegevens blijkt dat over de totale periode 1999-2004 de gemiddelde zuiverheid van cocaïne in de meeste rapporterende landen is gedaald (142), hoewel deze een toename vertoonde in Estland (sinds 2003), Frankrijk en Litouwen, en in Luxemburg en Oostenrijk is gestabiliseerd.
V porovnání s heroinem je průměrná čistota kokainu na uživatelské úrovni vysoká a v roce 2004 se pohybovala od 24 % v Dánsku do 80 % v Polsku, přičemž z většiny zemí byla hlášena čistota v rozmezí 40–65 % (141). Údaje dostupné za období 1999–2004 naznačují celkový pokles průměrné čistoty kokainu ve většině sledovaných zemí (142), ačkoli k jejímu zvýšení došlo v Estonsku (od roku 2003), Francii a Litvě a v Lucembursku a Rakousku zůstala stabilní.
Sammenlignet med heroin er gennemsnitsrenheden for kokain på brugerniveau høj, og renheden varierede i 2004 fra 24 % i Danmark til 80 % i Polen, idet de fleste lande meldte om renhedsgrader på 40–65 % (141). Data for 1999–2004 viser et generelt fald i gennemsnitsrenheden for kokain i de fleste indberettende lande (142), selv om den steg i Estland (siden 2003), Frankrig og Litauen og var stabil i Luxembourg og Østrig.
Tarbija tasandil on kokaiini keskmine puhtus heroiiniga võrreldes kõrge, 2004. a ulatus see 24%-st Taanis kuni 80%-ni Poolas, enamikus riikides oli kokaiini puhtus 40–65%.(141) Aastate 1999–2004 kohta kättesaadavad andmed viitavad üldisele langusele kokaiini keskmises puhtuse tasemes enamikus andmed esitanud riikides,(142) kuid see tõusis Eestis (alates 2003. a), Prantsusmaal ja Leedus ning oli stabiilne Luksemburgis ja Austrias.
Kokaiinin keskimääräinen puhtaus käyttäjätasolla on heroiiniin verrattuna korkea, ja se vaihteli vuonna 2004 Tanskan 24 prosentista Puolan 80 prosenttiin. Useimmat maat ilmoittivat puhtaudeksi 40–65 prosenttia (141). Vuosilta 1999–2004 toimitettujen tietojen perusteella kokaiinin keskimääräinen puhtaus on laskenut yleisesti useimmissa tietoja toimittaneissa maissa (142). Virossa (vuodesta 2003), Ranskassa ja Liettuassa puhtaus on kuitenkin kasvanut, ja Luxemburgissa ja Itävallassa se on pysynyt ennallaan.
A heroinhoz képest a kokain átlagos tisztasági foka felhasználói szinten magas; 2004-ben a dániai 24% és a lengyelországi 80% között mozgott, ezen belül a jelentéstevő országok többségében a tisztaság 40–65% között volt141. Az 1999–2004-ről rendelkezésre álló adatok összességében a kokain átlagos tisztaságának visszaesését jelzik a legtöbb jelentéstevő országban142, bár Észtországban (2003 óta), Franciaországban és Litvániában nőtt, Luxemburgban és Ausztriában pedig egy szinten maradt.
Sammenlignet med heroin er den gjennomsnittlige renheten på kokain høy. I 2004 varierte den fra 24 % i Danmark til 80 % i Polen – de fleste landene rapporterte om en renhet i området 40-65 % (141). Data fra 1999-2004 viser en generell nedgang i den gjennomsnittlige renheten på kokain i de fleste landene (142), selv om den økte i Estland (siden 2003), Frankrike og Litauen, og holdt seg stabilt i Luxembourg og Østerrike.
  Capitolo 4: Anfetamine,...  
Il consumo recente di cocaina (nell’ultimo anno) è aumentato nettamente nella seconda metà degli anni Novanta fino al 2000 tra i giovani adulti del Regno Unito e fino al 2001 in Spagna, per poi apparentemente stabilizzarsi in anni recenti. In Germania si è osservato negli anni Novanta un moderato aumento, ma ultimamente le cifre sono rimaste stabili, a livelli chiaramente inferiori rispetto a Spagna e Regno Unito (grafico 7).
Recent cocaine use (last year) increased markedly in the second half of the 1990s among young adults in the United Kingdom, until 2000, and in Spain, until 2001, with an apparent stabilisation in recent years. In Germany, a moderate increase was observed over the 1990s, but the figures have remained stable in recent years, at levels clearly lower than in Spain and the United Kingdom (Figure 7).
L'usage récent de cocaïne (dernière année) a fortement augmenté au cours de la deuxième moitié des années 1990 chez les jeunes adultes au Royaume-Uni jusqu'en 2000 et en Espagne jusqu'en 2001. Ces dernières années, la situation semble s'être stabilisée. En Allemagne, une légère augmentation a été observée durant les années 1990, mais les chiffres sont restés stables ces dernières années et se sont maintenus à des niveaux nettement inférieurs à ceux de l'Espagne et du Royaume-Uni (Figure 7).
Der jüngste Kokainkonsum (in den letzten 12 Monaten) unter jungen Erwachsenen ist seit Mitte der 90er Jahre im Vereinigten Königreich bis 2000 und in Spanien bis 2001 gestiegen, während in den letzten Jahren eine sichtliche Stabilisierung erfolgte. In Deutschland wurde in den 90er Jahren ein mäßiger Anstieg beobachtet, in den letzten Jahren sind die Raten jedoch auf einem deutlich niedrigeren Niveau als in Spanien und dem Vereinigten Königreich stabil geblieben (Abbildung 7).
El consumo reciente de cocaína (últimos 12 meses) aumentó considerablemente entre la población adulta joven durante la segunda mitad de los años noventa, tanto en el Reino Unido, hasta el año 2000, como en España, hasta el año 2001, con una estabilización aparente durante los últimos años. En Alemania, durante la década de los noventa se apreció un aumento moderado, pero las cifras han permanecido estables durante los últimos años, en unos niveles muy inferiores comparados con los de España y el Reino Unido (gráfico 7).
O consumo recente de cocaína (último ano) aumentou muito na segunda metade da década de 90 entre os jovens adultos do Reino Unido, até 2000, e em Espanha, até 2001, parecendo ter estabilizado nos últimos anos. Na Alemanha, observou-se um aumento moderado na década de 90, mas os valores estabilizaram nos últimos anos, em níveis claramente inferiores aos da Espanha e do Reino Unido (Figura 7).
Η πρόσφατη χρήση κοκαΐνης (κατά το τελευταίο έτος) αυξήθηκε σημαντικά κατά το δεύτερο ήμισυ της δεκαετίας του 1990 στους νεαρούς ενηλίκους στο Ηνωμένο Βασίλειο, έως το 2000, και στην Ισπανία, έως το 2001, ενώ τα τελευταία χρόνια φαίνεται να σταθεροποιείται. Στη Γερμανία κατά τη διάρκεια της δεκαετίας του 1990 παρατηρήθηκε μέτρια αύξηση, αλλά τα ποσοστά παρέμειναν σταθεροποιημένα τα τελευταία χρόνια σε επίπεδα σαφώς χαμηλότερα σε σχέση με την Ισπανία και το Ηνωμένο Βασίλειο (Διάγραμμα 7).
Het recent gebruik van cocaïne (laatste 12 maanden) onder jongvolwassenen liet in de tweede helft van de jaren negentig een opvallende stijging zien in het Verenigd Koninkrijk (tot 2000) en in Spanje (tot 2001); de afgelopen jaren lijkt een stabilisering te zijn opgetreden. In Duitsland werd in de jaren negentig een bescheiden toename waargenomen, maar de afgelopen jaren zijn de cijfers stabiel gebleven op een aanmerkelijk lager niveau dan in Spanje en het Verenigd Koninkrijk (Figuur 7).
Ukazatel nedávného užití kokainu (tj. užití v posledním roce) se od druhé poloviny 90. let 20. století začal značně zvyšovat ve Spojeném království (do roku 2000) a ve Španělsku (do roku 2001), přičemž v posledních letech patrně došlo ke stabilizaci. V Německu byl v průběhu 90. let pozorován mírný nárůst, ale v posledních letech zůstávají hodnoty stabilní a jsou rozhodně nižší než hodnoty uváděné ve Španělsku a Spojeném království (obr. 7).
Nylig brug af kokain (seneste 12 måneder) steg markant i anden halvdel af 1990'erne blandt unge voksne i Det Forenede Kongerige indtil 2000 og i Spanien indtil 2001, med en tilsyneladende stabilisering i de senere år. I Tyskland blev der registreret en moderat stigning i løbet af 1990'erne, men tallene har været stabile i de senere år med niveauer, der har været klart lavere end i Spanien og Det Forenede Kongerige (figur 7).
Hiljutine kokaiini tarbimine (viimase aasta jooksul) suurenes oluliselt noorte täiskasvanute hulgas Ühendkuningriigis ja Hispaanias alates 1990ndate aastate teisest poolest, esimeses kestis tõus kuni 2000. aastani ning teises kuni 2001. aastani, kuid viimastel aastatel on toimunud märgatav stabiliseerumine. Saksamaal täheldati 1990ndatel aastatel mõõdukat tõusu, kuid viimastel aastatel on näitajad olnud stabiilsed ning tarbimine selgelt väiksem kui Hispaanias ja Ühendkuningriigis (joonis 7).
Kokaiinin hiljattainen käyttö (viimeksi kuluneen vuoden aikana) nuorten keskuudessa lisääntyi Yhdistyneessä kuningaskunnassa huomattavasti 1990-luvun puolivälistä vuoteen 2000 ja Espanjassa vuoteen 2001 asti, mutta se on viime vuosina pysynyt melko vakaana. Saksassa kasvu lisääntyi hienoisesti 1990-luvulla, mutta luvut ovat viime vuosina pysyneet ennallaan ja ovat selvästi alhaisemmalla tasolla kuin Espanjassa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa (kaavio 7).
A közelmúltbeli (elmúlt évi) kokainhasználat a fiatal felnőttek körében határozottan nőtt az 1990-es évek második felében az Egyesült Királyságban, egészen 2000-ig, illetve Spanyolországban 2001-ig, az elmúlt években viszont stabilizálódás volt megfigyelhető. Németországban az 1990-es években enyhe emelkedést tapasztaltak, de az utóbbi években a számok egy szinten maradtak, a Spanyolországban és az Egyesült Királyságban mértnél egyértelműen alacsonyabban (Figure 7).
Nyere kokainbruk (siste år) økte merkbart i siste halvdel av 1990-tallet blant unge voksne i Storbritannia, fram til 2000. I Spania økte bruken fram til 2001, mens den i de siste årene synes å ha stabilisert seg. I Tyskland ble det observert en moderat økning i løpet av 1990-årene, men tallene har de siste årene holdt seg stabilt på et lavere nivå enn i Spania og Storbritannia (figur 7).
Wskaźnik zażywania kokainy w ciągu ostatniego roku, odnotowany wśród młodych dorosłych w Wielkiej Brytanii, znacznie wzrastał od połowy lat 90-tych do 2000 r., a w Hiszpanii do 2001 r., po czym w ostatnich latach jego poziom wyraźnie się ustabilizował. W Niemczech w latach 90-tych obserwowano umiarkowany wzrost, ale w ostatnich latach spożycie utrzymywało się na tym samym poziomie, zdecydowanie niższym niż w Hiszpanii i Wielkiej Brytanii (wykres 7).
Consumul recent de cocaină (în ultimul an) a înregistrat o creştere marcată în a doua jumătate a anilor 1990 în rândul tinerilor adulţi din Regatul Unit, până în 2000, şi în Spania, până în 2001, cu o aparentă stabilizare în ultimii ani. In Germania, s-a observat o creştere moderată pe parcursul anilor 1990, insă cifrele au rămas stabile în ultimii ani, la niveluri în mod evident mai scăzute decât în Spania şi în Regatul Unit (Figura 7).
Nedávne užívanie kokaínu (posledný rok) sa v druhej polovici deväťdesiatych rokov minulého storočia výrazne zvyšovalo medzi mladými dospelými v Spojenom kráľovstve až do roku 2000 a v Španielsku až do roku 2001 so zjavnou stabilizáciou počas posledných rokov. V Nemecku sa pozorovalo mierne zvýšenie počas deväťdesiatych rokov, ale údaje v posledných rokoch zostávajú stabilné, na úrovniach, ktoré sú nepochybne nižšie ako v Španielsku a Spojenom kráľovstve (obrázok  7).
Število mladih odraslih, ki so v zadnjem času (zadnje leto) uživali kokain, se je v Združenem kraljestvu izrazito povečalo v drugi polovici 90. let, do leta 2000, v Španiji pa do leta 2001, videti pa je, da se je v zadnjih letih število ustalilo. V Nemčiji je bilo v 90. letih opazno zmerno povečanje, vendar so številke v zadnjih letih ostale na ravneh, ki so očitno nižje od tistih v Španiji in Združenem kraljestvu (prikaz 7).
Kokainanvändningen de senaste tolv månaderna ökade betydligt bland unga människor mellan 1996 och 2000, men har sedan 2000 i Storbritannien och 2001 i Spanien varit relativt oförändrad. I Tyskland noterades en måttlig ökning 1990-2000 men siffrorna har förblivit stabila på senare år och legat på nivåer tydligt under de som konstaterats i Spanien och Storbritannien (Figur 7).
Birleşik Krallık'ta genç yetişkinler arasında yakın zamandaki kokain kullanımı (geçmiş yıl) 1990’ların ikinci yarısından 2000’e kadar, İspanya’da ise son yıllardaki görünür bir dengelenmeyle beraber 2001’e kadar belirgin oranda artmıştır. Almanya’da, 1990’larda küçük bir artış gözlenlenmiş ama rakamlar son yıllarda İspanya ve Birleşik Krallık'ta olduğundan açıkça daha düşük seviyelerde sabit kalmıştır (Şekil 7).
  Capitolo 7: Malattie in...  
Il termine “ecstasy” si riferisce a sostanze sintetiche che sono chimicamente correlate alle anfetamine ma che si differenziano in qualche modo da queste per gli effetti prodotti. All’interno del gruppo ecstasy, la sostanza più nota è la 3,4-metilendiossimetamfetamina (MDMA), sebbene, talvolta, nelle pasticche di ecstasy si ritrovino altri suoi analoghi (MDA, MDEA, ecc.).
Ecstasy refers to synthetic substances that are chemically related to amphetamines but which differ to some extent in their effects. The best-known member of the ecstasy group of drugs is 3,4-methylenedioxy-methamphetamine (MDMA), but other analogues are also occasionally found in ecstasy tablets (MDA, MDEA, etc.). These drugs are sometimes known as entactogens, a reference to their very specific mood-altering effects. Sometimes they provoke effects more typically associated with hallucinogenic substances.
L'ecstasy fait référence à des substances de synthèse chimiquement liées aux amphétamines, mais dont les effets sont, dans une certaine mesure, différents. La plus connue des substances du groupe de l'ecstasy est le 3,4-méthylènedioxyméthamphétamines (MDMA), mais on trouve parfois aussi d'autres substances analogues dans les pilules d'ecstasy (MDA, MDREA, etc.). Ces drogues sont parfois appelées entactogènes, une référence à leurs effets très spécifiques d'altération de l'humeur. Elles provoquent parfois des effets plus généralement causés par des substances hallucinogènes.
Ecstasy gehört zu den synthetischen Substanzen, die chemisch mit dem Amphetamin verwandt sind, sich in ihrer Wirkung jedoch in gewisser Weise davon unterscheiden. Die bekannteste Droge der Ecstasy-Gruppe ist 3,4-Methylendioxy-Methamphetamin (MDMA), aber mitunter werden auch andere analoge Substanzen in Ecstasy-Tabletten nachgewiesen (MDA, MDEA usw.). Aufgrund ihrer sehr spezifischen stimmungsverändernden Wirkung werden diese Drogen zuweilen als Entaktogene bezeichnet. Sie können Wirkungen hervorrufen, die in der Regel eher mit halluzinogenen Substanzen in Verbindung gebracht werden.
El éxtasis hace referencia a sustancias sintéticas químicamente relacionadas con las anfetaminas, pero cuyos efectos son algo diferentes. La sustancia más conocida de la familia del éxtasis es la 3,4-metilenodioxi-metanfetamina (MDMA), aunque también pueden encontrarse otras sustancias análogas en las pastillas de éxtasis (MDA, MDEA, etc.). Estas drogas se conocen a veces como entactógenos, lo que hace referencia a sus efectos, muy específicos, de alteración del estado de ánimo. En ocasiones producen efectos más típicos de las sustancias alucinógenas.
O ecstasy refere-se a substâncias sintéticas quimicamente relacionadas com as anfetaminas, mas que diferem um pouco destas quanto aos efeitos. O membro mais conhecido do grupo do ecstasy é o 3,4-metilenedioxi-metanfetamina (MDMA), mas podem encontrar-se outras substâncias análogas nas pastilhas de ecstasy (MDA, MDEA, etc.). Estas drogas são, por vezes, denominadas substâncias entactógenas, termo que se refere aos seus efeitos muito específicos de alteração do humor. Às vezes produzem efeitos mais habitualmente associados às substâncias alucinogénias.
Ο όρος έκσταση αναφέρεται σε συνθετικές ουσίες χημικά συναφείς με τις αμφεταμίνες που διαφέρουν όμως σε κάποιο βαθμό ως προς τα αποτελέσματά τους. Η γνωστότερη ουσία από τα ναρκωτικά της ομάδας της έκστασης είναι η 3,4-μεθυλενοδιοξυμεθαμφεταμίνη (MDMA), αλλά στα χάπια έκστασης περιέχονται μερικές φορές και άλλα συναφή χημικά ανάλογα (MDA, MDEA κλπ.). Τα ναρκωτικά αυτά αποκαλούνται επίσης ορισμένες φορές «επαφιογενή» (entactogens), όρος που παραπέμπει στα πολύ συγκεκριμένα αποτελέσματα που έχουν ως προς την αλλαγή της διάθεσης. Μερικές φορές προκαλούν αποτελέσματα που παρατηρούνται συνήθως στις παραισθησιογόνους ουσίες.
Ecstasy is een verzamelterm voor synthetische drugs die chemisch verwant zijn aan amfetaminen maar een enigszins andere werking hebben. Het meest bekende middel uit de ecstasygroep is 3,4-methylenedioxy-metamfetamine (MDMA), maar er worden soms ook andere verwante stoffen in ecstasypillen aangetroffen (MDA, MDEA e.d.). Deze drugs worden ook wel entactogenen genoemd in verband met hun zeer specifieke stemmingsveranderende werking. Soms hebben ze een werking die doorgaans door hallucinogenen wordt veroorzaakt.
Pojmem extáze se označují syntetické látky, které jsou chemicky příbuzné amfetaminům, ale jejichž účinky se do jisté míry liší. Nejznámějším členem skupiny drog zvaných extáze je 3,4-methylendioxymetamfetamin (MDMA), avšak v tabletách extáze se někdy nacházejí i jiné, obdobné látky (MDA, MDEA apod.). Tyto drogy jsou někdy označovány jako entaktogeny, což odkazuje na jejich velmi specifický účinek vedoucí ke změně nálady. Někdy vyvolávají účinky, které se spíše připisují halucinogenním látkám.
Ecstasy er syntetiske stoffer, der er kemisk beslægtet med amfetaminer, men som virker på en lidt anden måde. Det mest velkendte stof i ecstasygruppen er 3,4-methylenedioxy-metamfetamin (MDMA), men lejlighedsvist findes også andre analogstoffer i ecstasytabletter (MDA, MDEA osv.). Disse stoffer omtales undertiden som entaktogener, hvilket henviser til deres meget specifikke humørændrende virkninger. Undertiden fremkalder de virkninger, der mere typisk er forbundet med hallucinogene stoffer.
Sõnaga ecstasy tähistatakse sünteetilisi aineid, mis on amfetamiinidega keemiliselt sarnased, kuid mõju poolest teatud määral erinevad. Tuntuim uimasti ecstasy-rühmas on 3,4-metüleendioksümetamfetamiin (MDMA), kuid aeg-ajalt avastatakse ecstasy tablettides ka muid analooge (MDA, MDEA, jne). Mõnikord nimetatakse neid uimasteid entaktogeenideks, viidates nende väga erilisele meeleolu muutvale mõjule. Mõnikord avaldavad need toimet, mida tavaliselt seostatakse hallutsinogeensete ainetega.
Ekstaaseihin kuuluu synteettisiä aineita, jotka muistuttavat kemiallisesti amfetamiineja mutta joiden vaikutus on jossakin määrin erilainen. Ekstaaseista tunnetuin on 3,4-metyleenidioksimetamfetamiini (MDMA), mutta joskus ekstaasitableteissa on muitakin sen kaltaisia aineita (MDA, MDEA, jne.). Näitä huumeita kutsutaan toisinaan entaktogeeneiksi niiden erikoisten mielialavaikutusten vuoksi. Joskus niillä on vaikutuksia, jotka ovat tyypillisempiä hallusinogeeneille.
Az extasy megnevezés az amfetaminokkal kémiailag rokon, de hatásukat tekintve némileg eltérő szintetikus anyagokat jelöl. Az extasy-csoport legismertebb tagja a 3,4-metiléndioxi-metamfetamin (MDMA), de az extasy tablettákban olykor más rokon analógok is megtalálhatók (MDA, MDEA stb.). Ezeket a kábítószereket néha entaktogéneknek is nevezik, utalva nagyon sajátos hangulatmódosító hatásaikra. Időnként olyan hatásokat váltanak ki, amelyek jellemzően a hallucinogén anyagoknál fordulnak elő.
  Capitolo 4: Anfetamine,...  
L’OMS calcola che la diffusione della HAART tra i pazienti bisognosi di trattamento è alta nei paesi dell’Europa occidentale (più del 70%) nel 2003, ma più limitata nella maggior parte dei paesi dell’Europa orientale, tra cui Estonia, Lituania e Lettonia (189).
WHO estimates that coverage of HAART among patients in need of treatment was high in Western European countries (over 70 %) in 2003, but more restricted in most Eastern European countries, including Estonia, Lithuania and Latvia (189). More recent data on the coverage of HAART suggest that the situation has markedly improved, with all EU and candidate countries now achieving at least 75 % coverage. Specific data regarding availability of HAART among IDUs are not available, however, and it remains to be seen whether improved coverage will be reflected in a reduction in the incidence of AIDS among IDUs in Estonia and Latvia.
L’OMS estime que la couverture de la HAART parmi les patients qui ont besoin d’un traitement était élevée en Europe de l’Ouest (plus de 70 %) en 2003, mais plus limitée dans la plupart des pays d’Europe de l’Est, y compris l’Estonie, la Lituanie et la Lettonie (189). Des données plus récentes concernant la couverture de la thérapie antirétrovirale très active suggèrent que la situation s’est sensiblement améliorée, tous les États membres de l’UE et les pays candidats ayant aujourd’hui une couverture supérieure à 75 %. Aucune donnée spécifique sur la disponibilité du traitement HAART pour les UDVI n’est disponible; cependant, il reste à savoir si une meilleure couverture se traduira par une réduction de l’incidence du SIDA chez les UDVI en Estonie et en Lettonie.
Schätzungen der WHO zufolge hatte im Jahr 2003 in den westeuropäischen Ländern ein Großteil der behandlungsbedürftigen Menschen (über 70 %) Zugang zu HAART, während der Erfassungsgrad dieser Therapieform in den meisten osteuropäischen Ländern, darunter in Estland, Litauen und Lettland, stärker begrenzt war (189). Jüngere Daten über den Erfassungsgrad von HAART zeigen, dass sich die Lage erheblich gebessert hat und gegenwärtig in allen EU-Mitgliedstaaten und Kandidatenländern mindestens 75 % der behandlungsbedürftigen Menschen Zugang zu HAART haben. Spezifische Daten über die Verfügbarkeit von HAART für IDU liegen jedoch nicht vor, und es bleibt festzustellen, ob der verbesserte Erfassungsgrad zu einem Rückgang der AIDS-Inzidenz unter IDU in Estland und Lettland führen wird.
La OMS estima que, en 2003, la cobertura de la terapia HAART fue elevada entre los pacientes que necesitaron tratamiento en los países de Europa Occidental (más de un 70 %), mientras que en la mayoría de países de Europa Oriental, incluidos Estonia, Lituania y Letonia (189), el acceso a esta terapia estaba más restringido. La información más reciente sobre la difusión de HAART indica que la situación ha mejorado considerablemente, alcanzando tanto los países de la UE como los países candidatos una cobertura mínima del 75 %. Sin embargo, no se dispone de información específica sobre la disponibilidad de la terapia HAART entre los consumidores por vía parenteral y, queda aún por determinar si el aumento de la cobertura implicará una reducción de la incidencia del sida entre los consumidores por vía parenteral en Estonia y Letonia.
A OMS estima que, em 2003, a cobertura da HAART entre os doentes necessitados de tratamento era elevada (mais de 70%) nos países da Europa Ocidental, mas mais limitada na maioria dos países da Europa Oriental, incluindo a Estónia, a Lituânia e a Letónia (189). Os dados mais recentes sugerem que a situação melhorou muito, sendo agora essa cobertura de pelo menos 75% em todos os Estados-Membros da UE e países candidatos. No entanto, não existem dados específicos sobre a disponibilidade da HAART entre os CDI, restando saber se o aumento da cobertura se traduzirá numa redução da incidência da SIDA entre os CDI da Estónia e da Letónia.
Η ΠΟΥ εκτιμά ότι η κάλυψη της HAART στους ασθενείς που έχουν ανάγκη θεραπείας ήταν υψηλή στις χώρες της Δυτικής Ευρώπης (άνω του 70 %) το 2003, αλλά πιο περιορισμένη στις περισσότερες χώρες της Ανατολικής Ευρώπης, συμπεριλαμβανομένων της Εσθονίας, της Λιθουανίας και της Λεττονίας (189). Πιο πρόσφατα στοιχεία σχετικά με την κάλυψη της HAART υποδηλώνουν ότι η κατάσταση έχει βελτιωθεί σημαντικά, καθώς στο σύνολο της ΕΕ και στις υποψήφιες χώρες επιτυγχάνεται πλέον κάλυψη τουλάχιστον 75 %. Ωστόσο, δεν υπάρχουν συγκεκριμένα στοιχεία για τη διαθεσιμότητα της HAART στους ΧΕΝ και μένει να αποδειχθεί εάν η βελτίωση της κάλυψης θα έχει ως αποτέλεσμα τη μείωση της επίπτωσης του AIDS στους ΧΕΝ στην Εσθονία και τη Λεττονία.
Uit schattingen van de WHO over 2003 blijkt dat het bereik van HAART onder mensen die een behandeling nodig hebben, hoog was in West-Europese landen (meer dan 70%), maar beperkter in de meeste Oost-Europese landen, waaronder Estland, Letland en Litouwen (189). Recentere gegevens over het bereik van HAART laten een aanmerkelijke verbetering van de situatie zien: alle EU- en kandidaat-lidstaten halen nu een bereik van ten minste 75%. Er zijn echter geen specifieke gegevens over de beschikbaarheid van HAART onder ID’s voorhanden en het valt te bezien of het verbeterde bereik zal resulteren in een daling van de aids-incidentie onder ID’s in Estland en Letland.
  Capitolo 6: Consumo di ...  
Vengono segnalati sequestri di safrolo da tutte le regioni del mondo, ma i quantitativi rimangono modesti, a eccezione della Cina, che riferisce sequestri per un totale di oltre 100 kg. In Europa sono stati recuperati nel 2004 122 litri di safrolo, prevalentemente in Lettonia, ma anche in Lituania.
Seizures of safrole are reported from all regions worldwide but quantities remain small, except in China, which reports seizures over 100 kg. In Europe 122 litres of safrole was seized in 2004, mainly in Latvia but also in Lithuania.
Toutes les régions du monde ont enregistré des saisies de safrole, mais les quantités restent peu importantes, à l'exception de la Chine, qui fait état de saisies de plus de 100 kg. En Europe, 122 litres de safrole ont été saisis en 2004, principalement en Lettonie, mais aussi en Lituanie.
Sicherstellungen von Safrol werden aus allen Regionen der Welt gemeldet, jedoch wurden in fast allen Ländern nur geringe Mengen beschlagnahmt. Eine Ausnahme bildet China, das über Sicherstellungen von über 100 kg berichtet. In Europa wurden im Jahr 2004 insgesamt 122 Liter Safrol sichergestellt, vor allem in Lettland, aber auch in Litauen.
En todas las regiones del mundo se han producido incautaciones de safrol, siempre en pequeñas cantidades, excepto en China, donde las cantidades aprehendidas superan los 100 kg. En Europa, durante 2004 se incautaron 122 litros de safrol, principalmente en Letonia, aunque también se produjeron incautaciones en Lituania.
São comunicadas apreensões de safrolo por todas as regiões do mundo, mas as quantidades continuam a ser pequenas, excepto na China, que comunica apreensões superiores a 100 kg. Na Europa, foram apreendidos 122 litros de safrolo em 2004, tendo a maior parte sido na Letónia mas também na Lituânia.
Κατασχέσεις σαφρόλης αναφέρθηκαν σε όλες τις περιοχές του κόσμου· ωστόσο, οι ποσότητες παραμένουν μικρές, με εξαίρεση την Κίνα η οποία ανέφερε κατασχέσεις που υπερβαίνουν τα 100 κιλά. Στην Ευρώπη το 2004 κατασχέθηκαν 122 λίτρα σαφρόλης, κυρίως στην Λεττονία αλλά και στη Λιθουανία.
Alle regio’s wereldwijd melden vangsten van safrol, maar de hoeveelheden zijn nog altijd gering, met uitzondering van China, dat vangsten van meer dan 100 kilo meldt. In Europa is in 2004 122 liter safrol in beslag genomen, hoofdzakelijk in Letland, maar ook in Litouwen.
Záchyty safrolu jsou hlášeny ze všech částí světa, avšak zadržená množství jsou stále nízká, s výjimkou Číny, která hlásí záchyty přes 100 kg. V Evropě bylo v roce 2004 zadrženo 122 litrů safrolu, a to zejména v Lotyšsku, ale také v Litvě.
Der meldes om beslaglæggelser af safrol fra alle regioner på verdensplan, men mængderne er fortsat små, undtagen i Kina, som har meldt om beslaglæggelser på over 100 kg. I Europa blev der beslaglagt 122 liter safrol i 2004, hovedsagelig i Letland, men også i Litauen.
Safrooli konfiskeerimistest teatatakse peaaegu kõikidest piirkondadest kogu maailmas, kuid kogused on tavaliselt väikesed, erandiks on Hiina, kus seda konfiskeeriti kokku rohkem kui 100 kg. Euroopas konfiskeeriti 2004. a 122 liitrit safrooli, peamiselt Lätis, aga ka Leedus.
Safrolitakavarikoista tulee ilmoituksia kaikkialta maailmasta, mutta määrät ovat edelleen pieniä muualla paitsi Kiinassa, joka ilmoittaa yli 100 kilon takavarikoista. Euroopassa takavarikoitiin 122 litraa safrolia vuonna 2004, lähinnä Latviassa mutta myös Liettuassa.
A szafrol lefoglalásait a világ minden régiójából jelezték, továbbra is kis mennyiségekben, Kína kivételével, ahonnan 100 kg-ot meghaladó lefoglalásokról számoltak be. Európában 122 liter szafrolt foglaltak le 2004-ben, elsősorban Lettországban, de rajta kívül Litvániában is.
Beslag av safrol rapporteres fra alle verdens regioner, men mengdene er vanligvis små, bortsett fra i Kina, hvor det rapporteres om beslag på over 100 kg. I Europa ble det i 2004 beslaglagt 122 liter safrol, mesteparten i Latvia, men også i Litauen.
Informacje o konfiskatach safrolu nadchodzą z całego świata, ale nadal dotyczą małych ilości, z wyjątkiem Chin, gdzie skonfiskowano ponad 100 kg. W Europie w 2004 r. skonfiskowano 122 l safrolu, przede wszystkim na Łotwie, ale również na Litwie.
Se raportează capturi de safrol din toate regiunile la nivel global, însă în cantităţi mici, cu excepţia Chinei, care raportează capturi de peste 100 kg. În Europa 122 de litri de safrol s-au capturat în 2004, mai ales în Letonia, dar şi în Lituania.
Zachytenia safrolu sú hlásené zo všetkých oblastí po celom svete, ale množstvá zostávajú malé, s výnimkou Číny, ktorá hlási zachytenia nad 100 kg. V Európe sa v roku 2004 zachytilo 122 litrov safrolu, najmä v Lotyšsku, ale aj v Litve.
O zasegih safrola poročajo iz vseh regij po svetu, vendar so količine majhne, razen na Kitajskem, ki poroča o zasegih, ki presegajo 100 kg. V Evropi je bilo leta 2004 zaseženo 122 litrov safrola, predvsem v Latviji in tudi v Litvi.
Beslag av safrol rapporteras från alla regioner i världen men mängderna förblir små förutom i Kina som rapporterar beslag över 100 kg. I Europa beslagtogs 122 liter safrol 2004, främst i Lettland men också i Litauen.
  Capitolo 3: Cannabis  
Nonostante la generale tendenza alla diversificazione del fenomeno, in molti paesi le stime sul consumo problematico di droga si fondano esclusivamente sul consumo problematico di eroina o di altri oppiacei come sostanza principale, come emerge dalle percentuali di consumo problematico di oppiacei calcolate (cfr. il grafico 8), che sono per la maggior parte molto simili a quelle del PDU (170).
Despite the general trend towards diversification of the phenomenon, in many countries estimates of problem drug use are exclusively based on problem use of heroin or other opioids as the primary substance. This can be seen in the estimated rates of problem opioid use (see Figure 8), which for the most part are very similar to those of PDU (170). It is not clear whether in the other countries the prevalence of non-opioid problem use is almost negligible or, possibly, significant but too difficult to estimate.
En dépit de la tendance générale à la diversification du phénomène, dans bon nombre de pays, les estimations de l'usage problématique de drogue reposent exclusivement sur l'usage problématique d'héroïne ou d'autres opiacés en tant que drogue primaire. Cela ressort des pourcentages estimés de l'usage problématique d'opiacés (voir Figure 8), qui, pour la plupart, sont très similaires à ceux de l'usage problématique de drogue (170). Il est malaisé de savoir si, dans les autres pays, la prévalence de l'usage problématique de substances autres que les opiacés est quasiment négligeable ou si elle est éventuellement significative, mais trop difficile à estimer.
Ungeachtet der allgemeinen Tendenz zu einer Diversifizierung des Phänomens basieren in vielen Ländern die Schätzungen für den problematischen Drogenkonsum ausschließlich auf dem problematischen Konsum von Heroin oder anderen Opioiden als Primärdroge. Dies geht aus den Prävalenzschätzungen für den problematischen Opioidkonsum hervor (siehe Abbildung 8), die weitgehend mit den Schätzungen für den problematischen Drogenkonsum übereinstimmen (170). Unklar ist, ob in anderen Ländern die Prävalenz des problematischen Konsums anderer Drogen als Opioiden nahezu vernachlässigt werden kann oder ob es vielmehr zu schwierig ist, Schätzungen über den möglicherweise erheblichen Konsum vorzunehmen.
A pesar de la tendencia general hacia la diversificación del fenómeno, en muchos países las estimaciones sobre el consumo problemático de drogas se basan únicamente en la heroína y otros opiáceos como sustancias primarias. Este hecho se aprecia en los porcentajes estimados de consumo problemático de opiáceos (véase el gráfico 8), que en su mayor parte son muy similares a las cifras de CPD (170). No queda claro si en los demás países la prevalencia del consumo problemático de drogas que no sean opiáceos es prácticamente insignificante o bien es significativo pero demasiado difícil de calcular.
Apesar da tendência geral para a diversificação do fenómeno, em muitos países as estimativas do consumo problemático de droga são exclusivamente baseadas no consumo problemático de heroína ou de outros opiáceos como substância principal. Isto é visível nas taxas estimadas de consumo problemático de opiáceos (ver Figura 8), que em geral são muito semelhantes às do consumo problemático de droga (170). Não é claro se nos outros países a prevalência do consumo problemático de drogas não-opiáceas é quase insignificante, ou se poderá ser importante mas demasiado difícil de estimar.
Παρά τη γενικότερη τάση διαφοροποίησης του φαινομένου, σε πολλές χώρες οι εκτιμήσεις της προβληματικής χρήσης ναρκωτικών βασίζονται αποκλειστικά στην προβληματική χρήση ηρωίνης ή άλλων οπιοειδών, ως κύριας ουσίας. Αυτό είναι εμφανές στα εκτιμώμενα ποσοστά προβληματικής χρήσης οπιοειδών (βλέπε Διάγραμμα 8), τα οποία σε πολύ μεγάλο βαθμό προσομοιάζουν με εκείνα της προβληματικής χρήσης ναρκωτικών (170). Δεν είναι σαφές κατά πόσον στις λοιπές χώρες η επικράτηση της προβληματικής χρήσης ναρκωτικών πλην των οπιοειδών είναι σχεδόν αμελητέα ή, ενδεχομένως, σημαντική αλλά δύσκολο να εκτιμηθεί.
Hoewel er in algemene zin sprake is van een trend naar toenemende diversiteit bij dit verschijnsel, zijn de schattingen van problematisch drugsgebruik in veel landen uitsluitend gebaseerd op problematisch gebruik van drugs met heroïne of andere opioïden als primaire stof. Dat is terug te zien in de geschatte percentages problematisch opioïdengebruik (zie Figuur 8), die overwegend sterk overeenkomen met die van problematisch drugsgebruik (170). Het is niet duidelijk of in de andere landen de prevalentie van problematisch gebruik van niet-opioïden bijna verwaarloosbaar is of mogelijk significant maar te lastig om in te schatten.
Bez ohledu na obecný trend směřující k diverzifikaci tohoto jevu v mnoha zemích vycházejí odhady problémového užívání drog výhradně z problémového užívání heroinu nebo jiných opiátů jako primární drogy. To lze vyčíst z odhadované míry problémového užívání opiátů (viz obr. 8), které jsou z velké části velmi podobné odhadům problémového užívání drog (170). Není jasné, zda je v ostatních zemích prevalence problémového užívání jiných drog než opiátů téměř zanedbatelná, nebo zda je přece jen významná, avšak obtížně odhadnutelná.
Trods den generelle tendens mod en diversificering af fænomenet er skønnene over problematisk stofbrug i mange lande udelukkende baseret på problematisk brug af heroin eller andre opioider som det primære stof. Dette fremgår af skønnene over problematisk opioidbrug (se figur 8), som for størstedelens vedkommende stort set svarer til skønnene over problematisk stofbrug (170). Det er ikke klart, om udbredelsen af problematisk brug af ikke-opioider i de andre lande er næsten ubetydelig eller eventuelt betydelig, men for vanskelig at anslå.
Hoolimata üldisest suundumusest probleemse opioidide tarbimise mitmekesistumise suunas, põhinevad probleemse uimastitarbimise määrad paljudes riikides ainult andmetel heroiini või muude opioidide probleemse tarbimise kohta peamise uimastina. Seda on näha probleemse opioidide tarbimise hinnangulistest määradest (vt joonis 8), mis on suures osas väga sarnased probleemse uimastitarbimise määradega (170). Ei ole selge, kas teistes riikides on opioidide hulka mittekuuluvate uimastite probleemse tarbimise levimus peaaegu olematu või, mis on samuti võimalik, see on märkimisväärne, kuid seda on liiga raske hinnata.
Vaikka ilmiön monipuolistuminen on yleinen suuntaus, huumeiden ongelmakäyttöä koskevat arviot perustuvat monissa maissa yksinomaan sellaiseen ongelmakäyttöön, jossa päähuumeena on heroiini tai jokin muu opioidi. Tämä käy ilmi opioidien ongelmakäytön arvioista (ks. kaavio 8), jotka ovat suurimmaksi osaksi hyvin samankaltaisia kuin huumeiden ongelmakäytön arviot (170). On epäselvää, onko toisissa maissa muiden huumeiden kuin opioidien ongelmakäytön levinneisyys lähes merkityksetöntä vai onko se kenties merkittävää mutta liian vaikea arvioida.
  Capitolo 3: Cannabis  
Il “consumo una tantum” è un dato di limitato valore per misurare il consumo attuale di stupefacenti tra gli adulti (nonostante possa essere considerato un indicatore ragionevole tra gli scolari), ma può favorire la comprensione dei modelli di consumo.
‘Lifetime use’ is of limited value in assessing current drug use among adults (although it is considered to be a reasonable indicator among schoolchildren), but it can provide insight into patterns of use. ‘Last year use’ and ‘last month use’ reflect the current situation more accurately, with the latter weighted more heavily towards people who use the drug frequently.
L'«usage au cours de la vie» a un intérêt limité pour apprécier l’usage actuel de drogue au sein de la population adulte (bien qu’il soit considéré comme un indicateur valable pour les élèves), mais il peut donner une idée des habitudes de consommation. L’«usage au cours de la dernière année» et l’«usage au cours du dernier mois» reflètent plus fidèlement la situation actuelle, le second étant pondéré davantage pour les personnes qui consomment de la drogue fréquemment.
Der „Lebenszeitkonsum“ ist zwar unter Umständen für die Beurteilung des aktuellen Drogenkonsums unter Erwachsenen nur von begrenztem Wert (obwohl er bei Schülern als sinnvoller Indikator gilt), er ist jedoch durchaus geeignet, Einblicke in die Konsummuster zu geben. Der „Konsum in den letzten 12 Monaten“ und der „Konsum in den letzten 30 Tagen“ vermitteln ein genaueres Bild von der gegenwärtigen Situation, wobei letzterer stärker auf jene abzielt, die die Droge häufig konsumieren.
El concepto «consumo a lo largo de la vida» puede que tenga un valor limitado de cara a la evaluación de la situación actual entre adultos (aunque podría ser un indicador razonable entre escolares); sin embargo, permite obtener una visión general de las pautas de consumo. El «consumo en el último año» y el «consumo en el último mes» proporcionan información más precisa sobre el consumo actual; el segundo de estos indicadores se centra más en las personas que consumen la droga frecuentemente.
O “consumo ao longo da vida” tem pouca utilidade para avaliar o consumo de droga actual entre os adultos (embora seja considerado como um indicador razoável para as crianças em idade escolar), mas pode dar algumas indicações sobre os padrões de consumo. O “consumo no último ano” e o “consumo no último mês” reflectem a situação actual de forma mais precisa, sendo o segundo mais elucidativo das pessoas que consomem a droga frequentemente.
Η «δοκιμή τουλάχιστον μία φορά σε όλη τη ζωή» έχει περιορισμένη αξία για την εκτίμηση της πρόσφατης χρήσης στους ενηλίκους (μολονότι μπορεί να αποτελεί χρήσιμο δείκτη για τους μαθητές), αλλά μπορεί να παράσχει πληροφορίες σχετικά με τα πρότυπα χρήσης. Η «χρήση κατά το τελευταίο έτος» και η «χρήση κατά τον τελευταίο μήνα» απηχούν την τρέχουσα κατάσταση με μεγαλύτερη ακρίβεια· η «χρήση κατά τον τελευταίο μήνα» αναδεικνύει περισσότερο τα άτομα που κάνουν συχνή χρήση ναρκωτικών.
Het “ooit”-gebruik is een slechte indicator voor het huidige drugsgebruik onder volwassenen (hoewel het wordt beschouwd als een redelijke indicator voor scholieren), maar kan wel inzicht geven in gebruikspatronen. Het gebruik gedurende het afgelopen jaar en de afgelopen maand geeft een nauwkeuriger beeld van de huidige situatie, waarbij de laatste categorie meer mensen zal omvatten die de drug frequent gebruiken.
„Celoživotní užívání“ má omezenou hodnotu při posuzování současného užívání drog u dospělých (i když je považováno za přiměřený ukazatel u školáků), avšak může poskytnout určitý vhled do vzorců užívání. „Užití v posledním roce“ a „užití v posledním měsíci“ odráží aktuální situaci přesněji, přičemž posledně uvedený ukazatel má větší váhu směrem k populaci osob, které užívají drogu často.
  Capitolo 6: Consumo di ...  
Nel Regno Unito il consumo recente di cannabis tra i giovani adulti (15–34 anni) era il più alto in Europa all’inizio degli anni Novanta, ma ha fatto registrare un graduale declino tra il 1998 e il 2004-2005 (67), mentre in Spagna e in Francia le percentuali segnalate hanno raggiunto di recente (2002 o 2003) quelle del Regno Unito (grafico 3).
In the United Kingdom, recent cannabis use among young adults (aged 15–34) was the highest in Europe in the early 1990s but slowly declined from 1998 to 2004/05 (67), while in Spain and France rates have recently (2002 or 2003) reached those in found in the United Kingdom (Figure 3). Similar high prevalence levels are also reported for the Czech Republic.
Au Royaume-Uni, la consommation récente de cannabis chez les jeunes adultes (15 à 34 ans) était la plus élevée d'Europe au début des années 1990, mais a lentement reculé entre 1998 et 2004-2005 (67), alors qu'en Espagne et en France, les taux ont récemment (2002 ou 2003) atteint ceux observés au Royaume‑Uni (Figure 3). Des niveaux similaires de prévalence élevée sont également rapportés par la République tchèque.
Zu Beginn der 90er Jahre verzeichnete das Vereinigte Königreich beim jüngsten Cannabiskonsum (Konsum in den letzten 12 Monaten) unter jungen Erwachsenen (im Alter von 15 bis 34 Jahren) die europaweit höchsten Raten, die jedoch von 1998 bis 2004/2005 (67) leicht zurückgingen, während die Konsumraten in Spanien und Frankreich in den letzten Jahren (2002 bzw. 2003) ebenso hoch waren wie im Vereinigten Königreich (Abbildung 3). Ähnlich hohe Prävalenzraten wurden aus der Tschechischen Republik gemeldet.
A principios de los años noventa, las mayores tasas de consumo reciente de cannabis entre los adultos jóvenes (de entre 15 y 34 años) correspondían al Reino Unido, si bien fueron descendiendo paulatinamente a partir de 1998 hasta 2004/2005 (67), mientras que en España y Francia las tasas han alcanzado recientemente (en 2002 o 2003) los antiguos niveles del Reino Unido (gráfico 3). La República Checa también informa de niveles de prevalencia similares.
No Reino Unido, o consumo recente de cannabis entre os jovens adultos (15 a 34 anos) foi o mais elevado da Europa no início da década de 90, mas diminuiu lentamente entre 1998 e 2004/2005 (67), embora em Espanha e França as taxas de consumo tenham atingido, recentemente (2002 ou 2003), os valores registados no Reino Unido (Figura 3). Registaram-se níveis de prevalência igualmente elevados na República Checa.
Στο Ηνωμένο Βασίλειο, τα ποσοστά της πρόσφατης χρήσης κάνναβης στους νεαρούς ενηλίκους (ηλικίας 15–34) ήταν τα υψηλότερα στην Ευρώπη στις αρχές της δεκαετίας του 1990, αλλά μειώθηκαν σιγά-σιγά από το 1998 έως το 2004/05 (67), ενώ στην Ισπανία και τη Γαλλία τα ποσοστά προσφάτως (2002 ή 2003) προσέγγισαν εκείνα του Ηνωμένου Βασιλείου (Διάγραμμα 3). Παρόμοια υψηλά επίπεδα επικράτησης αναφέρονται επίσης για την Τσεχική Δημοκρατία.
In het Verenigd Koninkrijk was het percentage voor recent cannabisgebruik onder jongvolwassenen (15-34 jaar) begin jaren negentig het hoogst van Europa, maar dit is in de periode van 1998 tot 2004/2005 (67) langzaam gedaald, terwijl de percentages in Spanje en Frankrijk recentelijk (2002 of 2003) het zelfde niveau bereikten dat in het Verenigd Koninkrijk werd aangetroffen (Figuur 3). Ook voor Tsjechië worden vergelijkbaar hoge prevalentieniveaus gemeld.
Ve Spojeném království bylo nedávné užití konopí u mladých dospělých (ve věku 15–34 let) nejvyšší v Evropě na počátku 90. let 20. století, avšak v období mezi lety 1998 a 2004/2005 se mírně snižovalo (67), zatímco údaje ze Španělska a Francie v nedávné době (2002 či 2003) dosáhly úrovní zjištěných ve Spojeném království (obr. 3). Podobně vysoká prevalence je hlášena rovněž z České republiky.
I Det Forenede Kongerige var nylig brug af cannabis blandt unge voksne (15–34 år) den højeste i Europa i begyndelsen af 1990'erne, men faldt langsomt fra 1998 til 2004/2005 (67), mens udbredelsen i Spanien og Frankrig for nylig (2002 eller 2003) er nået op på samme niveau som i Det Forenede Kongerige (figur 3). En lignende høj udbredelse er også angivet for Tjekkiet.
Ühendkuningriigis oli hiljutise kanepi tarbimise määr noorte täiskasvanute (vanuses 15–34) hulgas 1990aastate algul kõige kõrgem kogu Euroopas, kuid vähenes aeglaselt ajavahemikul 1998 kuni 2004/2005.(67) Vastav määr Hispaanias ja Prantsusmaal on aga viimasel ajal (2002 või 2003) tõusnud Ühendkuningriigi tasemele (joonis 3). Sama suurest määrast teatas ka Tšehhi Vabariik.
Yhdistyneessä kuningaskunnassa kannabista äskettäin käyttäneiden nuorten aikuisten (15–34-vuotiaat) osuus oli 1990-luvun alussa Euroopan korkein, mutta se laski vähitellen vuodesta 1998 vuosiin 2004 ja 2005 (67). Espanjassa ja Ranskassa osuudet ovat hiljattain (vuosina 2002 tai 2003) kohonneet Yhdistyneen kuningaskunnan tasolle (kaavio 3). Yhtä korkeita levinneisyyslukuja raportoidaan Tšekistä.
Az 1990-es évek elején Európán belül az Egyesült Királyságban volt a legmagasabb a fiatal felnőttek körében (15–34 évesek) mért közelmúltbeli kannabiszhasználat, de ez 1998-tól 2004/05-ig lassan csökkent67, és eközben a spanyolországi és franciaországi arányok nemrég (2002-ben vagy 2003-ban) utolérték az Egyesült Királyságban tapasztaltakat (Figure 3). Csehországból hasonlóan magas előfordulási szinteket jelentenek.
Storbritannia hadde høyest nyere bruk av cannabis blant unge voksne (i aldersgruppen 15-34) i Europa på begynnelsen av 1990-tallet, men prevalensen gikk sakte ned fra 1998 til 2004-05 (67). I Spania og Frankrike har imidlertid nivået nylig (2002 eller 2003) nådd samme nivå som i Storbritannia (figur 3). Den tsjekkiske republikk har rapportert om tilsvarende høye prevalenstall.
W Wielkiej Brytanii zażywanie konopi indyjskich w ostatnim okresie przez młodych dorosłych (w wieku 15–34 lata) osiągnęło na początku lat 90-tych najwyższy poziom w Europie, ale powoli spadało w latach 1998–2004/05. (67), podczas gdy w Hiszpanii i we Francji poziom ten ostatnio (w 2002 lub 2003 r.) zrównał się z poziomem w Wielkiej Brytanii (wykres 3). Równie wysoki poziom rozpowszechnienia odnotowuje się w Czechach.
În Regatul Unit, consumul recent de canabis în rândul adulţilor tineri (cu vârste între 15 şi 34 de ani) a înregistrat valoarea cea mai mare din Europa la începutul anilor 1990, dar a scăzut uşor din 1998 până în 2004/2005 (67), în timp ce în Spania şi Franţa ratele de consum au atins recent (în 2002 sau 2003) valorile înregistrate în Regatul Unit (Figura 3). Niveluri similare de prevalenţă ridicată sunt, de asemenea, raportate în ceea ce priveşte Republica Cehă.
  Capitolo 6: Consumo di ...  
Unione europea e USA insieme rappresentano l'85% del consumo mondiale di metadone, che in questi paesi è aumentato costantemente nell’ultimo decennio. I quantitativi consumati si sono stabilizzati in entrambe le regioni tra il 1997 e il 2000, ma da allora gli Stati Uniti hanno registrato un’impennata.
The EU and the USA together account for 85 % of the world’s methadone consumption, and methadone consumption in these countries has shown a steady increase over the last decade. Amounts consumed stabilised in both regions between 1997 and 2000, but there has been a sharp increase in the United States since then. Currently, levels of methadone consumption in the EU are about half those of the USA (185).
L'Union européenne et les États-Unis représentent ensemble 85 % de la consommation mondiale de méthadone et la consommation de cette substance dans ces pays a connu une hausse constante au cours des dix dernières années. Les quantités consommées se sont stabilisées dans les deux régions entre 1997 et 2000, mais ont depuis enregistré une forte hausse aux États-Unis. À l'heure actuelle, le niveau de la consommation de méthadone dans l'Union européenne est environ de moitié inférieur à celui des États-Unis (185).
85 % des weltweiten Methadonkonsums entfallen auf die EU und die USA, wobei der Verbrauch in diesen Ländern im Laufe der letzten zehn Jahre kontinuierlich gestiegen ist. Der Konsum hatte sich in beiden Gebieten zwischen 1997 und 2000 stabilisiert, ist jedoch seitdem in den Vereinigten Staaten deutlich gestiegen. Derzeit ist der Methadonkonsum in der EU etwa halb so hoch wie in den USA (185).
Un 85 % del consumo mundial de metadona corresponde a la UE y los Estados Unidos, y en estos países el consumo de esta sustancia ha aumentado de manera continua durante el último decenio. Las cantidades consumidas se estabilizaron en ambas regiones entre 1997 y 2000, pero desde entonces se ha producido un drástico incremento en los Estados Unidos. En la actualidad, los niveles de consumo de metadona en la UE corresponden aproximadamente a la mitad de los niveles de los Estados Unidos (185).
A UE e os EUA, em conjunto, são responsáveis por 85% do consumo mundial de metadona, tendo este consumo mantido um crescimento constante, nesses países, ao longo da última década. As quantidades consumidas estabilizaram em ambas as regiões entre 1997 e 2000, mas desde então verificou-se um aumento brusco nos Estados Unidos. Actualmente, os níveis de consumo de metadona na UE equivalem a cerca de metade dos registados nos EUA (185).
Η ΕΕ και οι ΗΠΑ από κοινού αντιπροσωπεύουν το 85 % της κατανάλωσης μεθαδόνης στον κόσμο και η κατανάλωση μεθαδόνης στις χώρες αυτές παρουσιάζει σταθερή αύξηση κατά την τελευταία δεκαετία. Οι ποσότητες που καταναλώνονται είχαν σταθεροποιηθεί και στις δύο αυτές περιοχές κατά την περίοδο από το 1997 έως το 2000, αλλά έκτοτε υπήρξε απότομη αύξηση στις Ηνωμένες Πολιτείες. Επί του παρόντος, τα επίπεδα κατανάλωσης μεθαδόνης στην ΕΕ αντιστοιχούν περίπου στο ήμισυ των αντίστοιχων επιπέδων στις ΗΠΑ (185).
De EU en de VS zijn samen goed voor 85% van het methadongebruik wereldwijd. In deze regio’s is het gebruik van methadon in de laatste tien jaar gestaag toegenomen. Na stabilisatie van het gebruik in beide regio’s tussen 1997 en 2000 is in de Verenigde Staten een scherpe stijging ingezet. Op dit moment wordt in de EU ongeveer half zo veel methadon gebruikt als in de VS (185).
EU a USA společně představují 85 % světové spotřeby metadonu, která v těchto zemích zaznamenává v posledním desetiletí trvalý nárůst. Spotřebovaná množství se v obou regionech v letech 1997–2000 stabilizovala, ale ve Spojených státech od té doby došlo k prudkému nárůstu. V současnosti je spotřeba metadonu v Evropské unii ve srovnání s USA přibližně poloviční (185).
EU og USA tegner sig tilsammen for 85 % af verdens metadonforbrug, og metadonforbruget i disse lande har vist en jævn stigning i den seneste 10-årsperiode. De forbrugte mængder stabiliserede sig i begge regioner mellem 1997 og 2000, men der har siden da været en drastisk stigning i USA. På nuværende tidspunkt udgør metadonforbruget i EU ca. halvdelen af forbruget i USA (185).
ELis ja USAs tarbitakse kokku 85% kogu maailmas tarbitavast metadooni kogusest ning nendes riikides on metadooni tarbimine viimase aastakümne jooksul pidevalt suurenenud. Mõlemas piirkonnas stabiliseerusid tarbitavad kogused ajavahemikul 1997–2000, kuid seejärel leidis Ameerika Ühendriikides aset järsk tõus. Praegu on metadooni tarbimise määrad ELis umbes poole väiksemad kui USAs.(185)
EU-maiden ja Yhdysvaltojen yhteenlaskettu osuus maailman metadonin kulutuksesta on 85 prosenttia, ja metadonin kulutus on kasvanut näissä maissa tasaisesti viime vuosikymmenellä. Kulutetut määrät vakiintuivat EU:ssa ja Yhdysvalloissa vuosina 1997–2000, mutta kulutus on sittemmin kasvanut voimakkaasti Yhdysvalloissa. EU:ssa käytetään nykyään noin puolet vähemmän metadonia kuin Yhdysvalloissa (185).
Az EU és az USA együttesen a világ metadonfogyasztásának 85%-áért felel, ráadásul ezekben az országokban a metadonfogyasztás az elmúlt évtized során folyamatosan nőtt. 1997 és 2000 között mindkét régióban stabilizálódott az elfogyasztott mennyiség, de azóta az Egyesült Államokban meredeken emelkedni kezdett. Az EU metadonfogyasztása jelenleg az USA-énak körülbelül a fele185.
EU og USA står samlet for 85 % av verdens metadonforbruk, og metadonbruken i disse landene har økt jevnt i løpet av det siste tiåret. Mengdene var stabile i begge regionene mellom 1997 og 2000, men siden da har USA hatt en kraftig økning. For tiden konsumeres det dobbelt så mye metadon i USA som i EU (185).
Na UE i Stany Zjednoczone przypada łącznie 85% światowego spożycia metadonu, przy czym jego konsumpcja w tych krajach wykazuje w ciągu ostatniej dekady stały wzrost. Ilości zużywane w obu regionach ustabilizowały się w latach 1997–2000, ale od tego czasu w Stanach Zjednoczonych nastąpił gwałtowny wzrost. Obecnie poziom spożycia metadonu w UE stanowi około połowy wartości odnotowanej w Stanach Zjednoczonych (185).
Uniunea Europeană şi Statele Unite ale Americii, reprezintă împreună 85 % din consumul mondial de metadonă, iar consumul de metadonă din aceste ţări a arătat o creştere constantă în ultimii zece ani. Cantităţile consumate s-au stabilizat în ambele regiuni între 1997–2000, însă de atunci acestea au înregistrat o creştere ridicată în Statele Unite. În prezent, nivelurile consumului de metadonă în Uniunea Europeană se ridică la aproximativ jumătatea celor din Statele Unite ale Americii (185).
EÚ a USA predstavujú spolu 85 % svetovej spotreby metadónu a spotreba metadónu v týchto krajinách ukazuje trvalý nárast počas posledného desaťročia. Spotrebované množstvá sa v období medzi rokmi 1997 a 2000 stabilizovali v oboch regiónoch, ale odvtedy došlo v Spojených štátoch k strmému nárastu. V súčasnosti sú úrovne spotreby metadónu v EÚ asi polovicou úrovní v USA (185).
  Capitolo 7: Malattie in...  
L’eroina consumata in Europa è prodotta perlopiù in Afghanistan, che rimane il leader mondiale nell'offerta illecita di oppio e che nel 2005 ha contribuito all’89% della produzione mondiale illecita di questa sostanza, seguito da Myanmar (7%).
Heroin consumed in Europe is predominantly manufactured in Afghanistan, which remains the world leader in illicit opium supply and in 2005 accounted for 89 % of global illicit opium production, followed by Myanmar (7 %). Global production of illicit opium remained relatively stable between 1999 and 2004, except in 2001, when a ban on opium poppy cultivation enforced by the Taliban regime in Afghanistan resulted in a dramatic but short-lived decline; it is estimated that about 4 670 tonnes was produced in 2005, a 4 % decline compared with 2004 (CND, 2006). Global potential production of heroin was estimated at 472 tonnes in 2005 (495 in 2004) (UNODC, 2006).
L'héroïne consommée en Europe est principalement fabriquée en Afghanistan, qui reste le premier fournisseur mondial d'opium illicite du monde et représentait, en 2005, 89 % de la production mondiale d'opium illicite, devant le Myanmar (7 %). La production mondiale d'opium illicite est restée relativement stable entre 1999 et 2004, à l'exception de 2001, lorsqu'une interdiction de la culture du pavot imposée en Afghanistan par le régime des talibans a entraîné une baisse spectaculaire, quoique de courte durée. On estime que près de 4 670 tonnes d’opium ont été produites en 2005, soit un recul de 4 % par rapport à 2004 (CND, 2006). La production potentielle totale d'héroïne était estimée à 742 tonnes en 2005 (contre 495 en 2004) (ONUDC, 2006).
Das in Europa konsumierte Heroin wird vor allem in Afghanistan hergestellt, auf das nach wie vor bei weitem der größte Teil des illegalen Opiums entfällt. Im Jahr 2005 stammten 89 % des weltweit illegal hergestellten Opiums aus Afghanistan, gefolgt von Myanmar (7 %). Die weltweite Herstellung von illegalem Opium ist im Zeitraum zwischen 1999 und 2004 relativ stabil geblieben, mit Ausnahme des Jahres 2001, als ein vom Talibanregime in Afghanistan verhängtes Anbauverbot für Schlafmohn zu einem drastischen, aber nur kurzzeitigen Rückgang der Opiumherstellung führte. Im Jahr 2005 wurden schätzungsweise 4 670 Tonnen Opium hergestellt, das entspricht gegenüber 2004 einem Rückgang um 4 % (CND, 2006). Das weltweite Produktionspotenzial von Heroin wurde 2005 auf 472 Tonnen geschätzt (2004 waren es 495 Tonnen) (UNODC, 2006).
La heroína que se consume en Europa se produce principalmente en Afganistán, que continúa siendo el líder mundial del suministro de opio ilegal y, en 2005, alcanzó el 89 % de la producción mundial de opio ilegal, seguido de Myanmar (7 %). La producción mundial de opio ilegal permaneció relativamente estable durante el período comprendido entre 1999 y 2004, salvo en 2001, cuando la prohibición del cultivo de adormidera dictada por el régimen talibán de Afganistán se tradujo en un descenso espectacular, aunque efímero. Se calcula que en el año 2005 se produjeron 4 670 toneladas de opio, cifra que representa un descenso del 4 % respecto al año 2004 (CND, 2006). Por otro lado, el potencial de fabricación mundial de heroína estimado en 2005 fue de 472 toneladas (495 en 2004) (
A heroína consumida na Europa é maioritariamente produzida no Afeganistão, que continua a ser o principal fornecedor mundial de ópio ilegal e foi responsável, em 2005, por 89% da produção ilegal de ópio a nível mundial, seguido de Mianmar (7%). A produção mundial de ópio ilegal permaneceu relativamente estável entre 1999 e 2004, com excepção de 2001, quando a proibição do cultivo de papoilas opiáceas imposta pelo regime dos Talibãs no Afeganistão se traduziu numa diminuição drástica, mas efémera; calcula-se que tenham sido produzidas cerca de 4 670 toneladas em 2005, uma diminuição de 4% relativamente a 2004 (CND, 2006). A produção mundial potencial de heroína foi estimada em 472 toneladas em 2005 (495 toneladas em 2004) (UNODC, 2006).
Η ηρωίνη που καταναλώνεται στην ΕΕ παρασκευάζεται πρωτίστως στο Αφγανιστάν, το οποίο παραμένει η πρώτη προμηθεύτρια χώρα παράνομου οπίου στον κόσμο και το 2005 αντιπροσώπευε 89 % της παγκόσμιας παραγωγής παράνομου οπίου, ακολουθούμενο από τη Μιανμάρ (7 %). Η παγκόσμια παραγωγή παράνομου οπίου παρέμεινε σχετικά σταθερή μεταξύ του 1999 και του 2004, με εξαίρεση το 2001, όταν η απαγόρευση της καλλιέργειας της οπιούχου παπαρούνας που επέβαλε το καθεστώς των Ταλιμπάν στο Αφγανιστάν είχε ως αποτέλεσμα εντυπωσιακή, αλλά βραχύβια, πτώση της παραγωγής. Υπολογίζεται ότι περίπου 4 670 τόνοι παράχθηκαν το 2005, μια μείωση 4 % συγκριτικά με το 2004 (CND, 2006). Η παγκόσμια δυνητική παραγωγή ηρωίνης εκτιμήθηκε σε 472 τόνους το 2005 (495 το 2004) (UNODC, 2006).
De in Europa geconsumeerde heroïne is overwegend geproduceerd in Afghanistan, dat wereldwijd nog altijd de meeste illegale opium levert en in 2005 goed was voor 89% van de wereldproductie van illegale opium, gevolgd door Myanmar (7%). De productie van illegale opium is wereldwijd betrekkelijk stabiel gebleven tussen 1999 en 2004, behalve in 2001, toen een door het Taliban-regime uitgevaardigd verbod op de teelt van opiumpapaver in Afghanistan tot een scherpe, zij het korte productiedaling leidde. In 2005 is naar schatting 4 670 ton geproduceerd, 4% minder dan in 2004 (CND, 2006). Wereldwijd werd de potentiële productie van heroïne in 2005 op 472 ton geschat (495 ton in 2004) (UNODC, 2006).
Heroin užívaný v Evropě se vyrábí převážně v Afghánistánu, který zůstává největším dodavatelem nelegálního opia na světě a v roce 2005 představoval 89 % celosvětové produkce nelegálního opia, následován Myanmarem (Barmou) (7 %). Celosvětová produkce nelegálního opia zůstávala v období 1999–2004 poměrně vyrovnaná, s výjimkou roku 2001, kdy zákaz pěstování opiového máku zavedený režimem Talibanu v Afghánistánu vedl k dramatickému, avšak pouze krátkodobému poklesu. Odhaduje se, že v roce 2005 bylo vyrobeno přibližně 4 670 tun, což představuje pokles o 4 % ve srovnání s rokem 2004 (CND, 2006). Celosvětová potenciální produkce heroinu se odhadovala v roce 2005 na 472 tun (495 tun v roce 2004) (UNODC, 2006).
Den heroin, der forbruges i Europa, er primært produceret i Afghanistan, som på verdensplan fortsat er den største leverandør af illegal opium og i 2005 tegnede sig for 89 % af den globale produktion af illegal opium, efterfulgt af Myanmar (7 %). Den samlede produktion af illegal opium har været forholdsvis stabil mellem 1999 og 2004, bortset fra 2001, hvor et forbud mod valmuedyrkning i Afghanistan, der blev håndhævet af Taliban-regimet, førte til et drastisk, men kortvarigt fald; det skønnes, at der blev produceret ca. 4 670 tons i 2005, et fald på 4 % i forhold til 2004 (CND, 2006). Den globale potentielle produktion af heroin blev anslået til 472 tons i 2005 (495 i 2004) (UNODC, 2006).
  Capitolo 4: Anfetamine,...  
Il più delle vittime per overdose ha un’età compresa tra i 20 e i 40 anni; l'età media nella maggior parte dei paesi è di 35 anni (intervallo: 20-44 anni). L’età media è più bassa in Estonia, Slovenia, Bulgaria e Romania e più alta in Repubblica ceca, Paesi Bassi, Polonia e Finlandia.
Most overdose victims are between 20 and 40 years old, with the mean age in most countries lying in the mid-30s (but ranging from 20 to 44 years). The mean age of overdose victims is lowest in Estonia, Slovenia, Bulgaria and Romania and highest in the Czech Republic, the Netherlands, Poland and Finland. There are very few reported overdose deaths among people under age 15 years (17 cases out of a total number of deaths of 7 516, based on most recent available for each country), although drug deaths in this age group could be underreported. The EMCDDA figures include a few deaths among those over 65 years, with only seven countries reporting that more than 5 % of cases fall into this age group (203).
La plupart des victimes de surdose ont entre 20 et 40 ans, l’âge moyen étant le milieu de la trentaine dans la majorité des pays (mais dans une fourchette comprise entre 22 et 44 ans). L’âge moyen des victimes de surdose est le plus bas en Estonie, en Slovénie, en Bulgarie et en Roumanie et le plus élevé en République tchèque, aux Pays‑Bas, en Pologne et en Finlande. Très peu de décès par surdose sont rapportés pour des jeunes de moins de 15 ans (17 cas sur un total de 7 516 décès, sur la base des données disponibles les plus récentes pour chaque pays), bien que les décès liés à la drogue dans cette tranche d’âge puissent faire l'objet d'un niveau insuffisant de signalement des cas. Les chiffres de l’OEDT incluent quelques décès de personnes âgées de plus de 65 ans, sept pays seulement ayant fait état de plus de 5 % de cas dans cette tranche d’âge (203).
Die meisten Opfer einer Überdosis stehen im Alter zwischen 20 und 40 Jahren, wobei das Durchschnittsalter in den meisten Ländern bei Mitte 30 liegt (die Spanne reicht jedoch von 20 bis 44 Jahre). Das niedrigste Durchschnittsalter der Opfer von Überdosierungen wird aus Estland, Slowenien, Bulgarien und Rumänien, das höchste aus der Tschechischen Republik, den Niederlanden, Polen und Finnland gemeldet. Für die Altersgruppe unter 15 Jahren werden nur sehr wenige Todesfälle durch Überdosierungen gemeldet (17 Fälle von insgesamt 7 516 Todesfällen, basierend auf den jüngsten verfügbaren Daten der einzelnen Länder), wobei in den Berichten möglicherweise nicht alle drogenbedingten Todesfälle in dieser Altergruppe erfasst werden. Die Daten der EBDD beinhalten einige Todesfälle von Erwachsenen im Alter von über 65 Jahren, wobei nur sieben Länder berichten, dass diese Altersgruppe mehr als 5 % der Fälle ausmacht (203).
La mayoría de víctimas por sobredosis tienen entre 20 y 40 años de edad, con una media de unos 35 años en la mayor parte de países (aunque el margen varía de 20 a 44 años). La edad media más baja de este tipo de víctimas se registra en Estonia, Eslovenia, Bulgaria y Rumanía y la más alta en la República Checa, los Países Bajos, Polonia y Finlandia. Se declaran muy pocos casos de víctimas por sobredosis menores de 15 años (17 casos de un total de 7 516 muertes, según los datos disponibles más recientes de cada país), aunque es posible que no se hayan notificado todos los casos en este grupo de edad. Las cifras del OEDT incluyen algunas muertes entre la población de más de 65 años, aunque sólo siete países informan de que el porcentaje de casos relativo a este grupo de edad supera el 5 % (203).
A maioria das vítimas de overdose situa-se na faixa etária dos 20 aos 40 anos, com uma média de idades de trinta e cinco anos (mas com variações entre 20 e 44 anos), na maior parte dos países. A média de idades é mais baixa na Estónia, Eslovénia, Bulgária e Roménia, e mais elevada na República Checa, Países Baixos, Polónia e Finlândia. Têm sido registadas muito poucas mortes por overdose em pessoas com menos de 15 anos (17 casos num total de 7 516, segundo os dados mais recentes disponíveis para cada país), embora seja possível que nem todas as mortes relacionadas com o consumo de drogas ocorridas nesta faixa etária tenham sido notificadas. Os dados do OEDT incluem algumas mortes em indivíduos com mais de 65 anos, sendo apenas sete os países que referem uma percentagem superior a 5% nesta faixa etária (203).
Τα περισσότερα θύματα υπερβολικής δόσης ναρκωτικών είναι ηλικίας 20 έως 40 ετών, και ο μέσος όρος ηλικίας είναι το μέσον της τέταρτης δεκαετίας (με ηλικιακό εύρος, ωστόσο, 20–44 ετών). Ο χαμηλότερος μέσος όρος ηλικίας των θυμάτων υπερβολικής δόσης ναρκωτικών καταγράφεται στην Εσθονία, τη Σλοβενία, τη Βουλγαρία και τη Ρουμανία και ο υψηλότερος στην Τσεχική Δημοκρατία, τις Κάτω Χώρες, την Πολωνία και τη Φινλανδία. Ο αριθμός των θανάτων από λήψη υπερβολικής δόσης στα άτομα ηλικίας κάτω των 15 ετών είναι πολύ μικρός (17 περιπτώσεις σε σύνολο 7 516 θανάτων, σύμφωνα με τα πιο πρόσφατα στοιχεία που είναι διαθέσιμα για κάθε χώρα), ωστόσο μπορεί να μην αναφέρονται όλοι οι σχετιζόμενοι με τα ναρκωτικά θάνατοι σε αυτήν την ηλικιακή ομάδα. Τα στοιχεία του ΕΚΠΝΤ περιλαμβάνουν ένα μικρό αριθμό θανάτων στα άτομα ηλικίας άνω των 65 ετών, καθώς μόνον επτά χώρες ανέφεραν ότι άνω του 5 % των περιπτώσεων εμπίπτουν σε αυτή την ηλικιακή ομάδα (203).
Meestal gaat het om mensen tussen de 20 en 40 jaar, met een gemiddelde leeftijd van middendertig (met een spreiding tussen de 20 en 44 jaar). De gemiddelde leeftijd is het laagst in Estland, Slovenië, Bulgarije en Roemenië en het hoogst in Tsjechië, Nederland, Polen en Finland. Er worden zeer weinig sterfgevallen door een overdosis gemeld van personen jonger dan 15 jaar (17 gevallen op een totaalaantal sterfgevallen van 7 516, op basis van de meest recente beschikbare gegevens voor elk land), alhoewel onderrapportage voor sterfgevallen ten gevolge van drugsgebruik in deze leeftijdscategorie niet is uitgesloten. De cijfers van het EWDD omvatten een klein aantal sterfgevallen onder 65-plussers; slechts zeven landen melden dat meer dan 5% van de gevallen deze leeftijdsgroep betreft (203).
  Riquadro 14  
Storicamente, il dietilamide dell’acido lisergico (LSD) è di gran lunga la sostanza allucinogena più nota, ma i livelli di consumo generali sono rimasti bassi e, in un certo senso, stabili per molto tempo.
Historically, lysergic acid diethylamide (LSD) has been by far the best-known hallucinogenic drug, but overall consumption levels have been low and somewhat stable for a considerable time. Recently, evidence of increased availability and use of naturally occurring hallucinogenic substances, hallucinogenic mushrooms in particular, has emerged.
Historiquement, le diéthylamide d'acide lysergique (LSD) est la substance hallucinogène de loin la plus connue; toutefois, les niveaux globaux de consommation sont faibles et assez stables depuis longtemps. Récemment, des preuves sont apparues de la disponibilité et de l'usage accrus de substances hallucinogènes naturelles, notamment des champignons hallucinogènes.
Historisch betrachtet ist Lysergsäurediethylamid (LSD) zwar die bei weitem bekannteste halluzinogene Substanz, die Gesamtkonsumraten waren jedoch niedrig und blieben über geraume Zeit recht stabil. In letzter Zeit gibt es Hinweise auf einen Anstieg der Verfügbarkeit und des Konsums natürlicher halluzinogener Substanzen, insbesondere halluzinogener Pilze.
Históricamente, la dietilamida del ácido lisérgico (LSD) ha sido, con diferencia, la droga alucinógena más conocida, pero los niveles de consumo general han sido bajos y de algún modo estables durante un período de tiempo considerable. Sin embargo, recientemente han aparecido indicios de que se ha producido un incremento en la disponibilidad y el consumo de sustancias alucinógenas naturales, en particular de hongos alucinógenos.
Historicamente, o ácido lisérgico dietilamida (LSD) é, de longe, a droga alucinogénia mais conhecida, mas os seus níveis de consumo globais há muito tempo que se mantêm baixos e bastante estáveis. Recentemente, surgiram indícios de que há uma maior disponibilidade e um maior consumo de alucinogénios naturais, sobretudo de cogumelos alucinogénios.
Το διαιθυλαμίδιο του λυσεργικού οξέος (LSD) είναι ανέκαθεν η πιο γνωστή παραισθησιογόνος ουσία με διαφορά, αλλά τα συνολικά επίπεδα χρήσης είναι χαμηλά και μάλλον σταθερά εδώ και αρκετό καιρό. Προσφάτως ήρθαν στο φως στοιχεία που δείχνουν αύξηση της διαθεσιμότητας και της χρήσης των φυσικών παραισθησιογόνων ουσιών, ιδίως των παραισθησιογόνων μανιταριών.
Lyserginezuur-diethylamide (LSD) is traditioneel verreweg de bekendste hallucinogene drug, maar in het algemeen zijn de consumptieniveaus laag en al geruime tijd redelijk stabiel. Er zijn de laatste tijd aanwijzingen dat de beschikbaarheid en het gebruik van natuurlijke hallucinogenen, met name hallucinogene paddestoelen, toenemen.
Z historického hlediska je zdaleka nejznámější halucinogenní drogou diethylamid kyseliny lysergové (LSD), avšak úroveň jeho celkové spotřeby je již značnou dobu nízká a vcelku stabilní. V nedávné době se začaly objevovat důkazy o zvýšené dostupnosti a užívání halucinogenních látek vyskytujících se v přírodě, zejména halucinogenních hub.
Traditionelt har lysergsyrediætylamid (lsd) været langt det mest velkendte hallucinogen, men det samlede forbrug har i længere tid været lavt og ret stabilt. I den senere tid har der været tegn på øget tilgængelighed og brug af naturligt forekommende hallucinogene stoffer, især hallucinogene svampe.
Lüsergiinhappe dietüülamiid (LSD) on läbi aegade olnud kõige tuntum hallutsinogeenne uimasti, kuid selle tarbimise üldine tase on juba mõnda aega olnud madal ja teataval määral stabiilne. Viimasel ajal on ilmnenud tõendeid looduslike hallutsinogeensete ainete, eelkõige hallutsinogeensete seente kättesaadavuse ja tarbimise suurenemisest.
Ehdottomasti tunnetuin hallusinogeeni on lysergihapon dietyyliamidi (LSD), jonka käyttö on kuitenkin jo pitkään ollut alhaisella ja melko vakaalla tasolla. Luontaisten hallusinogeenien, varsinkin hallusinogeenisten sienien, saatavuuden ja käytön lisääntymisestä on ollut joitakin merkkejä.
Történetileg a hallucinogén kábítószerek közül a lizergénsav-dietilamid (LSD) volt messze a legismertebb, de ennek általános fogyasztási szintjei viszonylag alacsonyak maradtak, és elég hosszú ideje nagyjából stabilizálódtak. A közelmúltban egyes jelek a természetben előforduló hallucinogén anyagok, különösen a hallucinogén gombák elérhetőségének és használatának növekedésére utalnak.
Historisk sett har lysergsyredietylamid (LSD) vært det mest kjente hallusinogene stoffet, men bruken av LSD har generelt vært lav og ganske stabil over lengre tid. I det siste har det framkommet bevis for at tilgjengeligheten og bruken av naturlig forekommende hallusinogener, spesielt hallusinogene sopper, har økt.
Z historycznego punktu widzenia spośród środków halucynogennych substancją najlepiej znaną jest dietyloamid kwasu lizergowego (LSD), choć ogólne poziomy jego spożycia są niskie i od dłuższego czasu utrzymują się na stosunkowo stabilnym poziomie. Ostatnio pojawiły się dowody świadczące o większej dostępności i spożyciu substancji halucynogennych występujących w naturze, szczególnie grzybów halucynogennych.
Din trecut, dietilamida acidului lisergic (LSD) a fost de departe cel mai cunoscut drog halucinogen, însă nivelurile consumului global au fost scăzute şi oarecum stabile pe parcursul unei lungi perioade de timp. Recent, au apărut noi dovezi cu privire la disponibilitatea şi consumul în cantităţi mai mari de substanţe halucinogene de origine naturală, în special, ciuperci halucinogene.
Z historického hľadiska bol dietylamín kyseliny lysergovej (LSD) zďaleka najlepšie známou halucinogénnou drogou, ale celkové úrovne konzumácie boli nízke a pomerne stabilné počas značnej doby. V súčasnosti sa objavili dôkazy zvýšenej dostupnosti a užívania prirodzene sa vyskytujúcich halucinogénnych látok, najmä halucinogénnych húb.
V preteklosti je bil dietilamid lisergične kisline (LSD) daleč najbolj znana halucinogena droga, vendar so splošne ravni uživanja že kar nekaj časa nizke in nekako ustaljene. V zadnjem času so se pojavili dokazi o večji razpoložljivosti in uživanju naravnih halucinogenov, zlasti halucinogenih gob.
Bland hallucinogenerna är LSD (lysergic acid diethylamide) historiskt sett den mest kända, men den totala LSD-konsumtionen har länge varit låg och tämligen oförändrad. Det finns en del nyare tecken som tyder på ett växande intresse för naturligt förekommande hallucinogener och hallucinogena svampar i synnerhet.
  Capitolo 2: La risposta...  
Dati sul consumo di stupefacenti nella popolazione dei detenuti negli ultimi 5 anni (1999–2004) sono stati forniti dalla maggior parte dei paesi europei (1). Questi dati mostrano che, rispetto alla popolazione generale, i consumatori di stupefacenti sono sovrarappresentati nelle carceri.
Data on drug use among the prison population in the last 5 years (1999–2004) were provided by most European countries (1). They show that, compared with the general population, drug users are overrepresented in prison. The proportion of detainees who report ever having used an illicit drug varies among prisons and detention centres, but average rates range from one-third or fewer in Hungary and Bulgaria to two-thirds or more in the Netherlands, the United Kingdom and Norway, with most countries reporting lifetime prevalence rates of around 50 % (Belgium, Greece, Latvia, Portugal, Finland). Cannabis remains the most frequently used illicit drug, with lifetime prevalence rates among prisoners ranging between 4 % and 86 %, compared with lifetime prevalence rates of 3–57 % for cocaine, 2–59 % for amphetamines and 4–60 % for heroin (2).
Des données relatives à l’usage de drogue au sein de la population carcérale au cours des cinq dernières années (1999-2004) ont été transmises par la plupart des pays européens (1). Elles montrent que, par rapport à la population générale, les usagers de drogue sont surreprésentés en prison. Le pourcentage de détenus qui déclarent avoir consommé une substance illicite varie selon les prisons et les centres de détention, mais les taux moyens oscillent entre un tiers ou moins en Hongrie et en Bulgarie et deux tiers ou plus aux Pays‑Bas, au Royaume‑Uni et en Norvège, la plupart des pays enregistrant des taux de prévalence au cours de la vie d’environ 50 % (Belgique, Grèce, Lettonie, Portugal, Finlande). Le cannabis reste la drogue illicite la plus fréquemment consommée, avec des taux de prévalence au cours de la vie parmi les détenus compris entre 4 et 86 %, comparés à des taux de prévalence au cours de la vie de 3 à 57 % pour la cocaïne, de 2 à 59 % pour les amphétamines et de 4 à 60 % pour l’héroïne (2).
Die meisten europäischen Länder (1) haben Daten über den Drogenkonsum unter Haftinsassen in den letzten fünf Jahren (1999 bis 2004) bereitgestellt. Diese belegen, dass Drogenkonsumenten im Vergleich zur Allgemeinbevölkerung im Strafvollzug überrepräsentiert sind. In den einzelnen Gefängnissen und anderen Hafteinrichtungen gaben unterschiedlich große Anteile der Insassen an, jemals eine illegale Droge konsumiert zu haben. Die Durchschnittsraten lagen jedoch zwischen einem Drittel oder weniger in Ungarn und Bulgarien und zwei Dritteln oder mehr in den Niederlanden, dem Vereinigten Königreich und Norwegen, wobei die meisten Länder Lebenszeitprävalenzraten von etwa 50 % meldeten (Belgien, Griechenland, Lettland, Portugal, Finnland). Cannabis ist unter Haftinsassen nach wie vor die am häufigsten konsumierte illegale Droge: Die Lebenszeitprävalenzraten des Cannabiskonsums liegen in dieser Bevölkerungsgruppe zwischen 4 % und 86 %, gegenüber 3 % bis 57 % für Kokain, 2 % bis 59 % für Amphetamine und 4 % bis 60 % für Heroin (2).
La mayoría de países europeos (1) facilitaron información sobre el consumo de drogas entre la población de presidiarios durante los últimos cinco años (1999-2004). Esta información demuestra que, en comparación con la población general, los consumidores de drogas están sobrerrepresentados en la población de los centros penitenciarios. El porcentaje de reclusos que afirman haber consumido una droga ilegal en alguna ocasión varía según la prisión u otro centro penitenciario: la tasa media oscila entre alrededor de un tercio o menos en Hungría y Bulgaria y en torno a dos tercios o más en los Países Bajos, el Reino Unido y Noruega, y la mayoría de países registran una tasa de prevalencia a lo largo de la vida de aproximadamente un 50 % (Bélgica, Grecia, Letonia, Portugal, Finlandia). El cannabis sigue siendo la droga ilegal más consumida, con una tasa de prevalencia de vida entre los presidiarios que fluctúa entre un 4 % y un 86 %, comparado con un tasa de prevalencia de vida de entre un 3 % y un 57 % en el caso de la cocaína, de entre un 2 % y un 59 % para las anfetaminas, y de entre un 4 % y un 60 % para la heroína (2).
A maioria dos países europeus forneceu dados sobre o consumo de droga entre a população prisional, nos últimos cinco anos (1999–2004) (1). Estes dados mostram que, em comparação com a população em geral, os consumidores de droga estão sobre-representados nas prisões. A percentagem de detidos que afirmam já ter consumido uma droga ilegal varia consoante as prisões e os centros de detenção, mas as taxas médias vão desde um terço ou menos na Hungria e na Bulgária até dois terços ou mais nos Países Baixos, Reino Unido e Noruega, comunicando a maior parte dos países taxas de prevalência ao longo da vida de aproximadamente 50% (Bélgica, Grécia, Letónia, Portugal, Finlândia). A cannabis continua a ser a droga ilícita mais frequentemente consumida, apresentando taxas de prevalência ao longo da vida entre os reclusos que oscilam entre 4% e 86%, comparativamente a taxas de prevalência ao longo da vida de 3–57% para a cocaína, 2–59% para as anfetaminas e 4–60% para a heroína (2).
Στοιχεία για τη χρήση ναρκωτικών στον πληθυσμό των κρατουμένων τα τελευταία 5 χρόνια (1999–2004) παρείχαν οι περισσότερες ευρωπαϊκές χώρες (1). Τα στοιχεία αυτά δείχνουν ότι, σε σύγκριση με τον γενικό πληθυσμό, οι χρήστες ναρκωτικών υπερ-εκπροσωπούνται στον πληθυσμό των φυλακών. Η αναλογία των κρατουμένων που ανέφεραν ότι έκαναν έστω και μία φορά χρήση οποιασδήποτε παράνομης ουσίας ποικίλλει ανάλογα με το σωφρονιστικό ίδρυμα, αλλά η μέση αναλογία κυμαίνεται από ένα τρίτο ή λιγότερο στην Ουγγαρία και τη Βουλγαρία έως δύο τρίτα ή περισσότερο στις Κάτω Χώρες, το Ηνωμένο Βασίλειο και τη Νορβηγία, με τις περισσότερες χώρες να αναφέρουν ποσοστά επικράτησης της χρήσης γύρω στο 50 % (Βέλγιο, Ελλάδα, Λεττονία, Πορτογαλία, Φινλανδία). Η κάνναβη παραμένει η συνηθέστερα χρησιμοποιούμενη παράνομη ναρκωτική ουσία, με ποσοστά επικράτησης της χρήσης σε όλη τη ζωή που κυμαίνονται από 4 % έως 86 %, σε σύγκριση με ποσοστά επικράτησης της χρήσης σε όλη τη ζωή 3–57 % για την κοκαΐνη, 2–59 % για τις αμφεταμίνες και 4–60 % για την ηρωίνη (2).
De meeste Europese landen (1) hebben gegevens verschaft over het drugsgebruik onder de gevangenispopulatie in de afgelopen vijf jaar (1999-2004). Hieruit blijkt dat, vergeleken met de algemene bevolking, drugsgebruikers in gevangenissen oververtegenwoordigd zijn. Het percentage gedetineerden dat meldt ooit een illegale drug te hebben gebruikt verschilt tussen gevangenissen en huizen van bewaring, maar de gemiddelde percentages variëren van eenderde of minder in Hongarije en Bulgarije tot tweederde of meer in Nederland, het Verenigd Koninkrijk en Noorwegen, terwijl de meeste landen percentages voor het “ooit”-gebruik melden die rond de 50% liggen (België, Griekenland, Letland, Portugal, Finland). Cannabis blijft de meest gebruikte illegale drug, met percentages voor het “ooit”-gebruik onder gevangenen die variëren van 4 tot 86%, tegen percentages van 3 tot 57% voor het “ooit”-gebruik van cocaïne, 2 tot 59% voor amfetaminen en 4 tot 60% voor heroïne (2).
  Capitolo 3: Cannabis  
Le informazioni riportate mostrano che, in alcuni Stati, si è registrato un aumento delle terapie con metadone, ma che in otto paesi il numero di soggetti sottoposti a questo trattamento si è stabilizzato o è diminuito (32).
The information provided shows that in some countries there have been further increases in methadone treatment provision, but that in eight countries the numbers of people receiving such treatment stabilised or decreased (32). Four of these countries, Denmark, Spain, Malta and the Netherlands, have a profile of long-standing heroin use and highly accessible methadone substitution programmes. The other four countries, Latvia, Hungary, Poland and Romania, are characterised by low geographical coverage of methadone substitution, and in some places there is a waiting list for treatment.
Les informations fournies montrent que, dans certains pays, les traitements à la méthadone sont en augmentation, mais que dans huit pays, le nombre de personnes recevant ce traitement s'est stabilisé ou a baissé (32). Quatre de ces pays (Danemark, Espagne, Malte et Pays‑Bas) ont une longue histoire de consommation d'héroïne et les programmes de substitution à la méthadone y sont très accessibles. Les quatre autres pays (Lettonie, Hongrie, Pologne et Roumanie) se caractérisent par une faible couverture géographique des traitements de substitution à la méthadone et, dans certains endroits, il existe des listes d'attente pour le traitement.
Die übermittelten Informationen zeigen, dass in einigen Ländern das Angebot von methadongestützten Therapien zunimmt, während in acht Ländern die Zahl der Menschen, die sich einer solchen Behandlung unterziehen, stabil geblieben oder gesunken ist (32). Vier dieser Länder (Dänemark, Spanien, Malta und die Niederlande) berichten über langjährigen Heroinkonsum und leicht zugängliche methadongestützte Substitutionsprogramme. In den vier anderen Ländern (Lettland, Ungarn, Polen und Rumänien) ist die Versorgung mit methadongestützten Substitutionsbehandlungen bei weitem nicht flächendeckend, und mancherorts gibt es Wartelisten für die Therapie.
La información proporcionada pone de manifiesto que en algunos países ha seguido aumentando la oferta de tratamientos con metadona, pero en ocho países el número de personas que reciben este tipo de tratamiento o bien se ha estabilizado o bien se ha reducido (32). Cuatro de esos países (Dinamarca, España, Malta y los Países Bajos) presentan un perfil de consumo de heroína prolongado durante años y programas de sustitución con metadona de fácil acceso. Los otros cuatro países (Letonia, Hungría, Polonia y Rumanía) se caracterizan por una baja cobertura geográfica del tratamiento de sustitución con metadona, y en algunos lugares hay lista de espera para recibir tratamiento.
As informações fornecidas mostram que, em alguns países, a oferta de tratamento com metadona aumentou novamente, mas que em oito países o número de pessoas que recebem esse tratamento estabilizou ou diminuiu (32). Quatro deles, Dinamarca, Espanha, Malta e Países Baixos, têm um longo historial de consumo de heroína e programas de substituição com metadona muito acessíveis. Os outros quatro países, Letónia, Hungria, Polónia e Roménia, caracterizam-se por uma baixa cobertura geográfica do tratamento de substituição com metadona e, em alguns sítios, há listas de espera para o tratamento.
Από τις πληροφορίες που παρέχονται προκύπτει ότι σε μερικές χώρες σημειώθηκε περαιτέρω αύξηση στην παροχή θεραπείας με μεθαδόνη, αλλά και ότι σε οκτώ χώρες ο αριθμός των ατόμων που έλαβαν αυτού του είδους τη θεραπεία παρέμεινε σταθερός ή μειώθηκε (32). Σε τέσσερις από τις χώρες αυτές (Δανία, Ισπανία, Μάλτα και Κάτω Χώρες) υπάρχει ιστορικό μακροχρόνιας χρήσης ναρκωτικών και υψηλής προσβασιμότητας σε προγράμματα υποκατάστασης με μεθαδόνη. Οι άλλες τέσσερις χώρες (Λεττονία, Ουγγαρία, Πολωνία και Ρουμανία) χαρακτηρίζονται από χαμηλή γεωγραφική κάλυψη της υποκατάστασης με μεθαδόνη, και σε ορισμένα μέρη υπάρχει λίστα αναμονής για θεραπεία.
Uit de verstrekte informatie blijkt dat het aantal behandelingen met methadon in sommige landen verder is toegenomen, maar er blijkt ook uit dat in acht landen het aantal personen dat een dergelijke behandeling volgt gelijk is gebleven of is gedaald (32). Kenmerk van vier van deze landen - Denemarken, Spanje, Malta en Nederland - is dat heroïnegebruik er al heel lang voorkomt en dat substitutieprogramma’s met methadon zeer ruim toegankelijk zijn. De andere vier landen - Letland, Hongarije, Polen en Roemenië - kenmerken zich door een lage geografische dekkingsgraad van methadonsubstitutie, en in sommige steden bestaat er een wachtlijst voor behandeling.
  Capitolo 2: La risposta...  
Si tratta comunque di un’espressione dal significato ampio, con cui si indica un consumo superiore a una certa soglia di frequenza. Esso non implica necessariamente l’esistenza di una “dipendenza/abuso” o di problemi di altro genere, ma si ritiene possa accrescere il rischio delle conseguenze negative, tra cui la dipendenza.
(65) There is as yet no universally accepted definition of ‘intensive cannabis use’; rather the definition varies across different studies. It is, however, a broad term meaning use of cannabis that exceeds a certain threshold of frequency. It does not necessarily imply the existence of ‘dependence/abuse’ or other problems, but it is considered to increase the risk of negative consequences, including dependence. In this chapter, figures refer to ‘daily or almost daily use’ (defined as use on 20 or more days out of the last 30 days). This benchmark has often been used in studies and can be derived from the European model questionnaire. Risk of dependency among less frequent users is lower.
(65)  À l’heure actuelle, il n’existe pas de définition universellement acceptée de l’«usage intensif de cannabis». La définition de cette expression varie selon les études. Il s’agit toutefois d’une expression large signifiant un usage de cannabis dépassant un certain seuil de fréquence. L’expression n’implique pas nécessairement l’existence d’une «dépendance» ou d’un «abus» ou d’autres problèmes, mais elle couvre un usage considéré comme augmentant le risque d’effets négatifs, dont la dépendance. Dans ce chapitre, les chiffres font référence à un «usage quotidien ou quasi-quotidien» (défini comme un usage pendant 20 jours ou plus au cours des 30 derniers jours). Cet étalon a souvent été utilisé dans les études et se trouve dans le questionnaire modèle européen. Le risque de dépendance est moindre chez les usagers consommant moins fréquemment de la drogue.
(65) Es gibt noch keine allgemein anerkannte Definition des „intensiven Cannabiskonsums“. Vielmehr werden in den einzelnen Studien unterschiedliche Definitionen zugrunde gelegt. Insgesamt wird mit diesem weitgefassten Begriff jedoch ein Cannabiskonsum bezeichnet, der über eine bestimmte Konsumhäufigkeit hinausgeht. Er impliziert nicht notwendigerweise das Vorliegen einer „Abhängigkeit“ bzw. eines „Missbrauchs“ oder anderer Probleme, erhöht jedoch das Risiko negativer Folgen, einschließlich einer Abhängigkeit. Die Angaben in diesem Kapitel beziehen sich auf den „täglichen oder fast täglichen“ Konsum (definiert als Konsum an 20 oder mehr Tagen in den vergangenen 30 Tagen). Diese Richtgröße wird häufig in Studien herangezogen und kann aus dem Europäischen Musterfragebogen abgeleitet werden. Bei einer niedrigeren Konsumhäufigkeit ist das Risiko einer Abhängigkeit geringer.
(65) Aún no hay una definición universalmente aceptada de «consumo intensivo de cannabis»; al contrario, la definición varía en los diferentes estudios. No obstante, se trata de un término general que designa un consumo de cannabis que sobrepasa cierto umbral de frecuencia. No implica necesariamente la existencia de «dependencia/abuso» u otros problemas, pero se considera que aumenta el riesgo de sufrir consecuencias negativas, incluida la dependencia. En este capítulo, las cifras corresponden al «consumo diario o casi diario» (definido como consumo durante 20 o más días en el último mes). Este patrón de referencia se ha usado con frecuencia en estudios y se puede obtener del Modelo de cuestionario europeo. El riesgo de dependencia es menor cuando el consumo es menos frecuente.
(65) Ainda não há uma definição universalmente aceite de “consumo intensivo de cannabis”; variando essa definição consoante os estudos. Trata-se, todavia, de um termo geral que significa um consumo de cannabis superior a um determinado limiar de frequência. Não implica necessariamente a existência de “dependência/abuso” ou de outros problemas, mas considera‑se que aumenta o risco de consequências negativas, incluindo a dependência. Neste capítulo, os valores referem-se a um “consumo diário ou quase diário” (definido como o consumo em 20 ou mais dos últimos 30 dias). Este nível de referência tem sido frequentemente utilizado nos estudos e pode ser obtido a partir do questionário-modelo europeu. O risco de dependência entre os consumidores menos frequentes é inferior.
(65) Δεν υπάρχει μέχρι τώρα καθολικά αποδεκτός ορισμός της «εντατικής χρήσης κάνναβης»· αντίθετα, από μελέτη σε μελέτη δίνεται διαφορετικός ορισμός, Πρόκειται, ωστόσο, για έναν ευρύ όρο που σημαίνει χρήση κάνναβης που υπερβαίνει ένα συγκεκριμένο όριο συχνότητας. Δεν υποδηλώνει απαραιτήτως την ύπαρξη «εξάρτησης/κατάχρησης» ή άλλων προβλημάτων, αλλά θεωρείται ότι αυξάνει τον κίνδυνο αρνητικών συνεπειών, συμπεριλαμβανομένης της εξάρτησης. Στο κεφάλαιο αυτό, τα αριθμητικά στοιχεία αναφέρονται σε «καθημερινή ή σχεδόν καθημερινή χρήση» (που ορίζεται ως χρήση επί 20 ή περισσότερες από τις τελευταίες 30 ημέρες). Αυτό το μέγεθος αναφοράς χρησιμοποιείται συχνά σε μελέτες και προκύπτει από το πρότυπο ευρωπαϊκό ερωτηματολόγιο. Ο κίνδυνος εξάρτησης στα άτομα που κάνουν λιγότερο συχνή χρήση είναι μικρότερος.
(65) Er is vooralsnog geen algemeen aanvaarde definitie van “intensief cannabisgebruik”; de definitie verschilt per studie. Wel is het zo dat het gaat om een brede term die duidt op het gebruik van cannabis boven een bepaalde drempelwaarde in frequentie. Dit betekent niet noodzakelijkerwijs dat er sprake is van “verslaving/misbruik” of andere problemen, maar wel wordt aangenomen dat het gebruik het risico van negatieve gevolgen, waaronder verslaving, vergroot. In de figuren in dit hoofdstuk wordt de aanduiding “(vrijwel) dagelijks gebruik” gehanteerd (gebruik op 20 of meer van de laatste 30 dagen). Deze maatstaf wordt veel gebruikt in studies en kan worden afgeleid uit de Europese modelenquête. Het risico van verslaving onder minder frequente gebruikers is kleiner.
(65) Dosud neexistuje žádná obecně přijímaná definice „intenzivního užívání konopí“. V jednotlivých studiích se definuje různým způsobem. Jedná se však o široký termín, jímž se označuje užívání konopí, jež překračuje jistý práh četnosti. Nemusí sice nezbytně znamenat existenci „závislosti/zneužívání“ či jiných problémů, ale má se za to, že zvyšuje riziko negativních důsledků, a to včetně závislosti. V této kapitole se údaje vztahují ke „každodennímu nebo téměř každodennímu užívání“ (jež je definováno jako užívání látky 20 či více dnů za posledních 30 dnů). Tento orientační bod se ve studiích často používá a je odvozen z evropského vzorového dotazníku. Riziko závislosti je u osob, které drogu užívají méně často, nižší.
  Capitolo 2: La risposta...  
I servizi pianificati per rispondere ai bisogni dei tossicodipendenti immigranti o dei gruppi con specifiche esigenze linguistiche o con una tradizione religiosa o un bagaglio culturale particolare sono meno frequenti, ma vengono comunque segnalati in Belgio, Germania, Grecia, Spagna, Lituania, Paesi Bassi, Finlandia, Svezia e Regno Unito.
Treatment units or programmes that exclusively service one specified target group are a common phenomenon across the EU. Children and young people under the age of 18 are treated in specialised agencies in 23 countries; the treatment of drug users with psychiatric co-morbidity takes place in specialised agencies in 18 countries; and women-specific services are reported to exist in all countries except Cyprus, Latvia, Lithuania, Bulgaria and Turkey. Services designed to meet the needs of immigrant drug users or of groups with specific language requirements or religious or cultural backgrounds are less common but have been reported from Belgium, Germany, Greece, Spain, Lithuania, the Netherlands, Finland, Sweden and the United Kingdom.
Les unités ou les programmes de traitement qui visent exclusivement un groupe cible donné sont un phénomène courant dans l'UE. Les enfants et les jeunes de moins de 18 ans sont traités dans des structures spécialisées dans 23 pays. Le traitement des usagers de drogue présentant une comorbidité psychiatrique se déroule dans des centres spécialisés dans 18 pays et des services spécialement destinés aux femmes existent dans tous les pays, à l'exception de Chypre, de la Lettonie, de la Lituanie, de la Bulgarie et de la Turquie. La Belgique, l'Allemagne, la Grèce, l'Espagne, la Lituanie, les Pays‑Bas, la Finlande, la Suède et le Royaume-Uni ont déclaré disposer de services destinés à répondre aux besoins d'usagers de drogue issus de l'immigration ou de groupes ayant des exigences linguistiques particulières ou des origines religieuses ou culturelles spécifiques, même si ces services sont moins courants.
Behandlungseinrichtungen oder -programme, die sich ausschließlich mit einer bestimmten Zielgruppe befassen, sind in der gesamten EU weit verbreitet. Kinder und Jugendliche unter 18 Jahren werden in 23 Ländern in spezialisierten Einrichtungen behandelt. Therapien für Drogenkonsumenten mit psychiatrischer Komorbidität finden in 18 Ländern in spezialisierten Einrichtungen statt, und frauenspezifische Leistungen werden den Berichten zufolge in allen Ländern mit Ausnahme Zyperns, Lettlands, Litauens, Bulgariens und der Türkei erbracht. Auf die Bedürfnisse von Drogenkonsumenten mit Migrationshintergrund oder von Gruppen mit speziellen sprachlichen Anforderungen oder einem bestimmten religiösen bzw. kulturellen Hintergrund zugeschnittene Leistungen sind zwar weniger verbreitet, werden jedoch aus Belgien, Deutschland, Griechenland, Spanien, Litauen, den Niederlanden, Finnland, Schweden und dem Vereinigten Königreich gemeldet.
Las unidades o programas de tratamiento que prestan servicios de forma exclusiva a un grupo objetivo específico son un fenómeno común en toda la UE. En 23 países, los niños y los jóvenes menores de 18 años son atendidos en centros especializados; en 18 países, los consumidores de droga con comorbilidad psiquiátrica reciben tratamiento en centros especializados; y en todos los países, excepto Chipre, Letonia, Lituania, Bulgaria y Turquía, los informes revelan la existencia de servicios específicos para mujeres. Los servicios diseñados para satisfacer las necesidades de los consumidores de droga inmigrantes o de grupos con requisitos específicos en relación con el idioma o con diferentes trasfondos culturales o religiosos son menos comunes pero se incluyen en los informes de Bélgica, Alemania, Grecia, España, Lituania, los Países Bajos, Finlandia, Suecia y el Reino Unido.
As unidades ou programas de tratamento que servem exclusivamente um grupo-alvo específico constituem um fenómeno comum em toda a UE. Em 23 países, as crianças e os jovens com menos de 18 anos são tratados em agências especializadas; em dezoito países o tratamento dos consumidores de droga com co-morbilidade psiquiátrica tem lugar em agências especializadas; e a existência de serviços específicos para as mulheres é mencionada por todos os países excepto Chipre, Letónia, Lituânia, Bulgária e Turquia. Os serviços que visam satisfazer as necessidades dos consumidores de droga imigrantes ou pertencentes a grupos com necessidades linguísticas ou orientações religiosas e culturais específicas são menos comuns, mas foram mencionados pela Bélgica, Alemanha, Grécia, Espanha, Lituânia, Países Baixos, Finlândia, Suécia e Reino Unido.
Οι μονάδες ή τα προγράμματα θεραπείας που εξυπηρετούν αποκλειστικά συγκεκριμένη ομάδα στόχο είναι σύνηθες φαινόμενο σε ολόκληρη την Ευρώπη. Παιδιά και νέοι κάτω των 18 ετών υποβάλλονται σε θεραπεία από εξειδικευμένους φορείς σε 23 χώρες· θεραπεία χρηστών ναρκωτικών που εμφανίζουν ψυχιατρική συννοσηρότητα παρέχεται από εξειδικευμένους φορείς σε 18 χώρες· και σε όλες τις χώρες αναφέρεται η ύπαρξη ειδικών υπηρεσιών για τις γυναίκες, με εξαίρεση την Κύπρο, τη Λεττονία, τη Λιθουανία, τη Βουλγαρία και την Τουρκία. Υπηρεσίες σχεδιασμένες για την κάλυψη των αναγκών μεταναστών χρηστών ναρκωτικών ή ομάδων με ειδικές γλωσσικές ανάγκες ή θρησκευτικό ή πολιτισμικό υπόβαθρο είναι λιγότερο συνηθισμένες, αλλά έχουν αναφερθεί στο Βέλγιο, τη Γερμανία, την Ελλάδα, την Ισπανία, τη Λιθουανία, τις Κάτω Χώρες, τη Φινλανδία, τη Σουηδία και το Ηνωμένο Βασίλειο.
Behandelingscentra of -programma’s die uitsluitend op één specifieke doelgroep gericht zijn vormen een bekend verschijnsel in de gehele EU. Kinderen en jongeren onder de achttien jaar worden in 23 landen door gespecialiseerde instanties opgevangen; de behandeling van drugsgebruikers met psychiatrische co-morbiditeit vindt in achttien landen in gespecialiseerde centra plaats; en diensten specifiek voor vrouwen bestaan volgens de rapportages in alle landen met uitzondering van Cyprus, Letland, Litouwen, Bulgarije en Turkije. Diensten die nadrukkelijk afgestemd zijn op de behoeften van allochtone drugsgebruikers of groepen met specifieke taalbehoeften of een specifieke culturele of religieuze achtergrond komen minder vaak voor, maar worden wel gemeld door België, Duitsland, Griekenland, Spanje, Litouwen, Nederland, Finland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk.
Léčebná zařízení nebo programy, které výhradně slouží jedné konkrétní cílové skupině, jsou v celé Evropské unii běžným jevem. Děti a mladiství do osmnácti let se léčí ve specializovaných zařízeních ve 23 zemích; léčba uživatelů drog s psychiatrickou komorbiditou probíhá ve specializovaných zařízeních v 18 zemích; a služby specifické pro ženy existují podle hlášení ve všech zemích, s výjimkou Kypru, Lotyšska, Litvy, Bulharska a Turecka. Služby vytvořené pro zajištění potřeb uživatelů drog mezi přistěhovalci nebo skupinami se zvláštními jazykovými požadavky nebo náboženskými nebo kulturními zvláštnostmi jsou méně obvyklé, ale byly hlášeny z Belgie, Německa, Řecka, Španělska, Litvy, Nizozemska, Finska, Švédska a Spojeného království.
  Riquadro 2  
Stando alle relazioni dei punti focali nazionali (NFP) (35), anche gli obiettivi e i gruppi bersaglio nelle strategie nazionali mostrano un elevato grado di sinergia a livello europeo. Oltre ai consumatori di stupefacenti per via parenterale, i gruppi bersaglio comprendono i lavoratori del sesso e i carcerati.
According to the reports by NFPs (35), objectives and target groups in national strategies also show a high level of synergy at the European level. Besides drug injectors, target groups include prostitutes and prisoners. In the new Central European Member States in particular, but also in Norway, young people and non-injectors are clearly addressed as further important target groups for action to prevent infectious disease. Danish and Estonian policies widen the target groups even more and include groups in close contact with drug users.
Selon les rapports des PFN (35), les objectifs et les groupes cibles des stratégies nationales font également apparaître un niveau de synergie élevé au plan européen. Outre les usagers de drogue par voie intraveineuse (UDVI), les groupes cibles englobent les travailleurs sexuels et les détenus. Dans les nouveaux États membres d'Europe centrale, notamment, mais aussi en Norvège, les jeunes et les usagers autres que les injecteurs sont clairement visés comme d'autres groupes cibles importants des mesures de prévention des maladies infectieuses. Les politiques danoise et estonienne élargissent encore la portée des groupes cibles en incluant les groupes ayant des contacts étroits avec les usagers de drogue.
Den Berichten der nationalen Knotenpunkte zufolge (35) gibt es in den nationalen Strategien hinsichtlich der Ziele und Zielgruppen große Übereinstimmungen auf europäischer Ebene. Zu den Zielgruppen gehören neben injizierenden Drogenkonsumenten auch Sexarbeiter und Haftinsassen. Insbesondere in den neuen mitteleuropäischen Mitgliedstaaten, aber auch in Norwegen werden Jugendliche und nicht injizierende Drogenkonsumenten explizit als weitere wichtige Zielgruppen für Maßnahmen zur Prävention von Infektionskrankheiten genannt. In den Strategien Dänemarks und Estlands wurden die Zielgruppen sogar auf Personen ausgeweitet, die in engem Kontakt mit Drogenkonsumenten stehen.
Según los informes de los puntos focales nacionales (35), los objetivos y los grupos objetivo de las estrategias nacionales también coinciden en gran medida a nivel europeo. Además de consumidores de droga por vía parenteral, en los grupos objetivo se incluyen trabajadores/as del sexo y convictos. En particular en los nuevos Estados miembros de Europa Central, pero también en Noruega, los jóvenes y los consumidores de droga por vías diferentes de la parenteral están claramente identificados como otros grupos objetivo importantes de las medidas destinadas a la prevención de enfermedades infecciosas. Las políticas danesas y estonias llegan incluso a ampliar más los grupos objetivo e incluyen a grupos de personas en estrecho contacto con consumidores de droga.
De acordo com os relatórios dos PFN (35), os objectivos e grupos-alvo mencionados nas estratégias nacionais também revelam uma elevada sinergia a nível europeu. Para além dos consumidores de droga injectada, incluem-se nesses grupos os trabalhadores do sexo e os reclusos. Nos novos Estados-Membros da Europa Central, em particular, mas também na Noruega, os jovens e os consumidores de droga não injectada figuram entre os outros grupos-alvo importantes relativamente aos quais devem ser adoptadas medidas de prevenção das doenças infecto-contagiosas. As políticas da Dinamarca e da Estónia alargam ainda mais esses grupos, incluindo nos mesmos as camadas que se encontram em estreito contacto com os consumidores de droga.
Σύμφωνα με τις εκθέσεις των εθνικών εστιακών σημείων (35), οι στόχοι και οι ομάδες στόχοι που περιλαμβάνονται στις εθνικές στρατηγικές μαρτυρούν υψηλό επίπεδο συνέργιας σε ευρωπαϊκό επίπεδο. Οι ομάδες στόχοι περιλαμβάνουν, πέραν των χρηστών ενέσιμων ναρκωτικών, τα άτομα που ασκούν επαγγέλματα σχετιζόμενα με το σεξ και τους κρατουμένους. Ιδιαίτερα στα νέα κράτη μέλη της Κεντρικής Ευρώπης, αλλά και στη Νορβηγία, οι νέοι και όσοι δεν κάνουν ενέσιμη χρήση αντιμετωπίζονται σαφώς ως περαιτέρω ομάδες στόχοι για την ανάληψη δράσης στο πλαίσιο της πρόληψης των λοιμωδών νοσημάτων. Οι πολιτικές της Δανίας και της Εσθονίας διευρύνουν ακόμα περισσότερο τις ομάδες στόχους, περιλαμβάνοντας ομάδες που έρχονται σε στενή επαφή με χρήστες ναρκωτικών.
Volgens de verslagen van de NFP’s (35) is er ook wat betreft de doelstellingen en doelgroepen van de nationale strategieën sprake van de nodige synergie op Europees niveau. Naast drugsspuiters omvatten de doelgroepen ook sexwerkers en gevangenen. Met name in de nieuwe lidstaten in Midden-Europa, maar ook in Noorwegen, worden verder ook jongeren en niet-spuiters nadrukkelijk aangemerkt als belangrijke doelgroepen voor maatregelen ter voorkoming van besmettelijke ziekten. In het beleid van Denemarken en Estland wordt de doelgroep zelfs nog ruimer genomen; daar richt men zich ook op groepen in de onmiddellijke omgeving van drugsgebruikers.
Podle zpráv národních kontaktních míst (35) cíle a cílové skupiny v národních strategiích také ukazují na vysokou úroveň synergie na evropské úrovni. Vedle injekčních uživatelů drog tvoří cílové skupiny rovněž osoby poskytující sexuální služby a vězni. Zvláště v nových členských státech střední Evropy, ale i v Norsku jsou mladí lidé a neinjekční uživatelé drog jasně vymezeni jako další důležité cílové skupiny pro aktivity prevence infekčních chorob. Dánské a estonské politiky pojímají cílové skupiny ještě šířeji a zahrnují i skupiny v těsném kontaktu s uživateli drog.
  Capitolo 4: Anfetamine,...  
Il campo di applicazione delle politiche in materia di droga in Europa non si limita più alle sostanze illecite, ma si sta allargando a comprendere altre sostanze che provocano dipendenza o altri tipi di comportamento.
In Europe, the scope of drug policies is beginning to stretch beyond illicit drugs and to encompass other addictive substances or even types of behaviour. This is found in the drug policies of some Member States and in EU drugs strategies. Increasingly, research is addressing the issue of addiction or addictive behaviours irrespective of the substances concerned. The selected issue on the increasing attention being given in national illicit drugs strategies or policy documents to licit substances or to addiction per se aims at presenting a first insight into this emerging phenomenon in the European Union.
En Europe, la portée des politiques antidrogue commence à s’étendre au-delà des drogues illicites et à englober d’autres substances engendrant une dépendance ou des comportements similaires. Cette tendance transparaît dans les politiques antidrogue de certains États membres et dans les stratégies antidrogue de l’Union européenne. La recherche se penche de plus en plus sur la question de la toxicomanie ou des comportements de dépendance, quelle que soit la substance concernée. La question particulière consacrée à l’attention croissante accordée aux substances licites ou à la toxicomanie proprement dite dans les stratégies nationales sur les drogues illicites ou dans les politiques nationales a pour objet de donner un premier aperçu de ce phénomène émergent dans l’Union européenne.
In Europa beginnt man, den Gegenstand der Drogenpolitik über illegale Drogen hinaus auf andere Suchtmittel oder auch Verhaltensweisen auszuweiten. Dies geht aus der Drogenpolitik einiger Mitgliedstaaten und den EU-Drogenstrategien hervor. Die Forschungen befassen sich zunehmend mit dem Thema Sucht oder Suchtverhalten, ohne die betreffenden Substanzen zu berücksichtigen. Das ausgewählte Thema über die zunehmende Aufmerksamkeit, die in nationalen Strategien zur Bekämpfung illegaler Drogen oder in politischen Dokumenten legalen Substanzen oder dem Thema Sucht als solches gezollt wird, soll erste Einblicke in dieses in der Europäischen Union neu aufkommende Phänomen gewähren.
En Europa, el ámbito de aplicación de las políticas en materia de drogas está empezando a extenderse más allá de las drogas ilegales y a abarcar otras sustancias adictivas o incluso tipos de comportamiento. Esto queda reflejado en las políticas en materia de drogas de algunos Estados miembros y en las estrategias de la UE en este terreno. Cada vez más, las investigaciones se dirigen hacia el problema de la adicción o los comportamientos adictivos, indistintamente de las sustancias que implique. La cuestión particular sobre la creciente atención que se presta a las sustancias legales o a la adicción por sí misma en las estrategias o documentos de orientación nacionales en materia de drogas ilegales tiene como objetivo presentar una primera visión de este fenómeno emergente en la Unión Europea.
Na Europa, o âmbito das políticas em matéria de droga está a começar a alargar-se para além das drogas ilegais e a englobar outras substâncias ou mesmo tipos de comportamento causadores de dependência. Esta mudança é observável nas políticas de alguns Estados‑Membros e nas estratégias da UE neste domínio. A investigação aborda cada vez mais a questão da dependência ou dos comportamentos que geram dependência, independentemente das substâncias envolvidas. O tema específico relativo à crescente atenção conferida nas estratégias nacionais e nos documentos políticos de luta contra a droga às substâncias legais ou à dependência em si mesma procura apresentar uma primeira perspectiva deste fenómeno emergente na União Europeia.
Στην Ευρώπη το πεδίο εφαρμογής των πολιτικών για τα ναρκωτικά αρχίζει να επεκτείνεται πέραν των παράνομων ναρκωτικών και να περικλείει άλλες εθιστικές ουσίες ή ακόμα και μορφές συμπεριφοράς. Αυτό διαπιστώνεται στις πολιτικές για τα ναρκωτικά ορισμένων κρατών μελών και στις στρατηγικές της ΕΕ για τα ναρκωτικά. Ολοένα και περισσότερο, η έρευνα ασχολείται με το θέμα του εθισμού ή των εθιστικών συμπεριφορών ανεξαρτήτως ουσίας. Το επιλεγμένο θέμα για την αυξανόμενη προσοχή που δίνεται στο πλαίσιο εθνικών στρατηγικών ή εγγράφων πολιτικής στις νόμιμες ουσίες ή στον ίδιο τον εθισμό έχει στόχο να φωτίσει για πρώτη φορά αυτό το νέο φαινόμενο στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
In Europa begint de reikwijdte van het drugsbeleid zich verder uit te strekken dan illegale drugs alleen en ook andere verslavende stoffen en zelfs gedragstypen te omvatten. Dit is terug te vinden in het drugsbeleid van bepaalde lidstaten en in drugsstrategieën van de EU. In toenemende mate richt het onderzoek zich op het onderwerp verslaving of verslavingsgedrag onafhankelijk van de betreffende stoffen. De speciale kwestie over de toenemende aandacht die in nationale strategieën of beleidsdocumenten inzake illegale drugs wordt geschonken aan legale stoffen of aan verslaving als zodanig heeft tot doel een eerste inzicht te verschaffen in dit nieuwe fenomeen in de Europese Unie.
Protidrogové politiky v Evropě začínají přesahovat rámec nezákonných drog a začínají zahrnovat další návykové látky nebo i typy chování. To je patrné v protidrogových politikách některých členských států a v protidrogových strategiích EU. Výzkum se v rostoucí míře zabývá otázkou závislosti nebo návykového chování bez ohledu na to, o jaké látky se jedná. Toto vybrané téma týkající se zvýšené pozornosti, kterou legálním látkám nebo závislosti jako takové věnují národní strategie boje proti nezákonným drogám nebo politické dokumenty, se pokouší přinést první vhled do tohoto nastupujícího fenoménu v Evropské unii.
I Europa er narkotikapolitikkerne begyndt at strække sig ud over illegale stoffer og omfatte andre afhængighedsskabende stoffer eller endog adfærdsformer. Dette ses i narkotikapolitikkerne i nogle medlemsstater og i EU's narkotikastrategier. Forskningen sætter i stigende grad fokus på spørgsmålet om afhængighed eller afhængighedsskabende adfærdsmønstre, uanset hvilke stoffer der er tale om. Det udvalgte tema om den øgede vægt, som legale stoffer eller afhængighed i sig selv tillægges i nationale strategier eller policydokumenter vedrørende illegale stoffer, tager sigte på at give et første indblik i dette nye fænomen i Den Europæiske Union.
Euroopas hakkab narkopoliitika hõlmama enamat kui ebaseaduslikke narkootilisi aineid ja haarama ka muid sõltuvusaineid ja isegi käitumistüüpe. Seda võib näha mõnede liikmesriikide narkoennetusstrateegiates ja Euroopa Liidu narkostrateegiates. Üha enam uuritakse mitte-ainespetsiifilist sõltuvust või sõltuvuskäitumist. Valikteema sellest, et riiklikes ebaseaduslikke uimasteid käsitlevates strateegiates või juhtnöörides pööratakse üha enam tähelepanu seaduslikele ainetele või sõltuvusele kui niisugusele, püüab esmakordselt tutvustada seda Euroopa Liidus esilekerkivat nähtust.
  Capitolo 4: Anfetamine,...  
Nel 2004 gli scambi leciti di efedrina e pseudoefedrina hanno interessato in totale 526 e 1 207 tonnellate rispettivamente. I sequestri più importanti di queste sostanze sono stati riferiti nell’America settentrionale e nell’Asia sudorientale, ma si teme che si siano diffusi a tutte le regioni.
Licit trade of ephedrine and pseudo-ephedrine amounted to a total of 526 and 1 207 tonnes respectively in 2004. The largest seizures of these chemicals were reported in North America and South-east Asia, but there is concern that seizures have spread to all regions. Smuggling of ephedrine and pseudo-ephedrine to Europe originates mainly in West Asia. In 2004, 2.6 tonnes of ephedrine and 1 kg of pseudo-ephedrine were seized in Europe (110); the seizures were mostly small seizures and came from many different laboratories, a majority in the Czech Republic, although there was a large seizure in Greece of ephedrine from Pakistan.
Le commerce licite de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine représentait un total de, respectivement, 526 et 1 207 tonnes en 2004. Les principales saisies de ces produits chimiques ont été enregistrées en Amérique du Nord et en Asie du Sud-Est, mais la dispersion des saisies dans toutes les régions constitue une source d’inquiétude. La contrebande d'éphédrine et de pseudoéphédrine en Europe provient essentiellement d'Asie de l'Ouest. En 2004, 2,6 tonnes d'éphédrine et 1 kg de pseudoéphédrine ont été saisis en Europe (110). Les saisies étaient généralement modestes et provenaient de nombreux laboratoires différents, dont une majorité était située en République tchèque, bien qu'une importante saisie d'éphédrine provenant du Pakistan ait été effectuée en Grèce.
Die legal gehandelten Mengen von Ephedrin und Pseudoephedrin beliefen sich im Jahr 2004 auf 526 bzw. 1 207 Tonnen. Die größten Sicherstellungen dieser chemischen Stoffe fanden den Berichten zufolge in Nordamerika und Südostasien statt, es gibt jedoch die Befürchtung, dass sich die Sicherstellungen auf alle Regionen ausgeweitet haben. Die nach Europa geschmuggelten Mengen von Ephedrin und Pseudoephedrin stammen vor allem aus Westasien. Im Jahr 2004 wurden in Europa 2,6 Tonnen Ephedrin und 1 kg Pseudoephedrin sichergestellt (110); zumeist wurden kleine Mengen beschlagnahmt, die aus vielen verschiedenen Labors stammten, vor allem aus der Tschechischen Republik, wobei aber auch in Griechenland eine große Menge Ephedrin aus Pakistan sichergestellt wurde.
El comercio legal de efedrina y pseudoefedrina sumó un total de 526 y 1 207 toneladas, respectivamente, en 2004. Según los informes, las mayores incautaciones de estos productos químicos se llevaron a cabo en Norteamérica y en el sureste asiático, pero existe la preocupación de que las incautaciones se hayan extendido a todas las regiones. La efedrina y pseudoefedrina que se introducen de contrabando en Europa proceden principalmente del oeste asiático. En 2004, se incautaron en Europa 2,6 toneladas de efedrina y 1 kg de pseudoefedrina (110); en general, las cantidades aprehendidas eran de escasa cuantía y procedían de numerosos laboratorios, la mayoría de ellos ubicados en la República Checa, aunque en Grecia se incautó una gran cantidad de efedrina procedente de Pakistán.
Em 2004, o comércio legal de efedrina e pseudoefedrina elevou-se, no total, a 526 e 1 207 toneladas, respectivamente. As maiores apreensões destas substâncias químicas registaram‑se na América do Norte e no Sudeste Asiático, mas o facto de as apreensões terem alastrado a todas as regiões suscita preocupação. O tráfico de efedrina e pseudoefedrina para a Europa é sobretudo originário da Ásia Ocidental. Em 2004, foram apreendidas na Europa 2,6 toneladas de efedrina e 1 kg de pseudoefedrina (110). Em geral, as quantidades apreendidas eram pequenas e oriundas de muitos laboratórios diferentes, a maioria dos quais localizada na República Checa, embora se tenha verificado na Grécia uma grande apreensão de efedrina proveniente do Paquistão.
Το νόμιμο εμπόριο εφεδρίνης και ψευδοεφεδρίνης ανήλθε συνολικά σε 526 και 1 207 τόνους αντίστοιχα το 2004. Οι μεγαλύτερες κατασχέσεις αυτών των χημικών ουσιών αναφέρθηκαν στη Βόρεια Αμερική και τη Νοτιοανατολική Ασία, αλλά εκφράζονται ανησυχίες για εξάπλωση των κατασχέσεων σε όλες τις περιοχές του κόσμου. Οι ποσότητες εφεδρίνης και ψευδοεφεδρίνης που εισάγονται λαθραία στην Ευρώπη προέρχονται κυρίως από τη Δυτική Ασία. Το 2004 στην Ευρώπη κατασχέθηκαν 2,6 τόνοι εφεδρίνης και 1 κιλό ψευδοεφεδρίνης (110). Οι κατασχέσεις αφορούσαν κυρίως μικροποσότητες που προέρχονταν από πολλά εργαστήρια, τα περισσότερα εκ των οποίων στην Τσεχική Δημοκρατία, μολονότι υπήρξε μια μεγάλη κατάσχεση εφεδρίνης στην Ελλάδα από το Πακιστάν.
De legale handel in efedrine en pseudo-efedrine bedroeg in 2004 in totaal respectievelijk 526 en 1 207 ton. De grootste vangsten van deze chemicaliën zijn gemeld in Noord-Amerika en Zuidoost-Azië, maar er bestaat bezorgdheid over het feit dat er nu in alle regio’s vangsten worden gemeld. De efedrine en pseudo-efedrine die naar Europa worden gesmokkeld, zijn overwegend afkomstig uit West-Azië. In 2004 zijn 2,6 ton efedrine en 1 kilo pseudo-efedrine in beslag genomen in Europa (110); hierbij ging het veelal om kleine vangsten van producten afkomstig uit een groot aantal verschillende laboratoria, de meeste in Tsjechië, hoewel er in Griekenland een grote vangst van uit Pakistan afkomstige efedrine was.
  Capitolo 6: Consumo di ...  
Il consumo di queste sostanze da parte della popolazione è generalmente basso, ma i tassi di prevalenza nelle fasce più giovani sono notevolmente maggiori e in certi ambienti sociali o gruppi culturali il consumo di queste sostanze può essere estremamente elevato.
In many European countries the second most commonly used illegal substance is some form of synthetically produced drug. The use of these substances among the general population is typically low, but prevalence rates among younger age groups are significantly higher, and in some social settings or cultural groups the use of these drugs may be particularly high. Globally, amphetamines (amphetamine and methamphetamine) and ecstasy are among the most prevalent synthetic drugs.
Dans beaucoup de pays européens, la deuxième substance illicite la plus couramment utilisée est une forme ou l'autre de drogue de synthèse. La consommation de ces substances dans la population est généralement faible, mais les taux de prévalence dans les tranches d'âge plus jeunes sont sensiblement supérieurs et, dans certains environnements sociaux ou groupes culturels, l'usage de ces drogues peut être particulièrement répandu. Dans l'ensemble, les amphétamines (amphétamines et méthamphétamines) et l'ecstasy comptent parmi les drogues de synthèse les plus fréquentes.
In vielen europäischen Ländern steht eine synthetische Droge an zweiter Stelle der am häufigsten konsumierten illegalen Substanzen. Der Konsum dieser Substanzen ist in der Allgemeinbevölkerung in der Regel gering, jedoch ist die Prävalenz unter Jugendlichen wesentlich höher, und auch in bestimmten sozialen Milieus oder Kulturgruppen kann der Konsum dieser Drogen besonders hoch sein. Weltweit gehören Amphetamine (Amphetamin und Methamphetamin) und Ecstasy zu den am häufigsten konsumierten synthetischen Drogen.
En muchos países europeos, la segunda sustancia ilegal más consumida corresponde a algún tipo de droga sintética. Los índices generales de consumo de estas sustancias en el conjunto de la población suelen ser reducidos, pero los índices de prevalencia entre los más jóvenes son significativamente más elevados, y el consumo de estas drogas puede ser especialmente importante en algunos entornos sociales o grupos culturales. En todo el mundo, las anfetaminas (anfetamina y metanfetamina) y el éxtasis se cuentan entre las drogas sintéticas de mayor prevalencia.
Em muitos países europeus, a segunda substância ilegal mais consumida é algum tipo de droga sintética. O consumo destas substâncias entre a população em geral é habitualmente baixo, mas as taxas de prevalência entre os grupos etários mais jovens são significativamente mais elevadas, e o consumo destas drogas pode ser particularmente alto em alguns contextos sociais ou entre alguns grupos culturais. Globalmente, as anfetaminas (anfetaminas e metanfetaminas) e o ecstasy figuram entre as drogas sintéticas mais prevalecentes.
Σε πολλές τις ευρωπαϊκές χώρες η δεύτερη πιο συχνά χρησιμοποιούμενη παράνομη ουσία είναι κάποιο είδος συνθετικού ναρκωτικού. Τα ποσοστά χρήσης των ουσιών αυτών στον γενικό πληθυσμό είναι συνήθως χαμηλά, αλλά η επικράτηση χρήσης στις ομάδες ατόμων νεαρότερης ηλικίας είναι σημαντικά υψηλότερη και η χρήση των ναρκωτικών αυτών ενδέχεται να είναι ιδιαίτερα υψηλή σε ορισμένα κοινωνικά περιβάλλοντα ή σε ορισμένες πολιτισμικές ομάδες. Σε παγκόσμιο επίπεδο, οι αμφεταμίνες (αμφεταμίνη και μεθαμφεταμίνη) και η έκσταση συγκαταλέγονται στα συνθετικά ναρκωτικά με τη μεγαλύτερη επικράτηση.
In bijna alle Europese landen is de op één na meest gebruikte illegale stof de een of andere vorm van synthetische drug. Het gebruik hiervan onder de algemene bevolking is gewoonlijk laag, maar onder jongere leeftijdsgroepen is de prevalentie significant hoger. De drugs worden met name in bepaalde sociale settings en/of in sommige subcultuurgroepen vaak gebruikt. Wereldwijd behoren amfetaminen (amfetamine en metamfetamine) en ecstasy tot de meest voorkomende synthetische drugs.
Ve spoustě evropských zemí je druhou nejčastěji užívanou nelegální látkou některá z forem synteticky vyráběných drog. Celková míra užívání těchto látek je v běžné populaci obvykle nízká, ale míry prevalence užívání bývají mezi mladšími věkovými skupinami výrazně vyšší a v některých společenských prostředích nebo některých kulturních skupinách může být užívání těchto drog zvláště vysoké. Celosvětově patří amfetaminy (amfetamin a metamfetamin) a extáze k nejrozšířenějším syntetickým drogám.
I mange europæiske lande er det andet mest anvendte illegale stof en eller anden form for syntetisk fremstillet stof. Generelt er brugen af disse stoffer ikke udbredt i den almindelige befolkning, mens udbredelsen blandt yngre aldersklasser er betydeligt større, og i visse sociale sammenhænge eller blandt visse kulturelle grupper kan brugen af disse stoffer være særlig høj. Amfetaminer (amfetamin og metamfetamin) og ecstasy er på verdensplan blandt de mest udbredte syntetiske stoffer.
Paljudes Euroopa riikides on illegaalsete uimastite hulgas tarbimissageduselt teisel kohal mingi sünteetiline uimasti. Nende ainete tarbimine kogu elanikkonna hulgas on tavaliselt väike, kuid levimus nooremate vanuserühmade hulgas on oluliselt suurem, eriti levinud võib nende uimastite tarbimine olla teatavates sotsiaalsetes oludes või mõnesse subkultuuri kuuluvate rühmades. Amfetamiinid (amfetamiin ja metamfetamiin) ning ecstasy on kõige levinumad sünteetilised uimastid kogu maailmas.
Toiseksi käytetyin laiton huumausaine on monissa Euroopan maissa jokin synteettinen huume. Näiden aineiden käyttö on kokonaisväestössä tyypillisesti vähäistä, mutta niiden levinneisyys nuorten ikäryhmien keskuudessa on huomattavasti korkeampi, ja se voi olla erityisen korkea tietyissä sosiaalisissa ympäristöissä tai alakulttuuriryhmissä. Synteettisistä huumeista levinneimpiä maailmassa ovat amfetamiinit (amfetamiini ja metamfetamiini) ja ekstaasi.
Sok európai országban valamilyen szintetikusan előállított kábítószer áll a második helyen a legáltalánosabban használt illegális anyagok sorában. Ezen anyagok használata a népesség egészében jellemzően alacsony, a fiatalabb korcsoportokban viszont jóval magasabb előfordulási arányokat találunk, és ezek bizonyos társadalmi körülmények között vagy kulturális csoportok körében különösen magasak lehetnek. Világszinten nézve az amfetaminok (amfetamin és metamfetamin) és az extasy a leggyakrabban előforduló szintetikus kábítószerek közé tartoznak.
I mange europeiske land er det nest vanligste illegale stoffet i bruk en eller annen form for syntetisk produsert stoff. Bruken av disse stoffene i befolkningen generelt er typisk lav, men prevalensen i yngre aldersgrupper er signifikant høyere, og i noen sosiale miljøer eller kulturelle grupper kan bruken av slike stoffer være særlig utbredt. Globalt sett er amfetamin (amfetamin og metamfetamin) og ecstasy de mest brukte syntetiske stoffene.
W wielu krajach europejskich drugie miejsce wśród powszechnie zażywanych substancji nielegalnych zajmują różne postaci narkotyków syntetycznych. Zażywanie tych substancji przez ogół populacji jest zazwyczaj niskie, ale wskaźniki rozpowszechnienia w młodszych grupach wiekowych są znacznie wyższe, a w pewnych grupach społecznych lub kulturowych ich spożycie może osiągnąć szczególnie wysoki poziom. Ogólnie rzecz biorąc, amfetaminy (amfetamina i metamfetamina) oraz ekstazy należą do najbardziej rozpowszechnionych narkotyków syntetycznych.
În multe ţări europene, a doua substanţă ilegală consumată cel mai curent este o formă de drog produs în mod sintetic. La nivelul populaţiei generale, consumul acestor substanţe este de obicei scăzut, însă ratele de prevalenţă în rândul grupurilor de vârstă ale tinerilor sunt considerabil mai ridicate, iar consumul acestor droguri poate fi deosebit de mare în anumite împrejurări sociale sau grupuri culturale. În ansamblu, amfetaminele (amfetamină şi metamfetamină) şi ecstasy sunt dintre cele mai prevalente droguri sintetice.
  Prefazione  
Quando si interpretano le stime del consumo problematico di oppiacei non si deve dimenticare che i modelli d’uso si stanno diversificando con il tempo. Per esempio, i problemi dovuti alla poliassunzione di sostanze stupefacenti hanno progressivamente acquisito una maggiore importanza in gran parte dei paesi, mentre alcuni Stati, in cui in passato predominavano i problemi legati agli oppiacei, segnalano ora spostamenti verso altre sostanze stupefacenti.
When interpreting the estimates of problem opioid use it should be kept in mind that patterns of use are becoming more diverse. For example, polydrug use problems have become progressively more important in most countries, whereas some countries where opioid problems have historically predominated now report changes towards other drugs. Most heroin users are now believed to use stimulants and other drugs besides opioids, but reliable data on polydrug use are very hard to obtain at the EU level (see Chapter 8).
Lors de l'interprétation des estimations de l'usage problématique d'opiacés, il convient de garder à l'esprit que les modes de consommation commencent à se diversifier. À titre d'exemple, les problèmes liés à la polyconsommation de drogues se sont multipliés dans la plupart des pays, tandis que certains pays dans lesquels les problèmes liés à l'usage d'opiacés ont toujours été prédominants font aujourd'hui état de transitions vers d'autres drogues. On pense maintenant que la plupart des héroïnomanes consomment des stimulants et d'autres drogues en plus des opiacés, mais il est très difficile d'obtenir des données fiables sur la polyconsommation au niveau européen (voir Chapitre 8).
Bei der Interpretation der Schätzungen für den problematischen Opioidkonsum ist zu bedenken, dass die Konsummuster zunehmend unterschiedliche Formen annehmen. Beispielsweise hat der polyvalente Drogenkonsum in den meisten Ländern nach und nach zugenommen, während andere Länder, in denen traditionell Probleme mit Opioiden vorherrschten, inzwischen von einer Hinwendung zu anderen Drogen berichten. Mittlerweile geht man davon aus, dass die meisten Heroinkonsumenten neben Opioiden auch Stimulanzien und andere Drogen einnehmen, wobei es jedoch sehr schwer ist, auf EU-Ebene Daten über den polyvalenten Drogenkonsum zu erheben (siehe Kapitel 8).
Cuando se interpretan las estimaciones sobre el consumo problemático de opiáceos hay que tener en cuenta que las pautas de consumo son cada vez más heterogéneas. Por ejemplo, los problemas relacionados con el consumo de varias drogas han ido cobrando mayor importancia en casi todos los países, mientras que en algunos países donde históricamente ha predominado el consumo problemático de opiáceos se registran actualmente tendencias hacia el consumo de otros tipos de drogas. Actualmente se supone que la mayoría de consumidores de heroína consumen también estimulantes y otras drogas además de opiáceos, aunque es muy difícil obtener datos fiables sobre el policonsumo en el ámbito de la UE (véase el Capítulo 8).
Ao interpretar as estimativas do consumo problemático de opiáceos, deverá ter-se em atenção que os padrões de consumo se estão a diversificar. Por exemplo, os problemas associados ao policonsumo têm vindo a adquirir um peso crescente na maioria dos países, enquanto outros, onde os problemas associados aos opiáceos têm tradicionalmente predominado, dão agora conta de mudanças para outras drogas. Pensa-se que a maioria dos consumidores de heroína consome estimulantes e outras drogas para além dos opiáceos, mas é muito difícil obter dados fiáveis sobre o policonsumo de droga a nível da UE (ver Capítulo 8).
Όταν επιχειρείται η ερμηνεία των εκτιμήσεων της προβληματικής χρήσης οπιοειδών πρέπει να λαμβάνεται υπόψη ότι τα πρότυπα χρήσης ποικίλουν ολοένα και περισσότερο. Για παράδειγμα, τα προβλήματα της πολλαπλής χρήσης ναρκωτικών έγιναν βαθμιαία σημαντικότερα στις περισσότερες χώρες, ενώ ορισμένες χώρες στις οποίες τα προβλήματα των οπιούχων ανέκαθεν κυριαρχούσαν αναφέρουν πλέον αλλαγές προς την κατεύθυνση της χρήσης άλλων ουσιών. Οι περισσότεροι χρήστες ηρωίνης τώρα πιστεύεται ότι χρησιμοποιούν διεγερτικά και άλλες ναρκωτικές ουσίες πέραν των οπιοειδών, αλλά υπάρχουν δυσκολίες στη συλλογή σε επίπεδο ΕΕ αξιόπιστων στοιχείων για την πολλαπλή χρήση ναρκωτικών (βλέπε Κεφάλαιο 8).
Bij het interpreteren van de schattingen van problematisch opioïdengebruik dient rekening te worden gehouden met het feit dat gebruikspatronen gevarieerder worden. Zo is het percentage polydrugsgebruikers in de meeste landen gestaag gegroeid, terwijl een aantal landen waar het opioïdengebruik van oudsher altijd de overhand heeft gehad, nu rapporteert dat er steeds meer andere drugs worden gebruikt. Aangenomen wordt dat de meeste heroïnegebruikers naast opioïden nog andere stimulerende middelen en drugs gebruiken, maar het is heel lastig om op EU-niveau betrouwbare gegevens over polydrugsgebruik te verkrijgen (zie Hoofdstuk 8).
Při interpretaci odhadů problémového užívání opiátů je třeba brát v úvahu, že vzorce užívání začínají být rozmanitější. Například ve většině zemí postupně nabývá na významu užívání více drog současně, zatímco některé země, kde v minulosti převažovaly problémy s užíváním opiátů, nyní hlásí přechod k jiným drogám. Má se za to, že většina uživatelů heroinu nyní vedle opiátů užívá stimulanty a další drogy, avšak získat spolehlivá data o užívání více drog současně je na úrovni EU velmi obtížné (viz kapitola 8).
Ved fortolkningen af skønnene over problematisk opioidbrug bør det tages i betragtning, at der er ved at ske en diversificering af brugsmønstrene. F.eks. er problemer med blandingsbrug efterhånden blevet mere fremherskende i de fleste lande, mens en del lande, hvor opiatproblemerne traditionelt har domineret, nu melder om et skift til andre stoffer. De fleste heroinbrugere antages nu at bruge stimulanser og andre stoffer ved siden af opioider, men det er meget vanskeligt at skaffe pålidelige data om blandingsbrug på EU-plan (se kapitel 8).
Probleemse opioidide tarbimise määrade tõlgendamisel tuleb meeles pidada, et tarbimisharjumused on muutumas üha mitmekesisemaks. Näiteks on enamikus riikides muutunud üha sagedasemaks mitme uimasti tarbimise probleemid, samas kui mõned riigid, kus on tavaliselt olnud ülekaalus opioidide tarbimise probleemid, teatavad nüüd muutustest muude uimastite tarbimise suunas. Praegu arvatakse, et enamik heroiini tarbijaid tarbib lisaks opioididele ka stimulante ja muid uimasteid, kuid ELi ulatuses on väga raske saada usaldusväärseid andmeid mitme uimasti tarbimise kohta (vt 8. peatükk).
Opioidien ongelmakäyttöä koskevien arvioiden tulkinnassa on syytä pitää mielessä, että käyttötavat ovat monipuolistumassa. Esimerkiksi huumeiden sekakäyttöön liittyvät ongelmat ovat vähitellen lisääntyneet useimmissa maissa, kun taas jotkin maat, joissa opioidiongelmat ovat aikaisemmin olleet merkittävimpiä, ovat nyt raportoineet siirtymisistä muihin huumeisiin. Useimpien heroiinin käyttäjien uskotaan nykyään käyttävän opioidien lisäksi piristeitä ja muita huumeita, mutta huumeiden sekakäytöstä on erittäin vaikeaa saada luotettavaa tietoa EU:n tasolla (ks. luku 8).
La quantità d’informazioni cui attingere per svolgere la nostra analisi è aumentata notevolmente. La relazione di quest’anno è basata sui dati provenienti dai 25 Stati membri dell’UE e dalla Norvegia e, ove possibile, da Bulgaria, Romania e Turchia.
The information available to support our analysis has grown considerably. This year’s report is based on data from the 25 EU Member States and Norway and, where available, from Bulgaria, Romania and Turkey. Not only has the number of countries providing information increased, but the amount of comparable information available from each has continued to grow. This information provides us with a far more detailed picture of the European drug situation and its dynamics than ever before. It is the EMCDDA’s task to explore this complexity, drawing together common experiences where they exist as well as commenting on differences. In investing in data collection and collaborating in the work of the Monitoring Centre, our Member States have come to understand that their neighbours’ problems today may become their own problems tomorrow. This awareness is evidenced in the new European Union drug strategy and its accompanying action plans, which are underpinned by consensus on the importance of collecting and sharing information; the need to identify and disseminate good practice; and the value of cooperation and coordinated action in response to the common threat to the health, well-being and security of our citizens posed by drugs.
Les informations utilisables aux fins de nos analyses ont connu une croissance considérable. Le rapport de cette année se fonde ainsi sur les données transmises par 25 États membres de l’UE et la Norvège et, lorsqu’elles existent, par la Bulgarie, la Roumanie et la Turquie. Non seulement le nombre de pays fournissant des informations a augmenté, mais le volume des données comparables provenant de chacun a lui-même continué à croître. Ces informations nous dressent un tableau plus détaillé que jamais de la situation de la drogue en Europe et de sa dynamique. Il incombe à l’OEDT d’analyser sa complexité, de tirer des expériences communes lorsqu’elles existent et de commenter les éventuelles différences. En s’investissant dans la collecte de données et en collaborant aux travaux de l’Observatoire, nos États membres ont fini par comprendre que les problèmes actuels de nos voisins risquent de devenir nos propres problèmes de demain. Cette prise de conscience apparaît clairement dans la nouvelle stratégie antidrogue de l’UE et s’accompagne de plans d’action sous-tendus par un consensus sur l’importance de la collecte et du partage des informations, sur la nécessité d’identifier et de diffuser les bonnes pratique, et sur la valeur de la coopération et des actions coordonnées en réponse à la menace commune que posent les drogues pour la santé, le bien-être et la sécurité de nos citoyens.
Heute stehen uns für unsere Analyse deutlich mehr Informationen zur Verfügung. Der diesjährige Bericht stützt sich auf Daten aus den 25 EU‑Mitgliedstaaten und Norwegen und, sofern verfügbar, Daten aus Bulgarien, Rumänien und der Türkei. Dabei ist nicht nur die Anzahl der Länder gestiegen, die Informationen bereitstellen, sondern auch das Volumen vergleichbarer Informationen aus den einzelnen Ländern hat stetig zugenommen. Diese Informationen vermitteln uns ein sehr viel genaueres Bild der Drogensituation in Europa und der ihr inhärenten Dynamik als je zuvor. Aufgabe der EBDD ist es, diese Vielschichtigkeit zu untersuchen und dabei mögliche gemeinsame Erfahrungen zusammenzuführen und Unterschiede zu beleuchten. Verstärkte Bemühungen im Bereich der Datenerhebung und die Zusammenarbeit im Rahmen der Tätigkeiten der Beobachtungsstelle haben in den Mitgliedstaaten die Einsicht bewirkt, dass die Probleme der Nachbarn von heute schon morgen zum Problem im eigenen Land werden können. Dieses Bewusstsein findet seinen Ausdruck in der neuen Drogenstrategie der Europäischen Union und ihren zugehörigen Aktionsplänen, die untermauert werden durch Einigkeit im Hinblick auf die Bedeutung der Datenerhebung und der gemeinsamen Nutzung von Daten, die Notwendigkeit, bewährte Vorgehensweisen zu ermitteln und zu verbreiten und die Bedeutung der Zusammenarbeit und koordinierter Maßnahmen als Reaktion auf die Bedrohung, die Drogen für die Gesundheit, das Wohlergehen und die Sicherheit unserer Bürger darstellen.
La información sometida a análisis ha incrementado considerablemente su volumen. El informe de este año se basa en datos aportados por los 25 Estados miembros y Noruega y, en algunos casos, Bulgaria, Rumanía y Turquía. No sólo es mayor el número de países que facilitan datos; también lo es la cantidad de datos comparables con que cada uno de ellos contribuye. Tal volumen de información dibuja un paisaje mucho más detallista que nunca de la situación de la droga en Europa y de su dinámica. El cometido del OEDT ha sido explorar esta complejidad, agrupando las experiencias comunes y explicando las divergencias. Los Estados miembros, que han invertido en la recopilación de datos y colaborado en el trabajo del Observatorio, han comprendido que los problemas que hoy sufren sus vecinos podrían ser los suyos un día. Esta convicción queda patente en la nueva estrategia de la Unión Europea en materia de drogas y los planes de acción en que ésta se plasma, que parten de un consenso sobre la importancia de recabar y compartir información, la necesidad de identificar y divulgar las buenas prácticas y el valor de la cooperación y la acción coordinada frente a esa amenaza común para la salud, el bienestar y la seguridad de nuestros ciudadanos que las drogas representan.
Arrow 1 2 3 Arrow