|
Se lavorate in due paesi diversi, ma nessuno di voi due lavora nel paese in cui vivono i vostri figli, riceverete le prestazioni familiari dal paese che eroga le prestazioni maggiori.
|
|
If you and your partner work in different countries but none of you works in the country where your children live, you'll receive family benefits from the country where the highest benefits are paid.
|
|
Si vous travaillez chacun dans des pays différents, mais pas dans le pays où vivent vos enfants, vous percevrez les allocations familiales du pays où les prestations sont les plus élevées.
|
|
Arbeiten Sie und Ihr Partner in unterschiedlichen Ländern, aber beide nicht in dem Land, in dem Ihr Kind lebt, ist das Land für Ihre Familienleistungen zuständig, in dem die Leistungen höher sind.
|
|
Si tu pareja y tú trabajáis en países diferentes, pero vuestros hijos no viven en ninguno de los dos, recibirás prestaciones familiares del país donde el importe sea más alto.
|
|
Se você e o seu parceiro trabalharem em países diferentes mas nenhum dos dois trabalhar no país onde os vossos filhos vivem, receberá prestações familiares do país onde o montante das mesmas for mais alto.
|
|
Αν εσείς και ο σύντροφός σας εργάζεστε σε διαφορετικές χώρες, αλλά κανένας από σας δεν εργάζεται στη χώρα όπου ζουν τα παιδιά σας, θα λαμβάνετε οικογενειακές παροχές από τη χώρα που καταβάλλει τις υψηλότερες παροχές.
|
|
Als u en uw partner in verschillende landen werken maar geen van u werkt in het land waar uw kinderen wonen, dan ontvangt u kinderbijslag uit het land waar deze het hoogst is.
|
|
Ако вие и партньорът ви работите в различни страни, но нито един от вас не работи в страната, в която живеят децата ви, ще получавате семейни обезщетения от страната, в която те са най-високи.
|
|
Pokud druhý rodič vašich dětí pracuje v jiné zemi, přičemž vaše děti nebydlí ani tam, kde pracujete vy, ani v zemi, kde pracuje jejich druhý rodič, budou vám rodinné dávky vypláceny ze země, kde jsou nejvyšší.
|
|
Hvis du og din partner arbejder i forskellige lande, men ingen af jer arbejder i det land, hvor jeres børn bor, vil I få familieydelser fra det land, der udbetaler de højeste ydelser.
|
|
Kui teie ja teie partner töötate erinevates riikides, kuid mitte kumbki teist ei tööta riigis, kus teie lapsed elavad, saate perehüvitisi riigis, kus makstakse kõige kõrgemat hüvitise määra.
|
|
Jos sinä ja puolisosi työskentelette eri maissa, mutta kummankaan työskentelymaa ei ole sama kuin lastenne asuinmaa, saatte perhe-etuuksia siitä maasta, jossa etuudet ovat suurimmat.
|
|
Ha Ön és házastársa/élettársa két különböző országban dolgozik, és a munkavállalás helye szerinti ország egyikük esetében sem egyezik meg azzal az országgal, ahol gyermekeik élnek, Önök attól az országtól kapnak családi ellátásokat, ahol az ellátások összege a legmagasabb.
|
|
Jeśli Ty i Twój współmałżonek lub partner pracujecie w różnych krajach lub jeśli żadne z Was nie pracuje w kraju, w którym mieszkają Wasze dzieci, będziecie otrzymywać świadczenia rodzinne z kraju, w którym wypłacane są najwyższe świadczenia.
|
|
Dacă dumneavoastră şi partenerul lucraţi în ţări diferite, dar niciunul în ţara în care locuiesc copiii, veţi primi prestaţii familiale din ţara care plăteşte cele mai mari prestaţii.
|
|
Ak obaja pracujete v rôznych krajinách, ale ani jeden nepracujete v krajine, v ktorej žijú vaše deti, rodinné dávky budete poberať v krajine, v ktorej sú vyššie.
|
|
Če z zakoncem oziroma partnerjem delata v različnih državah, vendar ne v državi, kjer živijo otroci, vam bo družinske prejemke izplačala država, v kateri so prejemki najvišji.
|
|
Om du och din partner arbetar i olika länder, men ingen av er arbetar i landet där barnen bor, får ni familjeförmåner från det land som betalar mest.
|
|
Ja jūs ar partneri strādājat dažādās valstīs, bet nevienā no tām nedzīvo jūsu bērni, tad ģimenes pabalstu saņemsit valstī, kur tas ir augstāks.
|
|
Jekk int u l-partner tiegħek taħdmu f'pajjiżi differenti iżda ebda wieħed minnkom ma jaħdem fejn jgħixu wliedkom, tirċievu l-benefiċċji tal-familja mill-pajjiż fejn jitħallsu l-ogħla benefiċċji.
|