dn – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 54 Ergebnisse  www.circolabile.it
  Prestigious Gazelės Awa...  
Prepared based on information from www.vz.lt.
Parengta pagal www.vz.lt informaciją.
  Career | UAB Juodeliai  
Please send your CV and motivational letter to cv@juodeliai.lt.
Senden Sie Ihren Lebenslauf (CV) und einen Motivationsbrief via E-Mail an: cv@juodeliai.lt.
Siųskite savo CV ir motyvacinį laišką el. paštu adresu cv@juodeliai.lt.
Prosimy nadsyłać swoje CV i listy motywacyjne na adres poczty elektronicznej cv@juodeliai.lt.
Отправляйте свое резюме и сопроводительное письмо на адрес электронной почты cv@juodeliai.lt.
  Purchasing department |...  
E-mail: a.grubiene@juodeliai.lt
El. p. a.grubiene@juodeliai.lt
El. p.: a.grubiene@juodeliai.lt
P. el.: a.grubiene@juodeliai.lt
Эл. п.: a.grubiene@juodeliai.lt
  Marijampolė — a town of...  
‘Invest Lithuania’ provides an overview of regional competences — 10 short publications in English about business opportunities in every county of the country. All publications are available in the interactive map at www.investuoklietuvoje.lt
”Inwestuj na Litwie” prezentuje mapę kompetencji regionów – 10 krótkich wydawnictw w języku angielskim, przedstawiających możliwości biznesowe w każdym z okręgów administracyjnych. Są one dostępne w ramach interaktywnej mapy dostępnej na stronie internetowej www.investuoklietuvoje.lt
  Purchasing department |...  
E-mail: a.bendaraviciene@juodeliai.lt
El. p.: a.bendaraviciene@juodeliai.lt
El. p.: a.bendaraviciene@juodeliai.lt
P. el.: a.bendaraviciene@juodeliai.lt
Эл. п.: a.bendaraviciene@juodeliai.lt
  General data protection...  
If you have subscribed to our newsletter, but the news is not relevant to you, you can always unsubscribe from our newsletter by email juodeliai@juodeliai.lt.
Wenn Sie unseren Newsletter abonniert haben, aber Neuigkeiten für Sie nicht relevant sind, können Sie sich jederzeit per E-Mail abmelden: juodeliai@juodeliai.lt.
Jei turite užsiprenumeravę mūsų naujienlaiškį, bet naujienos Jums nėra aktualios, visada galite atsisakyti elektroniniu paštu: juodeliai@juodeliai.lt.
Jeśli jesteś odbiorcą newslettera, ale informacja nie jest dla Ciebie aktualna, zawsze możesz zrezygnować z prenumeraty, pisząc na adres poczty elektronicznej juodeliai@juodeliai.lt.
Если у Вас есть подписка на рассылку нашего информационного письма, но эти новости являются Вам неактуальными, всегда можете отказаться от них по электронной почте: juodeliai@juodeliai.lt.
  Personnel department | ...  
Languages: LT, EN, RU
Sprachen: LT, EN, RU
Kalbos: LT, EN, RU
Języki: LT, EN, RU
Языки: LT, EN, RU
  Purchasing department |...  
E-mail: k.kinderiene@juodeliai.lt
El. p.: k.kinderiene@juodeliai.lt
El. p.: k.kinderiene@juodeliai.lt
P. el.: k.kinderiene@juodeliai.lt
Эл. п.: k.kinderiene@juodeliai.lt
  Representative in Germa...  
Languages: DE, LT, RU
Sprachen: DE, LT, RU
Kalbos: DE, LT, RU
Języki: DE, LT, RU
Языки: DE, LT, RU
  Purchasing | UAB Juodel...  
Medelyno str. 4, LT–69446 Jūrės km.,
Medelyno g. 4, LT–69446 Jūrės km.,
Medelyno g. 4, LT–69446 Jūrės km.,
Medelyno g. 4, LT–69446 Jūrės km.,
  Charity and support fou...  
E-mail: fondas@juodeliai.lt
Email: fondas@juodeliai.lt
El. p.: fondas@juodeliai.lt
P. el.: fondas@juodeliai.lt
Эл. п.: fondas@juodeliai.lt
  Support activities of t...  
bank account: LT 10 7044 0600 0737 4343.
Konto: LT 10 7044 0600 0737 4343.
atsiskaitomoji sąskaita: LT 10 7044 0600 0737 4343.
konto rozliczeniowe: LT 10 7044 0600 0737 4343.
расчетный счет: LT 10 7044 0600 0737 4343.
  Summit-meeting of the D...  
Source:  Directorate General of State Forests web site:  www.gmu.lt
Šaltinis: „Generalinės miškų urėdijos“ interneto svetainė, www.gmu.lt
Dyrekcji Generalnej Lasów Państwowych“, www.gmu.lt
Источник: Интернет – страница «Генерального лесничества», www.gmu.lt
  Logistics | UAB Juodeliai  
E-mail: a.gudyniene@juodeliai.lt
El. p.: a.gudyniene@juodeliai.lt
P. el.: a.gudyniene@juodeliai.lt
Эл. п.: a.gudyniene@juodeliai.lt
  Personnel department | ...  
E-mail: personalas@juodeliai.lt
Email: personalas@juodeliai.lt
El. p.: personalas@juodeliai.lt
P. el.: personalas@juodeliai.lt
Эл. п.: personalas@juodeliai.lt
  Personnel department | ...  
E-mail: g.kartavice@juodeliai.lt
Email: g.kartavice@juodeliai.lt
El. p.: g.kartavice@juodeliai.lt
P. el.: g.kartavice@juodeliai.lt
Эл. п.: g.kartavice@juodeliai.lt
  Administration | UAB Ju...  
E-mail: a.velyke@juodeliai.lt
El. p.: a.velyke@juodeliai.lt
P. el.: a.velyke@juodeliai.lt
Эл. п.: a.velyke@juodeliai.lt
  Charity and support fou...  
LT-68305 Marijampolė,
LT-68305 Mariampol,
LT-68306 Мариямполе,
  Administration | UAB Ju...  
E-mail: juodeliai@juodeliai.lt
El. p.: juodeliai@juodeliai.lt
P. el.: juodeliai@juodeliai.lt
Эл. п.: juodeliai@juodeliai.lt
  Logistics | UAB Juodeliai  
E-mail: d.jurksiene@juodeliai.lt
El. p.: d.jurksiene@juodeliai.lt
P. el.: d.jurksiene@juodeliai.lt
Эл. п.: d.jurksiene@juodeliai.lt
  Logistics | UAB Juodeliai  
Languages: LT, EN
Kalbos: LT, EN
Języki: LT, EN
Языки: LT, EN
  Logistics | UAB Juodeliai  
Languages: LT, EN, RU
Kalbos: LT, EN, RU
Języki: LT, EN, RU
Языки: LT, EN, RU
  Logistics | UAB Juodeliai  
E-mail: a.zolynaite@juodeliai.lt
El. p.: a.zolynaite@juodeliai.lt
P. el.: a.zolynaite@juodeliai.lt
Эл. п.: a.zolynaite@juodeliai.lt
  Privacy policy | UAB Ju...  
Address: Gedimino st. 30, LT-68305 Marijampolė
Adresas: Gedimino g. 30, LT-68305 Marijampolė
  Privacy policy | UAB Ju...  
Email: juodeliai@juodeliai.lt
El. paštas: juodeliai@juodeliai.lt
  Administration | UAB Ju...  
Languages: LT, RU, EN
Kalbos: LT, RU, EN
Języki: LT, RU, EN
Языки: LT, RU, EN
  Personnel department | ...  
Languages: LT, EN
Sprachen: LT, EN
Kalbos: LT, EN
Języki: LT, EN
Языки: LT, EN
  Privacy policy | UAB Ju...  
, company code: 165746625, address: Gedimino st. 30, LT-68305 Marijampolė (hereinafter referred to as the Company or the Data Controller).
Informacija apie įmonę: UAB „Juodeliai“, įmonės kodas 165746625, adresas Gedimino g. 30, LT-68305 Marijampolė (toliau – Bendrovė arba Duomenų valdytojas).
  Support activities of t...  
If you are thinking of allocating the support electronically, you should download form FR0512 02 from the electronic declaration system at deklaravimas.vmi.lt. You will need to download a programme (ABBYY eFormFiller 2.5) for filling out documents and to download form FR0512 02.
Wenn Sie Ihre Unterstützung elektronisch gewähren möchten, müssten Sie die schon ausgefüllte Form FR0512 02 über das System der elektronischen Deklarierung deklaravimas.vmi.lt downloaden. Dafür müssten Sie auch die Software zur Dokumentenausfüllung ABBYY eFormFiller 2.5 und die Form FR0512 02 downloaden, ausfüllen und die Daten zurück zum Portal deklaravimas.vmi.lt schicken.
Jei paramą ketinate skirti elektroniniu būdu, turėtumėte persiųsti jau užpildytą formą FR0512 02 per elektroninio deklaravimo sistemą – deklaravimas.vmi.lt. Tam jums reikės atsisiųsti dokumentų pildymo programą ABBYY eFormFiller 2.5 ir formą FR0512 02, užpildyti ir persiųsti failą į portalą deklaravimas.vmi.lt.
W wypadku, gdy planujesz przeznaczenie wsparcia drogą elektroniczną, powinieneś przesłać już wypełniony formularz FR0512 02 za pośrednictwem elektronicznego systemu składania deklaracji – deklaravimas.vmi.lt. W tym celu należy pobrać program do wypełniania dokumentów ABBYY eFormFiller 2.5 oraz formularz FR0512 02, wypełnić i przesłać plik na portal deklaravimas.vmi.lt.
Если Вы намереваетесь направить помощь электронным способом, Вам необходимо переслать заполненную форму FR0512 02 через систему электронного декларирования deklaravimas.vmi.lt. Для этого Вам необходимо загрузить программу для заполнения документов ABBYY eFormFiller 2.5 и форму FR0512 02, заполнить форму и переслать файл в портал deklaravimas.vmi.lt.
  News | UAB Juodeliai  
. If you should have any questions, please contact us by e-mail at juodeliai@juodeliai.lt.
27.09.2018 / Drugi rok z rzędu Giełda Papierów Wartościowych w Londynie uznała
практику обработки данных клиентов. В случае возникновения каких-либо вопросов по данной теме, отправляйте письмо по эл. почте: juodeliai@juodeliai.lt.
  Purchasing | UAB Juodel...  
has created a complaint system which allows recording every mismatch of controllable timber. Please send your complaints regarding the supply of controllable raw material to the following address: k.kinderiene@juodeliai.lt
ist ein Beschwerdenmechanismus erstellt worden, um die Nichteinhaltung vom kontrollierten Holz erfassen zu können. Alle Beschwerden in Bezug auf die Lieferung von kontrollierten Rohstoffen sollten an dieser E-Mail geschickt werden: k.kinderiene@juodeliai.lt
Įmonėje UAB „Juodeliai“ sukurtas skundų mechanizmas, kuris leidžia fiksuoti kontroliuojamos medienos neatitiktis. Visi nusiskundimai dėl kontroliuojamos žaliavos tiekimo turėtų būti adresuoti šiuo el. paštu: k.kinderiene@juodeliai.lt
został utworzony mechanizm skarg, który pozwala na notowanie niezgodności kontrolowanego drewna. Wszystkie skargi związane z dostarczaniem kontrolowanych materiałów prosimy kierować na adres poczty elektronicznej: k.kinderiene@juodeliai.lt
разработан механизм учета жалоб, который позволяет фиксировать несоответствия контролируемой древесины. Все жалобы по поставкам контролируемого сырья должны направлять на адрес электронной почты: k.kinderiene@juodeliai.lt
  Support activities of t...  
If you are thinking of allocating the support electronically, you should download form FR0512 02 from the electronic declaration system at deklaravimas.vmi.lt. You will need to download a programme (ABBYY eFormFiller 2.5) for filling out documents and to download form FR0512 02.
Wenn Sie Ihre Unterstützung elektronisch gewähren möchten, müssten Sie die schon ausgefüllte Form FR0512 02 über das System der elektronischen Deklarierung deklaravimas.vmi.lt downloaden. Dafür müssten Sie auch die Software zur Dokumentenausfüllung ABBYY eFormFiller 2.5 und die Form FR0512 02 downloaden, ausfüllen und die Daten zurück zum Portal deklaravimas.vmi.lt schicken.
Jei paramą ketinate skirti elektroniniu būdu, turėtumėte persiųsti jau užpildytą formą FR0512 02 per elektroninio deklaravimo sistemą – deklaravimas.vmi.lt. Tam jums reikės atsisiųsti dokumentų pildymo programą ABBYY eFormFiller 2.5 ir formą FR0512 02, užpildyti ir persiųsti failą į portalą deklaravimas.vmi.lt.
W wypadku, gdy planujesz przeznaczenie wsparcia drogą elektroniczną, powinieneś przesłać już wypełniony formularz FR0512 02 za pośrednictwem elektronicznego systemu składania deklaracji – deklaravimas.vmi.lt. W tym celu należy pobrać program do wypełniania dokumentów ABBYY eFormFiller 2.5 oraz formularz FR0512 02, wypełnić i przesłać plik na portal deklaravimas.vmi.lt.
Если Вы намереваетесь направить помощь электронным способом, Вам необходимо переслать заполненную форму FR0512 02 через систему электронного декларирования deklaravimas.vmi.lt. Для этого Вам необходимо загрузить программу для заполнения документов ABBYY eFormFiller 2.5 и форму FR0512 02, заполнить форму и переслать файл в портал deklaravimas.vmi.lt.
  Wood processing company...  
E-mail a.zimnickas@juodeliai.lt
E-Mail: a.zimnickas@juodeliai.lt
El.p. a.zimnickas@juodeliai.lt
E-mail: a.zimnickas@juodeliai.lt
Эл. почта a.zimnickas@juodeliai.lt
  UAB Juodeliai is concer...  
. If you should have any questions, please contact us by e-mail at juodeliai@juodeliai.lt.
wider. Wenn Sie Fragen zu diesem Thema haben, senden Sie eine E-Mail an uns. Die E-Mail-Adresse lautet: juodeliai@juodeliai.lt.
. W przypadku powstania jakichkolwiek wątpliwości w tym zakresie, prosimy o ich zgłaszanie drogą elektroniczną na adres: juodeliai@juodeliai.lt.
практику обработки данных клиентов. В случае возникновения каких-либо вопросов по данной теме, отправляйте письмо по эл. почте: juodeliai@juodeliai.lt.
  Ūkio Bankas to co-finan...  
E-mail a.armonaite@ub.lt
E-Mail: a.armonaite@ub.lt
E-mail: armonaite@ub.lt
Эл. почта a.armonaite@ub.lt
  Our new business-manage...  
The EU support of the programme, “E-business LT”, aimed at promoting micro / small / medium-sized enterprises to implement information technologies, in order to enable favourable conditions for increasing enterprise productivity and exports.
Um die Tätigkeit zu optimisieren, fing UAB „Juodeliai“ an, das Rechnungswesens- und Geschäftsverwaltungssystem einzuführen. Zu dem Zweck wurde die EU-Unterstützung gemäß dem Programm „E-verslas LT“ verwendet. Das Ziel des Programms ist es, die sehr kleinen, die kleinen und die mittelständischen Unternehmen zu fördern, die Informationstechnologien zu nutzen und dadurch günstige Bedingungen für die Steigerung der Arbeitsproduktivität und des Exports zu schaffen. Die Anträge konnten von den privaten juristischen Personen gestellt werden, die zu den sehr kleinen, zu den kleinen und zu den mittelständischen Unternehmen zugeteilt werden und die nicht weniger als ein Jahr tätig sind, außer der Fälle, wenn das Unternehmen von dem anderen Unternehmen kontrolliert wird, das selbs nicht weniger als ein Jahr tätig ist.
Siekdama optimizuoti veiklą UAB „Juodeliai“ pradėjo apskaitos ir verslo valdymo sistemos diegimą. Tam tikslui buvo pasinaudota ES parama pagal priemonę „E-verslas LT“, kurios tikslas yra skatinti labai mažas, mažas ir vidutines įmones diegti informacines technologijas ir taip sudaryti palankias sąlygas įmonių darbo našumo ir eksporto didinimui. Paraiškas galėjo teikti privatūs juridiniai asmenys, kurie priskiriami prie labai mažų, mažų ir vidutinių įmonių kategorijos, ir veikiantys ne mažiau kaip vienerius metus, išskyrus tuos atvejus, kai įmonę kontroliuoja kita įmonė, veikianti ne mažiau kaip vienerius metus.
Sp. z o.o. „Juodeliai” w celu optymalizacji działalności rozpoczęła wdrażanie systemu ewidencji i zarządzania biznesem. W tym celu zostały wykorzystane dotacje UE w ramach środków „E-verslas LT”, które mają na celu motywowanie bardzo małych, małych i średnich przedsiębiorstw do wdrażania technologii informacyjnych i do tworzenia w ten sposób korzystnych warunków do podniesienia efektywności pracy i zwiększenia eksportu. Wnioski mogły składać prywatne osoby prawne, które są zaliczane do kategorii bardzo małych, małych i średnich przedsiębiorstw oraz działające ponad rok, za wyjątkiem wypadków, gdy spółkę kontroluje inna spółka prowadząca działalność krócej niż rok.
С целью оптимизации деятельности, ЗАО „Juodeliai“ начало внедрять систему учёта и администрирования бизнеса. К этой цели прибегнуть помогла программа „E-verslas LT“, которая стремится поощрять мелкий и средний бизнес внедрять информационные технологии и таким образом создавать благоприятные условия увеличивать экспорт и производительность труда. Заявки могли предоставлять юридические лица, относящиеся к категориям мелкого или среднего бизнеса и осуществляющие деятельность не менее года, за исключением случаев, когда фирма контролируется другой фирмой, действующей не менее года.
  An index value of the c...  
UAB NEPCon LT has announced that the Transparency International organisation has updated the Indexes of the Concept of Corruption (hereinafter – ICC) for 183 countries. These indexes are relevant for the wood processing companies purchasing controlled raw materials, i.e. round wood, which should be checked at a later stage under the company‘s inspection programme.
Die “NEPCon LT” gibt bekannt, dass die Organisation „Transparency International“ für 183 Länder einen neuen Korruptionswahrnehmungsindex (im Folgenden „CPI“ – Corruption Perceptions Index) ermittelt hat. Dieser Index ist bedeutsam für die Unternehmen der holzverarbeitenden Industrie, die kontrollierte Rohstoffe (z.B. Rundholz) einkaufen, welche später mit dem Kontrollprogramm der Firma geprüft werden.
UAB „NEPCon LT“ informuoja, kad organizacija „Transparency International“ pateikė atnaujintus korupcijos suvokimo indeksus (toliau – „KSI“) 183 valstybėms. Šie indeksai yra svarbūs medienos perdirbimo įmonėms, perkančioms kontroliuojamą žaliavą (pavyzdžiui, apvaliąją medieną), kuri vėliau tikrinama pagal įmonės patikrinimo programą.
ZAO „NEPCon LT” donosi, iż organizacja „Transparency International“ przedstawiła odnowione wskaźniki postrzegania korupcji (w dalszej treści – WPK) w 183 krajach. Wskaźniki te są ważne dla przedsiębiorstw zajmujących się obróbką drewna i dokonujących kontrolowanego zakupu surowców (np., drewna okrągłego), który później jest sprawdzany na podstawie programu kontroli przedsiębiorstwa.
ЗАО «NEPCon LT» информирует, что организация «Transparency International» представила обновленные индексы восприятия коррупции (в дальнейшем – ИВК) для 183 государств. Эти индексы важны для предприятий по переработке древесины, покупающих контролируемое сырье (например, круглую древесину), которое позже проверяется по программе проверки предприятия.
  Annual Audit for FSC® C...  
Upon completion of the audit, we are pleased to have received both a positive evaluation and useful comments and recommendations from the auditor of UAB NEPCon Lt which encourage our further improvements and compliance with even higher quality standards.
Am Ende der Prüfung können wir uns nicht nur über die positiven Schätzungen des UAB NEPCon LT Auditors freuen, sondern auch über nützliche Beobachtungen und Empfehlungen, die die Verbesserungen und das Streben nach noch höheren Qualitätsstandards fördern.
Pasibaigus auditui galime pasidžiaugti ne tik teigiamais UAB „NEPCon Lt“ auditoriaus vertinimais, bet ir naudingomis pastabomis bei rekomendacijomis, kurios skatina tobulėti ir siekti dar aukštesnių kokybės standartų.
Po zakończeniu audytu możemy wyrazić zadowolenie nie tylko z pozytywnej oceny biegłego rewidenta UAB NEPCon Lt, lecz również cennych uwag oraz zaleceń, zachęcających do doskonalenia i dążenia do jeszcze wyższych norm jakości.
После окончания аудита мы рады не только положительной оценке аудиторов UAB NEPCon Lt, но и полезным замечаниям и рекомендациям, которые мотивируют к совершенствованию и стремлению к еще более высоким стандартам.
  The growing demand for ...  
Today, FSC® provides one of the most well-known certification programs for forest and wood industry enterprises. FSC® empowers certification bodies to carry out certification all around the world (in Lithuania, FSC® organization is represented by UAB NEPCon LT).
FSC® ist eine internationale, gemeinnützige, unabhängige Nichtregierungsorganisation. Heutzutage gehört FSC® zu den populärsten Zertifizierungsprogrammen für Wald und Unternehmen der Holzindustrie. FSC® hat Zertifizierungsorganisationen bevollmächtigt, Zertifizierung in der ganzen Welt zu unternehmen (in Litauen wird die FSC®-Organisation von der UAB „NEPCon LT“ vertreten). FSC® autorisierte Zertifizierungsorganisationen führen Zertifizierung von zwei Arten durch:
FSC® – tai tarptautinė, ne pelno siekianti, nepriklausoma, nevyriausybinė organizacija. Šiandien FSC® yra viena iš populiariausių miško ir medienos pramonės įmonių sertifikavimo programų. FSC® yra įgaliojusi sertifikavimo organizacijas atlikti sertifikavimą visame pasaulyje (Lietuvoje FSC® organizacijai atstovauja UAB „NEPCon LT“). FSC® įgaliotos sertifikavimo organizacijos atlieka dviejų tipų sertifikavimą:
FSC® jest niezależną międzynarodową pozarządową organizacją pożytku publicznego. Obecnie FSC® jest jednym z najbardziej popularnych programów certyfikacji przedsiębiorstw przemysłu leśnego i drzewnego. FSC® upoważniła organizacje certyfikacyjne do przeprowadzenia certyfikacji na całym świecie (organizacja FSC® jest przedstawiana na Litwie przez sp. z o.o. „NEPCon LT“). Upoważnione przez FSC® organizacje certyfikacyjne oferują certyfikację dwóch rodzajów:
FSC® – это международная, некоммерческая, независимая, неправительственная организация. Сегодня FSC® предоставляет одну из самых популярных программ сертифицирования лесо- и деревообрабатывающих предприятий. FSC® уполномочила сертифицирующие организации провести сертифицирование во всём мире (представитель организации FSC® в Литве – ЗАО «NEPCon LT»). Сертифицирующие организации, уполномоченные FSC®, предоставляют услуги по сертифицированию следующих двух типов:
  Olympic fever in UAB Ju...  
During the first weekend of August, enthusiasm for the Olympics brought together all the company’s sports fans at the active leisure camp Ekspedicija.lt. They formed three teams and threw themselves into the challenges prepared for them — mountain climbing, team mountain climbing, an orientation competition, and beer-box climbing.
Vom Olympiafieber gepackt, hatte sich eine große Truppe von Sportenthusiasten am ersten Augustwochenende im Zeltlager für aktive Freizeitgestaltung Ekspedicija.lt versammelt. Aufgeteilt in drei Mannschaften stürzten sie sich auf Aufgaben wie Höhlenklettern, Mannschaftklettern, Orientierungswettkampf und Bierkastenklettern. Die Wettkampfresultate versetzten die Instruktoren in Erstaunen, sorgten für gute Stimmung und ließen bei allen unvergessliche Eindrücke zurück.
Olimpinis entuziazmas pirmąjį rugpjūčio savaitgalį gausų būrį sportiškai nusiteikusių darbuotojų paskatino susirinkti aktyvaus laisvalaikio praleidimo stovykloje – Ekspedicija.lt. Pasidalinę į tris komandas entuziastai stačia galva pasinėrė į jiems paruoštas užduotis – kopimą alpinizmo uola, komandinį alpinizmą, orientacines rungtis, kopimą alaus dėžėmis. Komandų pasiekti rezultatai nustebino visko mačiusius instruktorius, dalyviams sukūrė puikią nuotaiką ir šaunių įspūdžių.
Olimpijskie zaangażowanie w pierwszy weekend sierpnia zachęciło do zgromadzenia się licznego grona sportowo nastrojonych pracowników w obozie aktywnego spędzania czasu wolnego – Ekspedicija.lt. Entuzjaści podzieleni na trzy drużyny na złamanie karku popędzili do przygotowanych dla nich zawodów – wspinaczki skałkowej, wspinaczki zespołowej, zawodów na orientację, wspinaczki na skrzynki po piwie. Nawet doświadczeni instruktorzy zostali zaskoczeni wynikami osiągniętymi przez drużyny, a uczestnikom stworzyły one wspaniały nastrój i niepowtarzalny klimat.
Олимпийский энтузиазм в первые выходные августа сподвиг большую группу спортивно настроенных сотрудников собраться в лагере активного отдыха Ekspedicija.lt. Разделившись на три команды, энтузиасты с головой окунулись в запланированные для них задания – восхождение на скалу, командный альпинизм, соревнования по ориентированию, лазание по пивным коробкам. Результаты команд удивили видавших виды инструкторов и подарили прекрасное настроение и незабываемые впечатления самим участникам.
  New information section...  
Everyone who cares about the problems of people such as these is invited to contribute to the activities of the Juodeliai & Co Charity and Support Foundation. Please contact us with your inquiries, proposals, or opinions at the special e-mail address fondas@juodeliai.lt.
Die wichtigsten Richtungen der Tätigkeit des Fonds für Wohlfahrt und Unterstützung „Juodeliai & Co“ sind Förderung des Sports, Bildung von Jugendlichen, Förderung der Beschäftigung, Lösung der Probleme von Kindern aus sozial zu unterstützenden Familien, Unterstützung bei Heilung schwerer Krankheiten von Kindern. Die Leute, für die diese Probleme nicht egal sind, werden eingeladen, zur Tätigkeit des Fonds für Wohlfahrt und Unterstützung „Juodeliai & Co” beizutragen. Zur Bequemlichkeit und Kommunikation aller Interessierten und Aufgeschlossenen wurde eine Mailbox fondas@juodeliai.lt aufgebaut. Hier können Sie Ihre Anfragen, Vorschläge und Meinungen hinterlegen.
Pagrindinės labdaros ir paramos fondo „Juodeliai & Co“ veiklos kryptys – sporto rėmimas, jaunimo lavinimas ir užimtumo skatinimas, socialiai remtinų šeimų vaikų problemų sprendimas, parama vaikų sunkių ligų gydymui. Neabejingi šioms problemoms žmonės kviečiami prisidėti prie labdaros ir paramos fondo „Juodeliai & Co“ veiklos. Visų susidomėjusių ir suinteresuotų patogumui sukurta fondas@juodeliai.lt el. pašto dėžutė, kurios adresu galima teikti savo užklausas, pasiūlymus ir nuomones.
Podstawowe kierunki działalności Fundacji Charytatywnej „Juodeliai & Co” stanowi sponsoring sportowy, kształcenie młodzieży i zwiększanie zajętości, rozwiązywanie problemów dzieci z rodzin objętych opieką społeczną, pomoc finansowa na leczenie ciężkich chorób u dzieci. Osoby, którym nie są obojętne te problemy, zapraszamy przyłączyć się do działalności Fundacji Charytatywnej „Juodeliai & Co”. Dla wygody wszystkich zainteresowanych, w celu ułatwienia komunikacji stworzono skrzynkę e-mail fondas@juodeliai.lt, na którą można wysyłać zapytania, propozycje i opinie.
Основные направления деятельности благотворительного фонда «Juodeliai & Co» – поддержка спорта, образование для молодежи и поощрение занятости среди молодежи, разрешение проблем детей из семей, нуждающихся в социальной помощи, выделение средств на лечение тяжелых заболеваний у детей. Все люди, неравнодушные к этим проблемам, могут внести свой вклад в деятельность благотворительного фонда «Juodeliai & Co». Присылайте свое запросы, предложения и мнения на специальный адрес fondas@juodeliai.lt.
  Production Activity of ...  
On May 4 this year, a national FSC® representative in Lithuania UAB NEPCon LT has successfully certificated sequence of operations and manufactured products (such as pallet blanks and Euro-pallets) of wood processing company UAB Juodeliai in accordance with FSC® requirements (FSC® certificate code – SW-COC-004863).
Laut der letzten Information der internationalen FSC®-Datenbank gibt es derzeitig in Litauen schon über 100 Unternehmen, die das FSC®-Zertifikat haben (darunter – 42 Fortswirtschaften). Am 4. Mai dieses Jahres hat der autorisierte Vertreter der FSC®-Organisation – UAB „NEPCon LT“ – erfolgreich die Produktionskette sowie die Produkte (z.B., Zuschnitte für Paletten sowie Europaletten) des holzverarbeitenden Unternehmens UAB „Juodeliai“ nach Vorschriften des FSC® – Standards zertifiziert (Kode des Zertifikats – SW-COC-004863).
Pagal naujausią tarptautinių FSC® duomenų bazių informaciją, šiuo metu Lietuvoje jau yra daugiau kaip 100 įmonių, turinčių FSC® sertifikatą (iš jų – 42 miškų urėdijos). Šių metų gegužės 4 d. Lietuvoje FSC® organizacijai atstovaujanti įmonė UAB „NEPCon LT“ sėkmingai sertifikavo medienos perdirbimo įmonės UAB „Juodeliai“ gamybos grandinę bei gaminamą produkciją (pvz., padėklų ruošinius bei euro padėklus) pagal FSC® standarto reikalavimus (įmonės sertifikato kodas – SW-COC-004863).
Zgodnie z najnowszymi informacjami międzynarodowych baz danych FSC® obecnie na Litwie działa ponad 100 przedsiębiorstw, posiadających certyfikat FSC® (42 z nich – leśnictwa). 4 maja b.r. firma sp. z o.o. „NEPCon LT“ – przedstawiciel FSC® na Litwie – skutecznie certyfikowała linię produkcyjną przedsiębiorstwa drzewnego sp. z o.o. „Juodeliai“ oraz wytwarzaną produkcję (między innymi deski do produkcji palet oraz palety typu EURO) na podstawie systemu FSC® (kod certyfikowania przedsiębiorstwa – SW-COC-004863).
По последним сведениям международных баз данных FSC®, на данный момент в Литве работают уже более 100 предприятий, имеющих сертификат FSC® (среди них – 42 лесничества). 4 мая сего года ЗАО «NEPCon LT», которое является представителем организации FSC® в Литве, успешно сертифицировало последовательность операций производства и изготавливаемую продукцию (например, заготовки для поддонов и евро-поддоны) деревообрабатывающего предприятия ЗАО «Juodeliai» в соответствии с требованиям стандарта FSC® (код сертификата предприятия – SW-COC-004863).
  ‘UAB Juodeliai’ Team Pa...  
’ team on myliusavoimone.lt and Facebook. The winners will be announced in October in line with the celebrations of the Company’s Day in Europe.
kolektyvą svetainėje: myliusavoimone.lt ir socialinio tinklo „Facebook” paskyroje. Nugalėtojai bus išrinkti spalio mėnesį, minint tarptautinę Europos įmonės dieną.
  Annual Audit for FSC® C...  
Upon completion of the annual audit, we would like to emphasize that we appreciate very much both the positive evaluation presented by UAB NEPCon LT auditor and useful comments and recommendations received.
Nach der Prüfung sind wir nicht nur über positive Bewertungen vom UAB „NEPCon LT“- Auditor erfreut, sondern auch über nützliche Bemerkungen und Empfehlungen, die das Streben nach Verbesserungen und höheren Qualitätsstandards fördern.
Pasibaigus auditui, džiaugiamės ne tik teigiamais UAB „NEPCon Lt“ auditoriaus vertinimais, bet ir naudingomis pastabomis bei rekomendacijomis, kurios skatina tobulėti ir siekti dar aukštesnių kokybės standartų.
Po zakończeniu audytu możemy cieszyć się nie tylko pozytywną oceną audytora z NEPCon Lt, UAB, ale również przydatnymi uwagami i zaleceniami zachęcającymi do rozwoju i osiągania jeszcze wyższych standardów jakości.
По окончании аудита мы хотим поделиться радостью не только от положительной оценки аудитора ЗАО NEPCon Lt, но и от получения полезных замечаний и рекомендаций, которые побуждают нас совершенствоваться и стремиться к еще более высоким стандартам качества.
  Annual Audit for FSC® C...  
The aim of this audit is to evaluate compliance of company‘s activity and processes with FSC® standard requirements. The annual surveillance audit was conducted by UAB NEPCon Lt an FSC international certification body.
durch Forest Stewardship Council (FSC®) erfolgreich das jährliche Audit des Produktionskettensystems durchgeführt. Ziel des Audits war es, zu bewerten, inwieweit die Unternehmenstätigkeit und -Prozesse den Anforderungen des FSC® Standards entsprechen. Das jährliche Audit wurde durch die internationale Zertifizierungsstelle UAB NEPCon Lt durchgeführt.
2016 metų vasario 4 – 5 dienomis medienos perdirbimo įmonėje UAB „Juodeliai“ buvo atliekamas Forest Stewardship Council® (FSC®) gamybos grandies sistemos kasmetinis auditas, kurio tikslas – įvertinti įmonės veiklos ir procesų atitiktį FSC® standartų reikalavimams. Kasmetinį auditą atliko tarptautinė sertifikavimo kompanija UAB „NEPCon Lt“.
został przeprowadzony coroczny audyt recertyfikacyjny Forest Stewardship Council® (FSC®), który miał na celu ocenę, na ile działalność przedsiębiorstwa oraz wdrożone w nim procesy odpowiadają wymogom standardów FSC®. Coroczny audyt został przeprowadzony przez międzynarodową kompanię certyfikacyjną UAB „NEPCon Lt“.
  Annual Audit for FSC® C...  
Upon completion of the annual audit, we would like to emphasize that we appreciate very much both the positive evaluation presented by UAB NEPCon Lt, auditor and useful comments and recommendations received.
Das jährliche Audit ist zu Ende und wir freuen uns sowohl über die positiven Bewertungen des Auditors der UAB NEPCon Lt als auch über die nützlichen Bemerkungen und Empfehlungen, die uns fördern, nach wie vor uns zu vervollkommnen, nach den höheren Qualitätsstandards und den Innovationen zu streben, die nachhaltige und die umweltverträgliche Tätigkeit stets auszuüben.
Pasibaigus kasmetiniam auditui, norime pasidžiaugti tiek palankiais UAB „NEPCon Lt“ auditoriaus vertinimais, tiek naudingomis pastabomis ir rekomendacijomis, kurios skatina mus ir toliau tobulėti, įpareigoja siekti dar aukštesnių kokybės standartų bei inovacijų lyderystės, nuosekliai vykdyti tvarią ir aplinką tausojančią veiklą.
Po zakończniu tegorocznego audytu, cieszymy się z pozytywnych ocen wystawionych przez audytorów z UAB „NEPCon Lt“, a także z przygotowanych przez nich wartościowych uwag i rekomendacji, które zachęcają nas do dalszego rozwoju, zobowiązują do osiągania jeszcze wyższych standardów jakości oraz innowacji, konsekwentnej, zrównoważonej pracy w zakresie ochrony środowiska.
По окончании ежегодного аудита хотим поделиться радостью от получения положительной оценки аудитора ЗАО NEPCon Lt, а также от полезных замечаний и рекомендаций, которые побуждают нас к дальнейшему совершенствованию, обязывают стремиться к еще более высоким стандартам качества и инновационному лидерству, последовательному осуществлению бережливой и сохраняющей окружающую среду деятельности.
  Annual Audit for FSC® C...  
The aim of this audit is to evaluate compliance of company’s activity and processes with FSC® standard requirements. The annual surveillance audit was conducted by UAB NEPCon LT, an FSC international certification body.
in vier Tagen durchgeführt worden (15-21 März). Das Ziel der jährlichen Forest Stewardship Council® (FSC®) Produktionskettenprüfung ist die Aktivitäten und Prozesse im Unternehmen auf Übereinstimmung mit FSC®-Standards zu beurteilen. Die jährliche Prüfung auch in diesem Jahr ist von der internationalen Zertifizierungsgesellschaft UAB „NEPCon LT“ durchgeführt worden.
Medienos perdirbimo įmonės UAB „Juodeliai“ gamybos grandies auditas buvo vykdomas keturias dienas (kovo 15 – 21 d.). Forest Stewardship Council® (FSC®) gamybos grandies sistemos kasmetinio audito tikslas – įvertinti įmonės veiklos ir procesų atitiktį FSC® standartų reikalavimams. Kasmetinį auditą ir šiais metais atliko tarptautinė sertifikavimo kompanija UAB „NEPCon Lt“.
był wykonywany w ciągu czterech dni (od 15 do 21 marca). Celem corocznego audytu systemu produkcyjnego w oparciu o standard Forest Stewardship Council® (FSC®) jest ocena działalności przedsiębiorstwa i zgodności z wymogami standardu FSC®. Również w tym roku przeprowadziła go międzynarodowa jednostka certyfikująca NEPCon Lt, UAB.
проводился в течение четырех дней (с 15 по 21 марта). Цель ежегодного аудита системы производственной цепочки Forest Stewardship Council® (FSC®) – оценка соответствия деятельности и процессов предприятия требованиям стандартов FSC®. В этом году ежегодный аудит вновь проводила международная сертифицирующая компания ЗАО NEPCon Lt.
  Annual Audit for FSC® C...  
The purpose of the audit was to evaluate the company’s compliance with the Chain of Custody Standard (FSC-STD-40-004 V3), Controlled Wood Standard (FSC-STD-40-005 V3-1) and Trademark Standard (FSC-STD-50-001 V2-0). The annual audit was carried out by an international certification body UAB NEPCon Lt.
ist der jährliche FSC-Audit für die Kette des Produktionssystems durchgeführt worden, der darauf abzielt- das Unternehmen auf die Einhaltung der Standarts in der Produktionssystemkette laut (FSC-STD-40-004 V3), in der Holzkontrolle laut (FSC-STD-40-005 V3-1 ) und bei den Produktmarken laut (FSC-STD-50-001 V2-0) zu beurteilen. Der jährliche Audit wurde durch eine internationale Zertifizierungsorganisation NEPCon Lt durchgeführt.
Medienos perdirbimo įmonėje UAB „Juodeliai“ buvo vykdomas kasmetinis FSC® Gamybos grandies auditas, kurio tikslas – įvertinti įmonės veiklos atitiktis pagal Gamybos grandies (FSC-STD-40-004 V3), Kontroliuojamos medienos (FSC-STD-40-005 V3-1) ir Prekinių ženklų (FSC-STD-50-001 V2-0) standarto reikalavimus. Kasmetinį auditą atliko tarptautinė sertifikavimo organizacija UAB „NEPCon Lt“.
przeprowadzono doroczny audyt ogniwa produkcji FSC®, którego celem jest ocena zgodności działalności przedsiębiorstwa w myśl wymogów normy Ogniwa produkcji (FSC-STD-40-004 V3), Drewna kontrolowanego (FSC-STD-40-005 V3-1) oraz Marek handlowych (FSC-STD-50-001 V2-0). Doroczny audyt wykonała międzynarodowa organizacja certyfikacyjna UAB NEPCon Lt.
был проведён ежегодный аудит производственной цепочки FSC®, цель которого – оценить соответствие деятельности предприятия требованиям стандарта Производственной цепочки (FSC-STD-40-004 V3), Контролируемой древесины (FSC-STD-40-005 V3-1) и Торговых знаков (FSC-STD-50-001 V2-0). Ежегодный аудит выполнила международная организация по сертификации UAB NEPCon Lt.
  The growing demand for ...  
UAB Juodeliai has currently signed a contract with UAB NEPCon LT (SmartWood accredited representative in Lithuania) and is also preparing procedures for implementation of commercial chain certificate, because many of our customers consider that companies, which supply certified products are more steady, and the quality of products and service is much better.
Der steigende Bedarf an FSC®-zertifizierten Produkten regt auch die litauischen holzverarbeitenden Unternehmen an, die Forderungen der Normen dieses Zertifikats in ihre Produktion einzuführen.  Laut der letzten Information der internationalen FSC®-Datenbank gibt es jetzt in Litauen schon 106 Unternehmen, die das FSC®-Zertifikat haben (42 davon sind Forstbezirke). Die UAB „Juodeliai“ hat schon einen Vertrag mit der UAB „NEPCon LT“ (autorisiertem Vertreter von „SmartWood“ in Litauen) unterzeichnet und bereitet das Verfahren zur Einführung des Zertifikats in die Produktionskette vor, weil viele unsere Kunden der Meinung sind, dass diese Unternehmen, die zertifizierte Erzeugnisse liefern, solider sind und die Qualität der Erzeugnisse und Bedienung viel besser ist.
Didėjantis FSC® sertifikuotų produktų poreikis skatina ir Lietuvos medienos įmones diegti šio sertifikato standartų reikalavimus savo gamyboje. Pagal naujausią tarptautinių FSC® duomenų bazių informaciją, šiuo metu Lietuvoje jau yra 106 įmonės, turinčios FSC® sertifikatą (tarp jų – 42 miškų urėdijos).  UAB „Juodeliai“ šiuo metu yra pasirašiusi sutartį su UAB „NEPCon LT“ (įgaliota „SmartWood“ atstove Lietuvoje) ir taip pat ruošia procedūras gamybos grandies sertifikato įdiegimui, nes daugelis mūsų pirkėjų mano, kad sertifikuotus gaminius tiekiančios įmonės yra solidesnės, o gaminių ir aptarnavimo kokybė daug geresnė.
Zwiększająca się potrzeba certyfikowanych produktów FSC® zachęca też przedsiębiorstwa litewskie do stosowania wymogów tego certyfikatu w swej produkcji. Według najnowszych informacji międzynarodowych baz danych FSC®, na dzień dzisiejszy na Litwie jest już 106 przedsiębiorstw, posiadających certyfikat FSC® (wśród nich – 42 leśnictwa). Sp. z o.o. „Juodeliai“ podpisała umowę z sp. z o.o. „NEPCon LT“ (pełnoprawnym przedstawicielem „SmartWood“ na Litwie) i szykuje procedurę produkcyjną do zastosowania certyfikatu, ponieważ wielu naszych nabywców są przekonani, że przedsiębiorstwa oferujące produkty certyfikowane są bardziej solidne, a jakość wyrobów i usług znacznie przewyższa jakość wyrobów niecertyfikowanych.
Растущая потребность в FSC®-сертифицированной продукции побуждает и деревообрабатывающие предприятия Литвы воплощать требования стандартов этого сертификата в свою производственную деятельность. Согласно новейшей информации интернациональных базов данных FSC®, в настоящее время в Литве находятся 106 предприятий, имеющих сертификат FSC® (среди них – 42 лесничества).  ЗАО «Juodeliai» в настоящее время подписала договор с ЗАО «NEPCon LT» (уполномоченным представителем «SmartWood» в Литве), и так же готовит процедуры для внедрения сертификата звена производства; так как многие наши покупатели думают, что предприятия, которые поставляют сертифицированные изделия, солиднее, а качество изделий, и услуг – намного лучше.
Arrow 1 2 3 4 5