lno – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 5 Results  www.2wayradio.eu
  Rzym Port Budynki - Tot...  
Bez handlu ludzie nie mogą rozwijać się i cieszyć pomyślnością.
Sans commerce, le peuple ne peut ni prospérer, ni s'épanouir.
Ohne Handel kann das Volk sich nicht entwickeln und gedeihen.
Sin comercio, el pueblo ni prospera ni disfruta de la prosperidad.
Senza il commercio, il popolo non può fiorire e godere della prosperità.
Without trade, the people cannot flourish and enjoy prosperity.
Bez obchodu není rozkvětu a prosperity.
Без торговли невозможно достичь процветания и радоваться его плодам.
Ticaret olmadan insanlar kalkınamaz ve servetin tadını çıkaramaz.
  Rzym Religia Budynki - ...  
Ta potężna świątynia Neptuna zapewnia pomyślność we wszystkich sprawach na morzu.
This mighty temple to Neptune ensures that all enterprises at sea go well.
Cet impressionnant temple de Neptune assure le bon déroulement de toute chose en mer.
Dieser Tempel des Neptun lässt unsere Unternehmungen zur See gut verlaufen.
This mighty temple to Neptune ensures that all enterprises at sea go well.
Tento majestátní Neptunův chrám je zárukou úspěchu všech počinů na moři.
Bu muazzam Neptün tapınağı, denize yapılan tüm yatırımları kazanca dönüştürür.
  Rzym Religia Budynki - ...  
Czczenie Wulkana przynosi pomyślność kowalom i rzemieślnikom.
Honouring Vulcan brings his favour to smiths and craftsmen.
Honorer Vulcain attire ses faveurs envers les forgerons et les artisans.
+2 de influencia cultural latina (this_region)
+2 all’influenza culturale latina (this_region)
Honouring Vulcan brings his favour to smiths and craftsmen.
Uctívání boha Vulkána přináší prospěch kovářům a řemeslníkům.
Культурное влияние Рима: +2 (this_region)
Vulkan'a hürmet, demirci ve zanaatkarlara destek olmasını sağlar.
  Egipt Frakcja - Radious...  
Obecnie rządzony przez grecką dynastię, założoną przez jednego z wodzów Aleksandra Wielkiego, Egipt niezmiennie pozostaje bogaty, potężny i wpływowy. Co roku Nil wylewa i ożywia uprawy, dzięki czemu faraonowie mogą być pewni pomyślności swego ludu i planować podboje nowych ziem.
Aujourd'hui sous le commandement d'une dynastie grecque fondée par l'un des généraux d'Alexandre le Grand, l'Égypte reste fidèle à elle-même : riche, puissante et influente. Chaque année, le Nil renouvelle les terres arables d'Égypte. Chaque année, aussi, les Pharaons sont confiants : ils savent que leur peuple va prospérer et s'étendre vers de nouveaux territoires et de nouvelles richesses. L'Égypte est puissante, majestueuse et éternelle.
Nunmehr unter der Herrschaft einer griechischen Dynastie, die von einem der Generäle Alexanders des Großen gegründet wurde, ist Ägypten immer noch das, was es schon immer war: wohlhabend, mächtig und einflussreich. Der Nil erneuert das ägyptische Ackerland Jahr für Jahr. Jedes Jahr können sich die Pharaonen sicher sein, dass ihr Volk gedeiht und neues Land und neuen Reichtum erlangt. Ägypten ist der Inbegriff der Macht, Majestät und Fortdauer.
Egipto, gobernado ahora por una dinastía fundada por Alejandro Magno, sigue siendo lo que siempre ha sido: rico, poderoso e influyente. Al igual que el Nilo alimenta, año tras año, las tierras de labranza, los faraones saben que su pueblo seguirá prosperando y se lanzará a conquistar nuevos territorios y riquezas. Egipto es una potencia majestuosa, poderosa y sempiterna.
Attualmente governato da una dinastia greca fondata da uno dei generali di Alessandro Magno, l’Egitto è ancora quel che è sempre stato: ricco, potente e influente. Ogni anno il Nilo fa tornare la vita nelle terre coltivate d’Egitto e i Faraoni sono tranquilli sapendo che il proprio popolo potrà prosperare e conquistare nuove terre e altra ricchezza. L’Egitto è una potenza che coniuga forza, maestosità e continuità.
Egypt is the oldest empire in the world. The Nile gave birth to its civilization and sustains the land still. When other empires are long forgotten, the monuments of Egypt will still awe lesser men. Now ruled by a Greek dynasty founded by one of Alexander the Great’s generals, Egypt remains what it has always been: rich, powerful, and influential. Every year the Nile renews the farmlands of Egypt. Every year the Pharaohs can be sure that their people will prosper, and reach out for new lands and new wealth. Egypt is a power of might, majesty and continuity.
Egyptu nyní vládne řecká dynastie, založená jedním z vojevůdců Alexandra Velikého, ale říše se nemění: je stále bohatá, mocná a vlivná. Každý rok egyptská políčka zavlaží Nil. Každý rok si mohou být faraóni jistí, že jejich lid bude prospívat, rozpínat se a bohatnout. Egypt je silou mocnou, majestátní a trvající.
Египет - древнейшая империя в мире. Эта цивилизация родилась на берегах Нила. Когда другие государства будут забыты, памятники Египта будут приводить в трепет малые народы. Сейчас на троне Египта сидит греческая династия, основанная одним из лучших полководцев Александра Македонского. Египет процветает и богатеет. Каждый год Нил разливается, принося плодородие земле египетской. Каждый год фараон знает, что его подданные будут богаты и довольны. Египет - земля могущества, величия и древних традиций.
Şimdi Büyük İskender'in generallerinden birinin kurduğu bir Yunan hanedanlığı tarafından yönetilen Mısır, her zamanki gibi zengin, güçlü ve büyük nüfuz sahibidir. Her yıl Nil nehri Mısır'ın tarlalarını tazelemektedir. Her yıl Firavun, halkının huzur içinde yaşayacağından, yeni topraklara uzanıp yeni zenginlikler arayacağından emin olabilir. Mısır bir güç, haşmet ve devamlılık abidesidir.
  Egipt Frakcja - Total W...  
Obecnie rządzony przez grecką dynastię, założoną przez jednego z wodzów Aleksandra Wielkiego, Egipt niezmiennie pozostaje bogaty, potężny i wpływowy. Co roku Nil wylewa i ożywia uprawy, dzięki czemu faraonowie mogą być pewni pomyślności swego ludu i planować podboje nowych ziem.
Aujourd'hui sous le commandement d'une dynastie grecque fondée par l'un des généraux d'Alexandre le Grand, l'Égypte reste fidèle à elle-même : riche, puissante et influente. Chaque année, le Nil renouvelle les terres arables d'Égypte. Chaque année, aussi, les Pharaons sont confiants : ils savent que leur peuple va prospérer et s'étendre vers de nouveaux territoires et de nouvelles richesses. L'Égypte est puissante, majestueuse et éternelle.
Nunmehr unter der Herrschaft einer griechischen Dynastie, die von einem der Generäle Alexanders des Großen gegründet wurde, ist Ägypten immer noch das, was es schon immer war: wohlhabend, mächtig und einflussreich. Der Nil erneuert das ägyptische Ackerland Jahr für Jahr. Jedes Jahr können sich die Pharaonen sicher sein, dass ihr Volk gedeiht und neues Land und neuen Reichtum erlangt. Ägypten ist der Inbegriff der Macht, Majestät und Fortdauer.
Egipto es el imperio más antiguo del mundo. El Nilo fue la cuna de su civilización y aún sustenta sus tierras. Cuando otros imperios queden en el olvido, los monumentos de Egipto seguirán asombrando a hombres de menor valía. Egipto, gobernado ahora por una dinastía fundada por Alejandro Magno, sigue siendo lo que siempre ha sido: rico, poderoso e influyente. Al igual que el Nilo alimenta, año tras año, las tierras de labranza, los faraones saben que su pueblo seguirá prosperando y se lanzará a conquistar nuevos territorios y riquezas. Egipto es una potencia majestuosa, poderosa y sempiterna.
L’Egitto è il più antico impero del mondo. È il Nilo che ha dato vita a questa civiltà e che rappresenta, ancora oggi, il motore di questa terra. Mentre altri imperi sono già finiti nel dimenticatoio, i monumenti dell’Egitto non smettono di sbalordire. Attualmente governato da una dinastia greca fondata da uno dei generali di Alessandro Magno, l’Egitto è ancora quel che è sempre stato: ricco, potente e influente. Ogni anno il Nilo fa tornare la vita nelle terre coltivate d’Egitto e i Faraoni sono tranquilli sapendo che il proprio popolo potrà prosperare e conquistare nuove terre e altra ricchezza. L’Egitto è una potenza che coniuga forza, maestosità e continuità.
Egypt is the oldest empire in the world. The Nile gave birth to its civilization and sustains the land still. When other empires are long forgotten, the monuments of Egypt will still awe lesser men. Now ruled by a Greek dynasty founded by one of Alexander the Great’s generals, Egypt remains what it has always been: rich, powerful, and influential. Every year the Nile renews the farmlands of Egypt. Every year the Pharaohs can be sure that their people will prosper, and reach out for new lands and new wealth. Egypt is a power of might, majesty and continuity.
Egypt je nejstarší říší světa. Vzniknout mu dala řeka Nil, která je mu dodnes zdrojem života. Ostatní říše budou dávno zapomenuty, ale egyptské monumenty budou nadále vzbuzovat obdiv prostých smrtelníků. Egyptu nyní vládne řecká dynastie, založená jedním z vojevůdců Alexandra Velikého, ale říše se nemění: je stále bohatá, mocná a vlivná. Každý rok egyptská políčka zavlaží Nil. Každý rok si mohou být faraóni jistí, že jejich lid bude prospívat, rozpínat se a bohatnout. Egypt je silou mocnou, majestátní a trvající.
Египет - древнейшая империя в мире. Эта цивилизация родилась на берегах Нила. Когда другие государства будут забыты, памятники Египта будут приводить в трепет малые народы. Сейчас на троне Египта сидит греческая династия, основанная одним из лучших полководцев Александра Македонского. Египет процветает и богатеет. Каждый год Нил разливается, принося плодородие земле египетской. Каждый год фараон знает, что его подданные будут богаты и довольны. Египет - земля могущества, величия и древних традиций.
Mısır dünyadaki en eski imparatorluktur. Bu medeniyetin doğmasını Nil sağlamıştır ki hâlâ da besleyen odur. Başka imparatorluklar çoktan unutulmuşken, Mısır'ın abideleri avamı etkilemeye devam edecektir. Şimdi Büyük İskender'in generallerinden birinin kurduğu bir Yunan hanedanlığı tarafından yönetilen Mısır, her zamanki gibi zengin, güçlü ve büyük nüfuz sahibidir. Her yıl Nil nehri Mısır'ın tarlalarını tazelemektedir. Her yıl Firavun, halkının huzur içinde yaşayacağından, yeni topraklara uzanıp yeni zenginlikler arayacağından emin olabilir. Mısır bir güç, haşmet ve devamlılık abidesidir.