lm – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 7 Results  www.skype.com
  Mobil görüntülü sohbet,...  
Skype Lite kullanımdan kaldırılmıştır ve 17 Aralık 2012 tarihinden itibaren cihazınızdaki uygulama çalışmayacaktır. Daha fazla bilgi için destek sitemizi ziyaret edin.
Skype Lite is no longer available and will not work on your device after December 17th 2012. Visit our support site for more information.
Skype Lite n'est plus disponible et ne fonctionnera plus sur votre appareil à compter du 17 décembre 2012. Pour plus d'informations, consultez notre site d'assistance.
Skype Lite steht nicht mehr zur Verfügung und funktioniert nach dem 17. Dezember 2012 nicht mehr auf Ihrem Gerät. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Support-Website.
Skype Lite ya no está disponible y dejará de funcionar en tu dispositivo a partir del 17 de diciembre de 2012. Para más información, visita nuestro sitio de asistencia.
Skype Lite non è più disponibile e a partire dal 17 dicembre 2012 non funzionerà più sul tuo dispositivo. Per ulteriori informazioni, visita il nostro sito dell'assistenza.
O Skype Lite já não está disponível e deixará de funcionar no seu dispositivo após 17 de Dezembro de 2012. Visite o nosso sítio de apoio ao cliente para obter mais informações.
Skype Lite is niet langer beschikbaar en zal na 17 december 2012 niet langer op uw apparaat werken. Bezoek onze ondersteuningssite voor meer informatie.
Skype Liteの提供は終了させていただきました。また、2012年12月17日以降、ご利用いただけなくなりますのでご了承ください。 詳細はSkypeのサポートサイトをご覧ください。
Program Skype Lite již není dostupný a počínaje 17. prosincem 2012 přestane ve vašem zařízení fungovat. Další informace získáte na naší stránce zákaznické podpory.
Skype Lite pole enam saadaval ning pärast 17. detsembrit 2012 see sinu seadmes enam ei tööta. Lisateavet leiad meie kasutajatoe lehelt.
2012년 12월 17 이후에는 Skype Lite를 이용하실 수 없습니다. 기기에서의 모든 작동이 중단됩니다. 자세한 정보는 지원 사이트에서 확인하세요.
Skype Lite er ikke lenger tilgjengelig og vil ikke fungere på mobilen din etter 17. desember 2012. Besøk støttesiden vår for mer informasjon.
Skype Lite nie jest już dostępny i nie będzie działać na twoim urządzeniu po 17 grudnia 2012 roku. Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź naszą witrynę pomocy.
Версия Skype Lite упразднена, и после 17 декабря 2012 года ее работа поддерживаться не будет. Чтобы получить более подробную информацию, перейдите на страницу отдела обслуживания клиентов.
  Skype Kullanım Şartları  
Bir Skype Premium abonesi değilseniz, gönderebileceğiniz Görüntülü Mesaj sayısı sınırlandırılmıştır ve kullanım süresi bulunmaktadır.
If you are not a Skype Premium subscriber, the number of Video Messages you can send are limited and will be subject to an expiry date.
Si vous n'êtes pas abonné à Skype Premium, le nombre de messages vidéo que vous pouvez envoyer est limité et est soumis à une date d'expiration.
Wenn Sie kein Skype Premium-Abonnent haben, können Sie nur eine begrenzte Zahl von Videonachrichten senden. Des Weiteren haben diese ein Verfallsdatum.
Si usted no es un abonado de Skype Premium, el número de mensajes de video que puede enviar es limitado y estará sujeto a una fecha de vencimiento.
Chi non ha un abbonamento Skype Premium può inviare un numero limitato di Videomessaggi, con una data di scadenza.
Se o Adquirente não for um subscritor do Skype Premium, o número de Videomensagens que pode enviar é limitado e estará sujeito a uma data de validade.
Wanneer u geen Skype Premium-abonnee bent, is het aantal Videoberichten dat u kunt verzenden beperkt en geldt er een vervaldatum voor de berichten.
Skype Premium月額プランをご利用でないお客様の場合、送信できるビデオメッセージの件数に制限が設けられ、またビデオメッセージは有効期限の対象となります。
Pokud nevyužíváte předplatné Premium, je počet videozpráv, které můžete odeslat, omezen a má omezenou časovou platnost.
Kui te ei ole Skype Premiumi kasutaja, on saadetavate videosõnumite arv piiratud, kuid vastu saate võtta piiramatul hulgal kindla aegumiskuupäevaga videosõnumeid.
Hvis du ikke har Skype Premium-abonnement, er antallet videobeskjeder du kan sende begrenset og underlagt en utløpsdato.
Jeśli użytkownik nie jest abonentem Skype Premium, liczba Wiadomości wideo, które może wysłać, jest ograniczona, a ponadto będą miały one określony termin ważności.
Если Вы не являетесь подписчиком Skype Premium, количество видеосообщений, которые Вы имеете право отправить, и срок хранения видеосообщений являются лимитированными.
  Skype Kullanım Şartları  
10.5 Skype'ın sizi yanlışlıkla ücretlendirdiğini düşünüyorsanız, ücretlendirme işleminden itibaren 90 gün içinde Skype ile iletişim kurmalısınız. 90 günden daha önce yapılmış ücretlendirmeler için geri ödeme yapılmaz.
10.5 If you believe that Skype has charged you in error, you must contact Skype within 90 days of such charge. No refunds will be given for any charges more than 90 days old.
10.5 Si vous pensez que Skype vous a facturé par erreur, vous devez contacter Skype dans les 90 jours suivant la facturation en question. Aucun remboursement ne sera accordé pour des frais facturés il y a plus de 90 jours.
10.5 Falls Sie der Meinung sind, dass Skype Ihnen etwas fehlerhaft in Rechnung gestellt hat, müssen Sie sich innerhalb von 90 Tagen nach einer solchen Rechnungsstellung an Skype wenden. Gebühren, die vor mehr als 90 Tagen belastet wurden, sind nicht rückerstattungsfähig.
10.5 Si considera que Skype le ha cobrado por error, debe comunicarse con Skype dentro de un plazo de 90 días desde que se realizó el cargo. No se efectuarán reembolsos si transcurrieron más de 90 días desde el cobro.
10.5 Qualora ritenga che Skype abbia erroneamente effettuato un addebito, l'utente deve contattare Skype entro 90 giorni da tale addebito. Non saranno corrisposti rimborsi per addebiti che superano i 90 giorni.
10.5 Caso o Adquirente considere que a Skype lhe cobrou um determinado valor indevidamente, tem de contactar a mesma no prazo de 90 dias após esse encargo. Não serão concedidos reembolsos referentes a quaisquer encargos ocorridos há mais de 90 dias.
10.5 Indien u van mening bent dat Skype u ten onrechte heeft gedebiteerd, moet u binnen 90 dagen na een dergelijke debitering contact opnemen met Skype. Er wordt geen restitutie verleend voor debiteringen van meer dan 90 dagen oud.
10.5 Pokud se domníváte, že vám společnost Skype účtovala určité poplatky omylem, je třeba, abyste se na společnost Skype obrátili do 90 dní od naúčtování takové částky. Částky, které byly účtovány před více než 90 dny, se nevracejí.
10.5 Kui teie arvates on Skype teilt ekslikult tasu võtnud, peate sellest 90 päeva jooksul Skype’ile teatama. Rohkem kui 90 päeva tagasi võetud tasusid ei tagastata.
10.5 Hvis du tror at Skype ved en feiltakelse har belastet deg, må du kontakte Skype innen det har gått 90 dager siden denne belastningen. Det gis ingen tilbakebetaling for noen belastning som er over 90 dager gammel.
10.5 Jeśli użytkownik uważa, że firma Skype niewłaściwie rozliczyła należności, musi skontaktować się z firmą Skype w ciągu 90 dni od chwili błędnego naliczenia należności. Po upływie 90 dni zwrot kosztów z tego tytułu nie będzie przyznawany.
10.5 Если Вы считаете, что Skype взял с Вас плату по ошибке, Вам необходимо обратиться в Skype в течение 90 дней с момента оспариваемого платежа. Требования о возврате платежей не рассматриваются по истечении 90 дней со дня внесения оспариваемого платежа.
  Skype Gizlilik İlkesi  
Yerel Paylaşılan Nesneler veya ‘Flash Tanımlama Bilgileri’ Adobe flash teknolojisi ile yazılmış tanımlama bilgileridir. Bu tanımlama bilgileri, diğer tanımlama bilgileri ile aynı şekilde bilgisayarınıza kaydedilir, ancak aynı şekilde tarayıcı düzeyinde yönetilemez.
Local Shared Objects or ‘Flash Cookies’ are cookies written with Adobe flash technology. These cookies are saved on your computer in the same way as other cookies but they cannot be managed at browser level in the same way.
Les objets locaux partagés ou cookies Flash sont des cookies écrits pour Adobe Flash. Ces cookies sont enregistrés sur votre ordinateur comme les autres cookies, mais ils ne peuvent pas être gérés dans le navigateur de la même façon.
Local Shared Objects (LSO) oder „Flash-Cookies“ sind Cookies, die mit Adobe-Flash-Technologie erstellt wurden. Diese Cookies werden zwar in gleicher Weise wie andere Cookies auf Ihrem Rechner gespeichert, können aber nicht wie diese auf Browser-Ebene verwaltet werden.
Los objetos locales compartidos o "cookies de Flash" son cookies escritas con la tecnología de Adobe Flash. Estas cookies son almacenadas en su equipo informático igual que otras cookies pero no pueden administrarse al nivel del explorador de la misma manera.
Oggetti locali condivisi o 'cookie flash' sono cookie scritti con tecnologia flash Adobe. Questi cookie vengono salvati sul computer dell'utente come gli altri cookie, ma non possono essere gestiti dal browser nello stesso modo.
Os objectos partilhados locais ou "cookies em Flash" são cookies escritos com a tecnologia Flash da Adobe. Estes cookies são guardados no seu computador da mesma forma que os outros cookies, mas não podem ser geridos ao nível do navegador da mesma forma.
Lokaal gedeelde objecten of 'Flash-cookies' zijn cookies die geschreven zijn met behulp van Adobe Flash-technologie. Deze worden op dezelfde manier op uw computer bewaard, maar zij kunnen niet op dezelfde manier op browserniveau worden beheerd.
Místní sdílené objekty neboli soubory flash cookie jsou soubory cookie napsané s využitím technologie Adobe flash. Tyto soubory cookie se ukládají do vašeho počítače úplně stejně jako jiné soubory cookie, ale nelze je stejným způsobem spravovat na úrovni prohlížeče.
Lokaalsed ühiskasutusobjektid või „Flashi küpsised” on Adobe’i Flash-tehnoloogiaga kirjutatud küpsised. Need küpsised salvestatakse teie arvutisse samal viisil nagu teisedki küpsised, kuid neid ei saa brauseri tasemel samal viisil hallata.
Lokalt delte objekter eller Flash-informasjonskapsler er informasjonskapsler som skrives med Adobe Flash-teknologi. Disse informasjonskapslene lagres på datamaskinen på samme måte som andre informasjonskapsler, men de kan ikke administreres på samme måte på nettlesernivå.
Pliki cookie typu Flash (obiekty LSO — Local Shared Objects) są to pliki cookie utworzone za pomocą technologii Flash firmy Adobe. Pliki te są zapisywane na komputerze tak samo, jak inne pliki cookie, ale nie można zarządzać nimi z poziomu przeglądarki w taki sam sposób.
Локальные объекты в общем доступе, или сookie-файлы для Adobe Flash - это cookie, создаваемые с использованием технологии Adobe Flash. Эти cookie-файлы сохраняются на компьютере так же, как другие cookie, но управление ими на уровне браузера отличается от управления другими cookie-файлами.
  Skype Kullanım Şartları  
18.2 Rahatınız için, Skype bu Şartların İngilizce çevirisi yapılmış sürümünü sağlayabilir. Bu Şartların İngilizce olmayan sürümü ile İngilizce sürümü arasında tutarsızlık olması halinde, Skype ile ilişkinizde İngilizce sürüm geçerli olacaktır.
18.2 For your convenience, Skype may provide you with a translation of the English language version of these Terms. In the event of any inconsistency between a non-English version of these Terms and the English version, the English version shall govern your relationship with Skype.
18.2 Pour votre commodité, Skype peut vous fournir une traduction de la version anglaise des présentes Conditions. En cas de conflit entre une version non anglaise des présentes Conditions et la version anglaise, la version anglaise régira vos rapports avec Skype.
18.2 Um die Benutzerfreundlichkeit zu optimieren, kann Skype Ihnen eine Übersetzung der englischen Version der vorliegenden Bedingungen zur Verfügung stellen. Bei Widersprüchlichkeiten zwischen einer nicht in englischer Sprache gehaltenen Version und der englischen Version der vorliegenden Bedingungen gilt die englische Version für Ihre Beziehung mit Skype.
18.2 Para su conveniencia, Skype puede proporcionarle una traducción de la versión en inglés de las presentes Condiciones. En el caso de cualquier discrepancia entre una versión de estas Condiciones que no sea en inglés y la versión en inglés, la versión en inglés regirá su relación con Skype.
18.2 Per praticità, Skype può fornire una traduzione della versione in lingua inglese delle presenti Condizioni d'uso. In caso di discordanza tra la versione tradotta delle Condizioni e la versione in lingua inglese, sarà quest'ultima a disciplinare il rapporto con Skype.
18.2 Para fins de conveniência, a Skype poderá fornecer-lhe uma tradução da versão em inglês das presentes Condições. No caso de qualquer conflito entre uma versão traduzida das presentes Condições e a versão em inglês, esta última irá reger a sua relação com a Skype.
18.2 Om u van dienst te zijn kan Skype u een vertaling aanbieden van de Engelstalige versie van deze Voorwaarden. In geval van tegenstrijdigheden tussen de niet-Engelstalige versie van deze Voorwaarden en de Engelstalige versie, is de Engelstalige versie doorslaggevend voor uw relatie met Skype.
18.2 Společnost Skype může poskytnout překlad anglické verze těchto podmínek. V případě jakýchkoli rozdílů mezi neanglickou a anglickou verzí podmínek se vztah se společností Skype bude řídit podle anglické verze.
18.2 Teie mugavuse huvides võib Skype teile pakkuda käesolevate tingimuste ingliskeelse versiooni tõlget. Juhul kui tingimuste mitteingliskeelses ja ingliskeelses versioonis on erinevusi, lähtutakse teie suhte puhul Skype’iga ingliskeelsest versioonist.
18.2 Skype kan for enkelthets skyld tilby deg en oversettelse av den engelskspråklige versjonen av disse vilkårene. Ved eventuell manglende overensstemmelse mellom en annen språkversjon av disse vilkårene og den engelske versjonen skal den engelskspråklige versjonen regulere ditt forhold til Skype.
18.2 Dla wygody użytkownika firma Skype może udostępniać tłumaczenie angielskiej wersji językowej niniejszego Regulaminu. W przypadku jakichkolwiek rozbieżności między angielską wersją językową niniejszego Regulaminu a wersją w innym języku stosunki wiążące użytkownika z firmą Skype są regulowane przez angielską wersję językową.
18.2 Для Вашего удобства Skype может предоставить Вам перевод английской версии настоящих Условий на другие языки. В случае расхождения между английской версией настоящих Условий и их переводом на другой язык английская версия будет иметь преимущественную силу в вопросах, регламентирующих Ваши отношения со Skype.
  Skype Kullanım Şartları  
12.4 Sorumluluk Taşınmaması: SÖZLEŞME, TAZMİNAT YÜKÜMLÜLÜĞÜ (İHMAL DAHİL) VEYA HERHANGİ BİR SORUMLULUK TEORİSİNDE YER ALSA DA ÜCRETSİZ SAĞLANAN SKYPE WEB SİTELERİ VEYA INTERNET COMMUNICATIONS YAZILIMI YA DA BAŞKA BİR YAZILIMIN KULLANIMINA İLİŞKİN VEYA DOĞRUDAN BUNLARLA OLUŞAN HERHANGİ BİR HASAR VEYA KAYIP SKYPE'A ÖNCEDEN BİLDİRİLMİŞ OLSA DAHİ SKYPE'IN HİÇBİR SORUMLULUĞU OLMADIĞINI ONAYLAMAKTA VE KABUL ETMEKTESİNİZ.
12.4 No Liability: YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT SKYPE WILL HAVE NO LIABILITY WHATSOEVER, WHETHER IN CONTRACT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) OR ANY OTHER THEORY OF LIABILITY, AND WHETHER OR NOT THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES OR LOSSES HAS BEEN NOTIFIED TO SKYPE, IN CONNECTION WITH OR ARISING FROM YOUR USE OF SKYPE WEBSITES, OR THE INTERNET COMMUNICATIONS SOFTWARE OR OTHER SOFTWARE THAT IS PROVIDED FREE OF CHARGE. YOUR ONLY RIGHT OR REMEDY WITH RESPECT TO ANY PROBLEMS OR DISSATISFACTION WITH SUCH SOFTWARE AND/OR SKYPE WEBSITES IS TO IMMEDIATELY DEINSTALL SUCH SOFTWARE AND CEASE USE OF SUCH SOFTWARE AND/OR SKYPE WEBSITES.
12.4 Absence de responsabilité. VOUS RECONNAISSEZ ET ACCEPTEZ QUE SKYPE N'AURA AUCUNE RESPONSABILITÉ, QUE CE SOIT DANS LE CADRE D'UN CONTRAT, DE PLEIN DROIT (Y COMPRIS POUR DÉLIT D'IMPRUDENCE) OU TOUTE AUTRE RESPONSABILITÉ THÉORIQUE, ET QUE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES OU PERTES EN RELATION AVEC VOTRE UTILISATION DE SITES WEB DE SKYPE (OU À LA SUITE DE CELLE-CI) AIT ÉTÉ NOTIFIÉE OU NON À SKYPE, OU AVEC LE LOGICIEL DE COMMUNICATION PAR INTERNET OU TOUT AUTRE LOGICIEL FOURNI GRATUITEMENT. VOTRE SEUL ET UNIQUE DROIT OU RECOURS EN CAS DE PROBLÈME OU D'INADÉQUATION DU LOGICIEL SKYPE ET/OU DES SITES WEB SKYPE EST DE DÉSINSTALLER IMMÉDIATEMENT LE LOGICIEL EN QUESTION ET DE CESSER D'UTILISER LEDIT LOGICIEL ET/OU LES SITES WEB SKYPE.
12.4 Keine Haftung: SIE ERKENNEN AN UND ERKLÄREN SICH DAMIT EINVERSTANDEN, DASS SKYPE KEINERLEI VERTRAGLICHE BZW. AUSSERVERTRAGLICHE HAFTUNG (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT) NOCH EINE SONSTIGE HAFTUNG UNABHÄNGIG DAVON ÜBERNIMMT, OB SKYPE ÜBER DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN ODER VERLUSTE INFORMIERT WIRD. DIES GILT FÜR EINE HAFTUNG IN VERBINDUNG MIT ODER AUFGRUND IHRER NUTZUNG DER WEBSITES VON SKYPE ODER DER INTERNET-KOMMUNIKATIONSSOFTWARE ODER ANDERER SOFTWARE, DIE KOSTENLOS BEREITGESTELLT WIRD. IHR AUSSCHLIESSLICHES RECHT ODER RECHTSMITTEL BEZÜGLICH JEDWEDER PROBLEME ODER UNZUFRIEDENHEIT MIT SOLCH EINER SOFTWARE UND/ODER DER WEBSITES VON SKYPE BESTEHT IN DER SOFORTIGEN DEINSTALLATION UND DEM BEENDEN DER NUTZUNG EINER SOLCHEN SOFTWARE UND/ODER DER WEBSITES VON SKYPE.
12.4 Descargo de responsabilidad. USTED RECONOCE Y ACEPTA QUE SKYPE NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA, YA SEA EN UN CONTRATO, UN AGRAVIO, (INCLUIDA NEGLIGENCIA) NI NINGUNA OTRA TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, Y YA SEA QUE LA POSIBILIDAD DE DICHO DAÑO O DICHA PÉRDIDA HAYA SIDO NOTIFICADA O NO A SKYPE, QUE SURJA O SE RELACIONE CON SU USO DE LOS SITIOS WEB DE SKYPE O EL SOFTWARE DE COMUNICACIONES POR INTERNET U OTRO SOFTWARE QUE SE PROPORCIONE DE MANERA GRATUITA. SU ÚNICO DERECHO O RECURSO LEGAL ANTE CUALQUIER PROBLEMA O DISCONFORMIDAD CON EL SOFTWARE O LOS SITIOS WEB DE SKYPE ES DESINSTALAR Y DEJAR DE USAR EL SOFTWARE O SITIOS WEB DE SKYPE INMEDIATAMENTE.
12.4 Esclusione di responsabilità. L'UTENTE RICONOSCE E ACCETTA CHE SKYPE NON AVRÀ ALCUNA RESPONSABILITÀ, SIA ESSA DERIVANTE DAL CONTRATTO, DA ILLECITI (INCLUSA LA NEGLIGENZA) O DA ALTRA IPOTESI DI RESPONSABILITÀ, ANCHE QUALORA SKYPE SIA STATA O MENO INFORMATA DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI O PERDITE, IN RELAZIONE O DERIVANTI DALL'USO DA PARTE DELL'UTENTE DEI SITI WEB SKYPE, DEL SOFTWARE DI COMUNICAZIONE VIA INTERNET O DI ALTRO TIPO DI SOFTWARE CONCESSO GRATUITAMENTE. L'UNICO DIRITTO O RIMEDIO DELL'UTENTE RISPETTO A EVENTUALI PROBLEMI O INSODDISFAZIONE RELATIVI AL SOFTWARE E/O AI SITI WEB SKYPE È DISINSTALLARE IMMEDIATAMENTE IL SOFTWARE E CESSARE L'USO DI TALE SOFTWARE E/O DEI SITI WEB SKYPE.
12.4 Exclusão de responsabilidade: O ADQUIRENTE RECONHECE E CONCORDA QUE A SKYPE NÃO TERÁ QUALQUER RESPONSABILIDADE NO ÂMBITO OU COMO RESULTADO DA SUA UTILIZAÇÃO DOS SÍTIOS DA INTERNET DA SKYPE, DO SOFTWARE DE COMUNICAÇÕES PELA INTERNET OU DE OUTRO SOFTWARE FORNECIDO GRATUITAMENTE, QUER POR CONTRATO, QUER POR DELITO (INCLUINDO NEGLIGÊNCIA) OU QUALQUER OUTRA TEORIA DE RESPONSABILIDADE, INDEPENDENTEMENTE DE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS OU PERDAS TER SIDO NOTIFICADA À SKYPE. O ÚNICO DIREITO OU RECURSO DO ADQUIRENTE NO QUE DIZ RESPEITO A QUAISQUER PROBLEMAS OU QUALQUER INSATISFAÇÃO COM O SOFTWARE E/OU OS SÍTIOS DA INTERNET DA SKYPE CONSISTE EM PROCEDER IMEDIATAMENTE À DESINSTALAÇÃO DO REFERIDO SOFTWARE E CESSAR A UTILIZAÇÃO DO SOFTWARE E/OU DOS SÍTIOS DA INTERNET DA SKYPE.
12.4 Geen aansprakelijkheid: U ERKENT EN STEMT ERMEE IN DAT SKYPE NIET AANSPRAKELIJK IS, HETZIJ CONTRACTUEEL, ALS GEVOLG VAN EEN ONRECHTMATIGE DAAD (MET INBEGRIP VAN NALATIGHEID) OF OP GROND VAN EEN ANDERE AANSPRAKELIJKHEIDSTHEORIE, EN ONGEACHT OF SKYPE VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE OF VERLIEZEN OP DE HOOGTE WAS GESTELD, VOOR SCHADE OF VERLIEZEN VOORTVLOEIEND UIT UW GEBRUIK VAN DE SKYPE-WEBSITES, DE SOFTWARE VOOR INTERNETCOMMUNICATIE OF ANDERE SOFTWARE DIE KOSTELOOS GELEVERD WORDT. UW ENIGE RECHT OF GENOEGDOENING MET BETREKKING TOT PROBLEMEN MET OF ONTEVREDENHEID OVER DEZE SOFTWARE, PRODUCTEN EN/OF SKYPE-WEBSITES BESTAAT UIT HET ONMIDDELLIJK ONGEDAAN MAKEN VAN DE INSTALLATIE VAN DE SOFTWARE EN HET STAKEN VAN HET GEBRUIK VAN DE SOFTWARE, PRODUCTEN EN/OF SKYPE-WEBSITES.
12.4 免責: Skype Webサイト、インターネット通信ソフトウェア、または他の無料提供ソフトウェアをお客様が使用したことにより、あるいはその使用に関係して生じる一切の責任をSkypeが負わないことを、お客様は了解し、同意するものとします。この責任は、契約に含まれているか、不法行為であるか(過失を含む)、他のあらゆる責任理論に含まれているかどうかにかかわりなく、かつそうした損害や損失の可能性がSkypeに知らされていたかどうかも問われません。 そうしたソフトウェアまたはSkype Webサイトでの問題や不満に関してお客様が有する唯一の権利または救済策は、そうしたソフトウェアを直ちにアンインストールし、そうしたソフトウェアまたはSkype Webサイトの使用を直ちにやめることです。
12.4 Vyloučení odpovědnosti: BERETE NA VĚDOMÍ A SOUHLASÍTE S TÍM, ŽE SPOLEČNOST SKYPE NEBUDE MÍT ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST, AŤ NA ZÁKLADĚ SMLOUVY, PORUŠENÍ PRÁVA (VČETNĚ NEDBALOSTI), NEBO JAKÉKOLI JINÉ TEORIE ODPOVĚDNOSTI, A BEZ OHLEDU NA TO, ZDA BYLA SPOLEČNOST SKYPE NA MOŽNOST VZNIKU TAKOVÝCH ŠKOD NEBO ZTRÁT UPOZORNĚNA, ZA ŠKODY VZNIKLÉ V SOUVISLOSTI S VAŠÍM POUŽÍVÁNÍM WEBOVÝCH STRÁNEK SKYPE NEBO SOFTWARU PRO KOMUNIKACI PO INTERNETU ČI JINÉHO ZDARMA POSKYTOVANÉHO SOFTWARU NEBO Z TOHOTO POUŽÍVÁNÍ VYPLÝVAJÍCÍ. VAŠE JEDINÉ PRÁVO NEBO PROSTŘEDEK NÁPRAVY VZTAHUJÍCÍ SE K JAKÝMKOLI PROBLÉMŮM NEBO NESPOKOJENOSTI S TAKOVÝM SOFTWAREM NEBO WEBOVÝMI STRÁNKAMI SPOLEČNOSTI SKYPE JE TAKOVÝ SOFTWARE NEBO WEBOVÉ STRÁNKY SPOLEČNOSTI SKYPE OKAMŽITĚ ODINSTALOVAT A PŘESTAT POUŽÍVAT.
12.4 Vastutuse välistamine. MÕISTATE JA NÕUSTUTE, ET SKYPE EI KANNA MINGISUGUST VASTUTUST SEOSES VÕI TULENEVALT TEIE SKYPE’I VEEBISAITIDE, INTERNETISUHTLUSE TARKVARA VÕI MUU TASUTA PAKUTAVA TARKVARA KASUTUSEST, OLENEMATA SELLEST, KAS TEGEMIST ON LEPINGULISE VASTUTUSE, VÄÄRTEO (SH HOOLETUSE) VÕI MIS TAHES MUU VASTUTUSEGA NING KAS VÕIMALIKEST KAHJUDEST JA KAOTUSTEST ON SKYPE’ILE TEATATUD VÕI MITTE. PROBLEEMIDE VÕI TARKVARA JA/VÕI SKYPE’I VEEBISAITIDEGA RAHULOLEMATUSE KORRAL ON TEIE AINUS ÕIGUS JA ABINÕU SEE TARKVARA VIIVITAMATULT EEMALDADA JA LÕPETADA TARKVARA JA/VÕI SKYPE’I VEEBISAITIDE KASUTAMINE.
12.4 Intet ansvar: DU ERKJENNER OG SAMTYKKER I AT SKYPE IKKE SKAL HA NOE ANSVAR, DET VÆRE SEG KONTRAKTSMESSIG, ERSTATNINGSRETTSLIG (INKLUDERT VED FORSØMMELSE) ELLER NOEN ANNEN ANSVARSTEORI, UANSETT OM SKYPE ER GJORT OPPMERKSOM PÅ SLIKE MULIGHETER FOR SKADER ELLER TAP ELLER IKKE, I FORBINDELSE MED ELLER SOM FØLGE AV DIN BRUK AV SKYPE-NETTSTEDENE, ELLER INTERNETT-KOMMUNIKASJONSPROGRAMVAREN ELLER ANNEN PROGRAMVARE SOM LEVERES GRATIS. DIN ENESTE RETT ELLER RETTSMIDDEL I FORBINDELSE MED PROBLEMER ELLER MISNØYE MED SLIK PROGRAMVARE OG/ELLER SKYPE-NETTSTEDENE ER STRAKS Å AVINSTALLERE SLIK PROGRAMVARE OG AVSLUTTE BRUKEN AV SLIK PROGRAMVARE OG/ELLER SKYPE-NETTSTEDENE.
12.4 Wyłączenie odpowiedzialności: UŻYTKOWNIK PRZYJMUJE DO WIADOMOŚCI I AKCEPTUJE, ŻE FIRMA SKYPE NIE PONOSI ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI KONTRAKTOWEJ, DELIKTOWEJ (W TYM Z TYTUŁU ZANIEDBANIA) ANI TEŻ JAKIEJKOLWIEK INNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI, NIEZALEŻNIE OD TEGO, CZY FIRMA SKYPE ZOSTAŁA POWIADOMIONA O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA SZKÓD BĄDŹ STRAT, ZWIĄZANEJ Z KORZYSTANIEM PRZEZ UŻYTKOWNIKA Z WITRYN SKYPE, OPROGRAMOWANIA DO KOMUNIKACJI INTERNETOWEJ LUB INNEGO OPROGRAMOWANIA UDOSTĘPNIANEGO BEZPŁATNIE ALBO WYNIKAJĄCEJ Z TAKIEGO KORZYSTANIA. JEDYNYM PRZYSŁUGUJĄCYM UŻYTKOWNIKOWI PRAWEM/ŚRODKIEM ZARADCZYM W ODNIESIENIU DO WSZELKICH PROBLEMÓW I NIEZADOWALAJĄCEGO DZIAŁANIA TAKIEGO OPROGRAMOWANIA I/LUB WITRYN SKYPE JEST NATYCHMIASTOWE ODINSTALOWANIE TAKIEGO OPROGRAMOWANIA ORAZ ZAPRZESTANIE UŻYWANIA TAKIEGO OPROGRAMOWANIA I/LUB WITRYN SKYPE.
12.4 Отсутствие ответственности. ВЫ ПРИНИМАЕТЕ К СВЕДЕНИЮ И СОГЛАШАЕТЕСЬ С ТЕМ, ЧТО SKYPE НЕ НЕСЕТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, В ТОМ ЧИСЛЕ КОНТРАКТНОЙ И ГРАЖДАНСКО-ПРАВОВОЙ (НАПРИМЕР, ЗА ХАЛАТНОСТЬ), НЕЗАВИСИМО ОТ ТОГО, БЫЛ ЛИ SKYPE УВЕДОМЛЕН О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ УБЫТКОВ ИЛИ УЩЕРБА, ЗА ЛЮБЫЕ ПОСЛЕДСТВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВАМИ ВЕБ-САЙТОВ SKYPE ИЛИ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ДЛЯ ИНФОРМАЦИОННОГО ОБМЕНА ЧЕРЕЗ ИНТЕРНЕТ ЛИБО ДРУГОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, ПРЕДОСТАВЛЯЕМОГО БЕСПЛАТНО. ВАШИМ ЕДИНСТВЕННЫМ СРЕДСТВОМ ПРАВОВОЙ ЗАЩИТЫ В УСЛОВИЯХ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПРОБЛЕМ ИЛИ НЕУДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОГО ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ SKYPE ЯВЛЯЕТСЯ НЕЗАМЕДЛИТЕЛЬНОЕ УДАЛЕНИЕ И ОТКАЗ ОТ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТАКОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ И (ИЛИ) ВЕБ-САЙТОВ SKYPE.
  Skype Kullanım Şartları  
Üçüncü taraf ürünler, donanım, yazılım uygulamaları, programları ya da gereçleri ile kullanılan (“Üçüncü Taraf Teknolojisi”) veya bunlara önceden yüklenmiş, gömülü, birleştirilmiş, dağıtımı yapılmış bir Yazılım kullanıyorsanız, bu aşağıdakileri kabul ediyor ve onaylıyorsunuz anlamına gelir:
4.3 Third-Party Technology. If you are using Software pre-loaded on, embedded in, combined, distributed or used with or downloaded onto third party products, hardware, software applications, programs or devices (“Third-Party Technology”), you agree and acknowledge that: (a) you may be required to enter into a separate licence agreement with the relevant third party owner or licensor for the use of such Third-Party Technology; (b) some Products and/or functionality may not be accessible through the Third-Party Technology and (c) Skype cannot guarantee that the Software shall always be available on or in connection with such Third-Party Technology.
4.3 Technologies tierces. Si vous utilisez des Logiciels préchargés, intégrés, combinés, distribués ou utilisés avec des produits, du matériel informatique, des logiciels, des programmes ou des appareils ou téléchargés dans ces derniers (« Technologies tierces »), vous acceptez que : (a) vous pouvez être tenu de conclure un accord de licence distinct avec le propriétaire ou concédant tiers pour l'utilisation desdites Technologies tierces (b) certains Produits et/ou fonctionnalités peuvent ne pas être accessibles par le biais des Technologies tierces et (c) Skype ne garantit pas que le Logiciel sera toujours disponible par le biais desdites Technologies tierces ou en connexion avec ces dernières.
4.3 Technologie Dritter. Falls Sie Software nutzen, die auf Produkten, Hardware, Softwareanwendungen, Programmen oder Geräten Dritter vorinstalliert oder heruntergeladen, in diese eingebettet, mit ihnen kombiniert, vertrieben oder genutzt wird („Technologie Dritter“), erklären Sie sich damit einverstanden und erkennen an, dass: (a) Sie möglicherweise eine separate Lizenzvereinbarung mit dem betreffenden Dritteigentümer oder Drittlizenzgeber über die Nutzung einer solchen Technologie Dritter schließen müssen, (b) auf einige Produkte und/oder Funktionen möglicherweise über die Technologie Dritter nicht zugegriffen werden kann und (c) Skype nicht garantieren kann, dass die Software jederzeit auf oder in Verbindung mit einer solchen Technologie Dritter verfügbar ist.
4.3 Tecnología de terceros. Si está usando Software cargado previamente, incorporado, combinado, distribuido o usado con productos, hardware, aplicaciones de software, programas o dispositivos de terceros, ("Tecnología de Terceros"), o descargado en estos, usted reconoce y acepta lo siguiente: (a) es posible que usted deba celebrar un contrato de licencia por separado con el propietario o licenciante tercero que corresponda para el uso de dicha Tecnología de Terceros, (b) es posible que algunos Productos o características no estén disponibles a través de la Tecnología de Terceros y (c) Skype no puede garantizar que el Software siempre estará disponible en dicha Tecnología de Terceros o relacionado con esta.
4.3 Tecnologia di terze parti. Se si utilizza un Software precaricato, integrato, combinato, distribuito o utilizzato con, o scaricato su, prodotti, hardware, applicazioni software, programmi o dispositivi di terze parti ("Tecnologia di terze parti"), l'utente riconosce e accetta che: (a) potrebbe dover stipulare un contratto di licenza separato con la terza parte o il licenziante rilevante per l'utilizzo di tale Tecnologia di terze parti, (b) alcuni Prodotti e/o funzionalità potrebbero non essere accessibili attraverso la Tecnologia di terze parti e (c) Skype non può garantire che il Software sarà sempre disponibile su, o in connessione con, tale Tecnologia di terze parti.
4.3 Tecnologia de terceiros. Se o Adquirente for utilizar o Software pré-carregado em produtos, hardware, aplicações de software, programas ou dispositivos de terceiros (“Tecnologia de terceiros”), ou incorporado, combinado, distribuído, utilizado ou descarregado para os mesmos, concorda e reconhece que (a) poderá ter de celebrar um contrato de licença em separado com o proprietário ou licenciador independente relevante com vista à utilização dessa Tecnologia de terceiros, (b) alguns Produtos e/ou funcionalidades poderão não estar acessíveis através da Tecnologia de terceiros e (c) a Skype não pode garantir que o Software esteja sempre disponível no âmbito dessa Tecnologia de terceiros.
4.3 Technologie van derden. Indien u gebruikmaakt van Software die voorgeladen is op, ingebed is in, gecombineerd is, gedistribueerd is of gebruikt wordt met of gedownload is op producten, hardware, softwaretoepassingen, programma's of apparaten van derden (de 'Technologie van derden'), gaat u ermee akkoord en erkent u dat: (a) u gevraagd kunt worden om voor het gebruik van deze Technologie van derden een aparte licentieovereenkomst aan te gaan met de betreffende eigenaar of licentiegever; en dat (b) sommige Producten en/of functionaliteiten mogelijk niet toegankelijk zijn via de Technologie van derden; en dat (c) Skype niet kan garanderen dat de Software altijd beschikbaar zal zijn op of voor dergelijke Technologie van derden.
4.3 サードパーティ技術: サードパーティの製品、ハードウェア、ソフトウェアアプリケーション、プログラム、または装置(以下、「サードパーティ技術」)にあらかじめ搭載された、組み込まれた、統合された、配布された、一緒に使用された、またはダウンロードされたソフトウェアを使用している場合、 (a)関係するサードパーティの所有者またはライセンス許諾者とお客様の間で、そのサードパーティ技術の使用に関する別のライセンス合意を結ぶよう求められる可能性があること、(b)一部の製品または機能は、サードパーティ技術を通じて利用できない可能性があること、かつ(c)そのサードパーティ技術上で、またはそれに連動して、ソフトウェアが常に利用できることをSkypeは保証できないことを、お客様は了解し、同意するものとします。
4.3 Technologie třetích stran. Pokud používáte software jako přednastavený, vložený, sloučený, distribuovaný nebo použitý v produktech, hardwaru, softwarových aplikacích, programech nebo zařízeních třetích stran nebo stažený do nich (dále „technologie třetí strany“), souhlasíte s následujícími podmínkami a potvrzujete je: (a) může být nutné přijmout samostatné licenční ujednání s relevantním vlastníkem nebo poskytovatelem licence třetí strany za účelem používání příslušené technologie třetí strany; (b) některé produkty a/nebo funkce nemusí být prostřednictvím technologie třetí strany dostupné a (c) společnost Skype nemůže zaručit, že software bude v rámci technologie třetí strany nebo ve spojení s ní trvale dostupný.
4.3 Kolmanda osapoole tehnoloogia. Kui kasutate tarkvara, mis on eelnevalt laaditud, manustatud, kombineeritud, levitatud või kasutatud koos või allalaaditud kolmanda osapoole toodetesse, riistvarasse, tarkvararakendustesse, programmidesse või seadmetesse („kolmanda osapoole tehnoloogia’), nõustute järgmisega: a) kolmanda osapoole tehnoloogia kasutamiseks võib olla nõutav eraldi litsentsileping vastava omaniku või litsentsiandjaga, b) mõned tooted ja/või funktsioonid ei pruugi kolmanda osapoole tehnoloogia kaudu saadaval olla, c) Skype ei garanteeri, et tarkvara on alati kolmanda osapoole tehnoloogial või sellega koos kasutades saadaval.
4.3 Tredjepartsteknologi. Hvis du bruker programvaren forhåndsinnlastet på, innebygd i, kombinert med, distribuert eller brukt med eller nedlastet på tredjepartsprodukter, -maskinvare, -programvare, -programmer eller -enheter ("Tredjepartsteknologi"), samtykker du i og erkjenner at: (a) du kan være nødt til å inngå en egen lisensavtale med relevant tredjepartseier eller -lisensgiver for bruk av slik tredjepartsteknologi; (b) noen produkter og/eller funksjonalitet kan muligens ikke være tilgjengelig gjennom tredjepartsteknologien og (c) Skype kan ikke garantere at programvaren alltid er tilgjengelig på eller i sammenheng med slik tredjepartsteknologi.
4.3 Technologie osób trzecich. W przypadku korzystania z Oprogramowania wstępnie zainstalowanego w produktach, sprzęcie, oprogramowaniu lub urządzeniach innych firm („Technologie osób trzecich”), wbudowanego w nie, połączonego, rozpowszechnianego lub używanego z nimi albo przez nie pobieranego użytkownik przyjmuje do wiadomości i wyraża zgodę na to, że: (a) może być konieczne zawarcie odrębnej umowy licencyjnej na korzystanie z Technologii osób trzecich z odpowiednią osobą trzecią będącą właścicielem lub licencjodawcą danej technologii; (b) niektóre Produkty i/lub funkcje mogą być niedostępne poprzez Technologie osób trzecich; (c) firma Skype nie może zagwarantować, że Oprogramowanie będzie zawsze dostępne w Technologiach osób trzecich lub w powiązaniu z nimi.
4.3 Технические продукты третьих лиц. Если Вы используете Программное обеспечение, которое было предварительно загружено или установлено на продукты, оборудование или приложения, программы или устройства третьих лиц, или было поставлено или используется совместно с такими продуктами, оборудованием, приложениями, программами или устройствами ("Технические продукты третьих лиц"), Вы принимаете к сведению и соглашаетесь с тем, что: (a) от Вас может потребоваться заключение отдельного лицензионного соглашения с соответствующим третьим лицом, являющимся владельцем или лицензиаром прав на использование таких Технических продуктов третьих лиц; (b) некоторые Продукты и (или) функции могут быть недоступными через Технические продукты третьих лиц; (c) Skype не может гарантировать постоянную доступность Программного обеспечения на таких Технических продуктах третьих лиц или в связи с такими Техническими продуктами третьих лиц.