lis – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 51 Results  www.pch.gc.ca
  Patrimoine canadien - Q...  
Le drapeau du Québec est généralement désigné sous le nom de fleurdelisé. Sa croix blanche sur un champ d'azur rappelle une ancienne bannière de l'armée française, et les quatre fleurs de lis symbolisent la France.
Quebec's flag is generally known as the "fleurdelisé". The white cross on a blue field recalls an ancient French military banner, and the four fleurs-de-lis are symbolic of France.
  Patrimoine canadien - L...  
La fleur de lis rappelle la culture francophone, l’églantine stylisée et le bleu représentent l’Alberta, le blanc la communauté francophone mondiale, et les bandes bleues et blanches les cours d’eau et les routes qu’utilisèrent les explorateurs et les colons.
The Franco-Columbian flag features the dogwood, the floral emblem of British Columbia. The blue lines evoke images of the sea, while the raised lines represent the Rocky Mountains. The fleur-de-lis symbolizes the Francophone community; one of the petals is pointing toward the sun, represented by the yellow disc.
  Patrimoine canadien - D...  
L'insigne que portent les récipiendaires de l'Ordre du mérite de la Saskatchewan est une médaille en argent et en émail où figure un lis rouge orangé (emblème floral de la province), avec une médaille représentant la Couronne et l'écusson de la province.
The insignia worn by members of the Saskatchewan Order of Merit include a silver and enamel medal representing a stylized western red lily (the provincial floral emblem), bearing the Crown and shield of arms of the province, surrounded by a circular band with the provincial motto, Multis e gentibus vires; the medal is worn with a ribbon of gold and green, the official colours of the province. There is also a miniature of the full—size medal and a lapel pin representing a stylized lily with the Crown. Recipients of the Order are entitled to use the letters S.O.M. after their names.
  Patrimoine canadien - Q...  
Selon la légende, l'usage de la fleur de lis comme emblème de la royauté française remonte à 496, année où Clovis, premier roi chrétien de France, fut baptisé par saint Rémi et où il aurait adopté la fleur de lis comme emblème personnel.
Legend has it that the use of the fleur-de-lis as an emblem of French royalty dates back to the year 496, when Clovis, the first Christian king of France, was baptized by St. Remigius and is said to have adopted the flower as his personal emblem.
  Patrimoine canadien - S...  
Les armoiries de la Saskatchewan occupent le quartier supérieur près de la hampe, et l'emblème floral, le lis rouge orangé, est posé verticalement sur le battant. Le modèle est tiré du dessin d'Anthony Drake primé dans un concours organisé à cette fin à l'échelle de la province.
The Saskatchewan shield of arms is in the upper left quarter of the flag near the staff. The provincial floral emblem, the western red lily, is positioned on the fly half of the flag. The flag is based on a design by Anthony Drake, whose submission was chosen in a provincial design competition. The flag's proportions are two by length and one by width.
  Patrimoine canadien - S...  
Le lis rouge orangé (Lilium philadelphicum L. var. andi num) a été adopté en 1941. Cette fleur, devenue une espèce protégée, pousse dans les prés humides et les régions semi-boisées et se distingue par son rouge éclatant, qui contraste dans le vert de son environnement.
Saskatchewan's floral emblem, the western red lily (Lilium philadelphicum L. var. andi num), was adopted in 1941. The flower, a protected species, grows in moist meadows and semi-wooded areas. It stands out brilliantly with its flaming red blossoms against a natural green background.
  Patrimoine canadien - Q...  
L'écu s'orne de trois fleurs de lis d'or sur champ d'azur, qui rappellent la domination qu'exerçait autrefois la France royaliste sur le Québec. (Les armoiries originales qu'avait accordées la reine Victoria, portaient deux fleurs de lis bleues sur champ d'or.)
The shield features three gold fleurs-de-lis on a blue field, a reminder of Royal France, which once ruled Quebec. (The original coat of arms, granted by Queen Victoria, had two blue fleurs-de-lis on a gold background.) A sprig of three green maple leaves, representative of Canada's numerous maple trees, is displayed in the lower portion. The gold lion in the shield's centre represents the British Crown that granted the shield.
  Patrimoine canadien - L...  
Le drapeau francocolombien porte l’emblème floral de la Colombie-Britannique, le cornouiller. Les lignes bleues évoquent la mer, et l’élévation des lignes les montagnes Rocheuses. La fleur de lis symbolise la francophonie et pointe vers le soleil, que représente le disque jaune.
The Franco-Manitoban flag is adorned with a red band representing the Red River and a yellow one representing Manitoba's wheat. The deep green roots turn into a leafy plant that is also a stylized "F" signifying Francophone.
  Patrimoine canadien - L...  
Le castor évoque l'importance du commerce de la fourrure, l'érable représente les pionniers et la magnificence de nos forêts. La fleur de lis est le symbole de la France royaliste qui, en 1608, fonda ce qui allait devenir le Canada, et de l'unique civilisation française au Canada.
Canadian symbols are as diverse as Canada's history. However, certain symbols represent Canada's national character in a particular way. The beaver tells of the importance of the fur trade, the maple tree tells of the early settlers and the magnificence of our forests. The fleur-de-lis is symbolic of Royalist France, which in 1608 founded what would become Canada, and the unique French civilization in Canada. The Royal Union Flag represents Canada's association with the British Empire, and the British presence in each province. Both the fleur-de-lis and the Royal Union Flag are deeply-rooted Canadian symbols.
  Patrimoine canadien - L...  
Le castor évoque l'importance du commerce de la fourrure, l'érable représente les pionniers et la magnificence de nos forêts. La fleur de lis est le symbole de la France royaliste qui, en 1608, fonda ce qui allait devenir le Canada, et de l'unique civilisation française au Canada.
Canadian symbols are as diverse as Canada's history. However, certain symbols represent Canada's national character in a particular way. The beaver tells of the importance of the fur trade, the maple tree tells of the early settlers and the magnificence of our forests. The fleur-de-lis is symbolic of Royalist France, which in 1608 founded what would become Canada, and the unique French civilization in Canada. The Royal Union Flag represents Canada's association with the British Empire, and the British presence in each province. Both the fleur-de-lis and the Royal Union Flag are deeply-rooted Canadian symbols.
  Patrimoine canadien - Q...  
L'écu s'orne de trois fleurs de lis d'or sur champ d'azur, qui rappellent la domination qu'exerçait autrefois la France royaliste sur le Québec. (Les armoiries originales qu'avait accordées la reine Victoria, portaient deux fleurs de lis bleues sur champ d'or.)
The shield features three gold fleurs-de-lis on a blue field, a reminder of Royal France, which once ruled Quebec. (The original coat of arms, granted by Queen Victoria, had two blue fleurs-de-lis on a gold background.) A sprig of three green maple leaves, representative of Canada's numerous maple trees, is displayed in the lower portion. The gold lion in the shield's centre represents the British Crown that granted the shield.
  Patrimoine canadien - É...  
Malgré l'imprimerie, la photographie et autres inventions récentes, nous faisons encore usage d'emblèmes, d'insignes et de symboles. La feuille d'érable suggère aussitôt le Canada; le lis, la France; le chardon, l'Écosse; la rose, l'Angleterre; le trèfle, l'Irlande; le poireau, le Pays de Galles.
Despite printing, photography and other modern inventions, we still make use of emblems, badges and other symbols. The maple leaf at once suggests Canada; the thistle, Scotland; the rose England; the shamrock, Ireland; the leek, Wales; the lily, France. Each one is used and regarded as an emblem. The people of the Middle Ages transformed this method of appealing to the eye into a system in which the coat of arms was the most elaborate form. In fact the system became a science.
  Patrimoine canadien - Q...  
L'iris versicolore est une fleur printanière indigène qui pousse dans plus de la moitié du territoire de cette province, de la vallée du Saint-Laurent jusqu'à la baie James. De 1963 à 1999, le lis blanc de jardin a tenu lieu d'emblème floral de la province.
The Act respecting the flag and emblems of Quebec, adopted in November 1999, made the blue flag (Iris versicolor Linné) as the new floral emblem of Quebec. The blue flag is an indigenous spring flower that grows on over half of Quebec's territory, from the St. Lawrence Valley to the shores of James Bay. From 1963 to 1999, the white garden lily was the floral emblem of Quebec.
  Patrimoine canadien - N...  
En octobre 1964, après avoir écarté diverses esquisses, le comité n'en retint que trois : un Red Ensign portant la fleur de lis et l'Union Jack, un dessin figurant trois feuilles d'érable entre deux bordures de bleu ciel, et un drapeau rouge orné d'une feuille d'érable rouge stylisée sur un carré blanc.
In October 1964, after eliminating various proposals, the committee was left with three possible designs -- a Red Ensign with the fleur-de-lis and the Union Jack, a design incorporating three red maple leaves, and a red flag with a single, stylized red maple leaf on a white square. (Pearson himself preferred a design with three red maple leaves between two blue borders.)
  Patrimoine canadien - Q...  
Selon la légende, l'usage de la fleur de lis comme emblème de la royauté française remonte à 496, année où Clovis, premier roi chrétien de France, fut baptisé par saint Rémi et où il aurait adopté la fleur de lis comme emblème personnel.
Legend has it that the use of the fleur-de-lis as an emblem of French royalty dates back to the year 496, when Clovis, the first Christian king of France, was baptized by St. Remigius and is said to have adopted the flower as his personal emblem.
  Patrimoine canadien - D...  
Les fleurs de lis de la France royaliste
The royal fleurs-de-Lis of France
  Patrimoine canadien - D...  
La fleur de lis - Par suite de son adoption par le roi de France, la fleur de lis devint également l'emblème de la France. Aux XIIIe et XIVe siècles, les trois pétales du lis de France symbolisaient la Foi, la Sagesse et la Chevalerie et, comme en Irlande, la Trinité.
The French fleurs-de-Lis - Following its adoption as the symbol of France's king, the fleurs-de-lis also became the symbol of Christian France. By the 13th and 14th centuries, the three petals of the lily of France were being described by writers as symbols of faith, wisdom and chivalry. As in Ireland, they also came to be seen as symbols of the Holy Trinity.
  Patrimoine canadien - S...  
et du Fort Garry Horse, le drapeau de combat de l'Armée active du Canada et le drapeau du Commandement de la Force terrestre) au castor (voir les insignes de la Branche du génie militaire et du Royal 22e Régiment), en passant par la fleur de lis (voir l'insigne du NCSM Chicoutimi).
Throughout the history of the Canadian military -- as seen in this brief selection of badges and flags -- the use of many of the symbols traditionally associated with Canada has been, and remains, a prominent feature of the military's identity system. Such symbols have included everything from the maple leaf as shown in the badges of HMCS St. Croix and The Fort Garry Horse and the Canadian Active Service Force Battle flag and the Land Force Command flag, to the beaver as seen in the badges of the Military Engineering Branch and the Royal 22e Régiment, to the fleur-de-lis as seen in the badge of HMCS Chicoutimi, as well as the badge of Le Régiment de la Chaudière, which incorporates all three. The Crown in most military badges reflects the relationship between Her Majesty's Canadian Forces and The Queen, whose representative, the Governor General, is Commander-in-Chief of Canada.
  Patrimoine canadien - D...  
La fleur de lis - Par suite de son adoption par le roi de France, la fleur de lis devint également l'emblème de la France. Aux XIIIe et XIVe siècles, les trois pétales du lis de France symbolisaient la Foi, la Sagesse et la Chevalerie et, comme en Irlande, la Trinité.
The French fleurs-de-Lis - Following its adoption as the symbol of France's king, the fleurs-de-lis also became the symbol of Christian France. By the 13th and 14th centuries, the three petals of the lily of France were being described by writers as symbols of faith, wisdom and chivalry. As in Ireland, they also came to be seen as symbols of the Holy Trinity.
  Patrimoine canadien - S...  
Les deux supports portent des broderies perlées des Indiens des Prairies, auxquelles sont suspendues des insignes, qui reprennent la forme d'étoile à six pointes (lis stylisé) de l'insigne de l'Ordre du mérite de la Saskatchewan.
The shield is supported by a royal lion and a white-tailed deer, an animal indigenous to Saskatchewan. Both supporters wear collars of Prairie Indian beadwork. From each collar hangs a badge in the form of the six-pointed star (stylized lily) of the Saskatchewan Order of Merit. The badge worn by the lion displays Canada's emblem, the maple leaf, while the badge worn by the deer displays Saskatchewan's official flower, the western red lily.
  Patrimoine canadien - D...  
Le quatrième quartier est fait des armes de la France royaliste : sur un fond azur, trois fleurs de lis d'or. La fleur de lis fut le premier symbole héraldique au Canada. Le 24 juillet 1534, lorsque Jacques Cartier débarqua à Gaspé, il planta une croix sur laquelle il fixa le symbole de son souverain et de la maison royale de France.
The fourth quarter depicts three gold fleurs-de-lis, on a blue background. The fleurs-de-lis was the first heraldic emblem raised in Canada. On July 24, 1534, Jacques Cartier landed at Gaspé and erected a cross, affixed with the symbol of his sovereign and the royal house of France.
  Patrimoine canadien - L...  
Par les présentes, pour et avec l'avis de Notre Conseil Privé et dans l'exercice des pouvoirs conférés par le premier article de la loi concernant l'Union avec l'Irlande, 1800, Nous décrétons et déclarons que les armoiries du Dominion du Canada seront tiercées en fasces, les deux premières parties formant l'écartelé suivant, savoir : au 1, de gueules, à trois léopards d'or, l'un sur l'autre; au 2, d'or, à un lion de gueules dans un double trescheur fleuré, contrefleuré du même; au 3, d'azur, à une harpe d'or, cordée d'argent, au 4, d'azur, à trois fleurs de lis d'or; la troisième fasce, d'argent, à trois feuilles d'érable tigées, au naturel.
We do hereby, by and with the advice of Our Privy Council, and in exercise of the powers conferred by the first Article of the Union with Ireland Act, 1800, appoint and declare that the Arms or Ensigns Armorial of the Dominion of Canada shall be Tierced in fesse the first and second divisions containing the quarterly coat following, namely, 1st Gules three lions passant guardant in pale or, 2nd, Or a lion rampant within a double tressure flory-counter-flory gules, 3rd, Azure a harp or stringed argent, 4th, Azure, three fleurs-de-lis or, and the third division Argent three maple leaves conjoined on one stem proper. And upon a Royal helmet mantled argent doubled gules the Crest, that is to say, On a wreath of the colours argent and gules a lion passant guardant or imperially crowned proper and holding in the dexter paw a maple leaf gules. And for Supporters On the dexter a lion rampant or holding a lance argent, point or, flying there from to the dexter the Union Flag, and on the sinister A unicorn argent armed crined and unguled or, gorged with a coronet composed of crosses-patée and fleurs-de-lis a chain affixed thereto reflexed of the last, and holding a like lance flying there from to the sinister a banner azure charged with three fleurs-de-lis or; the whole ensigned with the Imperial Crown proper and below the shield upon a wreath composed of roses, thistles, shamrocks and lillies a scroll azure inscribed with the motto A mari usque ad mare, and Our Will and Pleasure further is that the Arms or Ensigns Armorial aforesaid shall be used henceforth, as far as conveniently may be, on all occasions wherein the said Arms or Ensigns Armorial of the Dominion of Canada ought to be used.
  Patrimoine canadien - D...  
Le quatrième quartier est fait des armes de la France royaliste : sur un fond azur, trois fleurs de lis d'or. La fleur de lis fut le premier symbole héraldique au Canada. Le 24 juillet 1534, lorsque Jacques Cartier débarqua à Gaspé, il planta une croix sur laquelle il fixa le symbole de son souverain et de la maison royale de France.
The fourth quarter depicts three gold fleurs-de-lis, on a blue background. The fleurs-de-lis was the first heraldic emblem raised in Canada. On July 24, 1534, Jacques Cartier landed at Gaspé and erected a cross, affixed with the symbol of his sovereign and the royal house of France.
  Patrimoine canadien - S...  
Le heaume est surmonté d'un bourrelet aux couleurs nationales du Canada, le rouge et le blanc, et coiffé d'un cimier sur lequel est représenté un castor — animal national du Canada — symbolisant le Nord, le commerce des fourrures et les Autochtones de la province.
Immediately above the shield is a helmet, which represents Saskatchewan's co-sovereign status within Confederation. The helmet is decorated with mantling in Canada's national colours — red and white. Above the helmet is a wreath that supports a beaver — Canada's national animal. The beaver represents the North, the fur trade and the province's native people. The beaver holds a western red lily, the floral emblem of the province. The Crown, a symbol of Saskatchewan's direct link with the Sovereign through the Lieutenant Governor, surmounts the beaver at the top of the coat of arms.
  Patrimoine canadien - L...  
Le jaune évoque les champs de blé, le vert les forêts de pins, le rouge, couleur du coeur, représente les francophones de la province. La croix évoque de façon solennelle les missionnaires qui ont fondé la plupart des premiers établissements francophones en Saskatchewan, et la fleur de lis symbolise la francophonie.
The green and white of the flag of the Ontario French-speaking community represent the diversity of Ontario's climate (green symbolizes summer, and white represents winter). The fleur-de-lis evokes the Frenchspeaking community worldwide whereas the trillium is the official floral emblem of Ontario. This flag was adopted as the emblem of the Ontario Frenchspeaking community by an Act of the Legislature of Ontario in 2001.
  Patrimoine canadien - D...  
Les armoiries du Canada reflètent les symboles royaux de la Grande-Bretagne et de la France (les trois lions royaux d'Angleterre, le lion royal d'Écosse, la fleur de lis royal de France et la harpe royale irlandaise de Tara ornent l'écu), au bas desquels se trouve un rameau de trois feuilles d'érable représentatif de tous les Canadiens et Canadiennes quelles que soient leurs origines.
The design of the arms of Canada reflects the royal symbols of Great Britain and France (the three royal lions of England, the royal lion of Scotland, the royal fleurs-de-lis of France and the royal Irish harp of Tara. On the bottom portion of the shield is a sprig of three Canadian maple leaves representative of Canadians of all origins.
  Patrimoine canadien - D...  
L'emblème floral à la base des armoiries reprend les symboles royaux : la rose anglaise, le chardon écossais, la fleur de lis française et le trèfle irlandais.
At the base of the arms are the floral emblems associated with the Canadian Monarchy: the English rose, the Scottish thistle, the French fleur-de-lis and the Irish shamrock.
  Patrimoine canadien - L...  
Le drapeau de la communauté francophone de l’Ontario, est vert et blanc. Ces couleurs reflètent la diversité du climat de l’Ontario (le vert symbolise l’été, et le blanc l’hiver). Le lis représente la francophonie mondiale, et le trille est l’emblème floral officiel de l’Ontario.
The Acadian national flag was adopted at the second national convention of Acadians held in Miscouche, Prince Edward Island, in 1884. It is the symbol of Acadians from Nova Scotia, New Brunswick and Prince Edward Island. The flag is based on the national flag of France and the star represents Our Lady of the Assumption -- patron saint of Acadians.
  Patrimoine canadien - D...  
Du côté droit de l'écu, une licorne, dont la corne, la crinière et les sabots sont d'or, porte en collier, retenu par une chaîne, une couronne d'or faite de croix et de fleurs de lis, et tient une lance où est déployée la bannière de la France royaliste, soit trois fleurs de lis d'or sur fond azur.
When James VI of Scotland became James I of England in 1603, he chose one lion and one unicorn as the supporters of his royal shield. Canada adopted the same pattern and used a lion on the shield's left holding a gold pointed silver lance from which flies the Royal Union flag, and a unicorn with gold horn, mane and hoofs, on the shield's right. Around its neck is a gold and chained coronet of crosses and fleurs-de-lis. The unicorn holds a lance flying a banner of royalist France, namely three gold fleurs-de-lis, on a blue background. The two banners represent the two principal founding nations that had established Canada's most enduring laws and customs.
  Patrimoine canadien - P...  
La fleur de lis a été un symbole de la souveraineté française au Canada de 1534, lorsque Jacques Cartier débarqua sur nos rives et proclama l'appartenance du Nouveau Monde à la France, jusqu'au début des années 1760, quand le Canada devint possession britannique.
The fleur-de-lis was a symbol of French sovereignty in Canada from 1534, when Jacques Cartier landed and claimed the new world for France, until the early 1760s, when Canada was ceded to the United Kingdom. Although a number of French military flags were used in Canada during this period, including the white flag of la Marine royale after 1674, the fleur-de-lis held a position of some prominence.
1 2 3 4 5 Arrow