unger – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  www.credit-suisse.com  Page 5
  Ashwinkumar - Credit Su...  
À ce stade de ma vie, je consacre la plupart de mon temps libre à mes enfants pour partager ce qu’ils ont envie de faire. Comme ma famille vit à Mumbai, je passe mes week-ends avec eux. J’aime aussi beaucoup lire. Je lis généralement deux livres à la fois. Et je joue de la guitare.
At this stage of life, I devote most of my free time to my children, doing what they want to do. My family are in Mumbai, so on weekends I go there to spend time with them. I also like to read a lot. I usually have two books going at once. I also play guitar.
Ich befinde mich jetzt an einem Punkt in meinem Leben, an dem ich den Grossteil meiner Freizeit meinen Kindern widme und dementsprechend das tue, was sie tun wollen. Meine Verwandten leben in Mumbai, also besuche ich sie an den Wochenenden. Ich lese sehr viel, normalerweise zwei Bücher gleichzeitig. Ich spiele auch Gitarre.
  Dejan Stankovic: «Combi...  
Avec une grande précision au pied et le bon instinct. Je sais où je dois me placer. Je lis le jeu. Je sens où le gardien est positionné, même s’il est dans mon dos. Et j’ai toujours une idée en tête. Je sais toujours ce que je veux faire avant de recevoir le ballon.
With a great deal of feeling in your feet, and the right instinct. I know where I need to stand. I read the game. I sense where the goalkeeper is standing, even if I have my back to him. And I always have a plan. I always know what I want to do before the ball gets to me. I was probably born to score goals.
Mit viel Gefühl in den Füssen und dem richtigen Instinkt. Ich weiss, wo ich stehen muss. Ich lese das Spiel. Ich spüre, wo der Torhüter steht, selbst wenn ich mit dem Rücken zu ihm stehe. Und ich habe stets einen Plan. Ich weiss immer, was ich tun will, bevor der Ball kommt. Ich bin wohl zum Toreschiessen geboren.
Molta sensibilità nei piedi e il giusto istinto. So dove devo stare. Leggo il gioco. Sento dov’è il portiere anche se gli sono di spalle. E ho sempre un piano. In ogni momento so cosa voglio fare, prima ancora che mi arrivi la palla. Sono nato per segnare.
  Sophie - Credit Suisse  
Je lis les nouvelles avant d’aller au travail pour voir si cela peut avoir un impact sur mes clients. Je consulte mes e-mails dès que j’arrive au bureau, et j’essaie de répondre à toutes les demandes des clients.
Bevor ich zur Arbeit gehe, lese ich die Nachrichten. So finde ich heraus, ob es Entwicklungen gegeben hat, die sich unter Umständen auf meine Kunden auswirken. Sobald ich im Büro ankomme, lese ich meine E-Mails und versuche, alle Kundenanfragen zu beantworten. Ich überprüfe mein globales Portfolio und die Kundenliquidität auf ungewöhnliche Bewegungen. Dann bereite ich mich normalerweise auf Besprechungen mit Kunden vor. Jeder Tag ist anders und das macht meine Arbeit richtig interessant. Mir ist nie langweilig. Ich möchte jeden Tag mein Bestes geben.
Prima di andare a lavorare leggo le notizie per vedere se ci sono eventuali sviluppi che potrebbero interessare i miei clienti. Appena arrivo in ufficio controllo le e-mail e cerco di rispondere a tutte le richieste dei clienti. Do un'occhiata alla liquidità dei miei clienti e del mio portafoglio globale per vedere se ci sono movimenti insoliti. Poi, di solito, mi preparo per gli incontri con i clienti. Ogni giorno è diverso, e questo rende il lavoro interessante. Non mi annoio mai. Voglio dare ogni giorno il meglio di me.